• il y a 8 mois
تتكشف القصة مع لقاء مصممة الفضاء بو ران ولو تسن يانغ، وهو رئيس يتمتع بمواهب تصميمية متطابقة. من خلال مواجهة التحديات، سار كلاهما بثبات وحزما على طريق مطاردة أحلامهما. وعلى الرغم من المحن المختلفة، فقد ظلا متحمسين وصادقين لقلوبهما، وحصلا على مكافآت قيمة في الصناعة.

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:27 *Musique*
00:29 *Musique*
00:58 *Musique*
01:15 *Musique*
01:43 Je vais choisir "Sinon"
01:45 Pourquoi tu veux aller à l'île de la vieille foule ?
01:50 Parce qu'on peut faire du café et boire du vin, et on peut aller au travail avec douceur
01:55 C'est pas sincère
01:57 Pas sincère ?
01:59 C'est assez sincère ?
02:12 C'est toi encore ?
02:13 Tu as une amie ?
02:19 J'ai beaucoup d'amies, plus d'amies
02:28 Je ne parle pas de l'amant
02:30 Ok, je vais te donner un exemple
02:41 La dernière fois
02:43 Amie
02:53 Je peux être ton amie ?
02:58 Ne fais pas ça
03:04 *Musique*
03:24 Sinon
03:25 Il y a quelque chose que j'ai caché dans mon coeur depuis des années
03:30 *Musique*
03:34 C'est mon amie
03:36 *Musique*
03:43 J'ai reçu un téléphone
03:58 *Musique*
04:00 Oui ?
04:05 Je t'ai trouvé ton amant
04:08 Comment ça ?
04:10 Je ne sais même pas son nom
04:12 Comment tu as trouvé ?
04:14 Tu n'as pas appris ça en école ?
04:16 Il faut un bon travail pour être un bon amant
04:19 Je vais te montrer son uniforme
04:21 Si c'est vrai, tu peux aller voir son amant à l'île de la vieille foule
04:26 *Musique*
04:36 Tu as mangé un poisson ?
04:38 *Musique*
04:46 J'ai déjà mangé
04:48 Je ne peux pas prendre ton chaussure
04:50 *Musique*
04:54 Sinon, nous sommes pas seulement morts
04:57 Mais un homme et une femme
04:59 Tu m'as rejeté
05:02 C'est parce que tu es enceinte
05:04 *Musique*
05:09 Ça n'a rien à voir avec les autres
05:11 Je t'ai...
05:13 Je t'ai jamais fait connaître des relations entre hommes et femmes
05:20 Même si nous avons vécu beaucoup de choses ensemble
05:23 Je ne peux pas le considérer comme une nouvelle relation
05:26 *Musique*
05:31 Je dois faire quelque chose
05:33 Je suis désolée
05:35 *Musique*
06:00 *Chante*
06:29 *Musique*
06:45 Sinon, nous sommes pas seulement morts
06:48 Mais un homme et une femme
06:50 Si je savais qu'il m'aimait tellement
06:54 Je devrais l'avoir découvert plus tôt
06:57 Je ne peux pas le considérer comme...
06:59 *Musique*
07:05 *Musique*
07:29 *Explosion*
07:32 Tu te souviens de quoi?
