Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [Next Episode]
00:00:01 [A month later]
00:00:01 Pregnant?
00:00:02 No way!
00:00:03 I don't even have a boyfriend.
00:00:04 Ms Xia,
00:00:05 you are pregnant for a month.
00:00:07 Is it because of the group chat last time?
00:00:12 Why is my hair so hard?
00:00:19 [A month later]
00:00:21 Only that time,
00:00:38 I didn't even see his face.
00:00:40 How could he be pregnant?
00:00:42 [A month later]
00:00:44 Are you Ms Xia?
00:00:52 Can you come out for a moment?
00:00:54 What's the matter?
00:00:58 I just heard from the doctor that
00:01:00 you are pregnant by accident.
00:01:02 Why don't you get a abortion?
00:01:04 What does my child have to do with you?
00:01:06 It's not easy to raise a little girl.
00:01:08 You don't have money to support her, right?
00:01:11 Here is one million.
00:01:13 You can use it for the operation.
00:01:15 Why do you help me?
00:01:17 Actually, I am your company's
00:01:21 boss's fiancee, Wei Rou.
00:01:23 I have met you in the company.
00:01:25 I take such good care of you.
00:01:27 You can stay in the company and work hard.
00:01:29 This is the fiancee of the weak group.
00:01:33 She is as beautiful as a bug.
00:01:35 I am so happy.
00:01:39 [A month later]
00:01:41 You are useless.
00:01:53 How can I marry him?
00:01:55 You exposed the relationship between Lu Guangyao and Song Suo.
00:01:57 I should have lied to him first
00:01:59 and abort the baby.
00:02:01 [A month later]
00:02:03 [A month later]
00:02:29 I haven't even had a boyfriend.
00:02:31 How can I get pregnant at once?
00:02:33 He is a life after all.
00:02:37 I'd better give the card back to Wei Rou.
00:02:39 Sorry, sorry.
00:02:53 I didn't see it.
00:02:55 Mr. Lu.
00:02:57 I have something to talk to your fiancee.
00:02:59 Have you washed your hands? Don't touch me.
00:03:01 Boss, I really have something to talk to
00:03:03 your fiancee, Miss Wei Rou.
00:03:05 I want to give the card back to her.
00:03:07 Although I don't know
00:03:09 who is the father of my child,
00:03:11 it is a life after all.
00:03:13 Have you touched enough?
00:03:17 Sorry, sorry.
00:03:19 Hello, boss. My name is Xia Ningyun.
00:03:21 I really have something to talk to
00:03:23 your fiancee, Miss Wei Rou.
00:03:25 I want to give the card back to her.
00:03:27 You are not the only one who attracted my attention
00:03:31 in this way.
00:03:33 I suggest you put your mind on work.
00:03:35 Otherwise, Lu's Group will not have your intention.
00:03:37 No, boss. You misunderstood.
00:03:39 Don't play tricks.
00:03:41 Xia, people who contact Mr. Lu in this way
00:03:45 are countless.
00:03:47 Don't bother.
00:03:53 Mr. Lu, I found the waiter
00:03:55 who gave you the card last time.
00:03:57 He said the mastermind behind it
00:03:59 is...
00:04:01 Who?
00:04:03 Your mother.
00:04:05 Aunt, have some vegetables.
00:04:11 Mom, even if you want to have a grandchild,
00:04:13 how can you force me to have a child?
00:04:15 Guang Yuan,
00:04:17 our family has so many people
00:04:19 who are suspicious of you
00:04:21 Do you know
00:04:23 how long it will take before I make a move?
00:04:25 Guang Yuan, I'm worried about you.
00:04:27 But I have good news for you.
00:04:29 I'm pregnant.
00:04:31 My good girl.
00:04:35 You are so pregnant.
00:04:37 Damn it.
00:04:39 I'm going to tell my parents.
00:04:41 Do you think my baby
00:04:43 can be pregnant as you want?
00:04:45 Guang Yuan,
00:04:47 Wei Rou and you are a social couple.
00:04:49 You have the right to decide
00:04:51 who will marry our Lu family
00:04:53 according to your father's will.
00:04:55 I'll decide
00:04:57 your marriage.
00:04:59 Mom, calm down.
00:05:01 Mr. Guang Yuan needs time to accept it.
00:05:03 Good girl.
00:05:05 You can get your marriage certificate tomorrow.
00:05:07 According to our family rules,
00:05:09 whoever has a child from our family
00:05:11 will marry our family.
00:05:13 Wait.
00:05:15 I want to see
00:05:17 what's in her belly.
00:05:19 Guang Yuan,
00:05:23 I don't think it's necessary.
00:05:25 Miss Wei, let's go.
00:05:27 Guang Yuan,
00:05:37 I'm not pregnant.
00:05:39 I don't want to disappoint my mom.
00:05:41 I lied because I was confused.
00:05:43 As long as we work hard together,
00:05:45 we can make it.
00:05:47 Auntie,
00:05:55 I'll take you to your room.
00:05:57 Don't blame me.
00:06:03 My mom is pregnant.
00:06:05 I can't bear to see
00:06:07 our baby.
00:06:09 Mr. Lu,
00:06:11 the waiters told me
00:06:13 that Miss Wei is not pregnant.
00:06:15 But she's already pregnant.
00:06:17 She's pregnant.
00:06:19 The baby should be a little older.
00:06:21 Her name is Xia Nian Yun.
00:06:23 She's in our company.
00:06:25 Xia Nian Yun?
00:06:27 Mr. Lu, my name is Xia Nian Yun.
00:06:29 Miss Xia,
00:06:33 have you made up your mind?
00:06:35 Maybe Miss Wei
00:06:37 is right.
00:06:39 A child without a father
00:06:41 is like a child without a mother.
00:06:43 Come back!
00:06:45 Where are you going?
00:06:47 Let go of me!
00:06:49 You're a bad guy.
00:06:51 You can divorce her,
00:06:53 but you can't give her a penny.
00:06:55 Shut up!
00:06:57 If you didn't return the delivery,
00:06:59 I wouldn't have married you.
00:07:01 Stop!
00:07:03 Why would she divorce me?
00:07:05 You were pregnant.
00:07:07 Who is this bastard?
00:07:09 Let go of me!
00:07:11 You're a bad guy.
00:07:13 You're a bad guy.
00:07:15 I won't give birth to you.
00:07:17 You're Xia Nian Yun.
00:07:29 You're my...
00:07:31 Calm down.
00:07:33 Who are you?
00:07:35 Shut up!
00:07:37 You're a bad guy.
00:07:39 How dare you steal my job?
00:07:41 How dare you!
00:07:43 Someone wants to see you.
00:07:45 Come with me.
