• il y a 8 mois
مسلسل المختفي _ الحلقة 26 AL MOKHTAFI EP 27
Transcription
00:00 الغرام اللي عشناه دقو قلبي وبلاه
00:07 دكش اللي شفناه البحق قلبي وكفاه
00:11 الله يا رب الله كندي تنساه
00:15 يدرنا ومدرناه كل شي خلصناه
00:20 موسيقى
00:37 وهي ليه مش حنتورينا
00:41 وهي دنيا مش حازرتي بينا
00:45 شرينا وغنينا لحبنا وبقينا
00:49 قصتنا اللي بدينا تشرحنا تدوينا
00:54 وهي القلوب وناش تبكينا
00:58 وهي المحبوب وناش تقدينا
01:02 شينا فاسفينا محلق دربينا
01:07 مواجهة عدينا تغرقنا تعلينا
01:11 وهي دنيا
01:14 الغرام اللي عشناه دقو قلبي وبلاه
01:18 دكش اللي شفناه البحق قلبي وكفاه
01:22 الله يا رب الله كندي تنساه
01:26 يدرنا ومدرناه كل شي خلصناه
01:34 موسيقى
01:37 سياميل هذي مدوة يقلب عليك ويعونك
01:40 انتشي واحد ماكي يعون شي واحد في سبيل الله
01:42 هتلجفا شي واحد غادي يختافي
01:44 هاي هاي على كاميل
01:45 معينة ديال كاميل قوفا مادة محضورة
01:48 شربي لو ما خايفش على راسك
01:52 ايوه انا شربهم فيها وعوا
01:54 موسيقى
02:12 موسيقى
02:14 موسيقى
02:16 موسيقى
02:17 موسيقى
02:19 موسيقى
02:21 موسيقى
02:23 موسيقى
02:25 موسيقى
02:27 موسيقى
02:29 موسيقى
02:31 موسيقى
02:59 غيتا غازال
03:00 والمعروفة بغيتا دحان
03:02 وجه مشرق ومشرف للرياضة المغربية
03:05 امرأة تستحق احترامنا
03:07 الاعتراف بالجميل سيمت الأنف السامية
03:10 وتشويه سمعة الآخر دليل على الانحطات الاخلاقي
03:14 كلنا غيتا غازال
03:15 ايوه احلى كلنا غيتا غازال
03:18 وقال انتي قريت غير الاقتكل
03:20 خاسك تدخلي تقريلي كومنتير غيتا
03:22 سمعي هدا واحد اسميته محمد آمين
03:25 كتب لهم بزاف عليكم غيتا دحان
03:28 سلمال بصير
03:29 وش هاد الناس معندهم ميدار
03:32 بو شعيب حمو هدا اللي قتلني عجبني فيهم
03:35 اش من دوبا جتاقى والله عوجوه الويل
03:38 غيتا من بعد نعود نحلق لك
03:43 سلام
03:44 يكتاب جا
03:45 يلا ما تنساش تقريلي كومنتير
03:47 باي ماشي غي باي
03:48 باي باي
03:50 ترى
03:52 اشتركوا في القناة
03:57 اشتركوا في القناة
04:01 اشتركوا في القناة
04:30 فرح مع اللي ميت سلا كتبت اختك لزوين
04:33 حتى تستلمي المرسال التليفون باش نشكرها
04:40 كنشرب واحد القهوة وكنت نسنى واحد الاميسياو سبوكتي بتبدأ
04:45 هيا هيا ابدا سازين بلاتي عفاك نعود نعيد لقطاعي
04:48 توصلت الجامعة الملكية المغربية بمرسلة من الاتحاد الدولي لألعاب القوى
04:55 تفيد بتوقيف العداء كميل مالح مؤقتا عن الممارسة
04:59 وذلك بسبب إيجابية العين التباء خلال ملتقى هيلسينكي
05:04 وستعقد اللجنة التأذيبية التابعة للجامعة الملكية المغربية لألعاب القوى
05:10 جلسة استماع إلى العداء ومدربته
05:13 عداءة المسافات قصيرة
05:15 سابقا غيت تدحان لتقديم إفادتهما في الموضوع
05:19 وحسب تقرير الوكالة الدولية لمكافحة المنشطة
05:23 فإن العداء كميل مالح يكون قد استعمل مادة الميلدورنيون المحضورة حسب اللوائح
05:30 والتي تساعد على خفض دقات القلب وتساعد على وصول الأكسجين إلى الدم
05:35 ألو فاتحة أنا جاية عندك دابا
05:39 أعطي زينب
05:40 أعطي زينب
05:42 أعطي زينب
05:44 أعطي زينب
05:46 أعطي زينب
05:48 أعطي زينب
05:49 أعطي زينب
05:51 أعطي زينب
05:53 أعطي زينب
05:54 أعطي زينب
06:02 أعطي زينب
06:07 أعطي زينب
06:15 أعطي زينب
06:16 نعم؟
06:29 سيخ خاليد، أحد السيدة في لغة السيفسون يريد أن يراك
06:31 لم أقل لك أنك سيدة
06:35 لا أريد أن أقول لك أنك سيدة من لفامي ويريد أن يراك في قراري
06:38 لفامي؟
06:39 لم يأتي أحد من لفامي لأتي إلي
06:42 هذا ما قالت سيخ خاليد، سيخطل عندك
06:44 لا لا لا
06:46 دعني أخرج من هنا
06:49 مشيسة؟
07:07 لماذا أتيت إلى هنا؟
07:09 أريد أن أبقى معك
07:11 أريد أن أتفهمك، لم أأتي إلى هنا لأدخل لك
07:13 لم أأتي حتى أعرفك قبل عمرك، لم أردت أن تقلب علي
07:16 أتيت إلى هنا في الهاتف، وعندما أعيدت إلى هنا في الهاتف، أخرجت إلى هناك