07:34 Reste un peu
07:49 *Bruit de voiture*
08:03 *Musique*
08:18 *Chante*
08:47 *Musique*
09:16 *Chante*
09:24 *Musique*
09:26 *Chante*
09:28 *Musique*
09:30 *Chante*
09:32 *Musique*
09:34 *Chante*
09:36 *Musique*
09:38 *Chante*
09:40 *Musique*
09:42 *Chante*
09:44 *Musique*
09:46 *Chante*
09:48 *Musique*
09:50 *Chante*
09:52 *Musique*
09:54 *Chante*
09:56 *Musique*
09:58 *Chante*
10:00 *Musique*
10:02 *Chante*
10:04 *Musique*
10:06 *Chante*
10:08 *Musique*
10:10 *Chante*
10:12 *Musique*
10:14 *Chante*
10:16 *Musique*
10:18 *Chante*
10:20 *Musique*
10:22 *Chante*
10:24 *Musique*
10:26 *Chante*
10:28 *Musique*
10:30 *Chante*
10:32 *Musique*
10:34 *Chante*
10:36 *Musique*
10:38 *Chante*
10:40 *Musique*
10:42 *Chante*
10:44 *Musique*
10:46 *Chante*
10:48 *Musique*
10:50 *Chante*
10:52 *Musique*
10:54 *Musique*
10:56 *Chante*
10:58 *Musique*
11:00 *Chante*
11:02 *Musique*
11:04 *Chante*
11:06 *Musique*
11:08 (Bruits de télévision)
11:27 (Bruits de télévision)
11:55 (Bruits de télévision)
12:23 (Bruits de télévision)
12:35 (Bruits de télévision)
12:59 (Bruits de télévision)
13:21 (Bruits de télévision)
13:35 (Bruits de télévision)
13:47 (Bruits de télévision)
13:59 (Bruits de télévision)
14:21 (Bruits de télévision)
14:49 (Bruits de télévision)
14:59 (Bruits de télévision)
15:01 (Bruits de télévision)
15:17 (Bruits de pas)
15:20 (Bruits de pas)
15:21 (Bruits de pas)
15:22 (Bruits de pas)
15:23 (Bruits de pas)
15:24 (Bruits de pas)
15:25 (Bruits de pas)
15:26 (Bruits de pas)
15:27 (Bruits de pas)
15:28 (Bruits de pas)
15:29 (Bruits de pas)
15:30 (Bruits de pas)
15:31 (Bruits de pas)
15:32 (Bruits de pas)
15:33 (Bruits de pas)
15:34 (Bruits de pas)
15:35 (Bruits de pas)
15:36 (Bruits de pas)
15:37 (Bruits de pas)
15:38 (Bruits de pas)
15:39 (Bruits de pas)
15:40 (Bruits de pas)
15:41 (Bruits de pas)
15:42 (Bruits de pas)
15:43 et tu n'as pas envie de te faire détendre avec quelqu'un d'autre que toi ?
15:46 Tu ne sais pas que c'est plus rapide pour une femme de se faire détendre que de se faire promener ?
15:54 Et puis, je t'ai déjà raconté le moyen, tu me demandes encore ?
15:57 Comment tu es aussi découpé ?
16:05 C'est juste une couche de verre.
16:07 Tu es tellement malade que tu ne peux pas te mettre à l'aise de ton travail en design.
16:12 Tu peux en prendre ta propre.
16:14 J'en ai encore à la maison.
16:18 Tu as fait un enquêté sur le meilleur candidat pour voter pour Buran,
16:37 son ami Qin Xun ?
16:39 Tu as trouvé quelque chose ?
16:42 Qin Xun a vécu en Buran depuis sa petite vie.
16:44 Après avoir retourné au pays, il est revenu avec ses étudiants.
16:48 C'est un peu bizarre.
16:50 Il est né dans une famille de s'éloigner.
16:52 Son père n'a pas de connexion.
16:54 Sa mère a gardé beaucoup de chambres pour lui.
16:57 Ses conditions sont bonnes.
16:59 Il travaille dans un pub de vieux.
17:01 Il est très bien aimé par les femmes.
17:03 Mais il n'a que Buran qui a vraiment des relations avec lui.
17:07 Il a bien aimé Buran.
17:11 Et il a aussi aidé Lu Cunyang à faire sa mort.
17:16 Les gens de Buran le savent.
17:20 Lu Cunyang a beaucoup aidé Buran.
17:22 Pour Buran, Qin Xun a réussi à faire un lien avec son adversaire.
17:31 Buran est un très bon ami.
17:37 Avec Qin Xun, il est un bon ami pour Buran.
17:41 Il peut peut-être inciter la victoire de Lu Cunyang.
17:45 Buran, le mort, est encore en vie.
18:07 Je pensais que tu n'avais pas la courage.