00:07:47 Mr. Lu, I brought her here.
00:07:51 I heard you're going to abort my baby.
00:07:55 This baby is yours.
00:07:57 Mr. Lu, I really didn't know it was you that night.
00:08:03 Don't worry.
00:08:05 I won't force this baby.
00:08:07 Aren't you a bold woman?
00:08:11 You tried to seduce me before.
00:08:13 Now you're scared?
00:08:15 Mr. Lu, I didn't mean to.
00:08:17 That's great.
00:08:21 You want to abort my baby, right?
00:08:23 I'll send you to the abortion clinic now.
00:08:25 So you won't have to go to the hospital.
00:08:27 You're not like Yang.
00:08:29 Let's go.
00:08:31 How much do you want?
00:08:33 Name your price.
00:08:35 No need.
00:08:39 We're both victims.
00:08:41 We can't be so cruel.
00:08:43 I'll go with you.
00:08:45 Good.
00:08:47 Don't do anything else.
00:08:49 Or you'll be in trouble.
00:08:51 We failed.
00:08:53 Xia Nianyun was taken away by Lu Guoyan.
00:08:55 You're a loser.
00:08:57 Lu Guoyan will never know Xia Nianyun is his wife.
00:08:59 Sister,
00:09:01 Lu Guoyan is married to two women.
00:09:03 Even if Xia Nianyun is pregnant,
00:09:05 she won't be taken away by Lu Guoyan.
00:09:07 Xia Nianyun is not married yet.
00:09:09 I'm sure she's pregnant.
00:09:11 As long as we don't find out,
00:09:13 Guoguo won't believe her.
00:09:15 She'll be pregnant sooner or later.
00:09:17 I don't need to teach you how to do it.
00:09:19 Come with me.
00:09:25 Why are you so fast?
00:09:27 Are you not good at it?
00:09:29 Sister,
00:09:31 that woman is with Lu Guoyan.
00:09:33 I saw Mr. Lu take her to have an abortion.
00:09:35 We don't have to pay for it.
00:09:37 Really?
00:09:39 I'll go and see.
00:09:41 Miss Xia,
00:09:43 I'll confirm with you again.
00:09:45 Do you want to have the baby?
00:09:47 I do.
00:09:49 I have a duty to remind you
00:09:51 that your uterus is very weak.
00:09:53 After the abortion,
00:09:55 you may never have a baby.
00:09:57 Sign here.
00:09:59 Wait.
00:10:05 She won't have a baby anymore.
00:10:07 Yes.
00:10:09 You'd better discuss it with her.
00:10:11 That's the best.
00:10:15 So that we won't have any trouble later.
00:10:17 I'm looking forward to it.
00:10:19 The operation will begin soon.
00:10:21 Doctor,
00:10:25 I really can't have a baby.
00:10:27 Miss Xia,
00:10:33 the baby is very healthy.
00:10:35 After the operation,
00:10:37 you can't have a baby.
00:10:39 I'm sorry, my baby.
00:10:45 If I can't get the blessing,
00:10:49 I hope you won't come to this world.
00:10:53 I'm sorry.
00:10:55 Mr. Lu,
00:10:59 we'll start the operation now.
00:11:01 Wait.
00:11:03 I declare that the operation is over.
00:11:05 The operation is over?
00:11:09 But we haven't started yet.
00:11:11 Doctor,
00:11:17 how's Miss Xia's baby?
00:11:19 The operation is very successful.
00:11:21 She left after the operation.
00:11:23 It seems that Guang Yuan
00:11:25 still has feelings for me.
00:11:27 Mr. Lu,
00:11:29 the driver has sent Miss Wei back.
00:11:31 They believe that Xia Lingling has given birth to the baby.
00:11:33 Yes.
00:11:35 He saw Miss Xia being sent to the operating room.
00:11:37 I think he will be very happy.
00:11:39 If he doesn't believe that the baby is gone,
00:11:41 he will definitely do something to Xia Lingling.
00:11:43 I...
00:11:45 You don't have to worry so much.
00:11:47 Just give birth to the baby.
00:11:49 I'm not ready to be a mother.
00:11:51 And I don't have emotional contact.
00:11:53 You don't have to be a mother.
00:11:55 I'll give you a sum of money after the baby is born.
00:11:57 It's enough for you to give birth to Lu Yi.
00:11:59 You want me to have a baby?
00:12:01 According to the rules of the Lu family,
00:12:05 I want you to marry me.
00:12:07 Marry?
00:12:11 Marry?
00:12:15 We don't have emotional contact.
00:12:17 How can you marry Yue Qi?
00:12:19 It's just a marriage agreement.
00:12:21 Miss Xia, this is Mr. Lu's double card.
00:12:23 Every five are online.
00:12:25 It's lifelong.
00:12:27 After the baby is born,
00:12:29 we will get divorced.
00:12:31 A child is afraid of a lifetime of worry.
00:12:33 Don't be too greedy.
00:12:35 Do you really want to marry me?
00:12:39 I'm not interested in the position of the Lu family's wife.
00:12:45 I just feel that the baby is pitiful.
00:12:47 Once it is born, it is a single-parent family.
00:12:49 The emperor's son is the emperor's brother.
00:12:51 Our Lu family's eldest son
00:12:53 can't afford to stop the marriage.
00:12:55 And I gave birth to my own child.
00:12:57 Will I call you a fiancée in the future?
00:12:59 What do you want to do?
00:13:01 You don't have to worry about these.
00:13:03 If the price is not enough, we can bargain.
00:13:05 It's not a matter of money.
00:13:09 You take the money.
00:13:11 If the baby can't be born smoothly,
00:13:13 I want your family.
00:13:15 Hello, dad. What's the matter?
00:13:23 I made a deal with someone.
00:13:25 I was cheated by someone.
00:13:27 I owe one million yuan.
00:13:29 Your stepmother also wants to leave me.
00:13:31 She also gave me money.
00:13:33 You are Xia Jianyun.
00:13:35 You are not in the right place.
00:13:37 What's going on?
00:13:39 Don't hurt him. I have money.
00:13:41 Mr. Lu.
00:13:43 Can I withdraw one million yuan from your card first?
00:13:45 Just take it as I lend you.
00:13:47 You said you don't want anything.
00:13:49 Why don't you take it?
00:13:51 Take my money.
00:13:53 If the baby has any problems,
00:13:55 I will never let you go.
00:13:57 I'll meet you at eight o'clock tomorrow morning.
00:14:01 I'll give you the money later.
00:14:03 I'll give you the money later.
00:14:05 I married a man who doesn't love me.
00:14:19 I'm sorry, son.
00:14:23 I just want to give you a good life.
