Ver La esposa que Quiero Capítulo 1 en Español Latino - novahub

  • 5 months ago
Ver La esposa que Quiero Capítulo 1 en Español Latino
Transcript
00:00:00 [ Music ]
00:00:09 [ Foreign Language ]
00:00:34 [ Music ]
00:00:46 [ Background Sounds ]
00:01:06 [ Music ]
00:01:17 [ Foreign Language ]
00:01:39 [ Music ]
00:01:46 [ Foreign Language ]
00:01:52 [ Phone Ringing ]
00:02:17 [ Music ]
00:02:33 [ Phone Ringing ]
00:02:47 [ Foreign Language ]
00:03:13 [ Music ]
00:03:36 [ Foreign Language ]
00:03:43 [ Baby Crying ]
00:03:47 [ Baby Crying ]
00:04:15 [ Baby Crying ]
00:04:31 [ Music ]
00:04:45 [ Foreign Language ]
00:05:00 [ Music ]
00:05:12 [ Foreign Language ]
00:05:28 [ Baby Crying ]
00:05:48 [ Music ]
00:06:04 [ Foreign Language ]
00:06:33 [ Foreign Language ]
00:07:02 [ Foreign Language ]
00:07:15 [ Music ]
00:07:40 [ Background Sounds ]
00:08:07 [ Background Sounds ]
00:08:29 [ Foreign Language ]
00:08:58 [ Foreign Language ]
00:09:09 [ Foreign Language ]
00:09:23 [ Foreign Language ]
00:09:35 [ Foreign Language ]
00:09:51 [ Foreign Language ]
00:10:01 [ Background Sounds ]
00:10:04 [ Foreign Language ]
00:10:33 [ Music ]
00:10:51 [ Foreign Language ]
00:11:16 [ Foreign Language ]
00:11:42 [ Foreign Language ]
00:12:11 [ Foreign Language ]
00:12:40 [ Foreign Language ]
00:13:05 [ Background Sounds ]
00:13:10 [ Foreign Language ]
00:13:34 [ Foreign Language ]
00:14:03 [ Foreign Language ]
00:14:17 [ Foreign Language ]
00:14:32 [ Foreign Language ]
00:14:54 [ Background Sounds ]
00:14:55 [ Foreign Language ]
00:15:23 [ Foreign Language ]
00:15:29 [ Foreign Language ]
00:15:32 [ Horn Honking ]
00:15:35 [ Foreign Language ]
00:16:03 [ Foreign Language ]
00:16:09 [ Foreign Language ]
00:16:12 [ Foreign Language ]
00:16:15 [ Foreign Language ]
00:16:17 [ Background Sounds ]
00:16:19 [ Foreign Language ]
00:16:27 [ Foreign Language ]
00:16:56 [ Foreign Language ]
00:17:03 [ Background Sounds ]
00:17:05 [ Foreign Language ]
00:17:25 [ Foreign Language ]
00:17:44 [ Music ]
00:18:05 [ Foreign Language ]
00:18:27 [ Phone Ringing ]
00:18:35 [ Foreign Language ]
00:18:56 [ Music ]
00:19:07 [ Phone Ringing ]
00:19:21 [ Music ]
00:19:30 [ Foreign Language ]
00:19:59 [ Foreign Language ]
00:20:09 [ Groaning ]
00:20:13 [ Foreign Language ]
00:20:42 [ Foreign Language ]
00:20:56 [ Foreign Language ]
00:21:25 [ Foreign Language ]
00:21:39 [ Background Sounds ]
00:21:54 [ Foreign Language ]
00:22:01 [ Groaning ]
00:22:04 [ Foreign Language ]
00:22:18 [ Groaning ]
00:22:25 [ Foreign Language ]
00:22:52 [ Foreign Language ]
00:23:03 [ Music ]
00:23:17 [ Foreign Language ]
00:23:41 [ Music ]
00:23:48 [ Foreign Language ]
00:24:17 [ Foreign Language ]
00:24:28 [ Music ]