18:08 Tu as la courage.
18:10 Pourquoi pas moi ?
18:11 Hier soir, je suis désolé.
18:15 J'ai un peu mal à la cheveux.
18:18 Tu n'as pas besoin de dire ça.
18:20 Mais je suis surpris que tu me regardes comme une femme.
18:23 Mais ne le fais pas plus.
18:24 Mon cœur ne peut pas t'en tenir.
18:26 C'est parce que tu es trop charmante.
18:30 Ne dis pas ça.
18:32 Je t'aime.
18:34 Tu ne peux pas être imprévisible.
18:35 Depuis que tu as vaincu Chen Mani,
18:37 les fans ont changé le monde.
18:39 Je suis ton fan.
18:40 Je peux te prêter un mot ?
18:41 C'est...
18:42 possible.
18:43 Je dois aller au travail.
18:45 Tu as un cou.
18:48 ...
19:14 ...
19:16 Tu as un cou ?
19:17 Non.
19:18 C'est quoi ?
19:32 C'est du pomelo.
19:35 Ça fait du bien.
19:36 Ça fait du bien.
19:37 Tu as un cou ?
19:44 ...
19:48 ...
19:54 Merci, chercheur.
19:55 Je vous offre de la pomme de terre que j'ai faite.
19:59 Bien.
20:00 Je vais y aller.
20:03 N'oublie pas de manger ton pomelo.
20:08 Allez.
20:09 ...
20:16 C'est une bonne maison.
20:18 Regarde ce pommeau que M. Li t'a fait.
20:20 C'est très frais.
20:22 C'est pour la maison.
20:24 Je vais prendre de l'eau.
20:26 Allez.
20:27 Mme,
20:31 M. Li a souvent mal ?
20:33 Il est très bien.
20:36 Comment peut-il faire ça ?
20:38 ...
20:48 ...
21:01 -Tu es...
21:02 ... 20 ans, tu es occupé,
21:04 tu n'as pas le temps pour l'amour.
21:06 Tu es 30 ans,
21:07 tu n'as pas le temps pour l'amour.
21:09 Je peux t'aider à te donner des médicaments.
21:12 Mais c'est à l'agence.
21:16 C'est bon.
21:18 Si tu aimes,
21:19 tu n'as pas le temps pour l'amour.
21:21 Je ne veux pas que Yimingde me frappe.
21:25 Tu es un peu fort.
21:28 Je sais ce que tu as en tête.
21:31 Il n'est pas comme toi.
21:35 Même la haine de la dernière génération,
21:36 elle est venue d'une autre personne.
21:39 Il est honnête, honnête.
21:42 Il est comme l'agence.
21:44 Il n'a pas à se faire.
21:46 M. Li,
21:50 tu as des fleurs sur le toit.
21:51 Tu n'as pas l'air d'être un peu d'un homme.
21:54 Je suis avec ton père depuis des années.
21:58 Je sais que sa frappe,
22:01 ce n'est pas parce qu'il a des désirs.
22:04 C'est parce qu'il veut prendre
22:06 la pression de la génération qui va venir.
22:08 Il veut que tu et Siqi
22:11 puissiez vivre en paix.
22:13 Tu es un grand homme.
22:18 Tu dois te rendre compte de toi-même.
22:21 Tu ne peux pas vivre en garde à Siqi.
22:24 Tu as rencontré un acteur.
22:27 Peu importe qui il est,
22:28 il faut être gentil.
22:29 Tu dois le garder.
22:31 Je...
22:33 Je...
22:34 M. Li,
22:44 la pomme que tu as offert à Buran
22:45 est trop bien.
22:47 J'en veux une.
22:48 D'accord, attendez.
22:50 Je vais en faire une.
22:52 Merci.
22:53 ...
23:00 Il tousse.
23:02 ...
23:05 -Buran, c'est comme toi.
23:09 Il couche et il fait des bruits.
23:12 Vos symptômes sont les mêmes.
23:14 -Il a un col.
23:17 Je suis un rhinocéros.