07:19 ماذا أريد منك؟
07:20 ما بيني وبينك؟
07:21 كيف ما بيني وبينك؟
07:22 أخبرتني حسن، لم أعد أعرف ماذا أقول لك
07:26 ونحن على هذا الشيء كامل، لماذا فعلا أتيت لتسألك هنا؟
07:30 ولا أخاف أن أحشم بك أمام أصدقائك
07:33 ماذا سأفعل؟
07:35 أخبرني حسن، أريد أن أعيدك أو أعيد لي
07:37 لم أكن أعيد لك أكثر من مئة مرة، لم أجيب عليك
07:42 وكأنني أردت أن أرسلك لك في مساجدك، ولم أقلب لك
07:45 وعندما أتصل بك على الهاتف، أجدتك مغلقة
07:47 وقلت لي سيري، أريد أن أعيدك
07:48 لم أكن معمل، كنت معمل
07:50 معمل؟
07:51 منذ أن كنت في الزناق، لم أكن معمل
07:54 كنت أتدوز وأصبحت جميلة في ذلك الوقت
07:56 سيري، أخبرني حسن، أريد أن أعيدك
08:01 أريد أن أعيدك، لكن منذ أن أتصل بك على الهاتف، أردت أن أعيدك
08:05 وأن أذهب إلى العدول
08:06 لا تفوتي يا ابتسام، ستتركي الزناق ونريدك
08:10 هيا، هيا سيري
08:13 ابتسام كنت أريدك، ابتسام كنت أحبك
08:18 ابتسام، أنا وكنت نتفرق حتى الموت
08:22 لم أستطع هذا
08:24 نعم، لكن من قبل
08:29 من قبل، قبل أن تعرف ذلك خيتي هكذا
08:33 هكذا كانت المال، وسيري لم تكن تريد أن ترى
08:42 ألف درهم، ألف درهم، ٨٨٢ درهم ضيئة من حياتي معك
08:49 اتركهم لديك
08:52 ستفرق العدول، أنت سمعيها ابتسام
08:55 أنا تزوجت ولقد أعطتها، وإذا أردت أن أعود، لم أستطع
08:58 تزوجت، وقلت لك فوجهي، تزوجت ابتسام
09:02 لماذا أفضل مني، لماذا أفضل مني خالد؟
09:05 هل أصبح لديك ضرر هناك أم ماذا؟
09:07 سيري، سيري سنعود لك
09:09 أقسم بالله خالد
09:11 سافي قلت لك سنعود لك
09:13 هيا خالد
09:16 خالد
09:18 ابنتك خالد شي مسكينة
09:30 أتلعى الراجل
09:32 الله يرحمه
09:36 [موسيقى]
10:04 مادام غيتا، والله ما عمري أدرت شي حاجة من ذلك الشليك يهضروا علي
10:08 أدرته ولا ما أدرتهش ما قد تبتلها شي حاجة
10:11 خرشت علي كامل، سببت لي فكاريته
10:14 كنت كنت نام أي واحد إلا منك أنت
10:17 والله مادام ما عمري أدرت شي دوبة عشان
10:19 من تيقك أنت وكذبت حليله
10:22 وذك شي يلقاو فيك؟
10:23 مين جاو، مين جاو؟ واش تحوم السماء؟
10:26 ما عرفتش، ولكن أنا ضروري كي ينشي غلط
10:30 لو سيقول لي يوم بلونت وما غلطين
10:33 مادام، مادام يسمعني عافاك
10:36 مادام، مادام
10:39 واش ما كتتقش بي؟
10:42 واش ما كتحشمش؟
10:44 أنت كذب
10:45 ما فهمتي ولا في الحياة
10:48 والله مادام إلا كينشي مشكل
10:50 والله تكينشي واحد اللي يديرنا الشر أنا ويك
10:53 حشو ما هاتش اللي يدرتين
10:54 حشو ما أدرت فيك التقا
10:56 مين كنش هاتشي؟ والله ما كين هاتشي يا مادام
10:59 والله تكينشي حاجة
11:00 إنتي قايا بيوم أنا متأكد غدي نجبد هذا المشكل فين كاين
11:03 مادام، والله حتغني نجبد هذا المشكل فين كاين
11:08 حتغيت الله يهديها
11:25 أشدها هالشي تدريب
11:26 كنت قاسية حتى نضج بدات صدع على راسها
11:29 الله يهديك سيهم
11:30 منيكا تكسب عليك شي حاجة رام عندك ما تديري
11:32 أنا بعيدة في بلاسها ما تسوقلتشي واحد
11:35 اللي بغي يقول شي حاجة يقولها
11:37 سيهم، السيدة كانت بطلة عالمية وعندها تاريخ
11:41 واش بغيت يبين نهار وليلة كل شي تضرب لها في الزيرو؟
11:44 ما تديرش ما تخافش
11:45 آه ما تديرش ما تخافش
11:47 أنا ما درت والو وقعوا لي مشاكل
11:49 وزيني بهالي حداك ما درت والو حتى يطحوا عليها مصايب قد الجبل
11:54 المشكلة منيكا تخرجشي إشي على كل شي كي يقولي بغي يسمعو كي يتيق
11:57 منيكا تطلعك دوم ما كي بقوش بغي يسمعو
11:59 كي بغي نعرفوا والو
12:00 بغيت نسولكم واحد سؤال
12:05 ولكن ما تشوفوا فيه ما نشوف فيكم
12:07 ده بغيتا تقدر تكون كنت كتسعمل من الشيطات بلا ما تعرف؟
12:12 سيهم واش منيسك كتسولي؟
12:15 بعدك خاطرك تقولي هاد لا أدرى
12:17 وأنا غير قلته صافي داك شي اللي جاني في بالي
12:20 واتا شي واحد ما مالك
12:22 كل شي ممكن يقدر يغلط
12:24 ديبا مشي وقت هاد الهادرى
12:30 غيتا صاحب دا واختنا نوقفوا معاها صافي