00:24:43 [ Background Sounds ]
00:24:49 [ Foreign Language ]
00:24:58 [ Background Sounds ]
00:25:01 [ Foreign Language ]
00:25:30 [ Foreign Language ]
00:25:34 [ Music ]
00:25:43 [ Foreign Language ]
00:25:52 [ Foreign Language ]
00:26:02 [ Foreign Language ]
00:26:16 [ Foreign Language ]
00:26:26 [ Foreign Language ]
00:26:55 [ Foreign Language ]
00:27:05 [ Foreign Language ]
00:27:20 [ Music ]
00:27:26 [ Foreign Language ]
00:27:29 [ Music ]
00:27:51 [ Foreign Language ]
00:28:03 [ Foreign Language ]
00:28:32 [ Foreign Language ]
00:28:42 [ Foreign Language ]
00:28:54 [ Foreign Language ]
00:29:19 [ Music ]
00:29:25 [ Foreign Language ]
00:29:28 [ Foreign Language ]
00:29:31 [ Music ]
00:29:34 [ Foreign Language ]
00:29:37 [ Music ]
00:29:40 [ Foreign Language ]
00:29:44 [ Foreign Language ]
00:29:46 [ Music ]
00:30:00 [ Foreign Language ]
00:30:02 [ Music ]
00:30:13 [ Foreign Language ]
00:30:14 [ Music ]
00:30:16 [ Foreign Language ]
00:30:18 [ Music ]
00:30:35 [ Foreign Language ]
00:30:40 [ Background Sounds ]
00:30:56 [ Foreign Language ]
00:31:25 [ Music ]
00:31:31 [ Foreign Language ]
00:31:33 [ Background Sounds ]
00:31:46 [ Foreign Language ]
00:31:49 [ Foreign Language ]
00:32:00 [ Foreign Language ]
00:32:15 [ Foreign Language ]
00:32:26 [ Foreign Language ]
00:32:32 [ Applause ]
00:32:38 [ Foreign Language ]
00:32:45 [ Background Sounds ]
00:33:02 [ Foreign Language ]
00:33:31 [ Foreign Language ]
00:33:33 [ Foreign Language ]
00:33:37 [ Music ]
00:33:40 [ Foreign Language ]
00:33:43 [ Music ]
00:33:50 [ Foreign Language ]
00:34:04 [ Music ]
00:34:06 [ Foreign Language ]
00:34:13 [ Music ]
00:34:19 [ Foreign Language ]
00:34:21 [ Music ]
00:34:25 [ Foreign Language ]
00:34:28 [ Foreign Language ]
00:34:55 [ Foreign Language ]
00:35:20 [ Background Sounds ]
00:35:22 [ Foreign Language ]
00:35:49 [ Background Sounds ]
00:35:54 [ Foreign Language ]
00:36:17 [ Background Sounds ]
00:36:19 [ Foreign Language ]
00:36:26 [ Music ]
00:36:28 [ Foreign Language ]
00:36:31 [ Music ]
00:36:34 [ Foreign Language ]
00:36:36 [ Music ]
00:36:39 [ Foreign Language ]
00:36:41 [ Music ]
00:36:44 [ Foreign Language ]
00:36:47 [ Foreign Language ]
00:37:01 [ Foreign Language ]
00:37:04 [ Background Sounds ]
00:37:07 [ Foreign Language ]
00:37:16 [ Music ]
00:37:31 [ Foreign Language ]
00:37:37 [ Music ]
00:37:40 [ Foreign Language ]
00:37:46 [ Music ]
00:37:48 [ Foreign Language ]
00:37:51 [ Foreign Language ]
00:38:16 [ Music ]
00:38:17 [ Foreign Language ]
00:38:25 [ Foreign Language ]
00:38:28 [ Foreign Language ]
00:38:30 [ Music ]
00:38:33 [ Foreign Language ]
00:38:35 [ Music ]
00:38:39 [ Foreign Language ]
00:38:43 [ Bell Ringing ]
00:38:52 [ Foreign Language ]
