Team Rocket's memories of Mewtwo had been erased, but the Team Rocket scientists' logs have not. After uncovering the logs, they track down Mewtwo and build a Base in a Johto. Ash and company meet Mr. Giovanni for the first time.
Type: Movie
Country: Japan
Genre: Animation, Adventure, Action
Release: Dec 04, 2001
Director: Masamitsu Hidaka
Production: JR Kikaku, OLM Digital, Anime World Osaka
Cast: Rica Matsumoto, Ikue Ôtani, Mayumi Izuka
Type: Movie
Country: Japan
Genre: Animation, Adventure, Action
Release: Dec 04, 2001
Director: Masamitsu Hidaka
Production: JR Kikaku, OLM Digital, Anime World Osaka
Cast: Rica Matsumoto, Ikue Ôtani, Mayumi Izuka
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 I am Mewtwo. I am unlike other Pokémon. This is my story. A team of scientists working
00:00:20 to create the world's most powerful Pokémon discovered a fossilized remnant of Mew, and
00:00:26 from it created me. Radio Giovanni's helicopter, tell him what's happened! Quiet! Let us hear
00:00:36 its psychic powers. Soon the Team Rocket leader who had ordered my creation trained me to
00:00:48 control my abilities, but he viewed me solely as his personal property. You were created
00:00:56 by humans to obey humans. I was not born a Pokémon, I was created. And my creators have
00:01:03 used and betrayed me, so I stand alone! After destroying his laboratory, I created my own.
00:01:14 I lured Pokémon trainers to my island fortress to create a powerful new breed of Pokémon
00:01:20 and wreak vengeance on humans. I seized their Pokémon and cloned them as I had been cloned
00:01:26 from Mew. But soon I encountered my nemesis. A great battle ensued, a battle to determine
00:01:36 who would rule, the Pokémon born into this world or the cloned Pokémon created in mine.
00:01:42 The clashes were brutal, and as Mew and I summoned all of our strength for one final
00:01:47 confrontation, the young trainer cried out for the fight to cease. His selfless actions
00:01:57 puzzled me. He was a human who valued all Pokémon, whether born or created. Our battling
00:02:04 ceased. Finally my eyes had been opened, as had my heart. The Pokémon clones and I left
00:02:12 to find a place where we could live in peace, and I used my psychic powers to wipe out the
00:02:18 memory of our struggle. Now I am forgotten by all but the one who created me, the one
00:02:25 whose desire to control me still burns.
00:02:29 [MUSIC]
00:02:35 These are live satellite pictures of a remote area of the Johto region. Extreme weather
00:02:40 makes it uninhabitable... for people. But keep watching.
00:02:45 [MUSIC]
00:02:51 I've found you.
00:02:54 [MUSIC]
00:03:02 This place is beautiful. But what right have I to judge? What do I know of this world and
00:03:11 its beauty? I am not like other creatures. I am not of this world. We are clones, copies,
00:03:25 products of science. We are outcasts. So we must live as outcasts, if we are to live at
00:03:38 all. We shall stay here, far from the world, far from man. It is our only hope, for if
00:03:51 we do not live in secret, we shall never live in peace.
00:03:57 [MUSIC]
00:04:22 Today, Ash and his friends begin an unforgettable adventure as they approach an intriguing landmark
00:04:27 in the far reaches of the Johto region.
00:04:30 [MUSIC]
00:04:34 That must be...
00:04:35 Must be...
00:04:36 Pika!
00:04:37 That's it, all right. Purity Canyon, the Johto region's greatest natural wonder.
00:04:42 Yeah, no wonder.
00:04:44 Wonder how we get across it.
00:04:46 The book says it's almost impossible on foot. The only way to get across is by bus. But
00:04:51 it only makes the trip once a month.
00:04:53 When does it leave?
00:04:54 Lunchtime today. Too bad we won't be able to go.
00:04:57 Why not? We still have time to make it.
00:04:59 I know. But I've been planning to try a brand new recipe and make spicy pizza pancakes for
00:05:05 lunch.
00:05:06 Really? Pika!
00:05:07 Look!
00:05:08 Huh?
00:05:09 That must be the bus down there.
00:05:11 I guess so.
00:05:12 Come on! Maybe we can catch it!
00:05:22 Oh no, it's raining!
00:05:26 Hey, I know! I'll use my trusty frying pan as a drying pan!
00:05:32 Look at those twerps running around in the rain.
00:05:36 Imagine coming to Purity Canyon and not having the foresight to bring shelter from the inevitable
00:05:40 storms.
00:05:42 It's a good thing I packed this umbrella.
00:05:45 Yeah, but what are we going to do when the bad weather hits?
00:05:48 This is bad weather. What are you talking about?
00:05:51 I'm talking about typhoons.
00:05:53 Typhoons?
00:05:54 According to the guidebook, the unique geologic formations and atmospheric conditions in Purity
00:06:00 Canyon create severe and unpredictable weather. Because blizzards, thunderstorms, and typhoons
00:06:05 are likely, we advise tourists to avoid this area.
00:06:08 I don't believe a word of it! Those guides sensationalize everything!
00:06:13 Hey, what's that sound?
00:06:17 How many times must our plans be destroyed?
00:06:20 Before they're allowed to be tried!
00:06:23 The ants and my friends are blowing in the wind! We're blasting off again!
00:06:34 It doesn't look like there are any more passengers for this month's trip.
00:06:38 I know it's a little early to leave, but the bus is full and the weather's getting bad.
00:06:43 It sure is. We'd better get going.
00:06:47 Bye!
00:06:49 Hey, wait for us!
00:07:00 Are you okay?
00:07:02 Yeah. Do you know if the bus to Purity Canyon stops here?
00:07:05 Yes, it does, but I'm afraid you just missed it.
00:07:07 Forget the bus. If you'd like to stay dry, there's plenty of room under my frying pan if we get real close.
00:07:12 Huh?
00:07:13 Ow! I can smell what you're cooking up.
