Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00 "Ninja Technique" pour balancer dans l'air. Ding! Ding!
00:00:06 Il y a des belles bêtes dans ce livre.
00:00:09 Oui.
00:00:10 Regardez, regardez, c'est une belle bête.
00:00:13 Je pense qu'elle a un beau son.
00:00:16 La dame qui a un beau son a un beau bête,
00:00:18 comme notre Yumiko.
00:00:20 Oui, c'est vrai.
00:00:23 On peut aller voir les bêtes après l'école ?
00:00:26 Oui, je vais.
00:00:27 Je vais aussi.
00:00:29 Kenny, tu prends ta caméra et tu prends les photos de toutes les bêtes.
00:00:34 Oui, je vais.
00:00:36 Aujourd'hui, tout le monde va savoir
00:00:40 que j'ai une très bonne photo dans le monde de la birdwatching.
00:00:43 C'est quoi la birdwatching, Shinzo ?
00:00:46 Tu es si stupide que tu ne sais pas.
00:00:49 Je ne sais pas, c'est pour ça que je te demande.
00:00:50 Sinon, pourquoi je me demande ?
00:00:52 C'est la birdwatching.
00:00:53 Ça veut dire que tu dois chercher toutes sortes de bêtes
00:00:56 et regarder-les avec attention
00:00:57 et trouver-les.
00:00:59 Par contre, où est l'arbre ?
00:01:01 Là-bas.
00:01:01 Il est allé faire du training dans le terrain derrière le temple.
00:01:05 Tout le meilleur, Mr. Arbre !
00:01:08 La technique ninja pour faire le balance dans l'air.
00:01:11 Il est parti !
00:01:19 Je ne veux pas que vos bras se brise
00:01:24 en train de faire la technique ninja pour faire le balance.
00:01:27 Tu as raison, mais il faut essayer.
00:01:31 Tout le monde est parti.
00:01:32 J'ai envie de toucher à la maison.
00:01:34 J'ai une idée.
00:01:36 Allons-y faire du birdwatching avec Kenichi.
00:01:39 C'est une bonne idée.
00:01:41 C'est trop beau, ces arbres jaunes.
00:01:48 Oui, c'est vrai.
00:01:50 Tu sais, on va voir des arbres
00:01:52 et des insectes dans le terrain.
00:01:54 C'est notre vidéo.
00:01:55 Kenichi, prends-moi une photo.
00:01:57 Pourquoi m'a-t-elle empêchée ?
00:01:59 Kenichi, elle est là-bas.
00:02:01 Quoi ?
00:02:02 Kenichi, prends-moi une photo de cet arbre.
00:02:05 Yumiko, c'est l'appel de cet arbre.
00:02:07 Ne me dérange pas.
00:02:08 Ne me dérange pas.
00:02:09 Ferme ta gueule.
00:02:11 Je vais te voir.
00:02:13 Je prends une photo de ce côté.
00:02:21 La technique ninja pour faire le balance dans l'air.
00:02:23 C'est la bonne idée.
00:02:25 Oh, l'arbre s'est cassé.
00:02:32 Prends-en une photo.
00:02:35 Je vais appeler le grand-père.
00:02:38 Je veux faire quelque chose.
00:02:40 Je voulais prendre une photo de cet arbre,
00:02:44 mais il s'est cassé.
00:02:45 Je voulais prendre une photo d'elle.
00:02:47 Laisse-la, Kenichi.
00:02:48 Un bon photographe ne fait pas d'excuses.
00:02:50 Il prend une photo en un coup.
00:02:53 Oh, mon Dieu !
00:02:55 C'est quoi ce gros arbre ?
00:02:57 J'aime bien.
00:03:01 Tout le monde, à l'aide de Satori.
00:03:03 Je vais bien faire cette technique.
00:03:07 La technique ninja pour faire le balance dans l'air.
00:03:11 Satori, attention.
00:03:19 Je vais le faire.
00:03:20 Satori, attention.
00:03:22 C'est un arbre étrange.
00:03:24 Kenichi, prends-en une photo.
00:03:26 Oui.
00:03:27 Je vais te faire prendre une photo.
00:03:29 Arrête-toi, ou l'arbre s'est cassé.
00:03:34 Je suis désolé.
00:03:36 J'ai eu un peu de froid.
00:03:38 Je ne vais pas la prendre.
00:03:41 L'arbre s'est cassé.