00:38:54 [ Foreign Language ]
00:38:56 [ Foreign Language ]
00:38:58 [ Foreign Language ]
00:39:00 [ Foreign Language ]
00:39:02 [ Background Sounds ]
00:39:04 [ Foreign Language ]
00:39:06 [ Foreign Language ]
00:39:08 [ Foreign Language ]
00:39:11 [ Foreign Language ]
00:39:12 [ Foreign Language ]
00:39:14 [ Foreign Language ]
00:39:16 [ Foreign Language ]
00:39:18 [ Foreign Language ]
00:39:20 [ Music ]
00:39:26 [ Foreign Language ]
00:39:28 [ Music ]
00:39:34 [ Foreign Language ]
00:39:36 [ Music ]
00:39:39 [ Foreign Language ]
00:39:40 [ Music ]
00:39:43 [ Foreign Language ]
00:39:45 [ Foreign Language ]
00:39:47 [ Foreign Language ]
00:39:49 [ Foreign Language ]
00:39:51 [ Foreign Language ]
00:39:53 [ Foreign Language ]
00:39:55 [ Foreign Language ]
00:39:57 [ Foreign Language ]
00:39:59 [ Foreign Language ]
00:40:01 [ Foreign Language ]
00:40:03 [ Foreign Language ]
00:40:05 [ Foreign Language ]
00:40:08 [ Music ]
00:40:11 [ Foreign Language ]
00:40:13 [ Music ]
00:40:21 [ Background Sounds ]
00:40:24 [ Music ]
00:40:47 [ Foreign Language ]
00:40:50 [ Music ]
00:40:55 [ Foreign Language ]
00:40:57 [ Music ]
00:41:14 [ Foreign Language ]
00:41:17 [ Music ]
00:41:25 [ Foreign Language ]
00:41:27 [ Music ]
00:41:46 [ Music ]
00:41:53 [ Music ]
00:42:02 [ Music ]
00:42:15 [ Music ]
00:42:25 [ Music ]
00:42:37 [ Music ]
00:42:49 [ Foreign Language ]
00:42:51 [ Music ]
00:42:55 [ Foreign Language ]
00:42:57 [ Foreign Language ]
00:42:59 [ Foreign Language ]
00:43:01 [ Foreign Language ]
00:43:03 [ Foreign Language ]
00:43:06 [ Foreign Language ]
00:43:07 [ Foreign Language ]
00:43:09 [ Foreign Language ]
00:43:11 [ Foreign Language ]
00:43:13 [ Foreign Language ]
00:43:15 [ Foreign Language ]
00:43:17 [ Foreign Language ]
00:43:19 [ Foreign Language ]
00:43:21 [ Foreign Language ]
00:43:23 [ Music ]
00:43:34 [ Foreign Language ]
00:43:35 [ Music ]
00:43:43 [ Foreign Language ]
00:43:45 [ Music ]
00:43:52 [ Foreign Language ]
00:43:54 [ Music ]
00:44:00 [ Foreign Language ]
00:44:03 [ Music ]
00:44:05 [ Foreign Language ]
00:44:07 [ Music ]
00:44:32 [ Foreign Language ]
00:44:33 [ Foreign Language ]
00:44:35 [ Foreign Language ]
00:44:37 [ Foreign Language ]
00:44:39 [ Foreign Language ]
00:44:41 [ Foreign Language ]
00:44:43 [ Music ]
00:44:48 [ Foreign Language ]
00:44:50 [ Music ]
00:44:53 [ Foreign Language ]
00:44:55 [ Foreign Language ]
00:44:57 [ Music ]
00:45:00 [ Foreign Language ]
00:45:01 [ Foreign Language ]
00:45:03 [ Foreign Language ]
00:45:05 [ Foreign Language ]
00:45:07 [ Foreign Language ]
00:45:09 [ Foreign Language ]
00:45:11 [ Music ]
00:45:16 [ Foreign Language ]
00:45:18 [ Music ]
00:45:24 [ Foreign Language ]
00:45:27 [ Music ]
00:45:34 [ Foreign Language ]