23:18 Les symptômes sont les mêmes, mais ils sont différents.
23:23 -Il a un col.
23:24 Il a un rhinocéros.
23:25 Il a un rhinocéros.
23:26 Il a un rhinocéros.
23:27 Il a un rhinocéros.
23:28 Il a un rhinocéros.
23:29 Il a un rhinocéros.
23:31 Il a un rhinocéros.
23:32 Il a un rhinocéros.
23:33 Il a un rhinocéros.
23:34 Il a un rhinocéros.
23:35 Il a un rhinocéros.
23:36 Il a un rhinocéros.
23:38 Il a un rhinocéros.
23:39 Il a un rhinocéros.
23:40 Il a un rhinocéros.
23:41 Il a un rhinocéros.
23:42 Il a un rhinocéros.
23:43 Il a un rhinocéros.
23:45 Il a un rhinocéros.
23:46 Il a un rhinocéros.
23:47 Il a un rhinocéros.
23:49 -Mais...
23:50 ...
23:53 -L'homme...
23:54 ...
23:56 ...
23:57 ...
23:58 ...
24:01 -Yao Ming.
24:02 ...
24:03 ...
24:05 ...
24:06 ...
24:07 ...
24:08 ...
24:09 ...
24:10 ...
24:12 ...
24:13 ...
24:14 ...
24:15 ...
24:16 ...
24:17 ...
24:19 ...
24:20 ...
24:21 ...
24:22 ...
24:23 ...
24:24 ...
24:25 ...
24:27 ...
24:28 ...
24:29 ...
24:30 ...
24:31 ...
24:32 ...
24:34 ...
24:35 ...
24:36 ...
24:37 ...
24:38 ...
24:39 ...
24:41 ...
24:42 ...
24:43 ...
24:44 ...
24:45 ...
24:46 ...
24:48 ...
24:49 ...
24:50 ...
24:51 ...
24:52 ...
24:53 ...
24:54 ...
24:56 ...
24:57 ...
24:58 ...
24:59 ...
25:00 ...
25:01 ...
25:03 ...
25:04 ...
25:05 ...
25:06 ...
25:07 ...
25:08 ...
25:10 ...
25:11 ...
25:12 ...
25:13 ...
25:14 ...
25:15 ...
25:17 ...
25:18 ...
25:19 ...
25:20 ...
25:21 ...
25:22 ...
25:23 ...
25:25 ...
25:26 ...
25:27 ...
25:28 ...
25:29 ...
25:30 ...
25:32 ...
25:33 ...
25:34 ...
25:35 ...
25:36 ...
25:37 ...
25:39 ...
25:40 ...
25:41 ...
25:42 ...
25:43 ...
25:44 ...
25:46 ...
25:47 ...
25:48 ...
25:49 ...
25:50 ...
25:52 ...
25:53 ...
25:54 ...
25:55 ...
25:57 ...
25:58 ...
25:59 ...
26:00 ...
26:01 ...
26:03 ...
26:04 ...
26:05 ...
26:06 ...
26:08 ...
26:09 ...
26:10 ...
26:11 ...
26:13 ...
26:14 ...
26:15 ...
26:17 ...
26:18 ...
26:19 ...
26:20 ...
26:21 ...
26:23 ...
26:24 ...
26:25 ...
26:26 ...
26:28 ...
26:29 ...
26:30 ...
26:31 ...
26:32 ...
26:34 ...
26:35 ...
26:36 ...
26:37 ...
26:39 ...
26:40 ...
26:41 ...
26:43 ...
26:44 ...
26:45 ...
26:46 ...
26:48 ...
26:49 ...
26:50 ...
26:51 ...
26:53 ...
26:54 ...
26:55 ...
26:56 ...
26:58 ...
26:59 ...
27:00 ...
27:01 ...
27:02 ...
27:04 ...
27:05 ...
27:06 ...
27:07 ...
27:09 ...
27:10 ...
27:11 ...
27:12 ...
27:14 ...
27:15 ...
27:16 ...
27:17 ...
27:19 ...