00:03:46 Je suis désolé.
00:03:47 Je ne veux pas.
00:03:50 Je suis désolé.
00:03:52 C'est pas facile de faire un arbre qui s'est cassé.
00:03:54 Oui.
00:03:55 Satori, tu...
00:04:00 Shishigo !
00:04:01 Qu'est-ce que c'est ?
00:04:03 Vous m'avez tous trompé en tant que mes amis.
00:04:05 Yumiko, je crois que vous avez eu une erreur.
00:04:07 Ne parlez pas de moi.
00:04:09 Allons, Yumiko.
00:04:10 On va à la maison.
00:04:11 Je suis là.
00:04:12 Yumiko, ne va pas.
00:04:17 Tout d'abord, vous avez été cassé.
00:04:19 Ensuite, Shinzo et Shishimaru vous ont cassé.
00:04:22 Je suis désolé, Kenichi.
00:04:24 Pardonnez-moi.
00:04:26 C'est un arbre qui s'est cassé.
00:04:28 Pour le faire, il faut que l'air s'arrête.
00:04:31 Il faut que l'air s'arrête.
00:04:33 Il faut que l'air s'arrête.
00:04:35 La technique ninja pour le faire.
00:04:45 J'ai trouvé une très bonne idée.
00:04:47 La technique ninja pour le faire.
00:05:03 Yahou ! Vous avez fait ça !
00:05:13 Ningning, ningning, ningning, ningning...
00:05:15 Je suis heureuse de l'avoir fait.
00:05:17 Ningning, ningning, ningning...
00:05:19 Comment avez-vous pris ce photo ?
00:05:25 C'est incroyable.
00:05:26 Et comment avez-vous pris ce photo, Shishimaru ?
00:05:29 C'est un truc de l'intérieur.
00:05:32 Ningning, ningning, ningning...
00:05:39 Je ne peux pas croire que vous soyez un photographe si incroyable.
00:05:42 C'est incroyable.
00:05:43 C'est un truc de l'intérieur.
00:05:44 C'est incroyable.
00:05:45 Il y a très peu de photographes comme moi dans ce monde.
00:05:49 Comment avez-vous pris ce photo ?
00:05:52 Je suis heureux de voir Kenichi heureux.
00:05:55 Je suis heureux de l'avoir appris.
00:05:57 Je suis heureux de l'avoir appris.
00:06:04 Je crois que je dois apprendre la technique ninja de l'accroche.
00:06:09 La histoire du scroll ninja, la langue ninja.
00:06:16 Où sont les autres ?
00:06:22 Ils sont allés chercher quelque chose dans la montagne.
00:06:26 Ils sont allés chercher quelque chose dans la montagne.
00:06:29 Je vais manger le thé de leur part.
00:06:33 Je vais manger le thé de leur part.
00:06:35 Où est-ce que tout le thé est allé ?
00:06:44 Qui êtes-vous ?
00:06:51 Où est-ce que tout le thé est allé ?
00:06:54 Si vous aviez fait plus de thé, ça aurait été plus délicieux.
00:06:58 Tu vas m'apprendre à faire du thé ?
00:07:02 Où est le hantori ?
00:07:04 Il est sorti pour quelque chose d'important.
00:07:07 Comment est-ce possible ?
00:07:09 Nous devons trouver le hantori, la technique ninja de l'accroche.
00:07:13 Allons-y, Gosuke. Nous devons y aller.
00:07:18 Je viens de l'île d'Iga et je suis un ami de l'hantori.
00:07:25 Nous étions ensemble.
00:07:30 Je m'appelle Gosuke.
00:07:32 Quand a-t-il pris mon poche ?
00:07:37 Nous allons nous rencontrer bientôt.
00:07:40 Qu'étaient-ils ?
00:07:44 J'ai reçu une lettre de l'île d'Iga.
00:07:50 Je dois trouver le hantori dans cette montagne.
00:07:53 Mais qu'est-ce que c'est que le hantori ?
00:07:56 Je pense que c'est la technique ninja.
00:07:59 Je dois y aller.
00:08:01 Je dois y aller.
00:08:03 Où vas-tu, mon ami ?
00:08:05 J'ai reçu une carte avec une lettre.
00:08:13 "La montagne bouge dans l'air et plonge dans la rivière."
00:08:17 Que veut-il dire ?
00:08:19 C'est la première clé.