00:45:36 [ Foreign Language ]
00:45:38 [ Foreign Language ]
00:45:40 [ Music ]
00:45:42 [ Foreign Language ]
00:45:44 [ Music ]
00:45:46 [ Foreign Language ]
00:45:48 [ Music ]
00:45:50 [ Foreign Language ]
00:45:52 [ Music ]
00:45:54 [ Foreign Language ]
00:45:56 [ Music ]
00:46:01 [ Foreign Language ]
00:46:03 [ Music ]
00:46:13 [ Door Knocking ]
00:46:15 [ Foreign Language ]
00:46:17 [ Music ]
00:46:23 [ Foreign Language ]
00:46:26 [ Foreign Language ]
00:46:27 [ Foreign Language ]
00:46:29 [ Foreign Language ]
00:46:31 [ Foreign Language ]
00:46:33 [ Foreign Language ]
00:46:35 [ Foreign Language ]
00:46:37 [ Foreign Language ]
00:46:39 [ Foreign Language ]
00:46:41 [ Foreign Language ]
00:46:43 [ Foreign Language ]
00:46:45 [ Foreign Language ]
00:46:47 [ Foreign Language ]
00:46:49 [ Foreign Language ]
00:46:51 [ Foreign Language ]
00:46:54 [ Foreign Language ]
00:46:55 [ Sighing ]
00:46:57 [ Foreign Language ]
00:46:59 [ Foreign Language ]
00:47:01 [ Foreign Language ]
00:47:03 [ Foreign Language ]
00:47:05 [ Foreign Language ]
00:47:07 [ Sighing ]
00:47:09 [ Foreign Language ]
00:47:11 [ Foreign Language ]
00:47:13 [ Foreign Language ]
00:47:15 [ Sighing ]
00:47:17 [ Foreign Language ]
00:47:19 [ Foreign Language ]
00:47:21 [ Foreign Language ]
00:47:24 [ Foreign Language ]
00:47:25 [ Foreign Language ]
00:47:27 [ Foreign Language ]
00:47:29 [ Foreign Language ]
00:47:31 [ Foreign Language ]
00:47:33 [ Foreign Language ]
00:47:35 [ Foreign Language ]
00:47:37 [ Foreign Language ]
00:47:39 [ Foreign Language ]
00:47:41 [ Foreign Language ]
00:47:43 [ Foreign Language ]
00:47:45 [ Foreign Language ]
00:47:47 [ Foreign Language ]
00:47:49 [ Foreign Language ]
00:47:52 [ Foreign Language ]
00:47:53 [ Sighing ]
00:47:55 [ Foreign Language ]
00:47:57 [ Foreign Language ]
00:47:59 [ Foreign Language ]
00:48:01 [ Foreign Language ]
00:48:03 [ Foreign Language ]
00:48:05 [ Foreign Language ]
00:48:07 [ Sighing ]
00:48:09 [ Foreign Language ]
00:48:11 [ Foreign Language ]
00:48:13 [ Foreign Language ]
00:48:15 [ Foreign Language ]
00:48:17 [ Foreign Language ]
00:48:20 [ Foreign Language ]
00:48:21 [ Music ]
00:48:29 [ Foreign Language ]
00:48:31 [ Music ]
00:48:40 [ Sighing ]
00:48:42 [ Music ]
00:48:44 [ Foreign Language ]
00:48:46 [ Foreign Language ]
00:48:49 [ Music ]
00:48:50 [ Foreign Language ]
00:48:52 [ Sighing ]
00:48:54 [ Foreign Language ]
00:48:56 [ Foreign Language ]
00:48:58 [ Sighing ]
00:49:00 [ Foreign Language ]
00:49:02 [ Sighing ]
00:49:04 [ Foreign Language ]
00:49:06 [ Sighing ]
00:49:08 [ Foreign Language ]
00:49:10 [ Sighing ]
00:49:12 [ Foreign Language ]
00:49:14 [ Sighing ]
00:49:17 [ Foreign Language ]
00:49:18 [ Sighing ]