27:20 ...
27:21 ...
27:22 ...
27:24 ...
27:25 ...
27:26 ...
27:27 ...
27:29 ...
27:30 ...
27:31 ...
27:32 ...
27:34 ...
27:35 ...
27:36 ...
27:37 ...
27:39 ...
27:40 ...
27:41 ...
27:42 ...
27:44 ...
27:45 ...
27:46 ...
27:47 ...
27:49 ...
27:50 ...
27:51 ...
27:53 ...
27:54 ...
27:55 ...
27:57 ...
27:58 ...
28:00 ...
28:01 ...
28:03 ...
28:04 ...
28:06 ...
28:07 ...
28:09 ...
28:10 ...
28:11 ...
28:13 ...
28:14 ...
28:16 ...
28:18 ...
28:19 ...
28:22 ...
28:23 ...
28:25 ...
28:27 ...
28:29 ...
28:31 ...
28:33 ...
28:35 ...
28:36 ...
28:40 ...
28:42 ...
28:44 ...
28:45 ...
28:47 ...
28:48 ...
28:49 ...
28:51 ...
28:53 ...
28:54 ...
28:56 ...
28:57 ...
28:58 ...
29:08 ...
29:14 ...
29:15 ...
29:17 ...
29:18 ...
29:20 ...
29:22 ...
29:35 ...
29:36 ...
29:40 ...
29:41 ...
29:44 ...
29:45 ...
29:46 ...
29:47 ...
29:48 ...
29:50 ...
29:51 ...
29:52 ...
29:54 ...
29:55 ...
29:56 ...
29:57 ...
29:59 ...
30:00 ...
30:01 ...
30:03 ...
30:04 ...
30:05 ...
30:06 ...
30:08 ...
30:09 ...
30:10 ...
30:12 ...
30:13 ...
30:14 ...
30:16 ...
30:18 ...
30:20 ...
30:21 ...
30:23 ...
30:24 ...
30:25 ...
30:28 ...
30:29 ...
30:34 ...
30:36 ...
30:37 ...
30:39 ...
30:40 ...
30:42 ...
30:43 ...
30:44 ...
30:46 ...
30:51 ...
30:55 ...
30:59 ...
31:00 ...
31:02 ...
31:05 ...
31:06 ...
31:12 ...
31:13 ...
31:15 ...
31:17 ...
31:22 ...
31:23 ...
31:25 ...
31:27 ...
31:29 ...
31:32 ...
31:33 ...
31:34 ...
31:36 ...
31:37 ...
31:39 ...
31:42 ...
31:43 ...
31:44 ...
31:45 ...
31:46 ...
31:48 ...
31:50 ...
31:51 ...
31:53 ...
31:54 ...
31:56 ...
31:57 ...
32:08 ...
32:38 ...
33:06 ...
33:08 ...
33:10 ...
33:12 ...
33:14 ...
33:16 ...
33:18 ...
33:20 ...
33:22 ...
33:24 ...
33:26 ...
33:28 ...
33:30 ...
33:32 ...
33:34 ...
33:36 ...
33:38 ...
33:40 ...
33:42 ...
33:44 ...
33:46 ...
33:48 ...
33:50 ...
33:52 ...
33:54 ...
33:56 ...
33:58 ...
34:00 ...
34:02 ...
34:04 ...
34:06 ...
34:08 ...
34:10 ...
34:12 ...
34:14 ...
34:16 ...
34:18 ...
34:20 ...
34:22 ...
34:24 ...
34:26 ...
34:28 ...
34:30 Arrêtez de filmer !
34:32 Que d'être indifférente, c'est être homonymat !
34:34 Un personne comme toi, qui ne peut pas avoir d'amis,
34:36 n'est pas capable d'avoir des fans !
34:37 Tu devrais faire la même chose que ceux qui te suivent
34:39 et te faire des excuses !
34:40 J'ai déjà dit que je ne suis pas de l'Yi family !
34:43 Qian Yi Hua, Do Tai Yi, Min De, ils sont là aussi !