00:08:21 "La montagne bouge dans l'air et plonge dans la rivière."
00:08:25 Il a la carte.
00:08:27 Si on trouve la carte, on pourra y aller.
00:08:30 Si on gagne, le ninja nous le donnera.
00:08:34 Qui est-ce ?
00:08:40 Saru-shu, prends la carte.
00:08:43 Je l'ai trouvé.
00:08:45 C'est un hantori.
00:08:47 Que faites-vous avec mon hantori ?
00:08:54 C'est un hantori de Shizu et Saru-shu de Goushu.
00:08:57 Vous étudiez dans la scole ninja ?
00:09:00 Oui, c'est ça.
00:09:02 Je me souviens de vous.
00:09:04 D'accord, sortez.
00:09:06 Je l'ai trouvé.
00:09:12 Je ne vais pas te laisser.
00:09:14 Je ne vais pas te laisser.
00:09:16 C'est un map très particulier.
00:09:19 Que faites-vous ?
00:09:21 Je ne comprends pas.
00:09:23 J'aime bien ce fruit.
00:09:25 Mais c'est la mauvaise heure.
00:09:27 Non.
00:09:29 Vous cherchez ce map ?
00:09:31 Donnez-moi ce map.
00:09:33 Je dois améliorer ma vitesse.
00:09:37 Je vais faire de lui un idiot.
00:09:40 Montrez-moi vos trucs.
00:09:43 Oui, je vais te montrer.
00:09:45 Voici le ninja technique.
00:09:51 Je savais que les ninjas étaient si stupides.
00:09:55 C'est moi qui est stupide.
00:10:00 Je ne devrais pas avoir gardé ce map.
00:10:03 Comment vais-je comprendre ce map ?
00:10:07 Que faire ?
00:10:09 C'est le endroit de la croix.
00:10:12 On va arriver à cet endroit.
00:10:19 On va tomber.
00:10:21 Arrête de parler.
00:10:23 Ou tu vas tomber.
00:10:25 On est arrivé.
00:10:36 C'est celui-là.
00:10:38 Regarde, c'est le scroll.
00:10:42 Il y a une nouvelle technique.
00:10:47 C'est pas possible.
00:10:49 Tu ne peux pas faire ça.
00:10:51 Laisse-moi.
00:10:54 On va faire le ninja technique.
00:10:56 Vite, je te suis.
00:11:16 Je l'ai fait.
00:11:18 On va l'ouvrir.
00:11:20 Vite.
00:11:21 C'est le scroll de notre école.
00:11:27 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:11:29 Qui a trouvé ce scroll,
00:11:33 va être considéré comme un pass.
00:11:36 Votre principal.
00:11:38 Si j'avais trouvé ce scroll,
00:11:41 je serais passé.
00:11:43 Je suis un faillite.
00:11:45 On est des idiots.
00:11:47 C'est bon, essayez de nouveau.
00:11:51 J'ai aussi été un passé.
00:11:54 On est arrivé, maman.
00:11:57 Si vous faites un blabla,
00:12:00 je vous donnerai du thé.
00:12:02 Pourquoi ils pleurent ?
00:12:06 Le ninja technique a failli.
00:12:09 Vous devriez étudier.
00:12:12 Il pleure.
00:12:14 Il a été un passé.
00:12:18 Vous ne pouvez pas me l'enlever.
00:12:20 Papa a été un passé.
00:12:23 Zippo a été un ballon.
00:12:29 On participe à la rencontre sportive.
00:12:36 Oui, monsieur.
00:12:38 Vous avez un ennemi.
00:12:40 Comment participez-vous ?
00:12:42 C'est facile.
00:12:44 Je le fais facilement.
00:12:46 C'est pour ça que je participe.
00:12:49 Et je perds.
00:12:51 J'aimerais bien participer
00:12:53 si j'avais pas eu un ennemi.
00:12:56 C'est super, boss.
00:13:02 Boss, aidez-moi.
00:13:04 Aidez-moi.
00:13:07 Prends le ballon.
00:13:09 Si on gagne, on gagne.
00:13:16 Red Team gagne.
00:13:18 J'espère que vous avez bien pratiqué.
00:13:21 Oui, monsieur.
00:13:22 Les enfants ne pratiquent pas
00:13:24 pour le ballon.
00:13:26 On y va.
00:13:27 Préparez-vous.
00:13:29 C'est difficile.
00:13:33 Où vais-je ?