00:07:16 Stop the air!
00:07:17 There's gotta be a way to catch up with that bus!
00:07:19 Not when the weather gets like this. The wind and the rain are treacherous here and the roads can become
00:07:24 incredibly dangerous. It's hard enough to make it by bus. On foot, you don't have a chance.
00:07:29 Why don't we all get out of this rain?
00:07:42 [Screaming]
00:08:08 This is like some kind of miracle!
00:08:09 I can't believe it!
00:08:11 How could this happen?
00:08:20 Pika! Pika! Pikachu!
00:08:22 You ask, why did I save those humans?
00:08:25 Pika!
00:08:26 For our own protection. An accident would bring human rescuers. We might be discovered and our peace disrupted.
00:08:34 Nyah! Nyah! Nyah! Nyah!
00:08:37 I believe there is another reason that I felt concern that I cared about the safety of those humans.
00:08:45 Nyah! Nyah!
00:08:46 I assure you, that was not the case. I could never feel compassion for humans.
00:08:58 Good thing we had the umbrella.
00:09:00 We'd be out on a limb.
00:09:07 The company that runs the busses built this lodge about ten years ago. People who miss the bus stay here until the next one comes around in a month.
00:09:15 We can't stay here a whole month. Isn't there any other way to make it across the valley?
00:09:19 Well, you could take a boat down Purity River at the base of the canyon and get across the valley that way.
00:09:24 I'd love to take a boat ride, Luna. My family runs a water Pokemon gym and I just love the water.
00:09:29 Well, if you love water, you came to the right place.
00:09:57 Here's your drink, Brock.
00:10:01 This water is absolutely delicious. This is the most devastatingly delicious drink I've ever encountered.
00:10:08 Hey, I want to try some too.
00:10:13 Ah! It makes me feel refreshingly alive and tingly.
00:10:19 I guess it's good, but how good can water be?
00:10:22 Take a taste and find out.
00:10:27 If you ask me, it kind of tastes like something's been swimming around in it.
00:10:31 We should have known better than to ask your opinion.
00:10:33 You know what your problem is?
00:10:35 You have no taste.
00:10:37 Well, maybe I don't, but neither does this water.
00:10:39 Pikachu, try some of this.
00:10:51 Looks like four out of five water drinkers prefer Purity River water.
00:10:55 Guess so.
00:10:57 I can hardly wait to ride on a river that's this super pure and clean.
00:11:00 Come on, guys, let's go!
00:11:10 I'm kind of glad we missed the bus, Brock. The current's doing most of the work and the water's crystal clear.
00:11:15 It's fine with me, but I wouldn't be so happy about this nice, clean water if I were you.
00:11:20 I know how much you hate bug Pokémon.
00:11:23 And nice, clean water's just what bug Pokémon love.
00:11:26 That's just fine, because this is one time I'm not going to let bug Pokémon bug me.
00:11:31 Whatever you say.
00:11:33 I say bring on the bugs.
00:11:35 Hey, look there! It's a Christmas tree.
00:11:38 That's no Christmas tree. Is it, Brock?
00:11:41 Not quite. That's a flock of Ledian.
00:11:44 Ledian are bug Pokémon. They glow like that on clear, starry nights.
00:11:48 Ledian, huh? You know, guys, I think I'm starting to get to like bugs.
00:11:53 These are cool Kakuna.
00:11:55 I wouldn't be surprised to see a bunch of Beedrill, too. With this many Kakuna here, there's got to be some around.
00:12:14 You should have mentioned you don't like bug Pokémon.
00:12:17 Sorry. Next time you'll know.
00:12:19 Is there any other way across the valley?
00:12:21 I know there's one.
00:12:23 Then...
00:12:26 We can go straight over the top of Mount Kena.
00:12:29 Oh, I don't think you want to take that route, Brock.
00:12:33 Why? Is it too hard to get up there?
00:12:35 Mount Kena's the highest mountain in the whole Johto region.
00:12:38 At the top of the mountain is Clarity Lake.
00:12:41 It goes on for miles and miles, and the water is incredibly clean and clear.
00:12:46 Beautiful. But humans could never live there.
00:12:49 The height of the mountain and the weather even keep visitors away.
00:12:53 The only ones that live up there are some wild Pokémon, types that can thrive in the extreme conditions.
00:13:00 Well, if there are Pokémon up there, I say we go.
00:13:05 Hey, what's that?
00:13:14 It's a block of Butterfree!
00:13:16 Some people say the Butterfree come to lay their eggs on Mount Kena.
00:13:24 For these Pokémon, life is as it should be.
00:13:28 They were born into this world. It is their home. They belong here.
00:13:34 We were not born as they were.
00:13:37 We are not of this world. We do not belong in it.
00:13:43 But where do we belong?
00:13:48 Do we truly deserve to live here as much as the other Pokémon do?
00:13:54 We are unlike the others.
00:13:58 Yes, I am sure the moon is round and bright to those Butterfree,
00:14:04 just as it is to us and any other Pokémon who sees it.
00:14:11 If we see the moon as they do, why can we not see the earth as they do?
00:14:18 Yes, why?
00:14:28 I sure would like to see the place those Butterfree are headed.
00:14:33 Good morning!
00:14:34 Hello.
00:14:36 Are you a visitor at this hour?
00:14:41 I said good morning, 'cause even though it's after midnight, if I said good night, you might go to bed.
00:14:47 Huh?
00:14:48 We hate to bother you, but we've been doing some exploring and we need a place to spend the night.
00:14:52 Oh, by the way, my name is Cullen Calyx.
00:14:55 I know that name. You're the famous researcher and professor of medicine.
00:14:59 Yes, and if my guess is correct, you're Luna Carson.
00:15:02 I've read dozens of your research papers on Pokémon.
00:15:05 It's a real pleasure to finally meet you in person.
00:15:08 Please, come in.
00:15:09 Research papers?
00:15:13 Working for the bus company is my part-time job.
