Konnichiwa les Otakus, on va ensemble tenter d'apprendre le Japonais:) On va essayer avec l'application Falou:)
(Exclusivité Dailymotion)
On s'abone, on react et on s'abonne svp:)
Enjoys et Sayonara.
(Exclusivité Dailymotion)
On s'abone, on react et on s'abonne svp:)
Enjoys et Sayonara.
Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00 Konnichiwa les otakus, je suis ravi de vous retrouver pour une nouvelle session d'apprentissage du japonais.
00:07 Achetez de nouvelles choses, la nouvelle leçon, leçon 10, achetez de nouvelles choses pour vous.
00:11 Pratique de la conversation.
00:13 Nous sommes au Japon et un vendeur aimable vient nous aider.
00:17 Konnichiwa.
00:19 Konnichiwa.
00:21 Irasshaimase.
00:24 Ouh, celui-là il a l'air plus sympa.
00:28 Oikura desu ka ?
00:30 Oikura desu ka ?
00:32 On a mis un "i" au lieu du "u".
00:37 Oikura desu ka ?
00:39 Voilà, c'était ça, juste la petite prononciation.
00:43 Alors, 10 dollars.
00:45 Kore kudasai.
00:48 Ouh, pourquoi donc ?
00:50 Kore kudasai.
00:52 Kore kudasai.
00:53 Ah, il ne faut pas prononcer le "k", vous voyez.
00:56 Kore kudasai.
00:58 Hmm, qui est donc ?
01:02 Kore kudasai.
01:04 Kore kudasai.
01:06 Mais, pour "o"...
01:09 Kore kudasai.
01:11 Kore kudasai.
01:14 Mais, pourtant...
01:17 Kore kudasai.
01:21 Kore kudasai.
01:25 Kore kudasai.
01:27 Arigato.
01:31 Bon, là, c'est un peu plus simple.
01:36 Ah, tiens, donc...
01:38 Ecoutons...
01:40 Cadeau desu.
01:42 Onégaishimasu.
01:44 Cadeau desu.
01:46 Onégaishimasu.
01:48 Cadeau desu.
01:50 Onégaishimasu.
01:52 Cadeau desu.
01:54 Onégaishimasu.
01:56 Hmm, on n'était pas bon sur le "quoi".
01:58 Cadeau desu.
02:00 Onégaishimasu.
02:03 Cadeau desu.
02:05 Onégaishimasu.
02:07 Hmm, cadeau desu.
02:10 Onégaishimasu.
02:12 Ah, bon, il est passé.
02:15 Je sens que c'était limite quand même.
02:17 La petite conversation est finie.
02:20 Donc, notre petite leçon 10.
02:22 Nous avons plusieurs mots à pratiquer quand même.
02:24 Ça n'a pas été une séquence très productif, tout ça.
02:29 Donc, nous avons eu...
02:31 Cadeau.
02:32 Cadeau, OK.
02:34 Pourtant, ça a un peu comme le "not".
02:36 Mais je ne sais pas.
02:37 De.
02:38 De, OK.
02:39 Kore.
02:40 Kore, OK.
02:41 Kudasai.
02:42 Kudasai, oui.
02:43 Oikura.
02:44 Oikura.
02:45 Desu ka.
02:47 Desu ka, OK.
02:48 Donc, il y a quelques petits mots à travailler là-dessus.
02:50 D'accord, répéter.
02:52 Alors, Patrick Delécry conseille répéter les phrases qu'Aos pratique.
02:56 Eh bien, on va essayer.
02:58 Konnichiwa.
03:00 Konnichiwa.
03:01 Irassaimase.
03:02 Ouh, là, on est un petit peu plus compliqué, vous voyez.
03:07 On va tester comme ça.
03:10 Oh, c'était la bonne.
03:12 Zuu-doru desu.
03:13 Alors, ah, des fois, on a la traduction et des fois, non.
03:16 OK.
03:18 Donc, Kore kudasai, normalement, pour dire oui.
03:21 Pas de problème.
03:23 Arigato.
03:24 Normalement, alors, c'est Kado de Onegai shimasu.
03:32 Eh bien, impeccable.
03:35 Et là, on est sur un 100%.
03:38 Impeccable.
03:39 Bon, on ne peut pas tout le temps se louper non plus.
03:43 Alors, donc là, nous avons l'écriture et après, nous allons passer au défi.
03:49 Et puis, je pense que déjà, nous aurons bien avancé pour aujourd'hui.
03:53 Konnichiwa.
03:57 Konnichiwa.
04:01 Irasshaimase.
04:04 Oikura desu ka?
04:08 Zuu-doru desu.
04:11 Kore kudasai.
04:12 Kore kudasai.
04:17 Kore kudasai.
04:21 Oula, ce n'était pas super, là.
04:26 Kore kudasai.
04:29 Par contre, je veux bien, mais quand même.
04:33 Kore kudasai.
04:34 Kore kudasai.
04:39 Kore kudasai.
04:40 Kore kudasai.
04:42 Kore kudasai.
04:44 Eh bien, en tout cas, j'espère que la vidéo vous aura plu.
04:48 On se retrouve très bientôt pour un prochain épisode ou, comme on dit au Japon, sayonara.
04:54 Ciao.
04:55 [Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org]
04:58 [Visite www.amara.org/en/en]
05:01 [SILENCE]