00:13:35 Je vais gagner.
00:13:37 Je peux y aller.
00:13:39 Tu as gagné.
00:13:41 Tu as gagné.
00:13:43 Tu as gagné.
00:13:45 Tu as gagné.
00:13:47 Tu es très fort.
00:13:49 Tu devrais pratiquer plus.
00:13:51 Tu devrais gagner.
00:13:53 Il m'a fait mal.
00:13:56 Je vais devenir Sikander.
00:13:59 Je vais faire de Kenny un grand.
00:14:01 C'est mon promesse.
00:14:03 Non, boss.
00:14:05 Je veux gagner.
00:14:07 Je veux gagner.
00:14:09 C'est très mauvais.
00:14:11 Je vais toujours venir à Amara.
00:14:16 Kenny a gagné.
00:14:19 N'est-ce pas, Kenny ?
00:14:21 Shinzo, tu dois apprendre.
00:14:23 Je vais travailler et me préparer.
00:14:25 Moi aussi.
00:14:26 On verra.
00:14:28 On verra.
00:14:30 Ils sont en train de rire.
00:14:34 Non, c'est juste un joke.
00:14:36 Non, arrêtez.
00:14:38 Je suis trop fatigué.
00:14:42 Zippo, j'ai une idée.
00:14:49 Mon boss est très fatigué.
00:14:54 Je veux que tu m'aides.
00:14:56 Mon boss a perdu la compétition.
00:14:59 Il a perdu tout son espoir.
00:15:02 Je veux pleurer.
00:15:04 Arrêtez de pleurer et aidez-nous.
00:15:07 Zippo aide les malheureux.
00:15:11 Je suis ton aide.
00:15:13 Tu es un fou.
00:15:15 Je suis ton aide.
00:15:17 Je suis ton aide.
00:15:19 Je suis ton aide.
00:15:21 Je suis ton aide.
00:15:23 La victoire est la victoire.
00:15:28 La victoire est la victoire.
00:15:30 Kenny va gagner.
00:15:32 Père, prends des photos de Kenny.
00:15:34 Oui, bien sûr.
00:15:36 Kenny va faire tout le monde tomber.
00:15:38 Ok, on y va.
00:15:43 Zippo, fais un ballon pour mon boss.
00:15:46 Ballon.
00:15:48 Fais un ballon et tourne vers le vrai ballon.
00:15:51 Je vais le peindre rouge pour que personne ne le reconnaisse.
00:15:54 La prochaine compétition est celle du ballon.
00:15:57 Notre héros est arrivé.
00:15:59 Tout le meilleur, mon fils.
00:16:01 Oui.
00:16:02 Je vais gagner.
00:16:04 J'ai peur.
00:16:06 On a un contrat pour faire la compétition plus amusante.
00:16:10 Un contrat? Quel contrat?
00:16:12 Le meilleur joueur ne pourra jamais parler à Yumiko.
00:16:15 Notre héros est arrivé.
00:16:17 Comment as-tu pu y penser?
00:16:19 Je vais le voir.
00:16:21 On your mark, get set, go!
00:16:24 C'est un ballon, pas un bâton.
00:16:29 Je vais me faire tomber.
00:16:32 Je crois que Zippo est dormi.
00:16:35 Quelqu'un aide-moi.
00:16:37 Zippo, lève-toi.
00:16:39 Vite, lève-toi.
00:16:41 Je vais gagner.
00:16:43 C'est un bon contrat.
00:16:45 Comment as-tu pu y penser?
00:16:47 Fais attention.
00:16:49 Je suis désolé.
00:16:50 Il faut que je te réveille.
00:16:52 1, 2, 3, 4.
00:16:55 Je suis désolé. J'ai eu un petit coup de main.
00:16:59 Duffer, on perd parce que de toi.
00:17:02 Tu as demandé.
00:17:05 Maintenant, tu me fais mal.
00:17:08 C'est bon, c'est bon.
00:17:10 Zippo, roulez vite.
00:17:12 Comment as-tu pu me duffer?
00:17:14 On doit courir derrière le ballon.
00:17:16 Ne pas courir vers toi.
00:17:18 Quelqu'un aide-moi.
00:17:20 Aide-moi.
00:17:24 Je veux te tuer.
00:17:26 On est dans le match.
00:17:28 Ce ballon courait derrière nous.
00:17:30 C'est bizarre.
00:17:32 Quelqu'un aide-moi.