00:15:16 I'm actually here observing native Pokémon and their habitats.
00:15:19 Oh, wow! I can't believe I'm finally meeting THE Luna Carson!
00:15:23 I'm like a totally off-the-hook fan of yours!
00:15:25 I want to be exactly like you when I get old!
00:15:28 Great. And you are who?
00:15:31 This is Domino. She works for the Pokémon Institute.
00:15:34 Hi, everybody!
00:15:35 Oh, Domino! What a beautiful name! So black and white, yet so playful!
00:15:40 Please, let's find a quiet spot to line up and find out if we're a match.
00:15:44 Haven't you learned by now that you shouldn't play if you can't win?
00:15:49 I'm afraid I have some bad news. The bus won't be back for another month.
00:15:53 Oh, I didn't come here to take the bus. I came to study the water.
00:15:57 The water?
00:15:58 Yes. I've been studying the Purity River for some time now,
00:16:01 and I've discovered that its water contains a number of rare minerals
00:16:04 that have an amazing effect on the health of both Pokémon and human volunteers.
00:16:09 Here's a sample I took today.
00:16:12 I've come here to explore Mount Kena and unravel the secret of this miraculous water.
00:16:17 That's too bad.
00:16:18 Huh?
00:16:19 If the water does heal people, they'll come here from all over the world.
00:16:22 Thousands of visitors will start coming to Mount Kena and Purity Canyon.
00:16:26 They might accidentally destroy the very thing they're looking for.
00:16:30 I see what you mean.
00:16:32 Then again, Mount Kena is practically impossible to get to.
00:16:36 Hard, but we're prepared for trouble.
00:16:43 We'll scale that mountain on the double.
00:16:46 To protect the world from devastation.
00:16:48 To unite all peoples within our nation.
00:16:51 To denounce the evils of truth and love.
00:16:54 To extend our reach to the stars above.
00:16:57 Jessie.
00:16:58 James.
00:16:59 Team Rocket, blasting off at the speed of light.
00:17:02 Surrender now or prepare to fight, fight, fight.
00:17:05 Me, House Gatrite.
00:17:06 What do you want?
00:17:08 Pikachu!
00:17:09 I don't remember these clothes.
00:17:11 Today's the day we capture Pikachu.
00:17:14 You never will.
00:17:15 Pika!
00:17:16 Don't bet on it, Bratto.
00:17:18 Go, electricity-absorbing wire!
00:17:20 Pikachu!
00:17:23 Pikachu!
00:17:24 You may as well conserve your energy, Twerps.
00:17:27 You can't shock us now that we've got your power plant on live.
00:17:31 Pikachu!
00:17:33 We knew we'd need cable to absorb Pikachu's attack,
00:17:36 so we planned things right down to the wire.
00:17:38 Now it's time for our getaway.
00:17:43 We burst that thing before, we'll do it again.
00:17:50 You may have done it before, but not anymore.
00:17:56 We've always had the team, but now we've finally got the rockets.
00:18:00 They're embarrassing.
00:18:02 You can't go.
00:18:03 The air currents in this valley are treacherous.
00:18:05 If you launch that rocket, there's a good chance we'll never see you again.
00:18:08 Finally, a man with intelligence, intensity, and ruggedly attractive stubble
00:18:12 cares about me passionately.
00:18:14 What could this strange sensation be?
00:18:16 It must be love.
00:18:17 But our love can never be.
00:18:19 I have already given my heart to Team Rocket.
00:18:22 Please, don't try to beg.
00:18:23 I must leave you.
00:18:25 When it comes to romance, she's got a pretty vivid imagination.
00:18:28 And that's all she's got?
00:18:30 I'm not finished yet!
00:18:32 Now we must go our separate ways,
00:18:34 but I hope that when you think of me, as you most certainly will,
00:18:37 try to remember that there is something good in goodbye.
00:18:40 Pikachu!
00:18:46 Farewell, my love.
00:18:47 This unfeeling rocket now carries me away towards the pale and heartless moon.
00:18:52 I don't see no moon.
00:18:54 The moon was there a second ago.
00:18:57 The weather's changing again.
00:18:59 Taking off in a balloon like that is careless and reckless.
00:19:02 You forgot to mention brainless.
00:19:04 If they get away, I might never see Pikachu again.
00:19:07 I have to follow Team Rocket no matter what.
00:19:16 Well, if that's the case...
00:19:19 [Rocket Launcher]
00:19:21 I know Mount Kaina pretty well, and I'll lead you up there.
00:19:30 I'm ready when you are.
00:19:31 We're ready, Luna!
00:19:33 And I'm ready too.
00:19:46 Oh, this is... so scary!
00:19:49 You knew this would be tough. You should have stayed at the lodge.
00:19:52 Staying there alone would have been even scarier!
00:19:55 Domino!
00:20:01 Here I am!
00:20:03 I'm pretty lucky. That big rock missed me by an inch.
00:20:09 [Rocket Launcher]
00:20:11 With all these updrafts and downdrafts and sideways drafts, we're not getting anywhere!
00:20:25 Do you think we're in danger?
00:20:27 As long as we got them rockets, I'm sure we'll be okay.
00:20:37 It's getting windy!
00:20:39 There goes Team Rocket!
00:20:43 Hey, come back here!
00:20:45 Look out! It's heading right this way!
00:21:04 With all of them hanging on, we're never gonna get away!
00:21:08 You're gonna drag us down, you lightweights! Return!
00:21:12 The wind just stopped.
00:21:21 The storm is over... for now.
00:21:26 A gigantic lake!
00:21:30 And look at that island!
00:21:33 [Mewtwo]
00:21:35 I think I see...
00:21:43 just what we're looking for.
00:21:46 It's definitely Mewtwo.
00:21:54 You got away from me once. It won't happen again, my friend.
00:21:59 [Mewtwo]
00:22:01 Those children again.
00:22:09 Can this be an accident?
00:22:12 Or is it something... more?
00:22:15 Now we will find out once and for all whose will is stronger!
