Heathcliff - Cat Day Afternoon - 1985

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Oh, mon Dieu ! J'ai pris un peu trop !
00:33Hein ?
00:37Le pauvre petit gars va être froid !
00:52Iggy !
00:54As-tu pris ton swing dans le jeu ?
00:58As-tu pris ton swing dans le jeu ?
01:01Bien sûr que oui, grand-mère !
01:03C'est bien !
01:05Les travailleurs viendront ici dans la matinée
01:07pour trimer tous les arbres dans le quartier.
01:10Trimer tous les arbres ?
01:15Ils ne peuvent pas faire ça à mes arbres !
01:17Non !
01:18Le pauvre petit gars va être froid !
01:20Hein ?
01:21Le pauvre petit gars va être froid !
01:23Hein ?
01:24Le pauvre petit gars va être froid !
01:26Hein ?
01:27Le pauvre petit gars va être froid !
01:29Hein ?
01:30Le pauvre petit gars va être froid !
01:32Hein ?
01:33Le pauvre petit gars va être froid !
01:35Hein ?
01:36Le pauvre petit gars va être froid !
01:38Hein ?
01:39Le pauvre petit gars va être froid !
01:41Hein ?
01:42Le pauvre petit gars va être froid !
01:44Hein ?
01:45Le pauvre petit gars va être froid !
01:48C'est bon !
01:49C'est bon !
01:52On est tous prêts, Heathcliff !
01:55Qu'est-ce que c'est ?
01:57Arrête ! Arrête !
02:25Allez les gars, sortez !
02:27Nous sommes ici pour protéger nos arbres !
02:31Sauvez nos arbres ! Sauvez nos arbres !
02:35Regarde, je n'ai pas le temps pour ça !
02:37Tu vas bouger ou quoi ?
02:39Non !
02:40Retournez ! Retournez ! Retournez !
02:44Ok, tu demandes pour ça !
02:48En avant !
02:50Pas si vite !
02:54Ça devrait le faire !
03:00Attends ! Reviens !
03:05Je pense que c'est à moi !
03:06Comme d'habitude !
03:08Continuez !
03:15J'aimerais bien qu'on s'arrête ici !
03:18J'aimerais bien savoir combien de vies j'aurai !
03:30Bien joué, Heathcliff !
03:35Central, c'est le Trim Crew A7. Nous avons un problème.
03:41Qu'est-ce que c'est que ce bruit, grand-père ?
03:44Probablement le Garbage Man.
03:46J'aimerais qu'il soit plus silencieux.
03:48Il fait tellement que mon corps ne peut plus dormir.
03:55C'est lui !
03:56Sauvez nos arbres ! Sauvez nos arbres !
03:59Vous gardez l'affaire de la ville officielle et dépensez de l'argent aux impôts.
04:03Pourquoi ne pas vous emmener chez vous ?
04:11Ok, Central, envoyez le contrôle animal.
04:13On a un problème dangereux ici.
04:17C'est lui !
04:24Ok, gang, c'est l'heure du plan n°2 !
04:29Au revoir à ta famille, saloperie !
04:32Prenons l'autre !
04:34Dépêchez-vous !
04:35Qu'est-ce que tu veux dire, « dépêchez-vous » ? Il n'y en a que deux de nous !
04:38Viens, Maxi !
04:39Avec plaisir !
04:47On va se faire chier !
04:49Allez, dépêchez-vous !
04:50On va se faire chier !
04:53Saloperie et dépêchement !
04:56Vous avez dit « dépêche-vous », j'ai mon...
04:58Excusez-moi, je vais m'occuper de ça.
05:09Oh oh !
05:12Ces gars ne se moquent pas !
05:14On n'est pas effrayés ! On n'est pas effrayés !
05:17On n'est pas effrayés ! On n'est pas effrayés !
05:23Qu'est-ce qu'ils font ?
05:24Personne ne le sait ?
05:30Attention ! Attention !
05:32Saloperie sur le sol !
05:34C'est la police !
05:36Vous êtes en violation de la loi !
05:38Je répète, vous êtes en violation de la loi !
05:42Retournez à votre maison !
05:44Retournez à votre maison !
05:46Ils ne se moquent pas, chef !
05:48Sortez-nous d'ici !
05:50Mettez-moi devant le maire !
06:01Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
06:04On essaie de protéger ces gars de démolir toute la ville !
06:08Oh mon Dieu !
06:10Ils n'envoient pas souvent des notices avant de détruire les maisons ?
06:20Heureuse que vous soyez là, monsieur le maire !
06:22Cette situation est une vraie boule de poudre !
06:29Les enfants !
06:30La crew veut simplement couper quelques branches des arbres !
06:34Pourquoi ? C'est bien pour eux !
06:35C'est comme leur donner un coup de couleur !
06:37Nous voulons simplement...
06:39Oui, comment ça ?
06:44D'accord, envoyez le R.I.O.T. !
06:54Qui ?
06:55D'accord, les gars, couvrez les rues !
07:00Oh oh, les journalistes sont là !
07:08Attendez, les gars !
07:11Attendez, les gars !
07:14Ah, celui-là !
07:16Vous voulez nous dire ce qui se passe ici ?
07:18Sur la télé ?
07:20Oui, bien sûr !
07:30Nous téléphonons en livre du point de vue d'une sérieuse collision
07:33entre les habitants locaux et la police de la ville.
07:35Qu'est-ce que vous protestez ?
07:37Nous ne protestons rien !
07:39Nous ne voulons simplement pas que ces gars couvrent tous nos arbres !
07:43La police croit que vous êtes armé, est-ce vrai ?
07:46Armé ? Bien sûr, nous avons tous des armes !
07:49Vous voyez ?
07:51Monsieur le maire, le gouverneur est sur la ligne !
07:54Le gouverneur ?
07:56Oui, monsieur !
07:57Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
08:05Oui, monsieur !
08:06Non, monsieur !
08:07Le crew de la télé est juste là-bas et...
08:09Je comprends, monsieur !
08:10Merci, monsieur !
08:12Et c'est tout pour notre rapport en livre !
08:13Et maintenant, retour au studio !
08:17Bon, maintenant, qui est en charge ici ?
08:21C'est lui !
08:22Un chat ?
08:23Mais comment peux-je négocier avec lui ?
08:31Pouvons-nous parler en privé, votre honnêteté ?
08:34Bien sûr !
08:48Je suis heureux de vous annoncer que le problème a été résolu !
09:04Comment ça va ?
09:05Attendez !
09:06Comment ça va, Heathcliff ?
09:14Encore plus de la droite, mais juste un peu !
09:18Vous l'avez !
09:19Juste un peu...
09:24Et donc, encore une fois, les rues sont calmes et les arbres sont secs
09:28grâce à Heathcliff et ses amis !
09:34Vous avez l'air sympa sur la télé, Heathcliff !
09:38Aujourd'hui, West Finster, demain, qui sait ?
09:41Le sénateur Heathcliff ?
09:43Le gouverneur Heathcliff ?
09:44Son Majesté Impériel, le Royal...

Recommandations