00:17:34 C'est un faux ballon.
00:17:36 Il y a Zippo dans ce ballon.
00:17:38 Il faut faire quelque chose.
00:17:40 Ce rouleau sera correct.
00:17:42 Je vais me faire courir.
00:17:44 La technique ninja pour arrêter le ballon.
00:17:46 Tout est en trouble.
00:17:52 Fais attention.
00:17:54 Regarde là-bas.
00:17:56 C'est bon.
00:17:58 C'est bon.
00:18:00 Les ballons sont bien arrivés.
00:18:14 On a sauvé la course.
00:18:16 On a sauvé la course.
00:18:18 On a sauvé la course.
00:18:20 On a sauvé la course.
00:18:22 On a sauvé la course.
00:18:24 On a sauvé la course.
00:18:26 On a sauvé la course.
00:18:28 On a sauvé la course.
00:18:30 On a sauvé la course.
00:18:32 On a sauvé la course.
00:18:34 On a sauvé la course.
00:18:36 On a sauvé la course.
00:18:38 On a sauvé la course.
00:18:40 On a sauvé la course.
00:18:42 On a sauvé la course.
00:18:44 On a sauvé la course.
00:18:46 On a sauvé la course.
00:18:48 On a sauvé la course.
00:18:50 On a sauvé la course.
00:18:52 On a sauvé la course.
00:18:54 On a sauvé la course.
00:18:56 On a sauvé la course.
00:18:58 On a sauvé la course.
00:19:00 On a sauvé la course.
00:19:02 On a sauvé la course.
00:19:04 On a sauvé la course.
00:19:06 On a sauvé la course.
00:19:08 On a sauvé la course.
00:19:10 On a sauvé la course.
00:19:12 On a sauvé la course.
00:19:14 On a sauvé la course.
00:19:16 On a sauvé la course.
00:19:18 On a sauvé la course.
00:19:20 On a sauvé la course.
00:19:22 On a sauvé la course.
00:19:24 On a sauvé la course.
00:19:26 On a sauvé la course.
00:19:28 On a sauvé la course.
00:19:30 On a sauvé la course.
00:19:32 On a sauvé la course.
00:19:34 On a sauvé la course.
00:19:36 On a sauvé la course.
00:19:38 On a sauvé la course.
00:19:40 On a sauvé la course.
00:19:42 On a sauvé la course.
00:19:44 On a sauvé la course.
00:19:46 On a sauvé la course.
00:19:48 On a sauvé la course.
00:19:50 On a sauvé la course.
00:19:52 On a sauvé la course.
00:19:54 On a sauvé la course.
00:19:56 On a sauvé la course.
00:19:58 On a sauvé la course.
00:20:00 On a sauvé la course.
00:20:02 On a sauvé la course.
00:20:04 On a sauvé la course.
00:20:06 On a sauvé la course.
00:20:08 On a sauvé la course.
00:20:10 On a sauvé la course.
00:20:12 On a sauvé la course.
00:20:14 On a sauvé la course.
00:20:16 On a sauvé la course.
00:20:18 On a sauvé la course.
00:20:20 On a sauvé la course.
00:20:22 On a sauvé la course.
00:20:24 On a sauvé la course.
00:20:26 On a sauvé la course.
00:20:28 On a sauvé la course.
00:20:30 On a sauvé la course.
00:20:32 On a sauvé la course.
00:20:34 On a sauvé la course.
00:20:36 On a sauvé la course.
00:20:38 On a sauvé la course.
00:20:40 On a sauvé la course.
00:20:42 On a sauvé la course.
00:20:44 On a sauvé la course.
00:20:46 On a sauvé la course.
00:20:48 On a sauvé la course.
00:20:50 On a sauvé la course.
00:20:52 On a sauvé la course.
00:20:54 On a sauvé la course.
00:20:56 On a sauvé la course.
00:20:58 On a sauvé la course.
00:21:00 On a sauvé la course.
00:21:02 On a sauvé la course.
00:21:04 On a sauvé la course.
00:21:06 On a sauvé la course.
00:21:08 On a sauvé la course.
00:21:10 On a sauvé la course.
00:21:12 On a sauvé la course.
00:21:14 On a sauvé la course.
00:21:16 On a sauvé la course.
00:21:18 On a sauvé la course.
00:21:20 On a sauvé la course.
00:21:22 On a sauvé la course.