12:33 مدام غيتا
12:35 مدام غيتا عفاك
12:45 غيتا من وقتك عفاك
12:47 مدام غيتا عفاك
12:49 غيتا عرفتك ونسي عفاك
12:51 مدام غيتا عفاك
12:53 غيتا من وقتك عفاك
12:55 غيتا غيتا عفاك
12:57 مدام غيتا عفاك
12:59 مدام غيتا
13:01 مدام دحان
13:03 مدام دحان شنو تقدر يجي قولي لنا عالتي هام دي المنشيطات
13:09 كينا معلومة كتقول بلي فيت لك تستعملتي هاد النوع من المنشيطات
13:12 وش غطرش جنمي دالية اللي بحشي في مسير تشكرياتي
13:15 وش مرض بنتك عندو علاقة بالمنشيطات
13:17 عندي اعتراف
13:19 عنقول لكم كل شي داك شي اللي بغيني اسمعه
13:22 هتعبروني بحال شي بقراءة تاحت
13:24 شدو جناوة
13:26 صورو
13:27 كتبو داك شي الناس بغيني عرفو
13:30 انا انسانة ما كنسواش
13:32 حياتي كلها غش
13:34 داك الميداليات كلها اللي اديتها
13:36 كانت طرق غير شرعية
13:38 وحتى بنتي اللي مريضة
13:40 حيت كنت كنستعمل منشيطات جميع النوع المنشيطات
13:42 هاها ونزيدكم
13:44 حتى المخطرات تاهم
13:46 مدام غيتا
13:50 مدام غيتا
13:52 مدام غيتا
13:54 مدام غيتا
13:56 افكسوا الواحد
13:58 سيام
14:00 سيام
14:02 سيام
14:04 سيام
14:10 سيام
14:18 سيام
14:20 سيام
14:48 غيتا شنو هاد الحالة دايرة في راسك يا صاحبتي
14:50 نعرى يا صاحبتي
14:54 وزي داك تتغوتي معاهم وتتساهمي راسك
14:56 وش عارفة هاد ليه فيديو كيفاش غي دورو في الاغازو
14:58 سوسيو ولا ما عارفاش
15:00 انا في بلاستا كنت غندي اللي ما يمشوز
15:02 وزي دا خرجوها على العقل
15:04 عما قدتش تصبر بزاف هاد شي
15:06 البنات
15:08 غنبدلوا الموضوع دابر
15:10 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تبغي تدير لها
15:12 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:14 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:16 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:18 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:20 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:22 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:24 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:26 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:28 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:54 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
15:58 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:00 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:02 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:04 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:06 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:08 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:10 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:12 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:14 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:16 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:18 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:20 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:22 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:24 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:26 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:28 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:30 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:32 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:34 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:36 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:38 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:40 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:42 عيد مينات ديال صباحة غبدا وغيتا تدير لها
16:44 ماذا تفعل هنا؟
16:46 ماذا تفعل هنا؟
