What About Mimi_ Museum Mayhem - 2001

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:32Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:34Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:36Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:38Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:40Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:42Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:44Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:46Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:48Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:50Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:52Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:54Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:56Qu'est-ce que j'ai à dire ?
00:58Qu'est-ce que j'ai à dire ?
01:28...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46...
02:48...
02:50...
02:52...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:20...
03:22...
03:50avec sa présentation.
03:51Mais qu'est-ce qu'il y a de la curse?
03:53Quelle curse?
03:54Je ne vois pas de curse.
03:56Répétez après moi, il n'y a pas de curse, il n'y a pas de curse, il n'y a pas de curse.
04:05Mais Elaine disait qu'il y en avait.
04:07Russell, elle était juste en train de rire.
04:09Hein?
04:10Bonjour, alors où allez-vous?
04:13Herbert, que faites-vous ici?
04:15Je ne peux pas m'occuper de votre conversation à la boutique de sodas.
04:20Si quelque chose de terrible se passe à un d'entre vous, je vais recevoir l'exclusif pour le journal de l'école.
04:25C'est dégueulasse.
04:27Je peux voir les récits maintenant.
04:30La curse cause un continuum de catastrophes.
04:33Que dirait-on de Minkampoopla en train de se poser sur le coin de la rue?
04:37Hey, attends!
04:40Vous voyez, Russell, il n'y a rien à s'inquiéter.
04:43C'est juste beaucoup de choses cool.
04:45Oui, je suppose.
04:47Wow, regardez-les.
04:53Allez, on n'a pas beaucoup de temps.
04:57Le roi Bougard est en haut.
05:09Hey!
05:22Il dit que c'est une réplique exacte du tombeau du roi Bougard.
05:26C'est génial. Allons-y.
05:40Ah! Ce symbole avec un cercle autour de lui signifie le roi Bougard.
05:45Vous pouvez lire ça?
05:47Un peu.
05:48J'ai pris ce livre de la maison. Il a tous les symboles traduits.
05:52Ils sont appelés hieroglyphiques. Les images représentent les différents sons que vous faites en mots.
05:56Tu veux dire comme cet oeil et cet oiseau?
05:59Ceux qui regardent les yeux de ce roi auront le...
06:03Quoi? Qu'est-ce que c'est?
06:05Oubliez-le, ce n'est rien.
06:07J'hate quand elle fait ça.
06:09Alain, ce n'est pas si mauvais.
06:11Ok, d'accord.
06:13Ceux qui regardent les yeux de ce roi auront le curse de sa disparition.
06:17Curse? Oh non!
06:34Kim Bougard!
06:35Kim Bougard!
06:36Il ressemble à Herbert!
06:40Wow!
06:42Allons-y! Nous devons faire des recherches sur Russell.
06:49Mon dieu! Qui dit que vous ne pouvez pas le prendre avec vous?
06:52Les égyptiens croient que quand vous mourez, vous avez besoin de toutes ces choses dans votre vie.
06:56Je ne m'inquièterais pas de certaines de ces choses dans cette vie.
07:01Hey! Où est Herbert?
07:06Il était là-bas.
07:08Il regardait...
07:10Il regardait. Le curse dit de ne pas regarder.
07:15Russell, calme-toi. Il s'est juste perdu.
07:18Oui, perdu pour toujours.
07:20Ne t'inquiète pas.
07:22Nous le trouverons.
07:24Russell, retourne où nous avons commencé.
07:26Alain, tu vas de l'avant et je vais regarder ici.
07:35Herbert? Est-ce que tu es là?
07:45Hey!
07:49Bonjour?
07:57Laissez-moi imaginer. Il n'y a pas Herbert.
08:06Tu as entendu ça?
08:20C'est fermé!
08:23Qu'est-ce que c'est?
08:24Rien. Oubliez-le.
08:26Elle le fait encore!
08:28D'accord. Je pense que nous sommes fermés.
08:32Quoi?
08:35En fait, j'en suis sûre.
08:37Oh non!
08:40Russell, tout va bien.
08:43C'est vrai, Alain?
08:49Je ne devais jamais venir ici. C'est un grand erreur.
08:52Nous devons trouver une autre sortie.
08:54C'est vrai?
08:55Mimi, bonjour.
08:57Pas maintenant, Alain! Je suis en train de penser.
09:00Vous ne comprenez pas? C'est un curse.
09:03Nous sommes fermés dans un musée. Nous allons trouver une sortie.
09:06Vous m'écoutez?
09:08Je pensais avoir vu un téléphone.
09:10Pourquoi ne pas le dire?
09:13Je ne veux pas revenir ici.
09:19Qui est-ce?
09:21Le dévoreur des morts. Une divine qui mange le cœur de ceux qui mentent.
09:26S'il vous plaît! Un curse à la fois!
