Fiabe ed Eroi 25 Il ricordo della madre di Nakayama Yasude

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:07 [Musique]
00:09 [Musique]
00:37 [Musique]
01:05 [Musique]
01:07 [Musique]
01:09 [Musique]
01:11 Le souvenir de la mère de Nakayama Yasube
01:14 [Musique]
01:19 Le protagoniste de ce raconte est Nakayama Yasube
01:23 qui 300 ans auparavant a vendiqué l'ancien contre 18 personnes
01:27 en plus, comme membre du groupe des samouraïs errants de Hako
01:31 attaquant le palais de Kira
01:33 [Musique]
01:53 Nakayama Yasube quand il était petit
01:56 était appelé Yasunosuke
01:59 Yasunosuke
02:01 Si padre, dimmi
02:03 Sono contento che ti eserciti con tanto impegno nella scherma
02:06 Ma non dimenticare l'ora del pasto
02:08 Vengo
02:09 [Musique]
02:12 Buon appetito padre
02:14 Aspetta, credo che tu abbia dimenticato qualcosa
02:16 Hai pregato per tua madre
02:18 Hai ragione
02:20 [Musique]
02:22 Buon appetito madre mia
02:24 [Musique]
02:27 La madre de Yasunosuke
02:29 era morta quando lui era ancora molto piccolo
02:32 Suo padre aveva dovuto quindi prenderne il posto anche nei lavori di casa
02:36 Era lui a cucinare e a lavare i panni
02:39 Inoltre costruiva in casa ombrelli di carta
02:42 E con questo lavoro faceva crescere il piccolo Yasunosuke
02:45 nel miglior modo possibile
02:47 La loro non era certo una vita comoda e agiata
02:50 Ma Yasunosuke era molto felice
02:52 Per un giorno
02:54 [Musique]
02:55 Mi sento mal
02:56 Padre
02:58 Courage, padre
02:59 Vado subito prendere la medicina
03:01 Aspetta
03:02 [Musique]
03:06 Non, mi dispiace, ma non e possibile
03:08 Vi prego, signore, mio padre sta soffrendo
03:11 Datemi la medicina
03:12 Ragazzo, ti capisco perfettamente
03:14 Ma questa volta non ti posso proprio aiutare
03:17 Sono sei mesi che tuo padre non paga le medicina
03:20 Io non posso davvero continuare cosi
03:22 Non so piu che fare con il signor Nakayama
03:25 Credimi, ragazzo
03:26 Il signor Nakayama
03:27 [Musique]
03:30 Scusami, ragazzo, se mi permeto di chiedertelo
03:32 Ma il nome di tuo padre e forse Yasutaro
03:35 Si, voi conoscete mio padre
03:37 E proprio lui
03:39 Vi prego, signor farmacista
03:41 Date la medicina a questo bambino, ve la paghero io
03:44 Certo, signora
03:45 Se le cose stanno cosi, con piacere
03:47 Eccola qui
03:48 [Musique]
03:50 Su, prendila e portala subito a tuo padre
03:52 Vado di corse, vi ringrazio molto
03:54 [Musique]
03:57 C'est un garçon vraiment merveilleux
03:59 Signor farmacista, vi prego
04:01 Parlate-moi de la famiglia de quel bambino
04:03 Si, certo, signora, volentieri
04:05 [Musique]
04:12 Allora, padre, ti senti meglio ?
04:14 Si, molto meglio
04:15 La medicina mi ha fatto proprio bene
04:17 Meno male che ha incontrato una persona gentile
04:19 Vorrei tanto poterla ringraziare
04:21 Permesso, posso entrare ?
04:23 Est qu'est la casa del signor Yasutaro Nakayama
04:26 Est la signora que ha pagato la medicina
04:28 Davvero ?
04:29 [Musique]
04:30 Io non so chi siate, signora
04:32 Ma vi ringrazio per quello che avete fatto per me
04:34 Vi ringrazio di cuore
04:36 [Musique]
04:37 Signor Yasutaro
04:39 [Musique]
04:40 Non e possibile
04:42 Vi ricordate ancora di me ?
04:44 La signorina Mitsou
04:45 Il padre di Yasu Mosuke
04:47 Avrebbe dovuto sposare questa signorina Mitsou
04:50 Ma poiché non voleva fare un matrimonio
04:52 Combinato des genituri
04:54 Era scappato a Edo
04:55 E si era sposato con un'altra donna
04:57 Quella que poi diede la luce Yasu Mosuke
05:00 [Musique]
05:05 [Musique]
05:11 [Musique]
05:12 Mitsou
05:13 [Musique]
05:23 Ah, signorina Mitsou
05:24 Sono stato io ad abbandonarvi quando vi avrei dovuto sposare
05:27 Davvero non mi portate rancore
05:28 [Musique]
05:38 Chissà che cosa ne dirai Yasu Mosuke
05:40 Ne vous en faites pas
05:42 Je suis sûre que je deviendrai une bonne mère
05:45 Je vous le promets
05:48 [Musique]
05:56 Ainsi, il fut décidé que Mitsou
05:58 Deviendrait la nouvelle mère de Yasu Mosuke
06:01 La nouvelle, cependant, fut tenue en cachette
06:03 Pour permettre au garçon
06:05 D'habituer-se complètement à Mitsou
06:07 Avec le passage du temps et grâce à la gentillesse de la donne
06:11 Il semblait que le garçon
06:13 S'était sincèrement amoureux
06:15 Mais...