00:22:27 [Mewtwo]
00:22:29 Well, what's this?
00:22:43 I've spotted Pokemon with bioprints similar to Mewtwo's.
00:22:49 That doesn't surprise me.
00:22:51 It's natural that Mewtwo should want to be with its own kind.
00:22:54 No matter how unnatural they may be.
00:22:57 009, begin operations at once.
00:23:00 Copy. Over and out.
00:23:02 Hey, who are you?
00:23:13 009 to Team Rocket Combat Unit leaders. Proceed to coordinates.
00:23:17 The Team Rocket Combat Unit?
00:23:20 They're here.
00:23:21 Where?
00:23:23 [Mewtwo]
00:23:25 There they are.
00:23:32 Pretty impressive.
00:23:33 Where's the meow-head, Balloons?
00:23:35 Now we've got you!
00:23:40 Domino, what are you doing?
00:23:43 Domino?
00:23:44 Is that your real name?
00:23:45 I don't reveal my true identity. That's a secret I keep to myself.
00:23:49 Things are simpler that way.
00:23:51 But within the elite ranks of Team Rocket, I have an identity that's known to all.
00:23:56 My fellow agents know me as 009, Domino.
00:24:04 But my adversaries know me as simply the Black Tulip.
00:24:08 Black Tulip? But you told me you work for the Pokemon Institute.
00:24:11 I do, but Team Rocket has agents working everywhere.
00:24:15 You just never know.
00:24:16 It may look innocent, but a friendly face may be hiding our fiercest foe.
00:24:20 Look at our faces.
00:24:22 They're friendly.
00:24:23 And foe-y.
00:24:24 All I see are the faces of losers.
00:24:27 Here's a little souvenir.
00:24:29 Bye. Nice to see you go.
00:24:37 [laughs]
00:25:06 Do either of you think it might be a good idea to explore the possibility of utilizing an alternate means of transportation?
00:25:14 Not really.
00:25:15 Well, at least this time we finally captured the twerp's Pikachu.
00:25:19 That's certainly progress.
00:25:21 Look, it must have got loose when the balloon crash-landed.
00:25:25 Now it's just standing there.
00:25:27 Why is it sparking like that?
00:25:31 Maybe it wants to play.
00:25:33 Pikachu!
00:25:35 [screams]
00:25:37 It went easy on us that time.
00:25:45 I wonder why.
00:25:46 Hey!
00:25:47 Pikachu and...
00:25:49 Pikachu!
00:25:50 Pikachu! Pikachu! Pikachu!
00:25:54 Pikachu?
00:25:56 What are they saying, Meowth?
00:25:58 That one up there said, "So we meet again."
00:26:01 They know each other?
00:26:02 I don't know. The one on the hill sure knows the twerp's Pikachu.
00:26:06 Hmm.
00:26:07 Pika! Pikachu!
00:26:09 It ain't happy.
00:26:10 It's saying, "You shouldn't have come here. This place is ours."
00:26:14 Pika! Pika! Pikachu! Pika!
00:26:16 It said, "We came here to make a new home and live in peace, but you brought humans, and humans are the last thing Pokemon need, especially clone Pokemon."
00:26:25 I never saw a clone Pokemon before. Wonder what they are.
00:26:29 Ee? Pika pika?
00:26:31 The twerp's Pikachu don't know what they are either.
00:26:34 Pika! Pika! Pika! Pika!
00:26:36 Get out, or you'll regret it.
00:26:38 Pika!
00:26:39 Looks like they're about to battle.
00:26:41 Pikachu versus Pikachu? This could be the match of the year.
00:26:45 Pika!
00:26:50 No. Fighting is senseless.
00:26:59 Pika!
00:27:00 Pika!
00:27:01 There is nothing to be gained from such battling.
00:27:17 You are the same as the other Pokemon, neither stronger nor weaker.
00:27:22 You proved that the last time we met and battled the Pokemon from which we were copied.
00:27:29 Pika!
00:27:30 This is awfully confusing.
00:27:34 This is like the sequel to a movie I missed.
00:27:37 Oh, don't find us. We're just looking for a balloon repair shop.
00:27:42 I searched for a place to live in secret and in peace. Now, these humans have found us again.
00:27:48 Perhaps we shall never find peace.
00:27:51 I know you're psychic, but have we met before?
00:27:56 Pika! Pikachu!
00:27:58 It's saying their only choice is to stay on their ground.
00:28:00 If they don't, their home will get taken away from them.
00:28:03 They gotta battle.
00:28:05 Pika!
00:28:09 Pika! Pika! Pika! Pikachu!
00:28:11 This gotta be more than a battle. This is war.
00:28:14 Ah! What'd I get into?
00:28:16 Pika! Pikachu!
00:28:21 Pikachu's right. There's no reason for you Pokemon to fight us Pokemon.
00:28:26 Yeah, it is a full moon. Sure is pretty, huh?
00:28:33 The moon reflects the light of the sun.
00:28:38 Pokemon born into this world may walk freely in that sun.
00:28:43 But we were created. Reflections. We are shadows.
00:28:48 Perhaps we should not live in sunlight, but in the shadows of moonlight.
00:28:54 The moon looks awful bright tonight.
00:28:56 Pikachu!
00:28:58 Pika! Pika! Pika! Pika!
00:29:01 It's saying it ain't fair that they have to live like shadows.
00:29:04 Pika! Pika! Pikachu!
00:29:07 This place is beautiful, but beyond this place is a big, wide world.
00:29:12 Big, wide world?
00:29:14 A bright world.
00:29:17 [MUSIC]
00:29:19 [MUSIC]
00:29:23 [MUSIC]
00:29:26 [MUSIC]
00:29:37 [MUSIC]
00:29:49 [MUSIC]
00:29:52 Pika. Pika! Pika! Pika! Pikachu!
00:29:57 You know that world, don't you, Pikachu?
00:29:59 You were born in it, and you can live in it, any way and anywhere you want.