00:14:25 From today on,
00:14:29 you are my legal wife.
00:14:31 You have to do your job.
00:14:33 I'll divorce you after I have a baby.
00:14:35 Remember, don't do anything improper.
00:14:37 Mr. Lu.
00:14:41 Not all women like a material marriage.
00:14:43 Please don't overdo it.
00:14:45 From today on,
00:14:47 you live in my villa.
00:14:49 I'll arrange someone to take care of you.
00:14:51 I can take care of myself.
00:14:53 I'm thick-skinned.
00:14:55 You don't need this.
00:14:57 You think I really care about you?
00:14:59 Mr. Lu.
00:15:01 Can you let me continue to work in the company?
00:15:03 After all, after I have a baby,
00:15:05 I have to rely on my own hands to support myself.
00:15:07 Xia Nian Yu.
00:15:21 You're married.
00:15:23 You're married, but you don't tell me.
00:15:25 This is against the company's rules.
00:15:27 I remember.
00:15:29 You've been doing it for a few weeks.
00:15:31 You're not getting married, are you?
00:15:33 What kind of child?
00:15:37 I just passed by.
00:15:39 Who is that man?
00:15:41 Is it your unmarried child?
00:15:45 You're so shameless.
00:15:47 I won't be affected by personal affairs.
00:15:51 Don't worry.
00:15:55 Mr. Lu's fiancée will come to the store to try the tea.
00:15:57 I'll report to you
00:15:59 about your unmarried child.
00:16:01 Mr. Lu hates this kind of unruly employee.
00:16:03 You'll be fired.
00:16:05 Miss Wei is coming to try the tea tomorrow?
00:16:09 Of course.
00:16:11 A little employee like you
00:16:13 is only fit to serve tea to the president's wife.
00:16:15 Wait and see what happens to you.
00:16:17 Miss Wei.
00:16:21 These are all new products of our season.
00:16:23 Please enjoy.
00:16:25 Are you crazy?
00:16:29 Calm down, Miss Wei.
00:16:31 She's a new employee.
00:16:35 Xia, go get a drink for Miss Wei.
00:16:37 Sorry.
00:16:49 I'm in a relationship.
00:16:51 Why are you so colorless?
00:16:53 Xia Nianyuan.
00:16:57 Why are you still in the third floor?
00:16:59 Xia Nianyuan.
00:17:03 Why are you still in the third floor?
00:17:05 Didn't you get rid of your child?
00:17:07 Mr. Lu sent me to the hospital.
00:17:09 He found the best doctor.
00:17:11 The child was long gone.
00:17:13 I ate the shellfish buns in the morning.
00:17:15 So I feel a little nauseous.
00:17:17 You look red.
00:17:19 It's because of the surgery.
00:17:21 And why are you going to work so soon?
00:17:23 Lu's Group is looking for the best doctor.
00:17:27 And I'm young.
00:17:29 Of course it's okay.
00:17:31 Miss Xia, I'll get you another cup of tea.
00:17:33 Your store's performance has been sloppy recently.
00:17:37 If I report this to Lu,
00:17:39 your position as manager
00:17:43 will definitely be lost.
00:17:45 Miss Wei.
00:17:47 I have a fake account for you every week.
00:17:49 You can't leave me alone.
00:17:51 You are my person.
00:17:53 Of course I will cover for you.
00:17:55 But it depends on whether you help me or not.
00:17:57 You are the future president's wife.
00:18:01 What can I do for you?
00:18:03 Do you have any customers in Nanchen?
00:18:09 It's better to be that kind of colorless and empty.
00:18:11 You arrange it for Xia Nianyuan right away.
00:18:15 I want her
00:18:17 fired by the company.
00:18:19 Mr. Wu, you don't have to come to Nanchen.
00:18:23 After I finish the cooperation,
00:18:25 I'll scan the sharing bill and go home.
00:18:27 I'm waiting for you here.
00:18:29 Hello, Mr. Wu.
00:18:43 I'm Xia. Nice to cooperate with you.
00:18:45 Thank you.
00:18:51 Xia Nianyuan is really a bad person.
00:18:57 Where did she get the child?
00:18:59 Where did she get the child?
00:19:01 Xia Nianyuan.
00:19:17 Didn't you hit the child?
00:19:19 What are you eating?
00:19:21 I have a poor blood.
00:19:23 I often need to supplement some dietary fiber.
00:19:25 This is a vitamin B.
00:19:27 Vitamin B is for pregnant women.
00:19:29 Miss Wei.
00:19:31 If I'm pregnant,
00:19:33 do I still need to talk to the client?
00:19:35 And
00:19:37 if Mr. Lu really has me in his heart,
00:19:39 he should have protected me carefully.
00:19:41 I'm warning you.
00:19:43 Don't play tricks.
00:19:45 My parents are divorced.
00:19:47 I knew that children without father's love would not be happy.
00:19:49 I never thought about building a family.
00:19:51 I only ask for personal development.
00:19:53 After talking to the client, I will work harder.
00:19:55 I don't care about the child.
00:19:57 You really don't want to have Mr. Lu's child?
00:19:59 Of course.
00:20:01 I can get money without having a child.
00:20:03 I don't want to do it.
00:20:05 I've already figured it out.
00:20:07 The client called me.
00:20:09 I'm leaving.
00:20:11 I gave birth to Mr. Lu's child.
00:20:15 He has been drunk for a lifetime.
00:20:17 This damn Xia Nianyuan has always ruined my good deeds.
00:20:23 This woman is not that simple.
00:20:25 Check Xia Nian's operation records immediately.
00:20:27 Mr. Wu.
00:20:33 Our company's jewelry quality is the best.
00:20:35 The design plan this time will not let you down.
00:20:37 Miss Xia.
00:20:39 We have finished the business.
00:20:41 Now it's time to talk about us.
00:20:43 What about us?
00:20:45 A million-dollar bill.
00:20:47 Drink a glass of wine with me.
00:20:49 Isn't it too much?
00:20:51 I can't drink because of my health.
00:20:53 Miss Xia.
00:20:55 Don't be shameless.
00:20:57 You haven't seen the last person in your position, have you?
00:20:59 You know the voice he made at my place.
00:21:01 Do you drink this glass of wine yourself or do I help you drink it?
00:21:09 Sit down.
00:21:11 After drinking this glass of wine,
00:21:15 I'll let the brothers serve you well.
00:21:17 You're a bitch.
00:21:19 You're a bitch.
00:21:21 You're young and you seduce my husband.
00:21:23 You're shameless.
00:21:25 Why are you here?
00:21:27 I came to buy you a gift.
00:21:29 Now the little girl is young and she wants to be a double.
00:21:31 She is looking for a husband.