09:30Herbert!
09:34Oui!
09:36Sans ordre!
09:41Regardez!
09:46Ce sont Herbert.
09:48Oh mon Dieu! Il n'y va jamais sans ceux-là.
09:55Ils l'ont eu, c'est sûr!
09:57Ils l'ont éclaté pour regarder un mort.
10:01Oh oh! Maintenant quoi?
10:07Le roi B-B-B-B-Bruxor! Il est...
10:11Parti!
10:13Je viens!
10:17Non, il n'est pas...
10:18Il est là!
10:20Je viens!
10:27Je viens!
10:33Mimi!
10:35Oh non!
10:55Mimi, qu'est-ce qu'on fait?
10:59Là!
11:06Quoi?
11:21Il ne nous trouvera jamais ici.
11:23Surprise!
11:36Allons-y!
11:44Vous n'arrivez pas?
12:05Oh non!
12:30Mimi!
12:31Chut! J'ai une idée!
12:33Regardez tous ces vignes!
12:45On l'a fait!
12:46On a capturé le roi!
12:54Herbert?
12:56Je ne voulais pas le faire!
12:57C'était les Wickershims, j'avoue!
12:59Ils m'ont fait le faire!
13:02Pouvez-vous me retrouver mes vignes?
13:04Continuez à les pousser!
13:13Arrêtez! Je n'en peux plus!
13:19Allez, Morton!
13:20Où est votre sens de l'humour?
13:22Comment pouvons-nous résister?
13:26Surtout quand on savait que l'ancien Herbert
13:28était un bougeur de roi!
13:31Ça veut dire que je suis célèbre?
13:34Oui, dans un sens imitatif.
13:37Notre mère nous a attirés ici la semaine dernière.
13:40C'est là qu'on s'est rendu compte.
13:42Quand on a entendu vous deux parler à la boutique
13:44de la peur de petit Russel,
13:47le reste était facile.
13:49Par ailleurs, où est Russel?
13:51Russel!
13:54Ça doit être Russel!
13:56J'imagine que le petit Russel prévoit notre revanche.
14:00Qu'est-ce qui se passe?
14:01Qu'est-ce qui se passe?
14:14Il doit y avoir une sorte d'explication.
14:18Il y en a, mais vous ne voulez probablement pas le savoir.
14:22C'est vrai, parce que nous partons.
14:24Vous parliez, Elaine?
14:26C'est juste qu'il y avait un autre curse que j'ai lu sur le mur.
14:30Est-ce qu'on doit l'entendre?
14:32Il dit que tout le monde qui imite le roi
14:35deviendra l'Underworld.
14:37Il a aussi mentionné ses amis.
14:40Oui, mais Herbert n'a pas d'amis, n'est-ce pas?
14:43Totalement.
14:45Ils ont probablement eu Russel.
14:47Il n'y a pas d'autre explication.
14:49Et si on ne fait rien rapidement,
14:51ils vont nous tuer!
14:53À moins que...
14:54À moins que quoi?
14:56Allons, Morton!
14:58Mimi a un plan.
15:07OK, allons-y.
15:18Cette idée de Trojan Teepee est la plus stupide que j'aie jamais entendue.
15:22Je ne me souviens pas que vous avez des plans.
15:25Mon plan de non-plan est meilleur que celui de Mimi.
15:29Tout le monde, s'il vous plaît, faites doucement.
15:32Vous êtes prêts?
15:33Ce n'est pas de ma faute que nous devons s'échapper
15:36à la plus sombre des forces de l'ancien Underworld d'Egypte.
15:39Seth, vous êtes un perdant.
15:42Chargez!
15:47Aïe, mon poignet!
15:52Aïe, mon poignet!
16:09Bravo!
16:23Je veux sortir d'ici!
16:32Là, encore!
16:34On se rapproche!
16:40Quelque chose arrive!
16:43Vite! Par ici!
16:53Maman!
17:01Excusez-moi?
17:03Je n'ai rien dit.
17:08Russell!
17:14C'est un endroit bizarre pour se cacher.
17:16Je n'étais pas en couche.
17:22Aïe!
17:43Que faites-vous ici?
17:45Que faites-vous ici?
17:47Je suis en train de nettoyer ces moumous.
17:49Ils ne bougent pas par eux-mêmes.
17:52Ils nous ont peut-être étonnés.
17:54On est un peu perdus.
17:56Pas de problème.
17:57Voici un map.
17:58Vous voulez sortir?
17:59Vous allez dans ce long tuyau.
18:05Attendez un instant.
18:07Nous manquons d'une grande opportunité ici.
18:10Pour quoi?
18:11Revenge sur les Wickershams.
18:13Et Mimi vient d'avoir un plan.
18:17Non, non, non, non, non...
18:21Il était comme ça quand il a été trouvé.