00:30:03 Pikachu. Pika! Pikachu! Pika! Pika! Pikachu!
00:30:08 But because of what we are, we can't live in that world like you do.
00:30:12 Pika! Pikachu! Pika! Pikachu!
00:30:15 Whatever we do, or wherever we go, we don't belong.
00:30:20 I know that feeling.
00:30:22 Ever since I was a little girl, the world has always treated me as a misfit,
00:30:26 as an outcast, as someone who doesn't really belong.
00:30:29 So prepare for trouble!
00:30:30 And make it double.
00:30:32 We unite all peoples, we extend our reach, we blast off.
00:30:35 So, surrender now or prepare to fight.
00:30:38 [SPEAKING JAPANESE]
00:30:40 [LAUGHING]
00:30:42 Enough!
00:30:44 We are what we are.
00:30:46 We will remain here and live in peace, if we can.
00:30:53 [MUSIC]
00:30:59 Prepare, my old friend, for at sunrise we will meet again.
00:31:05 [WATER SPLASHING]
00:31:08 Is everybody okay?
00:31:10 I'm all right.
00:31:11 Togepi's fine too.
00:31:14 I won't be fine, not until I see Pikachu again.
00:31:20 Team Rocket's balloon was headed for that island, Ash.
00:31:24 Then that's where I'm going.
00:31:25 Ash, wait!
00:31:26 I have an idea.
00:31:28 See that giant tree trunk lying over there?
00:31:30 We'll build a canoe out of it.
00:31:32 A canoe?
00:31:33 Sure, and we can use our Pokemon to help.
00:31:36 Well, let's get started.
00:31:38 Chikorita! Bulbasaur! I choose you!
00:31:42 [SPEAKING JAPANESE]
00:31:44 Okay, let's see if you can make that log a canoe.
00:31:47 [SPEAKING JAPANESE]
00:31:52 [MUSIC]
00:31:57 [WATER SPLASHING]
00:32:04 We can't let him see us here.
00:32:06 The quicker we get there, the better.
00:32:09 If the humans will not leave us in peace, so be it.
00:32:14 We will leave this place and search for another.
00:32:18 We will continue to search until we find a place to live and to belong.
00:32:27 The combat squad will rescue us!
00:32:29 I certainly hope not.
00:32:31 Why?
00:32:32 Do you really want the boss to see us in another humiliating situation?
00:32:36 Shh!
00:32:37 Hush!
00:32:38 The other Pikachu wants to say something important.
00:32:41 [SPEAKING JAPANESE]
00:32:45 It said if we don't do something to get out of here,
00:32:47 they're going to catch us and use us in Pokemon cloning experiments.
00:32:51 [SPEAKING JAPANESE]
00:32:53 Just because we're clones doesn't mean they can treat us any way they want.
00:32:56 [ROARING]
00:32:59 [SPEAKING JAPANESE]
00:33:01 I say we leave this place and go wherever we please.
00:33:04 That's great news.
00:33:06 Ask them to bring us, too.
00:33:07 We'll be glad to go absolutely anywhere.
00:33:11 They didn't tell us we were going to prison.
00:33:13 Next time, we use a travel agent.
00:33:15 You humans are all alike.
00:33:17 What do you expect them to do, invite Team Rocket along for the ride?
00:33:20 You're on Team Rocket.
00:33:22 Why aren't you locked up like we are?
00:33:24 Well, I'm valuable because I can talk human talk.
00:33:27 That'll come in handy.
00:33:28 But then why are we?
00:33:29 They'll let you go as long as I do my job and don't try any funny stuff.
00:33:33 Ha!
00:33:34 Meow.
00:33:36 So you scratch its back and it scratches yours.
00:33:40 [SPEAKING JAPANESE]
00:33:42 Well, we're moving out.
00:33:43 [SPEAKING JAPANESE]
00:33:48 Hey, that's the Twirps, Pikachu.
00:33:51 Meowth, you're working with the enemy.
00:33:53 Take it easy, you two.
00:33:54 Don't you see this is the perfect opportunity?
00:33:57 As soon as we get this mess cleaned up, I'll grab Pikachu.
00:34:01 What do you think, Jessie?
00:34:02 I think we can trust Meowth.
00:34:04 Then I'll take Pikachu straight to the boss.
00:34:06 He'll be so happy.
00:34:07 I bet I'll finally get a Team Rocket uniform.
00:34:10 Treasure!
00:34:11 [MUSIC PLAYING]
00:34:24 Should I let them go?
00:34:27 All creatures ought to control their own destinies.
00:34:31 Or should I force them to stay?
00:34:34 Here I can use my powers to protect them from harm.
00:34:38 But do I have the right to keep them from living as they choose?
00:34:43 Which is more important, their safety or their freedom?
00:34:49 [MUSIC PLAYING]
00:35:09 I'm coming, Pikachu.
00:35:11 [MUSIC PLAYING]
00:35:23 What is this place?
00:35:25 [MUSIC PLAYING]
00:35:33 Wow, it's off the chart.
00:35:36 Luna, this spring must be the source for Purity River.
00:35:40 The water's chemical makeup is astounding.
00:35:42 I knew it would be.
00:35:45 The human body, in fact all living things, are made up of mostly water.
00:35:50 Water is essential for life.
00:35:52 And the quality of water helps determine the quality of life.
00:35:55 Yes, this place is bursting with life.
00:35:58 That's because it's clean here, untouched, pure.
00:36:02 And the source of that purity is the spring.
00:36:05 Maybe this spring isn't just the source of all the water in Purity Canyon.
00:36:09 It could be the source of a whole new way to bring health and happiness to the whole world.
00:36:14 We may be standing on the edge of the most important discovery in medical history.
00:36:19 [MUSIC PLAYING]
00:36:21 Oh, cuties.
00:36:23 Wow, without a Pokemon breeder around, it's amazing they all look so healthy.
00:36:27 In a habitat as clean as this one, they couldn't help but grow up to be strong and healthy.