00:21:33 How can you be shameless?
00:21:35 Mrs. Wu.
00:21:37 You have to be a good person.
00:21:39 It's really him who seduced me.
00:21:41 Now the female worker can do anything.
00:21:43 I'm not afraid of him.
00:21:45 I'm innocent.
00:21:47 You don't admit that you seduced a man.
00:21:49 I caught you in person.
00:21:51 How dare you quibble?
00:21:53 You're pregnant.
00:21:59 I hit you and you had a miscarriage.
00:22:01 You bitch.
00:22:03 Li Li Ji.
00:22:05 How dare you seduce my husband.
00:22:07 I'll kill you.
00:22:09 I'll see if you can seduce a man.
00:22:11 Stop.
00:22:13 I'll kill you.
00:22:15 How dare you hit a woman?
00:22:27 Husband, he bullied me.
00:22:29 Mr. Lu.
00:22:33 What?
00:22:35 You are Mr. Lu?
00:22:37 I'm just informing you.
00:22:39 The contract between Lu's Group and Xin Rui Group
00:22:41 is now over.
00:22:43 It's over.
00:22:53 Xin Rui's stock is going to go bankrupt.
00:22:55 The cooperation with Mr. Lu is over.
00:22:57 It's over.
00:22:59 What? You are Mr. Lu?
00:23:01 You are really Mrs. Lu?
00:23:03 Mr. Lu.
00:23:07 We are not the wife of Mr. Tai.
00:23:09 Give me a chance.
00:23:11 How is that possible?
00:23:13 How can Mr. Lu marry a woman like you?
00:23:15 Shut up.
00:23:17 How can I marry such a stupid woman?
00:23:19 I've been with you for so many years.
00:23:21 How can you let such a bitch hit me?
00:23:23 You are so heartless.
00:23:25 Mr. Lu, I'm sorry.
00:23:29 It's all her.
00:23:31 It's all this woman's fault.
00:23:33 It has nothing to do with me.
00:23:37 Do you want to give her a chance?
00:23:39 It's up to me.
00:23:41 It's not easy for women to work in society.
00:23:49 A woman like you
00:23:51 is not forgivable.
00:23:53 You two are her men?
00:23:55 Yes.
00:23:57 Don't go.
00:24:01 Since you don't give me a chance,
00:24:03 let's go together.
00:24:05 [Mr. Lu, I'm sorry.]
00:24:07 Who is that?
00:24:11 Mr. Lu.
00:24:33 It's good that the child is fine.
00:24:35 I'm sorry.
00:24:37 You are an adult.
00:24:39 You don't have any sense of security.
00:24:41 Wushi Group's Xinrui Technology
00:24:47 forced you to go bankrupt.
00:24:49 Mr. Wu's manager
00:24:51 was seen playing with two men
00:24:53 in a hot pot restaurant.
00:24:55 Are you afraid?
00:24:57 No.
00:24:59 I have nothing to do with Mr. Wu.
00:25:01 I don't care.
00:25:03 I can't stand it.
00:25:05 Mr. Lu.
00:25:07 You are so insolent.
00:25:09 Although I have never been in love,
00:25:11 I have my own standards.
00:25:13 What kind of man do you like?
00:25:17 The man I want to marry
00:25:19 is over 180 cm tall
00:25:21 and wears a white shirt.
00:25:23 He smiles very warmly.
00:25:25 He won't be fierce to me,
00:25:27 scold me,
00:25:29 love me,
00:25:31 and most importantly,
00:25:33 be a good father.
00:25:35 What are you fantasizing about?
00:25:39 Mr. Lu.
00:25:41 I can't afford
00:25:43 a man like you.
00:25:45 The man you want doesn't exist at all.
00:25:47 Why doesn't it exist?
00:25:49 I have been in love, okay?
00:25:51 I don't know who is so ungrateful.
00:25:55 It's all about college.
00:25:57 We broke up a long time ago.
00:25:59 But he is nice to me.
00:26:01 Enough.
00:26:03 I remind you.
00:26:09 You are still my legal wife.
00:26:11 Don't be too hard on me.
00:26:13 But I also have my own standards.
00:26:15 I mean
00:26:21 I can't have other thoughts about other men.
00:26:23 Let alone you.
00:26:25 I deserve it.
00:26:27 Don't you?
00:26:29 No.
00:26:31 How dare I lie to you?
00:26:33 After the baby is born,
00:26:37 I will love you the most.
00:26:39 Mr. Lu.
00:26:49 We have investigated it clearly.
00:26:51 It's Wu Qing harassed Miss Xia.
00:26:53 She is hardworking and never shows her true colors.
00:26:55 Guang Yuan.
00:27:03 I heard that something happened to Miss Xia's client.
00:27:05 You sent her to the hospital?
00:27:07 You are quite
00:27:09 concerned about her.
00:27:11 I am concerned about you.
00:27:13 I am worried that she will dream of
00:27:15 becoming a phoenix.
00:27:17 I really want to abort the baby.
00:27:19 What if there is a illegitimate child?
00:27:21 It will ruin our family's reputation.
00:27:23 You are concerned about your position as Mrs. Lu.
00:27:25 You are worried about it.
00:27:27 Guang Yuan.
00:27:29 Do you know what to say?
00:27:31 You said it yourself.
00:27:33 I will say it for you.
00:27:35 Guang Yuan.
00:27:39 I have been preparing for the design exhibition
00:27:41 in the jewelry store these days.
00:27:43 It has nothing to do with Xia Nianyue.
00:27:45 You can go out.
00:27:47 Wait.
00:27:49 I am warning you.
00:27:51 Even if I don't want my stuff,
00:27:53 you'd better not touch it.
00:27:55 If I find out that you are
00:27:57 flirting with Xia Nianyue,
00:27:59 you should know the consequences.
00:28:01 Mr. Lu.
00:28:07 I have found out what you asked me to find out.
00:28:09 Miss Xia's mother was trapped in prison.
00:28:11 She grew up with her grandmother.
00:28:13 When she was in college,
00:28:15 her parents divorced.
00:28:17 She was not able to pay the tuition.
00:28:19 So she didn't graduate from the jewelry major.
00:28:21 It's a pity for her talent.
00:28:23 Xia Nianyue's birth
00:28:25 should be the same as Wei's.
00:28:27 Do you follow
00:28:29 the tradition of the Lu's Group
00:28:31 to send her abroad
00:28:33 to study abroad
00:28:35 after she graduates?
00:28:37 Mr. Lu.
00:28:41 I was the top student in the whole group last month.
00:28:43 You didn't get any performance,
00:28:45 and you want to fire me.
00:28:47 The supervisor told me.