16:48 كيف سأبقى معك؟
16:50 ماذا تريد مني؟
16:52 صراحة جميلة
16:54 لديك الذوق
16:56 هذا صديقك لم يغلقك
17:00 سيهم ستجعلني أصبح مشاكل
17:02 ماذا قلت؟
17:06 اسمي بتي سام
17:08 أنا بتي سام
17:10 وقال لها أنت ستأتي لي
17:12 قلت لك أنني سأأتي لك
17:14 وماذا؟ لماذا تفعل هذا؟
17:16 أملك بغرطة؟
17:18 قلت لك أنني سأأتي لك
17:20 صحيح ولكن نسيت
17:22 لم تقل لي لا فيلا فوقك
17:24 ونقول مع راسي
17:26 لماذا لا أتي لك هنا
17:28 لنتأكد أنك ستفعل ما تقرر
17:30 لم تستطيع تخبرني يا خالد
17:32 فينما كنتي غلقك غلقك
17:34 بتي سام لماذا تفعل هذا؟
17:36 ماذا ستربح من هذا؟
17:38 قلت لك أنني سأأتي لك
17:40 لماذا لم تقل لي؟
17:42 لم أكن أعتقد أنك ستفعل هذا
17:44 لماذا تريدين أن تطير؟
17:46 أريد أن أطير أنا
17:48 قلت لك أنني سأأتي لك حتى لحمك
17:50 لماذا لا تسمعني هذا؟
17:52 تضحكت عليها مرة
17:54 لم تعد تحاول تضحك عليها
17:56 لماذا تصبح بي سام بحالتك تدري المشاكل؟
17:58 المشاكل التي سببت لي فيها اليوم أنا
18:00 ليس مشكلتك
18:02 ليس مشكلتك
18:04 هي
18:06 ماذا أنت؟
18:08 لا أعرف ما الذي تفعله
18:10 تبا
18:12 أخبرني أنك ستتحرك
18:14 سأجمع لك جيرانا
18:16 سأعطيك شوهر
18:18 سأعطيك شوهر
18:20 سأجعلك تتحرك
18:22 ويغلقك من هذا البلد
18:24 سأضرب
18:26 سأضرب
18:28 لا أفهم
18:34 لقد جئت إلى هنا ولم أفهم
18:36 أين تقول أنت أمي؟
18:38 أخلي أريد أن أعرف أمك
18:40 ما أمك؟
18:42 سنة
18:48 لقد بقيت لربع شهر
18:56 لكني أشعر بالكثير
18:58 منذ ذلك اليوم
19:00 لم أعرف ماذا سيحدث
19:02 أعقلتي؟
19:04 لم أعرف ما تقولين لي
19:06 أمرني لن أسمح لك
19:08 تنظرنا كذا كاملة
19:10 على رجلينا
19:12 وانت تضعي فيديو
19:14 تقولي أبتسام
19:16 كيف ستكون حياتي أنا وك؟
19:18 كيف سنعيش مع بعضياتنا؟
19:20 وانا سأخلق
19:22 سعيدة وأضحك وأحلم
19:24 كما لو أنها هبيلة
19:26 على نيتي
19:28 لماذا تقولين هبيلة؟
19:30 هل تتحبين أنك
19:32 لست في الأعلى؟
19:34 هل تتحبين أنك لست مؤمنة بما تفعله؟
19:36 هل تريدين؟
19:38 نعم
19:40 أولئك المؤمنين يخلقون هذه الفتاة
19:42 لديهم المال وعقل
19:44 ومعهم الزحام
19:46 لكن لا تخاف
19:48 سنلقى دائما في جانبك
19:50 سنفتكر دائما فيك
19:52 سنلقى؟
19:54 نعم أنا وك
19:56 أبتسام لا تقلق
19:58 لدينا مال لن نفعله
20:00 لدينا مال لن نفعله
20:02 أعطيني وقتا
20:04 سأقوم بأموري وأنا معك
20:06 هذه القصة المحلية تصدمتني
20:08 لا بأس
20:10 كنت أصدم بحالك
20:12 ماذا لك؟
20:16 لماذا تقربت؟
20:18 لم أعرف
20:20 هل تحب؟
20:22 أخبرك شخصا مفيدا
20:24 سيخلقون عقلك
20:26 سيخلقون عقلك
20:28 لا تخاف
20:30 قصة من بلاء يودية خاليد
20:32 وما تعيط لي وتجيل عندي
20:34 والله حتنعود
20:36 نرجع وندي لك شواء كتار من هادي
20:38 سمعتيني؟
20:40 وغنريب عليك هاد العشاء فوق راسي فوق راسك
20:42 وقل بتسام قالتها
20:44 هاي أمشيت
20:46 وتبعني سد الباب
20:50 هاي أمشيت
20:52 هاي أمشيت
20:54 هاي أمشيت
20:56 هاي أمشيت
20:58 هاي أمشيت
21:00 هاي أمشيت
21:02 هاي أمشيت
21:04 موسيقى
21:06 موسيقى
21:08 موسيقى
21:10 موسيقى
21:12 [موسيقى]
21:36 [موسيقى]
21:51 [موسيقى]
22:20 [موسيقى]
22:28 - هل تشبهني؟ - لماذا؟
22:31 - لسيستون زينة بالعمراني، هل هي جميلة؟ - أين تتحدث؟
22:36 - هذه البنت في الصورة هي لسيستون زينة بالعمراني. - دعني أرى.
22:46 البحث عن متغيب، اسمه فارح القاسيمي، عام 23 سنة، دور روايضات مسلمة.
22:53 صراحة، من الممكن أن تكون شيخة دائرة الحجم، ومن الممكن أن تحيد، ومن الصعب التعرف عليها.
22:58 ومن بينها ديامات تقرأها وناشطة معرساتها.
23:02 - هل تستطيع أن تكون هي؟ - يمكن.
23:12 [موسيقى]
23:18 - خالد، لماذا أتيت بكرة اليوم؟ - لأنني أقوم بعمل العمل بكرة، أريد أن أعلم لماذا أتيت بكرة.
23:24 - أشعر بالخلق، أقفل يدي نفسي هنا. - كيف؟
23:32 - حتى أنني أعرف، لماذا؟ لم أعرف.