00:36:32 The air, the food, and the water are all natural.
00:36:35 I wonder if their parents are nearby.
00:36:38 They're watching over them from up there.
00:36:40 They're all very protective and very proud.
00:36:44 The babies here are living happy, healthy lives.
00:36:47 They look just as happy and healthy as their offspring do.
00:36:51 I think we should move on now.
00:36:53 They might get nervous.
00:36:54 We have to find Pikachu.
00:36:56 I just hope Pikachu's someplace where it's nice and safe.
00:37:00 [SIGHS]
00:37:01 I made it.
00:37:03 Here goes, Pikachu.
00:37:04 [PIKACHU GROWLS]
00:37:05 We're safe.
00:37:07 [PIKACHU GROWLS]
00:37:09 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:11 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:14 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:16 [PIKACHU GROWLS]
00:37:20 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:22 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:25 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:26 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:28 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:30 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:34 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:37 [PIKACHU GROWLS]
00:37:39 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:42 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:44 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:46 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:48 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:52 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:53 [PIKACHU SCREAMS]
00:37:56 Come on, hurry.
00:37:58 Pull yourself together.
00:37:59 No, no.
00:38:01 [SIGHS]
00:38:02 Hey, pal, I didn't mean to scratch you up.
00:38:04 I just don't want him to catch you.
00:38:06 Come on.
00:38:07 We've got to drag him in right for it.
00:38:10 Pika, Pika, Pika.
00:38:12 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:18 Pika.
00:38:19 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:20 Pika.
00:38:21 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:22 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:23 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:24 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:25 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:26 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:27 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:28 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:29 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:32 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:33 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:34 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:35 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:36 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:37 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:38 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:39 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:40 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:41 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:42 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:43 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:44 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:45 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:46 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:47 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:48 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:49 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:50 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:51 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:52 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:53 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:54 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:55 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:56 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:57 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:58 [PIKACHU SCREAMS]
00:38:59 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:00 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:01 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:02 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:03 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:04 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:05 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:06 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:07 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:08 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:09 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:10 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:11 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:12 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:13 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:14 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:15 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:16 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:17 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:18 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:19 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:20 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:21 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:22 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:23 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:24 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:25 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:26 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:27 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:28 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:29 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:30 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:31 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:32 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:33 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:34 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:35 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:36 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:37 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:38 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:39 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:40 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:41 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:42 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:43 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:44 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:45 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:46 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:47 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:48 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:49 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:50 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:52 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:53 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:54 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:55 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:56 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:57 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:58 [PIKACHU SCREAMS]
00:39:59 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:00 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:01 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:02 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:03 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:04 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:05 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:06 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:07 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:08 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:09 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:10 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:11 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:12 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:13 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:14 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:15 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:16 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:17 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:18 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:19 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:20 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:21 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:22 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:23 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:24 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:25 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:26 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:27 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:28 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:29 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:30 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:31 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:32 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:33 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:34 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:35 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:36 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:37 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:38 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:39 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:40 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:41 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:42 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:43 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:44 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:45 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:46 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:47 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:48 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:49 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:50 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:51 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:53 [LIGHTNING STRIKES]
00:40:54 [LIGHTNING STRIKES]
00:40:55 [LIGHTNING STRIKES]
00:40:56 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:57 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:58 [PIKACHU SCREAMS]
00:40:59 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:00 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:01 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:02 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:03 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:04 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:05 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:06 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:07 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:08 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:09 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:10 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:11 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:12 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:13 [MUSIC]
00:41:37 [MUSIC]
00:41:49 Aren't they simply adorable?
00:41:52 Those Pokemon are just babies. Leave them alone.
00:41:55 [ROAR]
00:41:56 [ROAR]
00:41:57 [LASER FIRE]
00:41:58 [PIKACHU SCREAMS]
00:41:59 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:00 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:01 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:02 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:03 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:04 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:05 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:06 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:07 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:08 [PIKACHU SCREAMS]
00:42:09 Stop it, Domino!
00:42:10 I know trainers catch their Pokemon with Pokeballs, but I prefer our method.
00:42:15 [MUSIC]
00:42:16 Make certain not a single one gets away.
00:42:19 These Pokemon are just going to be used in experiments and as bait for Mewtwo.
00:42:24 No sense in wasting Pokeballs.
00:42:26 [POKEMON SCREAMS]
00:42:27 [POKEMON SCREAMS]
00:42:28 Well, what do we have here? Some rare and valuable Pokemon?
00:42:31 You know very well we're not Pokemon!
00:42:33 Oh, that's right. I was mistaken.
00:42:36 Team Rocket agents are as useless as you are rare.
00:42:39 But they certainly are not very valuable.
00:42:42 [POKEMON SCREAMS]
00:42:44 009 to Giovanni, except for Pokemon brought by a young trainer,
00:42:48 the island's populated by Pokemon clones.
00:42:51 And we've got 'em. Over.
00:42:53 Excellent. The trap is set and now we have our bait.
00:42:57 Mewtwo, are you going to let your little friends battle me alone?
00:43:01 I cannot. I must help them.
00:43:04 [POKEMON SCREAMS]
00:43:08 These guys all want to help out, too.
00:43:11 [POKEMON SCREAMS]
00:43:12 Who, me? I should come along with ya? What do you think?
00:43:16 [POKEMON SCREAMS]
00:43:17 Well, okay. I have to admit I ain't got a lot of experience at being unselfish.
00:43:22 But if you can do it, I guess I can give it a try.
00:43:25 [POKEMON SCREAMS]
00:43:29 We must live where and how we choose.
00:43:33 Friends, to the island!
00:43:38 Me too!
00:43:40 009.
00:43:49 This is 009.
00:43:51 Mewtwo is headed your way.
00:43:53 Roger. We're--
00:43:58 I've been expecting you. This little neato queen sure is a cutie.
00:44:02 Release that young one.
00:44:04 Maybe that's something you should take up with my boss. Here he is now.