00:28:49 You told him to fire me.
00:28:51 Even if you don't like me,
00:28:53 you should find a better reason.
00:28:55 I have visited
00:28:57 many jewelry stores like this.
00:28:59 There are too many things. I can't remember.
00:29:01 Mr. Lu, if it's because of the last time,
00:29:03 I apologize to you.
00:29:05 This kind of dangerous thing won't happen again.
00:29:07 I swear.
00:29:09 No matter how much compensation you give me,
00:29:11 it's not as important as this job.
00:29:13 I have informed the HR Department.
00:29:15 You refused to be a jewelry designer in Hong Kong.
00:29:17 The design department?
00:29:21 How many employees want to go?
00:29:23 Mr. Lu, is this the opportunity you gave me?
00:29:25 The sales department's person in charge
00:29:27 saw your design drawing.
00:29:29 I'll go right now.
00:29:31 Oh, yes.
00:29:33 If you are not capable,
00:29:41 if you do well,
00:29:43 I'll take you to the International Design Summit next month.
00:29:45 Overseas?
00:29:49 But I don't have a passport.
00:29:51 Then I'll inform Lisa from the Business Department to go with me.
00:29:53 I'll go get my passport tomorrow.
00:29:55 A man's words are hard to follow.
00:29:57 Don't regret it.
00:29:59 Xia, someone is looking for you.
00:30:07 Who?
00:30:09 Your mother.
00:30:11 Mom, why are you here?
00:30:13 I'm here to see you.
00:30:15 I'm so worried about you.
00:30:17 I was beaten at home.
00:30:19 I can only rely on you now.
00:30:21 Can you give me some money?
00:30:23 Mom, I just gave you your living expenses.
00:30:25 I'm just a little helper now.
00:30:29 I have no money.
00:30:31 You little bitch.
00:30:33 If it wasn't for the 100 yuan,
00:30:35 I would have been married to your dad.
00:30:37 You ruined my life.
00:30:39 I'm just asking you for some money.
00:30:41 How dare you talk back to me?
00:30:43 You said you had no money.
00:30:47 What is this?
00:30:49 I'm your mother.
00:30:51 No matter how much money you make,
00:30:53 you should be filial to me.
00:30:55 Mom.
00:30:57 I'm so sorry.
00:30:59 I didn't have time to take care of you.
00:31:01 Wei Rou,
00:31:03 my family business has nothing to do with you.
00:31:05 Yes.
00:31:07 It's lucky that you beat Lu Guang Yuan's child.
00:31:09 Otherwise,
00:31:11 how could your family be accepted by the Lu family?
00:31:13 If you can't accept it,
00:31:15 there's only one way to go.
00:31:17 Don't you know?
00:31:19 The mother that Lu Guang Yuan calls now
00:31:21 is not his biological mother.
00:31:23 His biological mother was born poor.
00:31:25 It's just because she had an accident
00:31:27 with her father after she was drunk.
00:31:29 She was sent to a beautiful country
00:31:31 after she was born.
00:31:33 Since then,
00:31:35 no one has seen her.
00:31:37 She went abroad to live.
00:31:39 In the name of going abroad,
00:31:41 who knows
00:31:43 if she is dead or alive?
00:31:45 After all, the Lu family
00:31:47 pays the most attention to reputation.
00:31:49 This person
00:31:51 won't talk nonsense.
00:31:53 It's lucky
00:31:55 that you beat the child.
00:31:57 Otherwise,
00:31:59 the Lu family would not have
00:32:01 known the situation of the Lu family.
00:32:03 I really don't know what he would do.
00:32:07 Mr. Lu, your coffee.
00:32:11 Where is Aunt Zhou?
00:32:13 You shouldn't do this.
00:32:15 Are you very idle?
00:32:23 No. I haven't paid the living expenses you gave me.
00:32:25 You said you didn't like to be idle.
00:32:27 But you did corruption in private.
00:32:29 What kind of person is he?
00:32:31 The salary of Lu Group
00:32:35 is not enough for you to pay the living expenses?
00:32:37 The salary of Lu Group
00:32:39 is twice as much as the industry.
00:32:41 And double repair.
00:32:43 Such a high treatment is out of the industry standard.
00:32:45 Then you can sign it.
00:32:47 Otherwise, if Mr. Lu knows you are ill,
00:32:49 he really doesn't know what he will do.
00:32:51 No, no, no.
00:32:53 Nothing.
00:32:55 You go out.
00:32:57 OK.
00:32:59 [To be continued]
00:33:01 [Preview of next episode]
00:33:03 [Preview of next episode]
00:33:05 [Preview of next episode]
00:33:07 [Preview of next episode]
00:33:09 [Preview of next episode]
00:33:11 [Preview of next episode]
00:33:13 [Preview of next episode]
00:33:15 [Preview of next episode]
00:33:17 [Preview of next episode]
00:33:19 [Preview of next episode]
00:33:21 [Preview of next episode]
00:33:23 [Preview of next episode]
00:33:25 [Preview of next episode]
00:33:27 [Preview of next episode]
00:33:29 [Preview of next episode]
00:33:31 [Preview of next episode]
00:33:33 [Preview of next episode]
00:33:35 [Preview of next episode]
00:33:37 [Preview of next episode]
00:33:39 [Preview of next episode]
00:33:41 (speaking in foreign language)
00:33:45 (speaking in foreign language)
00:33:49 (speaking in foreign language)
00:33:53 (speaking in foreign language)
00:33:57 (speaking in foreign language)
00:34:11 (speaking in foreign language)
00:34:15 (speaking in foreign language)
00:34:19 (speaking in foreign language)
00:34:23 (speaking in foreign language)
00:34:27 (speaking in foreign language)
00:34:31 (speaking in foreign language)
00:34:35 (speaking in foreign language)
00:34:39 (speaking in foreign language)
00:34:43 (speaking in foreign language)
00:34:47 (speaking in foreign language)
00:34:51 (speaking in foreign language)
00:34:55 (speaking in foreign language)
00:34:59 (speaking in foreign language)
00:35:03 (speaking in foreign language)
00:35:08 (speaking in foreign language)
00:35:12 (bell chimes)
00:35:21 (speaking in foreign language)
00:35:26 (bell chimes)
00:35:36 (speaking in foreign language)
00:35:40 (speaking in foreign language)
00:35:44 (speaking in foreign language)
00:35:48 (speaking in foreign language)
00:35:52 (speaking in foreign language)
00:35:56 (speaking in foreign language)
00:36:00 (speaking in foreign language)
00:36:04 (dramatic music)