23:37 - خالد، لماذا تتحدث معي بكرة؟ أخبرني ما هو المشكلة؟ - المشكلة ليست مشكلتي، المشكلة هي أنا،
23:43 - شيء يتعلق به حياتي. - حسنا، حسنا، أتركي أنتي،
23:49 - دعني أتفكّر بشأنك، هل تعرف ماذا تريد؟ أتي معي. - حسنا.
23:57 [موسيقى]
24:01 - هل تضع أي فيديو من اليوم؟ - لأنني أقوم بعمل العمل بكرة اليوم.
24:14 - نعم، تضع شيء جميل. - هل تشاهدون قليلا؟ - قليلا، سأقوم بذلك.
24:18 - كيفما العادة، أخلصت السياسة. - لا مشكلة، سأقوم بذلك.
24:22 - السلام عليكم. - وعليكم السلام.
24:25 - ضابط مرادي من شرطة القضايا. - مرحبا.
24:28 - أين فرح القاسمي؟ - ماذا؟
24:31 فرح القاسمي.
24:35 - لم أعرف، أليس سكرتيرا؟ - أجيب لي فهمت.
24:41 - هل أجدرت شيء؟ - نيادي.
24:47 - أجيبت لي فهمت. - نيادي.
24:52 - أجيبت لي فهمت. - نيادي.
24:57 - أجيبت لي فهمت. - نيادي.
25:02 - أجيبت لي فهمت. - نيادي.
25:07 - أجيبت لي فهمت. - نيادي.
25:12 - ساعد بليحي جاب تعرف شكوه. - شكرا.
25:17 أنا أريد أن أسأل ديالي بره.
25:20 - أين فرح القاسمي؟ - كنت أتوكت ومشي، لم أسمعك.
25:25 سيد مرادي، هل كان هناك مشكلة؟
25:30 سيد بيلل، هل أعطاني الدوصي للفرح القاسمي؟
25:34 هنا الدوصي، لماذا أعطيتك ديالي؟
25:38 - لم أكن أستطيع. - لم أكن أستطيع.
25:43 سيد مرادي، لم أكن أستطيع.
25:48 - أعطيتك ديالي، لماذا أعطيتك ديالي؟ - سأرى.
25:53 هيا.
25:56 ها هو.
26:21 - نفس البنت؟ - لديك الحق في تصوير الجوش.
26:26 أنا بحيجاب، وهناك بلا حيجاب.
26:29 هذه عمري 18 أو 17 عام، وهذه عمري 24 أو 25 عام.
26:34 - أتشيني باليت هنا؟ - شكرا.
26:38 - سيدي بيلل. - سيدي بيلل.
26:48 هل يمكن أحد أن يشرح لي لماذا أقلبه على الفرح؟
26:53 ماذا؟ هذا ليس خدمة.
26:57 لا ترحلني ولا تشرح لي لماذا أقلبه.
27:00 لا أعرف. أحد الراسي يقول لي فرح القاسمي، وليس فرح القاسمي.
27:04 - كيف؟ - كيف؟ لا أعرف كيف سنوصل إلى هنا.
27:07 - أعطني شيء آخر. - هذا الشيء لا أستطيع أن أجده.
27:11 أتمنى أن تكون في غابة ويوجد ضبابة كثيرا.
27:13 أتذكر شيء قد أملك؟ لا أعرف ماهو.
27:16 لا أعرف أي شيء. فقط راسي، يمكنك أن تتابعه.
27:19 راسي، أشعر أنه سيأتي فيديو.
27:21 شخص يخرج لي، يتسيف، لا أعرف ماذا أفعل.
27:24 شاف، ما هذا يجب أن ننسيه؟
27:27 يوم؟ يومين؟
27:29 أنتظر، سيأتي الضار، سأذهب لتدويش أخيه.
27:33 سأرتاح مع راساتك.
27:35 أنتظر، هل تريد شيء يمكنك أن تشاهده في سيرية الأفلام؟
27:39 سأقص منه قليلا.
27:41 هل تريد شيء؟ هل تريد أفكار؟
27:44 أريد أن أحقق أصلي للضار.
27:46 أشعر أنه لا يبدأ في أفكاري.
27:48 يجب أن أعود إلى هنا.
27:51 [تصفيق]
27:54 [تصفيق]
27:57 [تصفيق]
28:00 [تصفيق]
28:03 [تصفيق]
28:06 [تصفيق]
28:09 [تصفيق]
28:12 [تصفيق]
28:15 [تصفيق]
28:18 [تصفيق]
28:21 [تصفيق]
28:23 [تصفيق]
28:41 [تصفيق]
28:43 مرحبا.
28:54 فرعي.
28:55 سامير، هل تريد أن تدخل إلى الحمر؟
28:59 الحمر؟
29:03 الذي يزرق بين أعينك.
29:05 أنا؟
29:08 ماذا يريد؟
29:09 يريد أن يسألك عن سبيلال.
29:11 عن حركتك.
29:12 ويجلب لك صورة من أفيدو.
29:14 لأنك صغيرة.
29:15 ويقارنها مع حركتك.
29:17 هل هذا ليس الفيزيوزيزميزمورادي؟
29:23 نعم.
29:25 أعتقد أنك تضعه على رأسك.