00:49:20 [ Foreign Language ]
00:49:22 [ Sighing ]
00:49:24 [ Foreign Language ]
00:49:26 [ Sighing ]
00:49:28 [ Foreign Language ]
00:49:30 [ Sighing ]
00:49:32 [ Foreign Language ]
00:49:34 [ Sighing ]
00:49:36 [ Foreign Language ]
00:49:38 [ Sighing ]
00:49:40 [ Foreign Language ]
00:49:42 [ Sighing ]
00:49:44 [ Foreign Language ]
00:49:46 [ Sighing ]
00:49:47 [ Foreign Language ]
00:49:49 [ Sighing ]
00:49:51 [ Foreign Language ]
00:49:53 [ Sighing ]
00:49:55 [ Foreign Language ]
00:49:57 [ Sighing ]
00:49:59 [ Foreign Language ]
00:50:01 [ Sighing ]
00:50:03 [ Foreign Language ]
00:50:05 [ Sighing ]
00:50:07 [ Foreign Language ]
00:50:09 [ Sighing ]
00:50:11 [ Foreign Language ]
00:50:13 [ Sighing ]
00:50:15 [ Foreign Language ]
00:50:16 [ Sighing ]
00:50:18 [ Foreign Language ]
00:50:20 [ Sighing ]
00:50:22 [ Foreign Language ]
00:50:24 [ Sighing ]
00:50:26 [ Foreign Language ]
00:50:28 [ Foreign Language ]
00:50:30 [ Foreign Language ]
00:50:32 [ Foreign Language ]
00:50:34 [ Foreign Language ]
00:50:36 [ Foreign Language ]
00:50:38 [ Foreign Language ]
00:50:40 [ Foreign Language ]
00:50:43 I'll cover your double shift.
00:50:45 Uhum. Okay, do you have an appointment?
00:50:49 Yes, it will be excellent. Thank you very much, goodbye!
00:50:53 [Music]
00:51:22 You are not this either.
00:51:25 [Music]
00:51:41 Ready!
00:51:43 [Music]
00:52:12 [Music]
00:52:26 What do you think you're doing? Why were you touching me?
00:52:31 What are you saying? I never touched you. It was an accident, the bus is moving. I didn't even notice.
00:52:37 It's not true. He held me with his whole hand, don't deny it.
00:52:42 I already told you it's not true, why are you answering me? Didn't they teach you to respect your elders?
00:52:47 Did anyone see what she did? Go ahead, what are you talking about?
00:52:51 I didn't see anything.
00:52:53 And if you are a student, maybe you are one of those women who scams men by accusing them.
00:52:59 What are you talking about?
00:53:01 I saw what he did.
00:53:02 Did you see it? He's a pervert.
00:53:06 I saw it all. He put his hand on his butt and pressed it.
00:53:09 Oh, it can't be, how is it possible?
00:53:11 Of course not, it's not true. I have to get down here.
00:53:14 Someone call the police.
00:53:15 Driver, don't stop.
00:53:16 Let's go to the police station.
00:53:17 Take us to the police.
00:53:18 The bus was moving, it was an accident.
00:53:22 He's a pervert.
00:53:23 Are you telling the truth? He touched her on purpose, I saw how he did it, it wasn't an accident.
00:53:28 That's right.
00:53:29 The record shows that he has a history.
00:53:31 I didn't know.
00:53:32 Excuse me, can I leave? I have to see someone and I'm late.