00:36:06 (speaking in foreign language)
00:36:12 (speaking in foreign language)
00:36:16 (speaking in foreign language)
00:36:20 (speaking in foreign language)
00:36:24 (speaking in foreign language)
00:36:28 (speaking in foreign language)
00:36:32 (speaking in foreign language)
00:36:36 (speaking in foreign language)
00:36:40 (speaking in foreign language)
00:36:44 (speaking in foreign language)
00:36:48 (speaking in foreign language)
00:36:52 (bell chimes)
00:37:08 (speaking in foreign language)
00:37:12 (bell chimes)
00:37:18 (speaking in foreign language)
00:37:22 (speaking in foreign language)
00:37:52 (speaking in foreign language)
00:37:56 (speaking in foreign language)
00:38:00 (speaking in foreign language)
00:38:04 (speaking in foreign language)
00:38:08 (speaking in foreign language)
00:38:12 (speaking in foreign language)
00:38:17 (speaking in foreign language)
00:38:21 (speaking in foreign language)
00:38:24 (speaking in foreign language)
00:38:28 (speaking in foreign language)
00:38:32 (speaking in foreign language)
00:38:36 (speaking in foreign language)
00:38:40 (bell chimes)
00:38:57 (speaking in foreign language)
00:39:02 (speaking in foreign language)
00:39:06 (speaking in foreign language)
00:39:11 (speaking in foreign language)
00:39:16 (speaking in foreign language)
00:39:21 (speaking in foreign language)
00:39:25 (speaking in foreign language)
00:39:29 (speaking in foreign language)
00:39:34 (speaking in foreign language)
00:39:38 (speaking in foreign language)
00:39:42 (speaking in foreign language)
00:39:47 (speaking in foreign language)
00:39:52 (speaking in foreign language)
00:39:57 (speaking in foreign language)
00:40:26 (speaking in foreign language)
00:40:30 (speaking in foreign language)
00:40:34 (speaking in foreign language)
00:40:38 (speaking in foreign language)
00:40:42 (speaking in foreign language)
00:40:46 (bell chimes)
00:41:11 (speaking in foreign language)
00:41:15 (speaking in foreign language)
00:41:19 (speaking in foreign language)
00:41:23 (speaking in foreign language)
00:41:27 (speaking in foreign language)
00:41:32 (speaking in foreign language)
00:41:36 (speaking in foreign language)
00:41:40 (speaking in foreign language)
00:41:44 (speaking in foreign language)
00:41:48 (speaking in foreign language)
00:41:52 (air whooshes)
00:42:04 (speaking in foreign language)
00:42:08 (air whooshes)
00:42:13 (speaking in foreign language)
00:42:17 (speaking in foreign language)
00:42:21 (speaking in foreign language)
00:42:25 (speaking in foreign language)
00:42:29 (speaking in foreign language)
00:42:33 (speaking in foreign language)
00:42:37 (speaking in foreign language)
00:43:04 (alarm buzzes)
00:43:07 (speaking in foreign language)
00:43:11 (air whooshes)
00:43:20 (speaking in foreign language)
00:43:24 (speaking in foreign language)
00:43:33 (speaking in foreign language)
00:43:37 (speaking in foreign language)
00:43:42 (speaking in foreign language)
00:43:46 (speaking in foreign language)
00:43:50 (speaking in foreign language)
00:43:54 (speaking in foreign language)
00:44:22 (speaking in foreign language)
00:44:26 (air whooshes)
00:44:46 (speaking in foreign language)
00:44:50 (speaking in foreign language)
00:44:54 (speaking in foreign language)
00:44:58 (speaking in foreign language)
00:45:02 (speaking in foreign language)
00:45:06 (speaking in foreign language)
00:45:10 (speaking in foreign language)
00:45:14 (speaking in foreign language)
00:45:19 (speaking in foreign language)
00:45:24 (speaking in foreign language)
00:45:28 (speaking in foreign language)
00:45:32 (speaking in foreign language)
00:45:36 (air whooshes)
00:46:02 (speaking in foreign language)
00:46:30 (air whooshes)
00:46:33 (speaking in foreign language)
00:46:37 (speaking in foreign language)
00:46:41 (speaking in foreign language)
00:47:05 (air whooshes)
00:47:08 (air whooshes)
00:47:10 (speaking in foreign language)
00:47:16 (speaking in foreign language)
00:47:20 (air whooshes)
00:47:38 (speaking in foreign language)
00:47:44 (speaking in foreign language)
00:47:48 (speaking in foreign language)
00:48:02 (air whooshes)
00:48:12 (speaking in foreign language)
00:48:39 (speaking in foreign language)
00:48:43 (air whooshes)
00:48:56 (speaking in foreign language)
00:49:09 (air whooshes)
00:49:11 (speaking in foreign language)
00:49:17 (audience applauds)
00:49:20 (speaking in foreign language)
00:49:26 (speaking in foreign language)
00:49:38 (speaking in foreign language)
00:49:43 (speaking in foreign language)
00:49:47 (speaking in foreign language)
00:49:51 (speaking in foreign language)
00:49:55 (speaking in foreign language)
00:50:00 (speaking in foreign language)
00:50:09 (speaking in foreign language)
00:50:13 (speaking in foreign language)
00:50:38 (speaking in foreign language)
00:50:42 (air whooshes)
00:50:45 (speaking in foreign language)
00:50:50 (air whooshes)
00:51:00 (air whooshes)
00:51:10 (speaking in foreign language)
00:51:38 (speaking in foreign language)
00:51:42 (speaking in foreign language)
00:51:55 (speaking in foreign language)
00:51:59 (speaking in foreign language)
00:52:03 (speaking in foreign language)
00:52:08 (speaking in foreign language)
00:52:13 (air whooshes)
00:52:16 (speaking in foreign language)
00:52:19 (speaking in foreign language)
00:52:23 (air whooshes)
00:52:48 (speaking in foreign language)
00:52:51 (laughs)
00:52:57 (speaking in foreign language)
00:53:01 (air whooshes)
00:53:07 (speaking in foreign language)
00:53:11 (speaking in foreign language)
00:53:16 (speaking in foreign language)
00:53:20 (air whooshes)
00:53:29 (speaking in foreign language)
00:53:33 (air whooshes)
00:53:43 (speaking in foreign language)
00:53:47 (air whooshes)
00:54:11 (air whooshes)
00:54:13 (speaking in foreign language)
00:54:20 the air whooshes)
00:54:23 (speaking in foreign language)
00:54:27 (speaking in foreign language)
00:54:31 (speaking in foreign language)
00:54:35 (air whooshes)