29:28 هذا مثل القبوم عندما يتدرقل صديقين.
29:32 هذا معين.
29:35 مهما.
29:38 لكن قضية هذا يتسائل عنك.
29:40 أعرفها.
29:41 حتى أنا لا أفهم.
29:44 يجب أن أذهب وأرى ما يوجد.
29:46 بالتأكيد.
29:47 سيام.
29:54 سيام، سأذهب وأعود.
29:58 إلى أين؟
30:00 سأخرج.
30:01 سأذهب إلى محطة دليلية لدراسة صديقتي.
30:03 لا تقلق لي هذه الأسئلة دائما.
30:07 أريد أن أقول لك أنك ستتعشى وأنني سأتعلمك كل يوم.
30:09 حسناً، سأعرفك من بعد.
30:14 الله يرضيك.
30:15 لا تتعطل علي.
30:17 لا، لن أتعطل.
30:19 لا تتعطل.
30:21 لا تتعطل.
30:23 لا تتعطل.
30:24 [غير مسميح]
30:26 [غير مسميح]
30:28 [غير مسميح]
30:30 [غير مسميح]
30:31 [غير مسميح]
30:45 [غير مسميح]
30:58 [غير مسميح]
31:00 [غير مسميح]
31:02 [غير مسميح]
31:04 [غير مسميح]
31:06 [غير مسميح]
31:08 [غير مسميح]
31:09 [غير مسميح]
31:11 [غير مسميح]
31:13 [غير مسميح]
31:15 [غير مسميح]
31:17 [غير مسميح]
31:19 [غير مسميح]
31:21 [غير مسميح]
31:23 [غير مسميح]
31:25 [غير مسميح]
31:27 [غير مسميح]
31:29 [غير مسميح]
31:31 [غير مسميح]
31:33 [غير مسميح]
31:36 [غير مسميح]
31:37 [غير مسميح]
31:39 [غير مسميح]
31:41 [غير مسميح]
31:43 [غير مسميح]
31:45 [غير مسميح]
31:47 [غير مسميح]
31:49 [غير مسميح]
31:51 [غير مسميح]
31:53 [غير مسميح]
31:55 [غير مسميح]
31:57 [غير مسميح]
31:59 [غير مسميح]
32:01 [غير مسميح]
32:04 [غير مسميح]
32:05 [غير مسميح]
32:07 [غير مسميح]
32:10 [غير مسميح]
32:12 [غير مسميح]
32:14 [غير مسميح]
32:16 [غير مسميح]
32:18 [غير مسميح]
32:20 [غير مسميح]
32:22 [غير مسميح]
32:24 [غير مسميح]
32:26 [غير مسميح]
32:28 [غير مسميح]
32:30 [غير مسميح]
32:33 [غير مسميح]
32:34 [غير مسميح]
32:36 [غير مسميح]
32:38 [غير مسميح]
32:40 [غير مسميح]
32:42 [غير مسميح]
32:44 [غير مسميح]
32:46 [غير مسميح]
32:48 [غير مسميح]
32:50 [غير مسميح]
32:52 [غير مسميح]
32:54 [غير مسميح]
32:56 [غير مسميح]
32:58 [غير مسميح]
33:00 [غير مسميح]
33:02 [غير مسميح]
33:03 [غير مسميح]
33:05 [غير مسميح]
33:07 [غير مسميح]
33:09 [غير مسميح]
33:11 [غير مسميح]
33:13 [غير مسميح]
33:15 [غير مسميح]
33:17 [غير مسميح]
33:19 [غير مسميح]
33:21 [غير مسميح]
33:23 [غير مسميح]
33:25 [غير مسميح]
33:27 [غير مسميح]
33:29 [غير مسميح]
33:32 [غير مسميح]
33:33 [غير مسميح]
33:35 [غير مسميح]
33:37 [غير مسميح]
33:39 [غير مسميح]
33:41 [غير مسميح]
33:43 [غير مسميح]
33:45 [غير مسميح]
33:47 [غير مسميح]
33:49 [غير مسميح]
33:51 [غير مسميح]
33:53 [غير مسميح]
33:55 [غير مسميح]
33:57 [غير مسميح]
34:00 [غير مسميح]
34:01 [غير مسميح]
34:03 [غير مسميح]
34:05 [غير مسميح]
34:07 [غير مسميح]
34:09 [غير مسميح]
34:11 [غير مسميح]
34:13 [غير مسميح]
34:15 [غير مسميح]
34:17 [غير مسميح]
34:19 [غير مسميح]
34:21 [غير مسميح]
34:23 [غير مسميح]
34:25 [غير مسميح]
34:27 [غير مسميح]
34:30 [غير مسميح]
34:31 [غير مسميح]
34:33 [غير مسميح]
34:35 [غير مسميح]
34:37 [غير مسميح]
34:39 [غير مسميح]
34:41 [غير مسميح]
34:43 [غير مسميح]
34:45 [غير مسميح]
34:47 [غير مسميح]
34:49 [غير مسميح]
34:51 [غير مسميح]
34:53 [غير مسميح]
34:55 [غير مسميح]
34:58 [غير مسميح]
34:59 [غير مسميح]
35:01 [غير مسميح]
35:03 [غير مسميح]
35:05 [غير مسميح]