00:53:37 You can go.
00:53:38 Thank you. Excuse me, I'm late.
00:53:41 Wait, don't go.
00:53:42 You're not done.
00:53:43 No, I won't go. I just wanted to... Thank you.
00:53:47 Yes.
00:54:16 Diana, it wasn't my intention to leave you stranded, but something came up on the way and I couldn't make it.
00:54:22 Don't worry. I waited for you for a while and then I came in to see you alone.
00:54:28 Yes, I understand. I'm very sorry. To compensate, I would like to invite you to dinner, if you are free today.
00:54:37 No, I already have plans today. I have to go practice, I'll see you later.
00:54:42 I understand.
00:54:43 Hi.
00:55:01 Don't you remember me? I'm the girl on the bus. The one who was harassed.
00:55:08 How did you find me?
00:55:10 I heard you were going to school when you told the police, but I didn't think I'd find you so soon.
00:55:15 Maybe this was a matter of fate.
00:55:17 What do you want with me?
00:55:20 To thank you. I'm the kind of person who likes to return a favor.
00:55:24 Don't worry, you shouldn't do anything. I have to go to work.
00:55:27 Don't you think it's too short? You should cover a little more.
00:55:32 But this skirt has...
00:55:34 Wait! Don't leave me!
00:55:37 I wanted to thank you for what you did for me.
00:55:40 You must have a lot of strength to work here. It's hard to serve ice cream all day, right?
00:55:52 I saw how your arms were marked when you served mine.
00:55:55 What time is Saturday? Are you free?
00:55:59 Church.
00:56:00 And Sunday?
00:56:01 Temple.
00:56:02 And if we go to the movies? To see your movie?
00:56:05 I already saw it.
00:56:06 It's not released yet.
00:56:07 Where do you live?
00:56:10 Could you leave?
00:56:13 If my boss finds out I'm talking to a client, I'll lose my job.
00:56:18 It would be better for me.
00:56:22 You could be my private tutor.
00:56:25 Tutor?
00:56:26 My mother is looking for a private tutor for me.
00:56:28 I'll convince her to hire you and pay you a lot.
00:56:31 You'd be my tutor.
00:56:32 Yes. Yes.
00:56:35 I couldn't. Besides, I don't remember much.
00:56:40 Four hours a week for $300.
00:56:43 $400.
00:56:45 So, the inflection point of a trigonometric function is symmetry.
00:56:52 If you look at this question...
00:56:54 Mmm, delicious. Strawberries are the best fruit in the world.
00:56:58 Let's focus, okay? You should get in the mood for the days you were sick.
00:57:03 I don't understand how you get sick so often. You're always full of energy.
00:57:07 It's because I have friends in high school. You want to see?
00:57:10 Next question.
00:57:13 They say that's good for kissing.
00:57:15 How many girls have you kissed? I like men who know how to kiss.
00:57:19 Speaking of kissing, doesn't your mouth hurt after kissing someone?
00:57:24 Some people do it for one or two hours.
00:57:26 Enough. What do you plan to do when you grow up?
00:57:31 Your wife.
00:57:32 Don't do that again, okay? You're a spoiled girl.
00:57:40 I was serious. I like you so much that I wouldn't mind drowning until I die by your side.
00:57:48 I'm not going to do it.
00:57:50 I was serious. I like you so much that I wouldn't mind drowning until I die by your side while we eat live squid.
00:57:56 Are you crazy? Your love confessions are just as strange as you.
00:58:00 What? Don't you think I'm pretty? Go ahead, you can pamper me.
00:58:04 It makes me very happy to feel your hand on my hair.
00:58:10 I think maybe... the most erogenous area of my body is my head.
00:58:15 What did you say? You're a...
00:58:19 Your face is red.
00:58:21 How cute.
00:58:24 What's wrong with my face?
00:58:26 You're the same color as a strawberry.
00:58:28 Do you want to make me angry?