18:23Un zombie maman.
18:26Mais il n'est pas trop tard.
18:28Elaine a découvert un moyen de sortir de tout ça.
18:30Nous avons trouvé que le roi Bugard
18:32va s'exprimer et laisser tous nous libérer,
18:34y compris Russell,
18:35et les deux meilleurs et les plus braves guerriers,
18:38c'est vous deux.
18:41Vous allez faire la danse sacrée d'Egypte.
18:43Mais vous devez vous étonner
18:45en regardant le sol à toutes les heures.
18:47Et vous devez porter la robe traditionnelle.
18:50Et rien d'autre.
18:52Ne pouvons-nous pas leur donner nos vélos?
18:55Les Égyptiens n'avaient pas de vélos.
18:57Naquis?
18:58Et dans nos vêtements?
19:01Les vêtements sont bons.
19:06Vous choisissez.
19:07Plus gros, mieux.
19:09Nous allons faire en sorte que le roi soit prêt pour vous.
19:13Allons-y, nous devons nous dépêcher.
19:15Vous n'êtes pas un zombie?
19:17Bien sûr qu'il ne l'est pas.
19:19Herbert, avez-vous encore votre caméra?
19:23Vous pourriez juste avoir le scoop que vous voulez.
19:26Je suis confus.
19:28Où allons-nous?
19:29Pas loin.
19:30Juste l'une des coins de rue la plus occupée de la ville.
19:37Cette robe a l'air assez cool.
19:39Oui, bien, elle a l'air un peu stupide.
19:42Vous savez où nous allons?
19:43Oui, c'est sur le map de Mimi.
19:45Alors allons-y, Feral Knucklehead.
19:59Rappelez-vous, qu'importe ce que vous faites dans la présence du roi,
20:02ne regardez pas en haut.
20:07Oh, Roi Brugard, nous sommes vraiment désolés.
20:09Je veux que vous sachiez que nous n'avions pas l'intention de vous faire rire.
20:12Et nous espérons que vous aimerez notre danse.
20:32Merci, Russell, pour votre magnifique présentation sur l'Ancien Egypte.
20:37C'était certainement valable.
20:39Je vous donne un grade parfait.
20:45Et un grand merci à Buddy et Brock pour leur aide.
20:53Je me demande, comment avez-vous pu les mettre sur ces robes ridicules?
21:08C'est pas possible!
21:09C'est pas possible!
21:10C'est pas possible!
21:11C'est pas possible!
21:12C'est pas possible!
21:13C'est pas possible!
21:14C'est pas possible!
21:15C'est pas possible!
21:16C'est pas possible!
21:17C'est pas possible!
21:18C'est pas possible!
21:19C'est pas possible!
21:20C'est pas possible!
21:21C'est pas possible!
21:22C'est pas possible!
21:23C'est pas possible!
21:24C'est pas possible!
21:25C'est pas possible!
21:26C'est pas possible!
21:27C'est pas possible!
21:28C'est pas possible!
21:29C'est pas possible!
21:30C'est pas possible!
21:31C'est pas possible!
21:32C'est pas possible!
21:33C'est pas possible!
21:34C'est pas possible!
21:35C'est pas possible!
21:36C'est pas possible!
21:37C'est pas possible!
21:38C'est pas possible!
21:39C'est pas possible!
21:40C'est pas possible!
21:41C'est pas possible!
21:42C'est pas possible!
21:43C'est pas possible!
21:44C'est pas possible!
21:45C'est pas possible!
21:46C'est pas possible!
21:47C'est pas possible!
21:48C'est pas possible!
21:49C'est pas possible!
21:50C'est pas possible!
21:51C'est pas possible!
21:52C'est pas possible!
21:53C'est pas possible!
21:54C'est pas possible!
21:55C'est pas possible!
21:56C'est pas possible!
21:57C'est pas possible!
21:58C'est pas possible!
21:59C'est pas possible!
22:00C'est pas possible!
22:01C'est pas possible!
22:02C'est pas possible!
22:03C'est pas possible!
22:04C'est pas possible!
22:05C'est pas possible!
22:06C'est pas possible!
22:07C'est pas possible!
22:08C'est pas possible!
22:09C'est pas possible!
22:10C'est pas possible!
22:11C'est pas possible!
22:12C'est pas possible!
22:13C'est pas possible!
22:14C'est pas possible!
22:15C'est pas possible!
22:16C'est pas possible!
22:17C'est pas possible!
22:18C'est pas possible!
22:19C'est pas possible!
22:20C'est pas possible!
22:21C'est pas possible!
22:22C'est pas possible!
22:23C'est pas possible!
22:24C'est pas possible!
22:25C'est pas possible!
22:26C'est pas possible!
22:27C'est pas possible!
22:28C'est pas possible!

Recommandée