35:07 [غير مسميح]
35:09 [غير مسميح]
35:11 [غير مسميح]
35:13 [غير مسميح]
35:15 [غير مسميح]
35:17 [غير مسميح]
35:19 [غير مسميح]
35:21 [غير مسميح]
35:23 [غير مسميح]
35:25 [غير مسميح]
35:27 [غير مسميح]
35:28 [غير مسميح]
35:30 [غير مسميح]
35:32 [غير مسميح]
35:34 [غير مسميح]
35:36 [غير مسميح]
35:38 [غير مسميح]
35:40 [غير مسميح]
35:42 [غير مسميح]
35:44 [غير مسميح]
35:46 [غير مسميح]
35:48 [غير مسميح]
35:50 [غير مسميح]
35:52 [غير مسميح]
35:54 [غير مسميح]
35:56 [غير مسميح]
35:57 [غير مسميح]
35:59 [غير مسميح]
36:01 [غير مسميح]
36:03 [غير مسميح]
36:05 [غير مسميح]
36:07 [غير مسميح]
36:09 [غير مسميح]
36:11 [غير مسميح]
36:13 [غير مسميح]
36:15 [غير مسميح]
36:17 [غير مسميح]
36:19 [غير مسميح]
36:21 [غير مسميح]
36:23 [غير مسميح]
36:25 [غير مسميح]
36:26 [غير مسميح]
36:28 [غير مسميح]
36:30 [غير مسميح]
36:32 [غير مسميح]
36:34 [غير مسميح]
36:36 [غير مسميح]
36:38 [غير مسميح]
36:40 [غير مسميح]
36:42 [غير مسميح]
36:44 [غير مسميح]
36:46 [غير مسميح]
36:48 [غير مسميح]
36:50 [غير مسميح]
36:52 [غير مسميح]
36:54 [غير مسميح]
36:55 [غير مسميح]
36:57 [غير مسميح]
36:59 [غير مسميح]
37:01 [غير مسميح]
37:03 [غير مسميح]
37:05 [غير مسميح]
37:07 [غير مسميح]
37:09 [غير مسميح]
37:11 [غير مسميح]
37:13 [غير مسميح]
37:15 [غير مسميح]
37:17 [غير مسميح]
37:19 [غير مسميح]
37:21 [غير مسميح]
37:23 [غير مسميح]
37:24 [غير مسميح]
37:27 [غير مسميح]
37:29 [غير مسميح]
37:31 [غير مسميح]
37:33 [غير مسميح]
37:35 [غير مسميح]
37:37 [غير مسميح]
37:39 [غير مسميح]
37:41 [غير مسميح]
37:43 [غير مسميح]
37:45 [غير مسميح]
37:47 [غير مسميح]
37:49 [غير مسميح]
37:52 [غير مسميح]
37:53 [غير مسميح]
37:55 [غير مسميح]
37:57 [غير مسميح]
37:59 [غير مسميح]
38:01 [غير مسميح]
38:03 [غير مسميح]
38:05 [غير مسميح]
38:07 [غير مسميح]
38:09 [غير مسميح]
38:11 [غير مسميح]
38:13 [غير مسميح]
38:15 [غير مسميح]
38:17 [غير مسميح]
38:19 [غير مسميح]
38:21 [غير مسميح]
38:22 [غير مسميح]
38:24 [غير مسميح]
38:26 [غير مسميح]
38:28 [غير مسميح]
38:30 [غير مسميح]
38:32 [غير مسميح]
38:34 [غير مسميح]
38:36 [غير مسميح]
38:38 [غير مسميح]
38:40 [غير مسميح]
38:42 [غير مسميح]
38:44 [غير مسميح]
38:46 [غير مسميح]
38:48 [غير مسميح]
38:51 [غير مسميح]
38:52 [غير مسميح]
38:54 [غير مسميح]
38:56 [غير مسميح]
38:58 [غير مسميح]
39:00 [غير مسميح]
39:02 [غير مسميح]
39:04 [غير مسميح]
39:06 [غير مسميح]
39:08 [غير مسميح]
39:10 [غير مسميح]
39:12 [غير مسميح]
39:14 [غير مسميح]
39:16 [غير مسميح]
39:19 [غير مسميح]
39:20 [غير مسميح]
39:22 [غير مسميح]
39:24 [غير مسميح]
39:26 [غير مسميح]
39:28 [غير مسميح]
39:30 [غير مسميح]
39:32 [غير مسميح]
39:34 [غير مسميح]
39:36 [غير مسميح]
39:38 [غير مسميح]
39:40 [غير مسميح]
39:42 [غير مسميح]
39:44 [غير مسميح]
39:46 [غير مسميح]
39:49 [غير مسميح]
39:50 [غير مسميح]
39:52 [غير مسميح]
39:54 [غير مسميح]
39:56 [غير مسميح]
39:58 [غير مسميح]
40:00 [غير مسميح]
40:02 [غير مسميح]
40:04 [غير مسميح]
40:06 [غير مسميح]
40:08 [غير مسميح]
40:10 [غير مسميح]
40:12 [غير مسميح]
40:14 [غير مسميح]
40:17 [غير مسميح]
40:18 [غير مسميح]
40:20 [غير مسميح]
40:22 [غير مسميح]