00:58:30 No. No, please!
00:58:34 Dad!
00:58:43 Be careful.
00:58:45 Dad!
00:58:47 What do I do? I don't know what to do. What do I do now?
00:58:56 I love you.
00:58:58 I love you.
00:59:00 I love you.
00:59:03 I love you.
00:59:05 I love you.
00:59:34 Are you okay? Do you have a fever?
00:59:37 Don't go. Stay with me.
00:59:50 Yu-Gi-Oh! Are you okay? Do you want a drink?
00:59:59 Wake up!
01:00:04 Oh, thank you.
01:00:06 Since I know you don't drink much, I'll put soda in it.
01:00:11 It's ready. Let's toast.
01:00:14 Give me a second.
01:00:15 Cheers!
01:00:18 Good job. Thank you all for your effort.
01:00:22 To the bottom!
01:00:24 To the bottom! Cheers!
01:00:26 That's how you do it.
01:00:28 Excuse me, Mr. Byung.
01:00:31 You were weird today.
01:00:35 You seemed disconnected.
01:00:37 Just shut up and don't say anything.
01:00:40 Hey, Mr. Byung.
01:00:43 Are you controlling yourself?
01:00:45 Thank you for everything.
01:00:47 Yes, yes. He's like a little brother.
01:00:51 We have ancestors in common. We have the same last name.
01:00:55 Applause!
01:00:57 Cheers!
01:01:00 Ancestors in common?
01:01:04 Your families are not related.
01:01:06 When will you tell him the truth?
01:01:07 He thinks we might be family and I don't know what to do.
01:01:10 Hey, don't you think he's a little opportunistic?
01:01:14 The manager thinks you're family, but he doesn't correct him.
01:01:18 He lies about his ancestry to please his boss.
01:01:21 That's not true and you know it.
01:01:24 He didn't call me that?
01:01:26 My last name is Cha. That's the truth.
01:01:29 It's not a regular last name.
01:01:32 We probably have some ancestor in common.
01:01:36 What's wrong with that?
01:01:38 It's a lie.
01:01:40 I'm trapped in this life.
01:01:42 A mortgage, two children, a father, a mother-in-law, and even though my wife works, she doesn't make it.
01:01:45 What's wrong with trying to please my boss?
01:01:48 Even though he lies, you don't understand.
01:01:50 Calm down. It wasn't serious.
01:01:52 What's so funny?
01:01:54 Don't touch me!
01:01:56 What's going on?
01:02:01 Nothing. We're just playing.
01:02:05 Stop it.
01:02:07 I hate you.
01:02:10 I hate my wife and my job. Everything.
01:02:15 [TV playing]
01:02:18 [Door opening]
01:02:45 Hey! The kids! Wake them up!
01:02:48 You know you can't stand it. Why do you drink so much?
01:02:54 Stop making noise. You'll sleep here.
01:03:14 Are you crazy? You're drunk. You'll wake them up with your noise.
01:03:18 Are you going to sleep with them?
01:03:20 Don't even think about it. I can't stand your smell.
01:03:26 No.
01:03:33 [Door opening]
01:03:35 Crazy, crazy. It's all he says.
01:03:54 Am I crazy? Of course I'm crazy.
01:03:59 Anyone who lives with you would go crazy.
01:04:04 [Dog barking]
01:04:07 [Dog barking]
01:04:10 [Yawn]
01:04:12 [Yawn]
01:04:23 [Yawn]
01:04:27 [Water running]
01:04:31 [Water running]
01:04:33 Why are you doing this to me right now?
01:04:47 You're a fool.
01:04:49 You didn't know how I felt.
01:04:53 But you had to protect her. It's an injustice.
01:05:00 [Crying]
01:05:02 You're a fool.