00:21:24 On a sauvé la course.
00:21:26 On a sauvé la course.
00:21:28 On a sauvé la course.
00:21:30 On a sauvé la course.
00:21:32 On a sauvé la course.
00:21:34 On a sauvé la course.
00:21:36 On a sauvé la course.
00:21:38 On a sauvé la course.
00:21:40 On a sauvé la course.
00:21:42 On a sauvé la course.
00:21:44 On a sauvé la course.
00:21:46 On a sauvé la course.
00:21:48 On a sauvé la course.
00:21:50 On a sauvé la course.
00:21:52 On a sauvé la course.
00:21:54 On a sauvé la course.
00:21:56 On a sauvé la course.
00:21:58 On a sauvé la course.
00:22:00 On a sauvé la course.
00:22:02 On a sauvé la course.
00:22:04 On a sauvé la course.
00:22:06 On a sauvé la course.
00:22:08 On a sauvé la course.
00:22:10 On a sauvé la course.
00:22:12 On a sauvé la course.
00:22:14 On a sauvé la course.
00:22:16 On a sauvé la course.
00:22:18 On a sauvé la course.
00:22:20 On a sauvé la course.
00:22:22 On a sauvé la course.
00:22:24 On a sauvé la course.
00:22:26 On a sauvé la course.
00:22:28 On a sauvé la course.
00:22:30 On a sauvé la course.
00:22:32 On a sauvé la course.
00:22:34 On a sauvé la course.
00:22:36 On a sauvé la course.
00:22:38 On a sauvé la course.
00:22:40 On a sauvé la course.
00:22:42 On a sauvé la course.
00:22:44 On a sauvé la course.
00:22:46 On a sauvé la course.
00:22:48 On a sauvé la course.
00:22:50 On a sauvé la course.
00:22:52 On a sauvé la course.
00:22:54 On a sauvé la course.
00:22:56 On a sauvé la course.
00:22:58 On a sauvé la course.
00:23:00 On a sauvé la course.
00:23:02 On a sauvé la course.
00:23:04 On a sauvé la course.
00:23:06 On a sauvé la course.
00:23:08 On a sauvé la course.
00:23:10 On a sauvé la course.
00:23:12 On a sauvé la course.
00:23:14 On a sauvé la course.
00:23:16 On a sauvé la course.
00:23:18 On a sauvé la course.
00:23:20 On a sauvé la course.
00:23:22 On a sauvé la course.
00:23:24 On a sauvé la course.
00:23:26 On a sauvé la course.
00:23:28 On a sauvé la course.
00:23:30 On a sauvé la course.
00:23:32 On a sauvé la course.
00:23:34 On a sauvé la course.
00:23:36 On a sauvé la course.
00:23:38 On a sauvé la course.
00:23:40 On a sauvé la course.
00:23:42 On a sauvé la course.
00:23:44 On a sauvé la course.
00:23:46 On a sauvé la course.
00:23:48 On a sauvé la course.
00:23:50 On a sauvé la course.
00:23:52 On a sauvé la course.
00:23:54 On a sauvé la course.
00:23:56 On a sauvé la course.
00:23:58 On a sauvé la course.
00:24:00 On a sauvé la course.
00:24:02 On a sauvé la course.
00:24:04 On a sauvé la course.
00:24:06 On a sauvé la course.
00:24:08 On a sauvé la course.
00:24:10 On a sauvé la course.
00:24:12 On a sauvé la course.
00:24:14 On a sauvé la course.
00:24:16 On a sauvé la course.
00:24:18 On a sauvé la course.
00:24:20 On a sauvé la course.
00:24:22 On a sauvé la course.
00:24:24 On a sauvé la course.
00:24:26 On a sauvé la course.
00:24:28 On a sauvé la course.
00:24:30 On a sauvé la course.
00:24:32 On a sauvé la course.
00:24:34 On a sauvé la course.
00:24:36 On a sauvé la course.
00:24:38 On a sauvé la course.
00:24:40 On a sauvé la course.
00:24:42 On a sauvé la course.
00:24:44 On a sauvé la course.
00:24:46 On a sauvé la course.
00:24:48 On a sauvé la course.
00:24:50 On a sauvé la course.
00:24:52 On a sauvé la course.
00:24:54 On a sauvé la course.
00:24:56 On a sauvé la course.
00:24:58 On a sauvé la course.
00:25:00 On a sauvé la course.