40:24 [غير مسميح]
40:26 [غير مسميح]
40:28 [غير مسميح]
40:30 [غير مسميح]
40:32 [غير مسميح]
40:34 [غير مسميح]
40:36 [غير مسميح]
40:38 [غير مسميح]
40:40 [غير مسميح]
40:42 [غير مسميح]
40:44 [غير مسميح]
40:46 [غير مسميح]
40:47 [غير مسميح]
40:49 [غير مسميح]
40:51 [غير مسميح]
40:53 [غير مسميح]
40:55 [غير مسميح]
40:57 [غير مسميح]
40:59 [غير مسميح]
41:01 [غير مسميح]
41:03 [غير مسميح]
41:05 [غير مسميح]
41:07 [غير مسميح]
41:09 [غير مسميح]
41:11 [غير مسميح]
41:13 [غير مسميح]
41:15 [غير مسميح]
41:16 [غير مسميح]
41:18 [غير مسميح]
41:20 [غير مسميح]
41:22 [غير مسميح]
41:24 [غير مسميح]
41:26 [غير مسميح]
41:28 [غير مسميح]
41:30 [غير مسميح]
41:32 [غير مسميح]
41:34 [غير مسميح]
41:36 [غير مسميح]
41:38 [غير مسميح]
41:40 [غير مسميح]
41:42 [غير مسميح]
41:44 [غير مسميح]
41:45 [غير مسميح]
41:47 [غير مسميح]
41:49 [غير مسميح]
41:51 [غير مسميح]
41:53 [غير مسميح]
41:55 [غير مسميح]
41:57 [غير مسميح]
41:59 [غير مسميح]
42:01 [غير مسميح]
42:03 [غير مسميح]
42:05 [غير مسميح]
42:07 [غير مسميح]
42:09 [غير مسميح]
42:11 [غير مسميح]
42:13 [غير مسميح]
42:14 [غير مسميح]
42:16 [غير مسميح]
42:18 [غير مسميح]
42:20 [غير مسميح]
42:22 [غير مسميح]
42:24 [غير مسميح]
42:26 [غير مسميح]
42:28 [غير مسميح]
42:30 [غير مسميح]
42:32 [غير مسميح]
42:34 [غير مسميح]
42:36 [غير مسميح]
42:38 [غير مسميح]
42:40 [غير مسميح]
42:43 [غير مسميح]
42:44 [غير مسميح]
42:46 [غير مسميح]
42:48 [غير مسميح]
42:50 [غير مسميح]
42:52 [غير مسميح]
42:54 [غير مسميح]
42:56 [غير مسميح]
42:58 [غير مسميح]
43:00 [غير مسميح]
43:02 [غير مسميح]
43:04 [غير مسميح]
43:06 [غير مسميح]
43:08 [غير مسميح]
43:11 [غير مسميح]
43:12 [غير مسميح]
43:14 [غير مسميح]
43:16 [غير مسميح]
43:18 [غير مسميح]
43:20 [غير مسميح]
43:22 [غير مسميح]
43:24 [غير مسميح]
43:26 [غير مسميح]
43:28 [غير مسميح]
43:30 [غير مسميح]
43:32 [غير مسميح]
43:34 [غير مسميح]
43:36 [غير مسميح]
43:38 [غير مسميح]
43:40 [غير مسميح]
43:41 [غير مسميح]
43:43 [غير مسميح]
43:45 [غير مسميح]
43:47 [غير مسميح]
43:49 [غير مسميح]
43:51 [غير مسميح]
43:53 [غير مسميح]
43:55 [غير مسميح]
43:57 [غير مسميح]
43:59 [غير مسميح]
44:01 [غير مسميح]
44:03 [غير مسميح]
44:05 [غير مسميح]
44:07 [غير مسميح]
44:09 [غير مسميح]
44:10 [غير مسميح]
44:12 [غير مسميح]
44:14 [غير مسميح]
44:16 [غير مسميح]
44:18 [غير مسميح]
44:20 [غير مسميح]
44:22 [غير مسميح]
44:24 [غير مسميح]
44:26 [غير مسميح]
44:28 [غير مسميح]
44:30 [غير مسميح]
44:32 [غير مسميح]
44:34 [غير مسميح]
44:36 [غير مسميح]
44:38 [غير مسميح]
44:39 [غير مسميح]
44:41 [غير مسميح]
44:43 [غير مسميح]
44:45 [غير مسميح]
44:47 [غير مسميح]
44:49 [غير مسميح]
44:51 [غير مسميح]
44:53 [غير مسميح]
44:55 [غير مسميح]
44:57 [غير مسميح]
44:59 [غير مسميح]
45:01 [غير مسميح]
45:03 [غير مسميح]
45:05 [غير مسميح]
45:07 [غير مسميح]
45:08 [غير مسميح]
45:10 [غير مسميح]
45:12 [غير مسميح]
45:14 [غير مسميح]
45:16 [غير مسميح]
45:18 [غير مسميح]
45:20 [غير مسميح]
45:22 [غير مسميح]
45:24 [غير مسميح]
45:26 [غير مسميح]
45:28 [غير مسميح]
45:30 [غير مسميح]
45:32 [غير مسميح]

Recommandations