00:44:10 Nice to see you.
00:44:14 Do I take it you're willing to obey my commands?
00:44:17 No. I would sooner leave this world than serve you.
00:44:22 I suggest you reconsider your opinion. If you choose to defy me, your fellow creations will all be used in our experiments and will certainly leave this world.
00:44:32 Stand away. I must submit to him.
00:44:39 This is not meant to destroy you. It has been developed to simply harness your abilities and mold your will to my purposes.
00:44:48 Your purposes?
00:44:51 Don't waste your time destroying them. We're quite capable of building new ones.
00:44:55 But if you try to fight us, your little friends will be the ones to pay the price.
00:45:00 I will do as you say.
00:45:13 All you have to do now is step into the light.
00:45:17 [Lightning strikes]
00:45:19 Pika! Pika!
00:45:25 They're telling it to stop, but it's going anyway. This could be a big mistake.
00:45:35 [Chuckles]
00:45:39 That's a good boy. Now you won't be able to run away from me again.
00:45:44 You may control my body, but you will never control my will.
00:45:49 We'll soon see.
00:45:51 [Screams]
00:45:53 I will not submit!
00:45:57 You are strong, Mewtwo, but pain makes the body master of the will. Let's see how long this struggle.
00:46:09 This is a very charming place. I had a feeling you'd find a pretty little hideaway like this.
00:46:15 It's perfect for my new laboratory.
00:46:18 Finally, I will create a vast army of the world's most powerful Pokémon.
00:46:23 And you... you will be at its head, carrying out my commands.
00:46:28 Together, we will rule the Earth!
00:46:32 [Growls]
00:46:33 Huh?
00:46:42 Pikachu!
00:46:45 Pikachu! You both look wiped out. What did they do to you?
00:46:51 Luna, get the spring water that's in the vial in my pocket. It may revive him.
00:46:57 Right!
00:46:59 This might be just what they need.
00:47:02 Pika... Pika!
00:47:12 It worked!
00:47:13 Pikachu!
00:47:15 That water is just incredible.
00:47:17 I knew it was healthy, but its healing powers are absolutely amazing.
00:47:21 Stop muttering and start walking. You can't stay here. We have a place all prepared.
00:47:26 And where's that?
00:47:28 You'd better let us out of here right now!
00:47:31 You may not get out at all.
00:47:34 Everything is going according to plan. Construction of our base is proceeding.
00:47:46 What's the status of Mewtwo?
00:47:48 It's stronger than I realized. Its brainwaves haven't altered in the least.
00:47:52 If this goes on much longer, its body will be destroyed before its will is.
00:47:56 You can't destroy it. It could take years to clone it again.
00:47:59 I know that. But this has become a battle between Mewtwo's will and mine.
00:48:04 Well, don't take it out on me.
00:48:09 Can't you two work faster? Use some elbow grease. I want to be able to see my face in that floor. Now hurry up!
00:48:16 We'll show her.
00:48:19 What's that?
00:48:21 What are they saying?
00:48:44 They say they're coming. And they're very angry.
00:48:48 What are you talking about? Who's coming?
00:48:50 The bug Pokémon. They're mad at the people that are polluting the lake. And they're coming to stop them.
00:48:57 Be quiet.
00:49:00 What's happening?
00:49:04 Hey, what's that?
00:49:09 What's going on?
00:49:11 Hey, look!
00:49:26 A way out. Now's our chance. Come on, everybody. Hurry!
00:49:31 Luna, I'm going back that way.
00:49:35 What for?
00:49:36 I'm worried about the spring.
00:49:38 I'll go along with you.
00:49:40 They'll never stop the Black Tula because I can think on my feet.
00:50:04 I guess that floor we mopped is still a little slippery. Perfect for a character like her.
00:50:09 What happened, Domino? You looked fine when you first came in, but now your face seems...
00:50:16 A little pale.
00:50:18 The water hasn't been contaminated.
00:50:24 Thank goodness.
00:50:26 Pikachu!
00:50:29 Pika, Pika!
00:50:32 I'm glad you're safe.
00:50:35 But I can't take this anymore.
00:50:38 Me too.
00:50:40 How do you know my name?
00:50:42 We heard it from Meowth. And Meowth told us you're the one who saved my Pikachu.
00:50:46 There's got to be some way we can help you now.
00:50:49 Stop these machines.
00:50:51 Brock, maybe there's a cut-off switch.
00:50:54 It's no use. They're all sealed up.
00:50:56 Well, we'll have to tackle them.
00:51:00 Hit it harder!
00:51:02 We can't stop it!
00:51:18 Then I must use what remains of my power.
00:51:21 Either these machines will be destroyed, or I will be.
00:51:27 Pikachu!
00:51:29 Hang in there, Mewtwo! You can do it!
00:51:36 Pika, Pika!
00:51:38 Both of you, help out with your thunderbolt!
00:51:41 Speed up!
00:51:55 Mewtwo! You did it! You beat 'em!
00:51:58 Yes. But I have also destroyed... myself.
00:52:03 Pika, Pika! Pikachu!
00:52:07 The spring! They're saying come to the spring, Mewtwo!
00:52:10 The water there did help revive the Pikachu. Maybe it'll help Mewtwo.
00:52:14 Then let's go there.
00:52:16 You're not going anywhere.
00:52:18 Mewtwo belongs to me, and I alone will be the one to decide whether it will survive or not.
00:52:24 Oh, no you won't!
00:52:25 We won't let you!
00:52:27 Go!
00:52:29 I can't have the only one.
00:52:34 Huh?
00:52:36 It's the boss. What do we do?
00:52:38 If he sees us, he may do something drastic like ask for our expense report.
00:52:41 Hey, guys, it's great to see ya.
00:52:43 You?
00:52:44 Come on, let's find a place to hide.
00:52:46 Right.
00:52:47 You take Mewtwo.
00:52:49 Okay.
00:52:51 No!
00:52:54 What?