06:16 [Bruit de gorge]
06:17 Yasu Mosuke, je voudrais savoir
06:21 Que pensez-vous de la signorina Mitsou
06:23 A moi, j'aime beaucoup
06:25 [Rire]
06:26 Ce qui me fait plaisir, fils
06:28 Parce que j'ai décidé que d'aujourd'hui
06:30 La signorina Mitsou sera la nouvelle mère de toi
06:32 Et j'espère que tu sois heureux comme je le suis
06:34 Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
06:36 Tu es resté sans paroles pour la surprise ?
06:38 Non, ma mère se trouve là
06:40 Et personne ne peut prendre son lieu
06:42 [Musique]
06:45 Yasu Mosuke
06:47 Celle-là, madame, n'est pas ma mère
06:49 Elle ne peut pas le devenir
06:51 [Musique]
06:52 Yasu Mosuke, maintenant, tu dois m'écouter
06:54 Je ne veux pas t'écouter
06:56 [Cri]
06:57 [Bruit de gorge]
07:00 Tu es un idiot
07:02 [Musique]
07:08 Mitsou, comment tu vas ? Tu es blessé, ma chère
07:10 [Musique]
07:13 Yasu Mosuke, arrête, attends
07:15 Ce fils doit être puni
07:18 Non, s'il te plaît, attends
07:20 Je vais lui parler
07:21 Mais, peut-être
07:22 C'est important que je lui parle
07:24 Ne t'inquiète pas
07:27 D'accord, comme tu veux
07:29 [Musique]
07:37 En réalité, Yasu Mosuke
07:39 Aimait vraiment la madame Mitsou
07:41 Mais, d'un coup, il lui est dit
07:43 Que c'était sa nouvelle mère
07:45 Et cela l'avait très étonné
07:48 [Bruit de gorge]
07:51 Sincèrement, il ne savait pas
07:53 Que faire et comment se comporter
07:55 [Musique]
08:02 Yasu Mosuke, à rester ici
08:04 Pour si longtemps, tu vas te faire chaud
08:07 Viens chez moi
08:09 Tu regardes la fachette
08:11 Ne t'inquiète pas, c'est une fureur
08:13 Je suis bien, regarde, je ne me fais plus mal
08:15 C'est vrai
08:16 Bien sûr, ne t'inquiète pas
08:17 Viens, on va chez moi
08:20 Je suis Mosuke
08:22 [Musique]
08:29 Au fond de son cœur
08:31 Le garçon demandait pardon à Mitsou
08:34 Pour ce qu'il avait fait
08:36 Et il s'en étonnait
08:38 [Cris]
08:41 Pourquoi tu ne regardes pas où tu vas ?
08:43 Tu n'as pas les yeux, garçon
08:45 [Musique]
08:51 Yasu Mosuke, Yasu Mosuke
08:54 [Musique]
08:57 Yasu Mosuke
08:59 [Musique]
09:01 Que se passe-t-il ?
09:03 Réponds-moi, s'il te plaît
09:05 [Musique]
09:08 Yasu Mosuke
09:10 [Musique]
09:12 Yasu Mosuke
09:14 [Musique]
09:16 Yasu Mosuke
09:18 Mère, mère, mère, attendez-moi
09:21 [Musique]
09:25 Yasu Mosuke
09:27 Vous, madame
09:29 [Musique]
09:30 Mère
09:32 [Rires]
09:36 Mère
09:40 Mère
09:42 [Soupir]
09:44 Finalement, tu es encore là
09:46 Et la madame Mitsou ?
09:47 Ne t'inquiète pas, la madame Mitsou a renoncé l'idée de devenir ta mère
09:51 Alors, elle est partie, elle est retournée à la maison de Shû, à Ichigo
09:54 Tu ne sens pas ce bruit ?
09:58 [Musique]
10:12 [Parle en japonais]
10:18 [Parle en japonais]
10:20 [Musique]
10:24 [Parle en japonais]
10:30 [Musique]
10:47 [Parle en japonais]
10:52 [Musique]
10:59 [Parle en japonais]
11:04 [Musique]
11:09 [Parle en japonais]
11:11 [Musique]
11:21 [Musique]
11:49 [Musique]
11:59 [Parle en japonais]
12:03 [Musique]
12:12 [Parle en japonais]
12:20 [Musique]
12:34 [Parle en japonais]
12:44 [Musique]
12:58 [Musique]

Recommandée