00:54:37 (speaking in foreign language)
00:54:44 (speaking in foreign language)
00:54:49 (air whooshes)
00:54:53 (speaking in foreign language)
00:55:00 (air whooshes)
00:55:03 (laughs)
00:55:08 (speaking in foreign language)
00:55:12 (speaking in foreign language)
00:55:16 (speaking in foreign language)
00:55:36 (air whooshes)
00:55:39 (air whooshes)
00:55:48 (air whooshes)
00:55:54 (speaking in foreign language)
00:56:00 (air whooshes)
00:56:04 (speaking in foreign language)
00:56:08, (speaks in foreign language)
00:56:13 (air whooshes)
00:56:15 (speaking in foreign language)
00:56:30 (air whooshes)
00:56:39 (speaking in foreign language)
00:56:43 (air whooshes)
00:56:45 (speaking in foreign language)
00:56:51 (air whooshes)
00:56:59 (speaking in foreign language)
00:57:06 (air whooshes)
00:57:12 (speaking in foreign language)
00:57:16 (air whooshes)
00:57:25 (speaking in foreign language)
00:57:36 (air whooshes)
00:57:39 (laughs)
00:57:47 (air whooshes)
00:57:54 (air whooshes)
00:58:05 (speaking in foreign language)
00:58:09 (speaking in foreign language)
00:58:14 (speaking in foreign language)
00:58:21 (speaking in foreign language)
00:58:33 (speaking in foreign language)
00:58:37 (air whooshes)
00:58:52 (speaking in foreign language)
00:58:56 (air whooshes)
00:59:13 (speaking in foreign language)
00:59:17 (air whooshes)
00:59:30 (air whooshes)
00:59:38 (dramatic music)
00:59:41 (speaking in foreign language)
00:59:56 (speaking in foreign language)
01:00:00 (speaking in foreign language)
01:00:04 (air whooshes)
01:00:20 (speaking in foreign language)
01:00:26 (speaking in foreign language)
01:00:30, (speaks in foreign language)
01:00:35 (speaking in foreign language)
01:00:39 (speaking in foreign language)
01:01:03 (speaking in foreign language)
01:01:07 (speaking in foreign language)
01:01:11 (speaking in foreign language)
01:01:15 (speaking in foreign language)
01:01:19 (speaking in foreign language)
01:01:23 (speaking in foreign language)
01:01:27 (speaking in foreign language)
01:01:31 (speaking in foreign language)
01:01:34 (speaking in foreign language)
01:01:39 (speaking in foreign language)
01:01:43 (speaking in foreign language)
01:01:47 (speaking in foreign language)
01:02:16 (air whooshes)
01:02:19 (air whooshes)
01:02:30 (speaking in foreign language)
01:02:35 (speaking in foreign language)
01:02:39 (speaking in foreign language)
01:02:44 (speaking in foreign language)
01:02:48 (speaking in foreign language)
01:02:52 (speaking in foreign language)
01:02:56 (speaking in foreign language)
01:03:00 (speaking in foreign language)
01:03:05 (speaking in foreign language)
01:03:09, (speaking in foreign language)
01:03:14 (speaking in foreign language)
01:03:18 (speaking in foreign language)
01:03:42 (upbeat music)
01:03:45 (speaking in foreign language)
01:03:50 (speaking in foreign language)
01:03:54 (speaking in foreign language)
01:03:58 (speaking in foreign language)
01:04:03 (speaking in foreign language)
01:04:07, (speaking in foreign language)
01:04:12 (speaking in foreign language)
01:04:16 (speaking in foreign language)
01:04:20 (speaking in foreign language)
01:04:24 (air whooshes)
01:04:39 (speaking in foreign language)
01:04:47 (speaking in foreign language)
01:04:51 (speaking in foreign language)
01:04:55 (speaking in foreign language)
01:04:59 (speaking in foreign language)
01:05:03 (speaking in foreign language)
01:05:07 (speaking in foreign language)
01:05:11 (speaking in foreign language)
01:05:16 (speaking in foreign language)
01:05:22 (speaking in foreign language)
01:05:28 (speaking in foreign language)
01:05:35 (speaking in foreign language)
01:05:39 (speaking in foreign language)
01:05:51 (air whooshes)
01:06:05 (upbeat music)
01:06:07 (speaking in foreign language)
01:06:10 (speaking in foreign language)
01:06:14 (speaking in foreign language)
01:06:18 (speaking in foreign language)
01:06:44 (speaking in foreign language)
01:06:48 (air whooshes)
01:06:57 (speaking in foreign language)
01:07:01 (speaking in foreign language)
01:07:10 (upbeat music)
01:07:12 (speaking in foreign language)
01:07:24 (speaking in foreign language)
01:07:33 (speaking in foreign language)
01:07:37 (speaking in foreign language)
01:07:50, (speaking in foreign language)
01:07:55 (speaking in foreign language)
01:07:59 (speaking in foreign language)
01:08:03 (speaking in foreign language)
01:08:10 (air whooshes)
01:08:18 (speaking in foreign language)
01:08:25 (speaking in foreign language)
01:08:29 (speaking in foreign language)
01:08:33 (air whooshes)
01:08:40 (air whooshes)
01:08:57 (air whooshes)
01:09:00 (speaking in foreign language)
01:09:05 (audience applauds)
01:09:09 (speaking in foreign language)
01:09:21 (audience applauds)
01:09:24 (speaking in foreign language)
01:09:28 (speaking in foreign language)
01:09:32 (speaking in foreign language)
01:09:36, (speaking in foreign language)
01:09:41, (speaking in foreign language)
01:09:46 (upbeat music)
01:09:49 (speaking in foreign language)
01:09:53 (air whooshes)
01:10:08 (speaking in foreign language)
01:10:14 (speaking in foreign language)
01:10:17 (air whooshes)
01:10:24 (upbeat music)
01:10:34 (air whooshes)
01:10:38 (speaking in foreign language)
01:10:42 (air whooshes)
01:10:53 (speaking in foreign language)
01:10:58 (speaking in foreign language)
01:11:05 (speaking in foreign language)
01:11:09 (air whooshes)
01:11:15 (upbeat music)
01:11:26 (air whooshes)
01:11:30 (speaking in foreign language)
01:11:35 (upbeat music)
01:11:38 (speaking in foreign language)
01:11:42 (speaking in foreign language)
01:11:46 (speaking in foreign language)
01:11:50 (speaking in foreign language)
01:11:54 (air whooshes)
01:12:17 (upbeat music)
01:12:20 (speaking in foreign language)
01:12:26 (air whooshes)
01:12:45 (upbeat music)
01:12:47 (upbeat music)
01:12:51 (air whooshes)
01:12:55 (speaking in foreign language)
01:13:25 (speaking in foreign language)