01:05:25 [Speaking Spanish]
01:05:29 [Speaking Spanish]
01:05:47 [Groaning]
01:05:49 [Speaking Spanish]
01:05:52 [Speaking Spanish]
01:05:55 [Speaking Spanish]
01:05:59 [Speaking Spanish]
01:06:03 [Speaking Spanish]
01:06:06 [Speaking Spanish]
01:06:17 [Laughing]
01:06:20 [Speaking Spanish]
01:06:23 [Speaking Spanish]
01:06:26 [Speaking Spanish]
01:06:29 [Speaking Spanish]
01:06:32 [Speaking Spanish]
01:06:39 [Speaking Spanish]
01:06:41 [Yawning]
01:06:43 [Speaking Spanish]
01:06:46 [Yawning]
01:06:49 Yes, I understand, goodbye. Boss... yeah?
01:06:55 Mr. Han's mother died. The funeral will be today. Really? Oh, the mother was not that big, she was sick. I have a family event and I can not attend. Anyone else could go instead of me?
01:07:08 I can't. I have to go see my father. He is not feeling well. The funeral will be in Changwon? No, it's very far. Are you free?
01:07:15 I have an appointment with my stylist and I can not cancel it. How about you? I'll have dinner with a friend. I have to visit a colleague who just opened a business. I can not either. I do not know Mr. Han.
01:07:29 Oh, excellent. Thank you. I'm counting on you. Well, hurry up. Yes. Very well.
01:07:47 I was on my way home to bring food and I was overwhelmed. I'm sorry. Really. Mom, it's me. How was the sale? Sure. I already ate. Woojee always takes care of me. How is your wrist? I just wanted to say hello.
01:08:15 Tell Dad not to drink so much. I'll visit you as soon as I can. Mom, rest.
01:08:27 I miss her so much.
01:08:47 What's going on?
01:08:59 What's going on?
01:09:23 What's going on?
01:09:35 I do not know. I do not know.
01:09:55 I do not know. I do not know.
01:10:23 I do not know.
01:10:38 I do not know. I do not know.
01:10:53 I do not know.
01:11:13 I do not know.
01:11:37 I do not know.
01:11:44 I do not know.
01:11:52 I do not know.
01:12:04 I do not know.
01:12:07 I do not know.
01:12:12 I do not know.
01:12:26 I do not know.
01:12:55 I do not know.
01:13:05 I do not know.
01:13:24 But what is this? A kind of devil?
01:13:27 How can a person live with this plague?
01:13:30 It looks like a tornado swept this place.
01:13:33 Did you have a party to celebrate the world championship and drink the whole night?
01:13:37 World championship?
01:13:38 It was for victory?
01:13:39 Victory?
01:13:40 What are you doing? Put that down and help me clean.
01:13:43 And you, the one lying down there.
01:13:45 I know you're awake.
01:13:47 Nice to meet you.
01:13:49 Your brother talks a lot about you. It's almost like...
01:13:51 It's the same day.
01:13:52 Put on a shirt. I don't want to suffer anymore.
01:13:54 It's been 12 years.
01:13:56 What is this?
01:13:59 No, it's nothing!
01:14:01 They're hers.
01:14:04 I don't... I don't know anything about that.
01:14:07 Hey...
01:14:17 Could you lend me one?
01:14:21 June 6, 2006
01:14:25 June 6, 2006
01:14:29 June 6, 2006
01:14:56 It's the same. It's the same as that day.
01:14:58 Sunbae!
01:14:59 Goodbye, Sun Woo-jin. And live well.
01:15:02 Is it a dream?
01:15:04 You're going to be in trouble.
01:15:06 The world is too vivid for a dream.
01:15:08 It's not good to fly like a flying bird.
01:15:10 Team leader promotion.
01:15:12 Oh my god.
01:15:13 I'm out of water.
01:15:14 I told you not to play games anymore.
01:15:17 I think I'm really out of my mind.
01:15:19 I'm out of my life.
01:15:21 Sun-woo-jin, wasn't it a dream?
01:15:24 (upbeat music)

Recommended