• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Générique*
00:02 *Générique*
00:04 7 petits monstres, 7 petits monstres!
00:09 Ils causent des troubles, ils y vont!
00:32 Ils y vont!
00:34 7 petits monstres, 7 petits monstres!
00:41 7 petits monstres!
00:43 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 petits monstres!
01:00 Bubblinkas! Shine and rise! Waking up!
01:07 Tic-tac!
01:10 Tic-tac!
01:12 Tic-tac!
01:15 *Bruits de pets*
01:18 *Bruits de pets*
01:44 *Bruits de pets*
01:52 Good morning, mom!
01:54 Car n°3 looks like he's in trouble.
01:56 He downshifts into 3rd gear, double clutches and slams the car into 2nd gear!
02:02 3, 3, there's the chequered flag!
02:05 Car n°3 is spinning out of control!
02:10 *Bruits de pets*
02:16 Morning breath!
02:18 *Bruits de pets*
02:21 Time to get up, 6!
02:23 Gee, can I have my head back?
02:26 If I must...
02:29 Okay, get ready!
02:31 Here I come! Here I go!
02:35 *Bruits de pets*
02:39 No make late, 7!
02:43 Radar, mom!
02:45 7, you can't start your day if you don't have your head screwed on first.
02:54 Oh, shucks, sis! You're n°1 in my book!
02:58 Oh, brother!
03:01 *Bruits de pets*
03:06 Hi, pet!
03:07 Looking good, mom!
03:09 You're swell!
03:10 Beep, beep!
03:11 Car n°3 is breaking ahead of the pack!
03:13 Again with the pushing!
03:15 *Bruits de pets*
03:22 *Bruits de pets*
03:23 You are the sweetest, Moushka!
03:25 You're reminding me so much of your daddy!
03:28 Oh, mom!
03:30 My little Moushka!
03:33 Yes, you're mommy's favorite!
03:35 You're just like your father!
03:37 *Bruits de pets*
03:39 Really?
03:40 *Bruits de pets*
03:42 No! Mom can wait!
03:44 It's time to feed 5!
03:46 *Bruits de pets*
03:53 6!
03:55 *Bruits de pets*
03:57 Envie?
03:59 Pancakes for all my doodles!
04:02 *Bruits de pets*
04:07 Sneeze up to the table!
04:09 Mama will be right back!
04:11 *Bruits de pets*
04:22 Thank you, thank you, thank you!
04:24 *Bruits de pets*
04:28 I have arrived!
04:31 Breakfast, my lovely Oopa-Doopa!
04:35 But mother, I do so need my beauty sleep!
04:39 Beauty sleep is good, yes, but sleep too much and maybe get too much beauty!
04:43 How right you are, mother!
04:45 *Bruits de pets*
04:51 *Bruits de pets*
04:55 5!
04:57 *Bruits de pets*
04:59 *Rires*
05:01 *Bruits de pets*
05:20 *Rires*
05:22 *Bruits de pets*
05:30 *Rires*
05:32 *Bruits de pets*
05:40 *Bruits de pets*
05:50 What? No snoozy?
05:53 We made the pancake batter!
05:55 *Bruits de pets*
06:06 Milks! Need milk in my snuggles pancakes!
06:10 Makes soft and fluffy!
06:13 Must have milk in the batter!
06:15 *Bruits de pets*
06:18 Wait! Who was supposed to put in the milk?
06:21 5!
06:23 *Bruits de pets*
06:25 You drank all the milk!
06:27 *Rires*
06:29 Sorry!
06:32 My great big growing lonka lonka!
06:36 Gosh! Mom!
06:40 We can't make pancakes without milk!
06:42 I really wanted pancakes!
06:45 Mama, I love you with all my heart, but I cannot race on an empty tank.
06:48 This smells like trouble!
06:50 We could starve to death!
06:53 Mama goes to market, bringing back the milk.
06:55 No no no, mom. You stay here and I'll go get the milk.
06:59 I know the way! I should go!
07:01 *Bruits de pets*
07:02 See? Even 5 agrees with me!
07:04 If they go, I gotta go!
07:06 Me too!
07:07 You're not two! Me too!
07:09 Everybody wants to go, but someone should be in charge!
07:14 I can do that! I am the oldest!
07:17 Yeah, by about 3 seconds!
07:20 And what a difference those 3 seconds make!
07:23 I'm the one who ought to be in charge! She always picks you!
07:27 Non non, on a d'autres temps pour vous 4!
07:31 Alors, pouvons-nous y aller?
07:33 Comment pouvais-je dire non à ces bruits?
07:36 Yeah! On a la lumière verte!
07:38 Racers, prenez votre marque, prenez votre position et...
07:41 Allons!
07:42 *Cris de joie*
07:46 *Bruits de pets*
07:48 Maintenant, vous vous rappelez,
08:02 Quoi qu'il arrive à votre soeur et à vos frères,
08:05 Vous êtes les responsables!
08:07 *Musique*
08:17 Right!
08:18 *Musique*
08:29 Nice of you to join us!
08:32 Ok everybody, um, stay together!
08:35 I think we've got that covered!
08:37 Excuse me sir, what bus is this?
08:42 The number 8!
08:43 No, you didn't just say 8!
08:47 *Musique*
09:03 Yep, you got the right bus!
09:05 *Musique*
09:16 Three, leave the bus driver alone!
09:19 *Musique*
09:48 *Musique*
09:59 Hey, attention! Everybody line up and follow me!
10:03 *Musique*
10:07 Um, one, why doesn't six...
10:10 Who did Mom put in charge?
10:12 You! But...
10:14 No more talking!
10:15 One, you should really listen to two and four!
10:17 Not another word!
10:19 Not another sound!
10:22 But what about six?
10:25 Six?
10:26 Six!
10:28 Oh no, I blew it!
10:32 This never would have happened if I were in charge!
10:36 Well, now what are you gonna do?
10:41 Get in one!
10:45 This here's Little Lightning, and we're gonna catch us a bus!
10:48 But, I have to get the milk!
10:51 And I can't leave all of you alone!
10:53 Mom put me in charge!
10:55 Boy, I'm sure gonna miss six!
10:58 Four, I... I have to depend on you!
11:01 Moi?
11:03 I need you to be in charge!
11:05 Only until I get back, of course!
11:07 In charge? I don't know!
11:10 That's a lot of responsibility!
11:13 Four, please!
11:15 How do you know I can handle it?
11:17 Maybe we should just go home!
11:19 Fine, I'll pick seven!
11:21 Moi?
11:22 Alright!
11:23 If you really, really need my help, how can I refuse?
11:28 Here's the money.
11:31 Get the milk, and no screw-ups!
11:34 You have nothing to worry about!
11:38 Unlike you, I have the situation completely under control!
11:43 Oh non!
11:44 Oh non!
11:45 Wow!
11:51 C'est le bus! Allons-y!
12:11 C'est là!
12:12 C'est temps de mettre le métal sur le pédale!
12:15 Ok, on prend trois!
12:28 Mais trois n'est pas là, Quatre! C'est deux qui sont coincés!
12:32 Frank, juste prends!
12:37 Le lait dans la pâte, le lait dans la pâte, Quatre est en charge et tout est en ordre!
12:42 Qu'est-ce que tu fais? Le bus est parti de l'autre côté!
12:59 J'ai besoin d'aide, Capitaine! On a un rouleau de pâte!
13:05 Maintenant, un veut qu'on se rassemble et qu'on va chercher le lait!
13:09 Ce qui est exactement ce que nous ne ferons pas!
13:14 Les gars, il y a quatre d'entre nous, et chacun d'entre nous a un aisle avec notre nom sur le dessus!
13:19 Deux!
13:23 Cinq!
13:24 Tout le monde maintenant, à votre aisle!
13:27 Allez chercher le lait!
13:30 Qu'est-ce que vous faites là? Allons à votre aisle et chercher le lait!
13:34 Je vais par ici!
13:37 Et je vais par là!
13:38 Moi aussi!
13:39 Oh oh!
13:40 Désolé!
13:41 Oh oh!
13:42 Désolé!
13:43 Cinq, Deux, Préparez-vous!
13:46 Après vous!
13:47 Après vous!
13:48 Mon œil! Mon œil!
13:54 Qu'est-ce que vous faites?
13:55 Oh oh! Mon œil! Mon œil!
13:59 Désolé, Cinq, mais vous vous êtes mis directement dans moi!
14:02 Mon œil!
14:03 Laisse-moi voir!
14:05 Non!
14:06 Cinq, je ne peux pas voir à quel point ça fait mal, à moins que tu me laisses voir!
14:09 Ça fait mal!
14:10 Je sais que ça fait mal, mais tu dois me laisser voir, d'accord?
14:14 C'est parti! Tu as cassé ton œil!
14:19 Laisse-moi voir!
14:20 Non!
14:21 D'accord! Qui a le œil de Cinq? Donnez-le moi!
14:24 Pas moi!
14:25 Non!
14:26 Hmm, ce n'est pas là-haut. Cinq, où est-ce que ça peut être?
14:32 Là-haut!
14:36 Où?
14:37 Ici!
14:38 Eh bien, que sais-tu?
14:40 Donc, vous allez mieux?
14:44 Oui!
14:45 Super! Maintenant, allez chercher le lait!
14:49 Hé!
14:50 Hé!
15:01 Suivez-moi!
15:07 Suivez-moi!
15:09 Suivez-moi!
15:11 Le lait! Le lait! Le lait!
15:14 Excuse-moi, vous connaissez où le lait est?
15:39 Le bus! Je le vois!
15:41 Je... Je me déplace! Continuez sans moi!
15:48 Nous pouvons le faire, les trois! Nous pouvons le faire ensemble!
15:57 Tenez-vous bien!
16:07 Il est là!
16:08 Il est là!
16:10 Il est là!
16:12 Il est là!
16:14 ♪ Il est là! Il est là! Il est là! ♪
16:17 ♪ Il est là! Il est là! Il est là! ♪
16:21 Hmm... "Cant-elle loupe?"
16:31 Cantaloupe. Intéressant.
16:35 Hmm...
16:36 Un, deux, trois et...
16:48 Un, deux, trois et...
16:49 Un, deux, trois et...
16:50 Oh!
17:00 (Rire)
17:01 Merci. J'ai besoin de ça.
17:17 Hmm...
17:27 Hmm...
17:28 Vous voyez quelqu'un?
17:31 Wow! Ma tête est plus grande que un auberge!
17:36 Prends-moi un auberge!
17:38 Wow! Wow!
17:55 Il est là! Je suis là-bas! Venez me chercher!
18:00 Hmm... J'aimerais avoir de la lait pour ces bouteilles.
18:07 Il faut trouver le lait! Il faut trouver le lait!
18:12 Il faut trouver le lait! Il faut trouver le lait!
18:15 Il faut trouver le lait!
18:17 Oh!
18:18 Oh!
18:20 Non! Il faut trouver le lait!
18:24 Il faut trouver le lait!
18:25 Mais, si je suis en charge, je peux bien utiliser un badge de gendarme.
18:30 C'est si difficile!
18:32 Hmm...
18:37 Je ne veux pas un ring de filles! Je veux un badge de gendarme!
18:52 Oh! C'est dégueulasse!
18:54 C'est ça, Cow! C'est la dernière fois que nous travaillons ensemble!
18:57 Oui! Bien! Viens ici, gros gars!
19:02 Tu veux manger des bouteilles d'eau?
19:04 Oh! Tu as l'air faim!
19:12 Essaye des sucres! Nous les faisons avec de la lait de faune fraîche!
19:19 Oh!
19:20 Miam!
19:24 Tu veux en plus?
19:27 Est-ce que c'est bon?
19:39 Six!
19:40 Oui! Tu as le bon budget!
19:42 Mais je n'ai plus de sucre!
19:46 Oh!
19:47 Viens ici! Prends le cow et fais ton propre!
19:55 Seven! Tu es un fou! Tu te souviens où tu t'es laissé?
20:14 Jack, je peux avoir un billet sur un gros monstre?
20:18 C'est ici, les gars!
20:20 Excusez-moi, c'est notre tête et c'est la tienne!
20:31 Là! Ça ne va jamais se passer de nouveau!
20:41 Bienvenue de retour! Oh! Tu as trouvé Six!
20:45 Très bien!
20:46 Four, as-tu obtenu le sucre?
20:48 Pas exactement, mais j'ai obtenu des rings cool!
20:53 Je veux le bleu! Je veux le rouge!
20:55 Four, tu devais obtenir le sucre, pas les rings!
20:59 En fait, maman t'a dit d'obtenir le sucre!
21:02 Je voulais juste t'aider!
21:05 Si maman m'avait mis en charge, j'aurais obtenu le sucre, bien sûr!
21:10 Si j'étais en charge, j'aurais pu le faire aussi vite!
21:14 Vous pensez que vous pouvez faire un meilleur travail que moi?
21:16 Oui!
21:17 Qui est en charge ici?
21:20 Ils sont!
21:21 Elle est!
21:22 Bien, madame, je suis le boss ici et vous devez nettoyer les ailes 2, 4 et 7!
21:29 Nous... Je vais y arriver, monsieur!
21:38 Bon, allons-nous laisser prendre toute la blague?
21:42 J'ai fait le bleu! J'étais la responsable et maintenant maman ne me mettra jamais en charge!
22:06 Encore!
22:07 Je pense que j'aurais pu obtenir le sucre!
22:13 Non, c'était tout mon faute! J'ai dormi sur le bus!
22:19 Non, les garçons, c'était ma faute de ne pas aller assez vite! Il faut le faire!
22:24 Et je ne devais pas avoir perdu ma tête!
22:26 Attends! Où est le 5?
22:29 J'ai le sucre!
22:35 Quelqu'un veut se dire comment maman va se sentir pour le chien?
22:39 Alors, la prochaine fois que mes babouchkis vont à l'hôpital pour le sucre, je vais enlever juste le sucre, oui?
22:52 Oui, maman!
22:54 Alors, qui veut le sucre?
22:58 Moi!
22:59 5, Mike Lincoln!
23:03 Sous-titrage: difuze
23:07 Sous-titrage: difuze
23:11 Sous-titrage: difuze
23:15 Sous-titrage: difuze
23:18 Sous-titrage: difuze
23:21 Sous-titrage: difuze
23:25 Sous-titrage: difuze
23:28 Sous-titrage: difuze
23:31 Sous-titrage: difuze
23:35 Sous-titrage: difuze
23:38 *Musique*

Recommandations