01:13:29 (speaking in foreign language)
01:13:33 (upbeat music)
01:13:35 (speaking in foreign language)
01:13:43 (air whooshes)
01:13:57 (upbeat music)
01:14:01 (air whooshes)
01:14:04 (speaking in foreign language)
01:14:08 (air whooshes)
01:14:29 (speaking in foreign language)
01:14:33, (upbeat music)
01:14:38 (speaking in foreign language)
01:14:42 (speaking in foreign language)
01:14:46 (speaking in foreign language)
01:14:50 (speaking in foreign language)
01:14:54 (speaking in foreign language)
01:14:58 (speaking in foreign language)
01:15:02 (speaking in foreign language)
01:15:06 (speaking in foreign language)
01:15:10 (speaking in foreign language)
01:15:16 (speaking in foreign language)
01:15:30 (upbeat music)
01:15:35 (air whooshes)
01:15:38 (upbeat music)
01:15:42 (speaking in foreign language)
01:15:48 (speaking in foreign language)
01:16:00 (speaking in foreign language)
01:16:04 (speaking in foreign language)
01:16:08 (speaking in foreign language)
01:16:12 (speaking in foreign language)
01:16:17 (groans)
01:16:19 (speaking in foreign language)
01:16:23 (speaking in foreign language)
01:16:27 (speaking in foreign language)
01:16:31 (groans)
01:16:36 (speaking in foreign language)
01:16:41 (air whooshes)
01:16:55 (speaking in foreign language)
01:16:59 (upbeat music)
01:17:24 (air whooshes)
01:17:27 (speaking in foreign language)
01:17:35 (air whooshes)
01:17:37 (speaking in foreign language)
01:17:44 (air whooshes)
01:17:53 (speaking in foreign language)
01:17:57 (air whooshes)
01:18:04 (speaking in foreign language)
01:18:07 (air whooshes)
01:18:10 (speaking in foreign language)
01:18:14 (air whooshes)
01:18:20 (speaking in foreign language)
01:18:33 (speaking in foreign language)
01:18:37 (speaking in foreign language)
01:18:42 (speaking in foreign language)
01:18:46 (speaking in foreign language)
01:18:50 (speaking in foreign language)
01:18:54 (speaking in foreign language)
01:18:58 (air whooshes)
01:19:23 (upbeat music)
01:19:25 (speaking in foreign language)
01:19:33 (speaking in foreign language)
01:19:36 (upbeat music)
01:19:39 (speaking in foreign language)
01:19:44 (speaking in foreign language)
01:19:48 (speaking in foreign language)
01:19:52 (air whooshes)
01:20:01 (air whooshes)
01:20:13 (upbeat music)
01:20:16 (speaking in foreign language)
01:20:23 (upbeat music)
01:20:33 (speaking in foreign language)
01:20:40 (upbeat music)
01:20:42 (speaking in foreign language)
01:20:52 (upbeat music)
01:20:54 (speaking in foreign language)
01:21:01 (upbeat music)
01:21:03 (speaking in foreign language)
01:21:07 (air whooshes)
01:21:26 (upbeat music)
01:21:30 (upbeat music)
01:21:32 (air whooshes)
01:21:36 (speaking in foreign language)
01:21:40 (speaking in foreign language)
01:21:44 (speaking in foreign language)
01:21:49 (speaking in foreign language)
01:22:17 (upbeat music)
01:22:20 (speaking in foreign language)
01:22:24 (speaking in foreign language)
01:22:28 (speaking in foreign language)
01:22:32 (speaking in foreign language)
01:22:35 (speaking in foreign language)
01:22:39 (speaking in foreign language)
01:22:43 (speaking in foreign language)
01:22:47 (speaking in foreign language)
01:22:51 (speaking in foreign language)
01:22:55 (upbeat music)
01:22:58 (speaking in foreign language)
01:23:02 (speaking in foreign language)
01:23:05 (speaking in foreign language)
01:23:09 (speaking in foreign language)
01:23:13 (speaking in foreign language)
01:23:17 (speaking in foreign language)
01:23:21 (upbeat music)
01:23:24 (speaking in foreign language)
01:23:30 (speaking in foreign language)
01:23:34 (speaking in foreign language)
01:23:39 (air whooshes)
01:23:41 (speaking in foreign language)
01:23:47 (upbeat music)
01:24:07 (speaking in foreign language)
01:24:11 (air whooshes)
01:24:23 (speaking in foreign language)
01:24:28 (upbeat music)
01:24:31 (speaking in foreign language)
01:24:34 (speaking in foreign language)
01:24:38 (speaking in foreign language)
01:24:42 (speaking in foreign language)
01:24:46 (upbeat music)
01:24:49 (speaking in foreign language)
01:24:53 (speaking in foreign language)
01:24:57 (speaking in foreign language)
01:25:01 (speaking in foreign language)
01:25:04 (speaking in foreign language)
01:25:08 (speaking in foreign language)
01:25:12 (air whooshes)
01:25:36 (speaking in foreign language)
01:25:40 (speaking in foreign language)
01:25:44 (air whooshes)
01:26:04 (speaking in foreign language)
01:26:08 (speaking in foreign language)
01:26:25 (speaking in foreign language)
01:26:30 (speaking in foreign language)
01:26:34 (speaking in foreign language)
01:26:39 (speaking in foreign language)
01:26:43 (speaking in foreign language)
01:26:47, (speaking in foreign language)
01:26:52 (speaking in foreign language)
01:26:55 (speaking in foreign language)
01:27:25 (speaking in foreign language)
01:27:29 (speaking in foreign language)
01:27:36 (speaking in foreign language)
01:27:40 (speaking in foreign language)
01:27:44 (speaking in foreign language)
01:27:48 (speaking in foreign language)
01:27:56 (speaking in foreign language)
01:28:11 (speaking in foreign language)
01:28:15 (speaking in foreign language)
01:28:19 (speaking in foreign language)
01:28:23 (speaking in foreign language)
01:28:27 (speaking in foreign language)
01:28:31 (speaking in foreign language)
01:28:35 (speaking in foreign language)
01:28:39 (speaking in foreign language)
01:29:09 (air whooshes)
01:29:11 (speaking in foreign language)
01:29:17 (air whooshes)
01:29:24 (speaking in foreign language)
01:29:28 (speaking in foreign language)
01:29:32 (speaking in foreign language)
01:29:36 (speaking in foreign language)
01:29:40 (air whooshes)
01:29:54 (air whooshes)
01:29:59 (speaking in foreign language)
01:30:28 (speaking in foreign language)
01:30:32 (air whooshes)
01:30:48 (air whooshes)
01:30:57 (speaking in foreign language)
01:31:00 (air whooshes)
01:31:14 Sígueme para otro episodio de este vídeo.