00:52:57 So you wish to defy me as your leader, hands.
00:53:00 Very well, then. I'll crush you, too.
00:53:03 Thanks, guys. Keep going.
00:53:07 Why? Why are you helping me?
00:53:16 Well, for one thing, you saved my Pikachu. That's a good reason.
00:53:20 The only one?
00:53:21 Do you always need a reason to help somebody?
00:53:24 Perhaps you are unique. A unique human. One of a kind.
00:53:30 You're one of a kind, too. Everybody is.
00:53:34 I do not know what I am, and soon it may not matter.
00:53:40 Ash!
00:53:42 What Pokémon is that?
00:53:44 This is Mewtwo. It's real weak, and it needs to get into that spring water fast or it's not gonna make it.
00:53:49 Ash, wait. You can't get that Pokémon near the water. It might contaminate the whole spring.
00:53:54 This water has minerals humans need.
00:53:56 I'm sorry, but right now the one who needs that water most is Mewtwo.
00:54:00 I have seen this place. I have been here before.
00:54:10 Was it in my dreams?
00:54:14 But this is no dream. I feel a new life rising within me.
00:54:22 Mew?
00:54:24 If these waters have the same restoring effect on me as they do on other Pokémon, Pokémon who belong to this world,
00:54:37 could it be that this world is my rightful place, too?
00:54:44 They're here!
00:54:48 Tell me where, Mewtwo.
00:54:50 Stop it! You can't come here and destroy the spring!
00:54:55 Yes, I can. And this place belongs to me.
00:55:03 You will not defile this place. It does not belong to you any more than I do.
00:55:10 What's happening?
00:55:20 This place has given me new life.
00:55:29 Now I shall use all my power to defend it.
00:55:57 What's going on? Why is everyone standing around? Where is Mewtwo?
00:56:02 The spring is gone.
00:56:04 What about the sample?
00:56:07 We may be in luck. We may be able to create a synthetic version in the lab.
00:56:11 Yes, but I wonder what happened to all the Pokémon.
00:56:15 This is amazing.
00:56:19 I have moved the lake and the spring beneath Mount Kaila. They will be protected here.
00:56:24 Wait till I call Professor Oak and tell him about this.
00:56:27 You will tell no one. Once you leave this place,
00:56:30 you must leave behind your memories of me and all you have seen here.
00:56:35 You're going to make us forget?
00:56:37 You can't do that!
00:56:39 Meowth, be quiet.
00:56:41 Don't stick your nose into this, Meowth.
00:56:43 It's got nothing to do with my nose. It's what all the other Pokémon are saying.
00:56:46 We got her. We got you.
00:56:48 It's only natural to wonder about who and where you came from,
00:56:51 and someday these little ones are going to want some answers.
00:56:54 Only there won't be any.
00:56:56 Not if you're going to make everybody forget!
00:56:58 So what if their parents were clones?
00:57:02 They're all living creatures. They deserve to live.
00:57:05 And they deserve to know about themselves just as much as you or me or anybody does.
00:57:10 That's what we think.
00:57:12 I think we should remember too. Meowth is right.
00:57:17 And just forgetting things doesn't change the fact that they happened.
00:57:20 Don't you think everybody deserves to know who they are and where they came from?
00:57:24 Yes. They deserve to remember.
00:57:29 If we are able to look to the future as other Pokémon do,
00:57:34 we must also be able to look to the past.
00:57:37 The shame of that past is not ours.
00:57:40 It belongs to those who used our past to set us apart.
00:57:44 To ensure the safety of all my fellow Pokémon and of this healing place,
00:57:50 I will clear only the memories of those who seek to destroy them.
00:57:55 Only they shall forget.
00:58:11 [♪♪♪]
00:58:14 009, why are we here? What's the combat unit doing?
00:58:30 Maybe we're on some kind of a secret mission.
00:58:33 Secret mission? What kind of secret mission?
00:58:35 I don't know any more than you do, but if we don't get out of here now, it won't be secret.
00:58:39 Hmph. We should withdraw our forces at once.
00:58:42 It's strange, but I have the feeling I have been utterly defeated.
00:58:46 [♪♪♪]
00:58:49 The time has come for us to depart.
00:58:56 [♪♪♪]
00:59:06 If you ever see a balloon, fly by and say hello.
00:59:10 Thank you. I will remember you always.
00:59:15 This time we'll both be able to remember.
00:59:18 Pikachu!
00:59:20 Pikachu!
00:59:22 Pika!
00:59:24 [♪♪♪]
00:59:31 Someday you hear my voice.
00:59:34 Know that it is my spirit calling across time and space to yours.
00:59:41 Luna called and said you might need a ride back to the city, so, uh...
00:59:58 Hey, don't you even have a knapsack?
01:00:00 We won't be going back. Luna and I discovered we have a lot in common besides research.
01:00:05 Oh. [giggles]
01:00:08 [♪♪♪]
01:00:11 I will remember you...
01:00:19 always.
01:00:21 Aw. What's wrong, Ash?
01:00:23 I know it might be impossible, guys, but I could have sworn I just heard Mewtwo talking.
01:00:28 Pika!
01:00:30 But maybe it was just my memory.
01:00:34 Our friends continue on their journey, but in a faraway city,
01:00:40 stories are told of a mysterious Pokémon who roams freely,
01:00:45 but always by moonlight.
01:00:49 [♪♪♪]
01:00:55 [♪♪♪]
01:00:58 [♪♪♪]
01:01:01 [♪♪♪]
01:01:04 [♪♪♪]
01:01:12 [♪♪♪]
01:01:30 [♪♪♪]
01:01:33 [♪♪♪]
01:01:47 [♪♪♪]
01:01:50 [♪♪♪]
01:02:12 [♪♪♪]
01:02:15 [♪♪♪]
01:02:26 [♪♪♪]
01:02:40 [♪♪♪]
01:02:43 [♪♪♪]
01:03:01 [♪♪♪]
01:03:04 (gentle music)