34:47 Tu veux te faire enterrer avec tes parents ?
34:49 On s'est déjà rencontrés...
34:51 On a même connu l'un l'autre...
34:53 Chen Man Ni, ma fille a rien dit de mal !
34:56 Elle n'a rien à voir avec l'Yi family !
34:59 Parce que j'ai déjà été expulsé !
35:01 Tu as perdu à Xiao Ren, tu n'es pas content !
35:04 Tu peux parler avec tes œuvres !
35:06 Tu as encore beaucoup de chemin à travers !
35:09 Arrêtez de filmer !
35:10 Vous devez filmer plus !
35:11 C'est ce que le Yi family dit !
35:13 Il est détruit, il veut quitter son relation,
35:15 il est déchiré !
35:17 Arrêtez de filmer !
35:19 Maman, maman, qu'est-ce qu'il y a ?
35:24 Arrêtez de filmer !
35:25 Maman, je vais vous aider !
35:28 Arrêtez de filmer !
35:30 Ma fille, tu es magnifique !
35:42 Votre billet de départ.
35:56 Merci.
35:57 Merci.
35:58 Xin Xun.
36:04 Merci, Monsieur.
36:06 Je dois remercier toi pour t'aider à Xiao Ren.
36:09 C'est rien, c'est tout ce que je fais.
36:12 Maman, tu vas bien ?
36:25 Xiao Ren, je vais bien.
36:27 Je suis mieux maintenant.
36:29 Ce n'est pas une chance.
36:32 Il y a une personne qui a fait ça.
36:35 C'est vrai.
36:36 Ce groupe de fans est venu à cause de ça.
36:39 Ils ont mis Chen Man Ni en scène pour faire des conflits.
36:42 Ils ne se sont pas inquiets de savoir si vous êtes un famille ou pas.
36:45 Ils veulent savoir votre identité.
36:48 Quand je suis arrivée, j'ai vu une personne sur le mur de la porte de Mr. Lu.
36:52 Elle a écrit "Yi family".
36:54 Elle était trop impatiente.
36:56 Ils veulent savoir si je suis son identité.
36:58 Pourquoi tu ne l'as pas dit ?
37:00 Il doit être à la maison à cette heure.
37:03 On va y aller.
37:05 Est-ce que c'est le temps ?
37:06 On doit y aller.
37:07 Mais...
37:08 Xiao Ren, je vais t'en soutenir.
37:10 Va y aller avec Qin Xun.
37:12 Il est probablement temps.
37:13 Allez-y.
37:14 On y va, Monsieur.
37:15 D'accord.
37:16 Appelez-moi si tu as besoin.
37:17 D'accord.
37:18 Vous êtes là ?
37:20 Je vois un grand chiffre.
37:22 Je suis venu vous saluer.
37:24 Je suis venu vous saluer.
37:26 "L'ÉTANGE"
37:31 "L'ÉTANGE"
37:36 "L'ÉTANGE"
37:41 "L'ÉTANGE"
38:05 "L'ÉTANGE"
38:11 "L'ÉTANGE"
38:17 "L'ÉTANGE"
38:20 "L'ÉTANGE"
38:24 "L'ÉTANGE"
38:28 "L'ÉTANGE"
38:32 "L'ÉTANGE"
38:36 "L'ÉTANGE"
38:40 "L'ÉTANGE"
38:45 "L'ÉTANGE"
38:48 "L'ÉTANGE"
38:52 "L'ÉTANGE"
38:56 "L'ÉTANGE"
39:00 "L'ÉTANGE"
39:04 "L'ÉTANGE"
39:08 "L'ÉTANGE"
39:13 "L'ÉTANGE"
39:16 "L'ÉTANGE"
39:20 "L'ÉTANGE"
39:23 "L'ÉTANGE"
39:27 "L'ÉTANGE"
39:31 "L'ÉTANGE"
39:35 "L'ÉTANGE"
39:39 "L'ÉTANGE"
39:43 "L'ÉTANGE"
39:47 "L'ÉTANGE"
39:50 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations