Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 Dans le biopic "Back to Black", Marissa Abella incarne Amy Winehouse,
00:03 la chanteuse britannique partie trop tôt.
00:05 Elle nous raconte sa transformation pour devenir la diva de la soul,
00:07 des coiffures au costume en passant par les tatouages
00:10 et ses sessions d'enregistrement dans les studios mythiques d'Aberrhod.
00:12 J'étais fan de sa musique,
00:14 mais j'étais plutôt jeune pendant qu'elle était en scène.
00:18 J'étais fan de la musique, de la mélodie,
00:22 de l'entendre et de la chanter avec mes amis,
00:25 mais je ne crois pas que j'ai compris vraiment
00:28 la profondeur de sa talentation en tant que chanteuse.
00:32 Tout le monde peut se couvrir les yeux et entendre Amy Winehouse
00:41 peu importe la chanson qu'elle chante,
00:43 mais en tant qu'autrice,
00:44 je ne crois pas que tu peux comprendre
00:46 "Some Unholy War" ou "Wake Up Alone"
00:48 ou "Love Is a Losing Game"
00:50 ou même "Tears Dry On Their Own" ou "Back to Black"
00:52 en tant qu'enfant de 12 ans.
00:54 Tu ne peux pas comprendre ce que ça doit être.
00:57 J'ai apporté le travail il y a quatre mois avant de commencer à filmer
01:00 et j'ai été enregistrée pendant trois mois.
01:02 Et même lors de la première audition,
01:05 je préparais comme si j'avais déjà eu le travail.
01:07 Ce n'est pas quelque chose que tu peux faire,
01:08 ce n'est pas quelque chose que tu fais juste au-delà de la compétition.
01:11 C'est quelque chose qui est en train de se faire.
01:13 Et je ne pouvais pas me laisser encore faire.
01:15 Donc, j'ai travaillé pendant un long temps.
01:18 Techniquement, il y avait des cours de chanteur,
01:20 il y avait une transformation physique,
01:22 il y avait des maneurismes et des mouvements
01:25 et des expressions faciales que je devais faire.
01:28 Si je devais faire ça, je voulais que ce portrait soit
01:31 "Est-ce que tu peux sentir Amy?
01:33 Est-ce que tu comprends l'essence de lui?
01:35 Est-ce que ça te donne une idée de ce qui l'a amené?
01:39 Et ce qui a fait rire et pleurer?
01:42 Et ce qui a fait les gens autour d'elle
01:43 s'aimer avec elle?"
01:44 Je ne pense pas à écrire des chansons.
01:48 Je fais des chansons parce que
01:51 je ne sais pas ce que je ferais sans les chanter.
01:53 C'était l'important pour moi.
01:55 Je ne suis pas une artiste de peau et de maquillage.
01:58 Je savais que le film allait avoir ça en espèces
02:01 quand on a commencé à filmer.
02:03 Mais mon travail en tant qu'actrice,
02:04 c'était d'embaucher et de permeer
02:07 l'intérieur de l'actrice.
02:09 Il y a aussi un voyage.
02:11 Il y a Amy à 17 ans,
02:12 et puis jusqu'à 27 ans.
02:14 Il faut pouvoir mapper ce changement.
02:17 C'était un vrai processus de regarder
02:20 chaque documentaire, chaque interview,
02:22 d'écouter des interviews de radio,
02:24 de lire des biographies d'elle,
02:25 de rencontrer sa famille et ses amis,
02:27 et de parler de ce qu'elle était comme.
02:29 J'ai chanté avec son groupe et j'ai eu tellement d'inquiétude
02:31 sur ce qu'elle était comme comme collègue,
02:34 ce qui est intéressant.
02:36 Et puis, il y a l'autre côté,
02:37 qui est la vérité émotionnelle.
02:41 Quand est-elle effrayée ?
02:42 Comment la masque-t-elle ?
02:43 Quand ne la masque-t-elle pas ?
02:45 Quand se sent-elle ?
02:46 Quand ce sentiment devient en colère,
02:48 ou en humour, ou en douleur ?
02:51 Et je pense que cette vérité psychologique
02:53 et émotionnelle
02:55 est ce qui change quelque chose
02:56 de l'impersonnage d'une chose
02:59 à un vrai,
03:01 un profond débrouillage
03:03 dans la personnalité d'une personne.
03:06 J'ai fait environ deux heures de chant
03:09 par jour pendant quatre mois
03:10 avec mon enseignant de chant,
03:12 et c'était en cours,
03:13 et je lisais constamment
03:15 à Amy,
03:16 à les références d'Amy,
03:18 à Frank Sinatra,
03:19 à Ella Fitzgerald, Sarah Vaughan,
03:21 à Dinah Washington, à Lauryn Hill.
03:22 Et je pense que ça se permee
03:25 et tu commences à avoir
03:26 une autre langue vocale,
03:27 ainsi que tout ce traînement technique.
03:31 Mais la raison pour laquelle
03:32 j'ai vraiment voulu chanter,
03:33 c'est parce que c'était
03:34 l'esprit de l'expression
03:36 choisi par Amy.
03:37 Notre film utilisait ces chansons
03:40 pour démontrer où elle était
03:41 à certains moments de sa vie.
03:43 Donc Sam dit toujours
03:44 que tu ne peux pas
03:46 te mettre plus fort que moi
03:47 à la fin,
03:48 et tu ne peux pas te mettre
03:49 à la place de Black
03:50 et le mettre à la début.
03:51 Son histoire passe par cette musique,
03:53 donc on doit l'entendre
03:54 quand on l'entend.
03:55 Donc je pensais que je devais
03:57 pouvoir raconter
03:59 l'histoire émotionnelle de sa vie
04:00 par ces chansons.
04:01 Et je pouvais faire tout autre chose,
04:03 mais si j'ouvrais ma bouche
04:04 et qu'on allait enregistrer
04:06 dans un studio,
04:07 ça ne faisait pas de sens.
04:08 J'avais besoin d'être
04:09 sauf quand elle était sauf.
04:11 Et je ne pouvais pas
04:12 faire de choses comme ça.
04:13 Je ne pouvais pas faire
04:14 de choses comme ça.
04:15 Je ne pouvais pas faire
04:16 de choses comme ça.
04:17 Je ne pouvais pas faire
04:18 de choses comme ça.
04:19 Je ne pouvais pas faire
04:20 de choses comme ça.
04:21 Je ne pouvais pas faire
04:22 de choses comme ça.
04:23 Je ne pouvais pas faire
04:24 de choses comme ça.
04:25 Je ne pouvais pas faire
04:26 de choses comme ça.
04:27 Je ne pouvais pas faire
04:28 de choses comme ça.
04:29 Je ne pouvais pas faire
04:30 de choses comme ça.
04:31 Je ne pouvais pas faire
04:32 de choses comme ça.
04:33 Je ne pouvais pas faire
04:34 de choses comme ça.
04:35 Je ne pouvais pas faire
04:36 de choses comme ça.
04:37 Je ne pouvais pas faire
04:38 de choses comme ça.
04:39 Je ne pouvais pas faire
04:40 de choses comme ça.
04:41 Je ne pouvais pas faire
04:42 de choses comme ça.
04:43 Je ne pouvais pas faire
04:44 de choses comme ça.
04:45 Je ne pouvais pas faire
04:46 de choses comme ça.
04:47 Je ne pouvais pas faire
04:48 de choses comme ça.
04:49 Je ne pouvais pas faire
04:50 de choses comme ça.
04:51 Je ne pouvais pas faire
04:52 de choses comme ça.
04:53 Je ne pouvais pas faire
04:54 de choses comme ça.
04:55 Je ne pouvais pas faire
04:56 de choses comme ça.
04:57 Je ne pouvais pas faire
04:58 de choses comme ça.
04:59 Je ne pouvais pas faire
05:00 de choses comme ça.
05:01 Je ne pouvais pas faire
05:02 de choses comme ça.
05:03 Je ne pouvais pas faire
05:04 de choses comme ça.
05:05 Je ne pouvais pas faire
05:06 de choses comme ça.
05:07 Je ne pouvais pas faire
05:08 de choses comme ça.
05:09 Je ne pouvais pas faire
05:10 de choses comme ça.
05:11 Je ne pouvais pas faire
05:12 de choses comme ça.
05:13 Je ne pouvais pas faire
05:14 de choses comme ça.
05:15 Je ne pouvais pas faire
05:16 de choses comme ça.
05:17 Je ne pouvais pas faire
05:18 de choses comme ça.
05:19 Je ne pouvais pas faire
05:20 de choses comme ça.
05:21 Je ne pouvais pas faire
05:22 de choses comme ça.
05:23 Je ne pouvais pas faire
05:24 de choses comme ça.
05:25 Je ne pouvais pas faire
05:26 de choses comme ça.
05:27 Je ne pouvais pas faire
05:28 de choses comme ça.
05:29 Je ne pouvais pas faire
05:30 de choses comme ça.
05:31 Je ne pouvais pas faire
05:32 de choses comme ça.
05:33 Je ne pouvais pas faire
05:34 de choses comme ça.
05:35 Je ne pouvais pas faire
05:36 de choses comme ça.
05:37 Je ne pouvais pas faire
05:38 de choses comme ça.
05:39 Je ne pouvais pas faire
05:40 de choses comme ça.
05:41 Je ne pouvais pas faire
05:42 de choses comme ça.
05:43 Je ne pouvais pas faire
05:44 de choses comme ça.
05:45 Je ne pouvais pas faire
05:46 de choses comme ça.
05:47 Je ne pouvais pas faire
05:48 de choses comme ça.
05:49 Je ne pouvais pas faire
05:50 de choses comme ça.
05:51 Je ne pouvais pas faire
05:52 de choses comme ça.
05:53 Je ne pouvais pas faire
05:54 de choses comme ça.
05:55 Je ne pouvais pas faire
05:56 de choses comme ça.
05:57 Je ne pouvais pas faire
05:58 de choses comme ça.
05:59 Je ne pouvais pas faire
06:00 de choses comme ça.
06:01 Je ne pouvais pas faire
06:02 de choses comme ça.
06:03 Je ne pouvais pas faire
06:04 de choses comme ça.
06:05 Je ne pouvais pas faire
06:06 de choses comme ça.
06:07 Je ne pouvais pas faire
06:08 de choses comme ça.
06:09 Je ne pouvais pas faire
06:10 de choses comme ça.
06:11 Je ne pouvais pas faire
06:12 de choses comme ça.
06:13 Je ne pouvais pas faire
06:14 de choses comme ça.
06:15 Je ne pouvais pas faire
06:16 de choses comme ça.
06:17 Je ne pouvais pas faire
06:18 de choses comme ça.
06:19 Je ne pouvais pas faire
06:20 de choses comme ça.
06:21 Je ne pouvais pas faire
06:22 de choses comme ça.
06:23 Je ne pouvais pas faire
06:24 de choses comme ça.
06:25 Je ne pouvais pas faire
06:26 de choses comme ça.
06:27 Je ne pouvais pas faire
06:28 de choses comme ça.
06:29 Je ne pouvais pas faire
06:30 de choses comme ça.
06:31 Je ne pouvais pas faire
06:32 de choses comme ça.
06:33 Je ne pouvais pas faire
06:34 de choses comme ça.
06:35 Je ne pouvais pas faire
06:36 de choses comme ça.
06:37 Je ne pouvais pas faire
06:38 de choses comme ça.
06:39 Je ne pouvais pas faire
06:40 de choses comme ça.
06:41 Je ne pouvais pas faire