00:25:02 On a sauvé la course.
00:25:04 On a sauvé la course.
00:25:06 On a sauvé la course.
00:25:08 On a sauvé la course.
00:25:10 On a sauvé la course.
00:25:12 On a sauvé la course.
00:25:14 On a sauvé la course.
00:25:16 On a sauvé la course.
00:25:18 On a sauvé la course.
00:25:20 On a sauvé la course.
00:25:22 On a sauvé la course.
00:25:24 On a sauvé la course.
00:25:26 On a sauvé la course.
00:25:28 On a sauvé la course.
00:25:30 On a sauvé la course.
00:25:32 On a sauvé la course.
00:25:34 On a sauvé la course.
00:25:36 On a sauvé la course.
00:25:38 On a sauvé la course.
00:25:40 On a sauvé la course.
00:25:42 On a sauvé la course.
00:25:44 On a sauvé la course.
00:25:46 On a sauvé la course.
00:25:48 On a sauvé la course.
00:25:50 On a sauvé la course.
00:25:52 On a sauvé la course.
00:25:54 On a sauvé la course.
00:25:56 On a sauvé la course.
00:25:58 On a sauvé la course.
00:26:00 On a sauvé la course.
00:26:02 On a sauvé la course.
00:26:04 On a sauvé la course.
00:26:06 On a sauvé la course.
00:26:08 On a sauvé la course.
00:26:10 On a sauvé la course.
00:26:12 On a sauvé la course.
00:26:14 On a sauvé la course.
00:26:16 On a sauvé la course.
00:26:18 On a sauvé la course.
00:26:20 On a sauvé la course.
00:26:22 On a sauvé la course.
00:26:24 On a sauvé la course.
00:26:26 On a sauvé la course.
00:26:28 On a sauvé la course.
00:26:30 On a sauvé la course.
00:26:32 On a sauvé la course.
00:26:34 On a sauvé la course.
00:26:36 On a sauvé la course.
00:26:38 On a sauvé la course.
00:26:40 On a sauvé la course.
00:26:42 On a sauvé la course.
00:26:44 On a sauvé la course.
00:26:46 On a sauvé la course.
00:26:48 On a sauvé la course.
00:26:50 On a sauvé la course.
00:26:52 [Bell rings]
00:26:54 [Bell rings]
00:26:56 [Bell rings]
00:26:58 [Bell rings]
00:27:00 [Il parle en russe]
00:27:02 [Il parle en russe]
00:27:05 Pourquoi est-ce que le bonbon est ici ?
00:27:07 Qui est notre ?
00:27:08 Personne, personne. C'est notre nouveau épouse. Il est très misérable.
00:27:12 Quoi ? Il m'appelle une nouvelle épouse ?
00:27:15 Ouvertez la porte !
00:27:17 Je ne suis pas une épouse, je suis votre nouveau leader !
00:27:22 Je vous ai dit d'ouvrir la porte !
00:27:23 Je l'ai vu avec mes yeux, ils étaient en train de travailler.
00:27:28 Ils ont un leader comme moi !
00:27:31 Vous n'avez pas l'impression d'être trop strict ?
00:27:35 Amara ne vous a rien dit. Ça ne veut pas dire qu'il vous quitte.
00:27:40 Que voulez-vous dire ? Je fais mon travail.
00:27:43 C'est pas mon faute.
00:27:46 Il ne s'y comprend pas.
00:27:49 Il est le leader, mais il fait des choses comme des monstres.
00:27:52 Il va devenir le boss. Je ne le quitterai pas.
00:27:55 Il va me faire du mal.
00:27:57 Je vais lui faire tomber le leader.
00:27:59 Que feras-tu ?
00:28:00 Je vais lui dire.
00:28:02 Allez, vas-y, va te baigner.
00:28:06 Ok, maman.
00:28:08 Attendez !
00:28:16 Appliquez du soape et allez vous mettre au bar.
00:28:19 Je suis votre leader.
00:28:21 Il m'a vu !
00:28:22 Non !
00:28:24 Je n'ai rien fait, Yumiko !
00:28:26 Arrêtez !
00:28:28 Arrêtez, Yumiko !
00:28:30 Les bâtards sont en colère.
00:28:35 Que vais-je faire ?
00:28:38 Kenichi ne peut pas faire ça.
00:28:40 Je dois trouver la vérité.
00:28:41 Je vais...
00:28:43 C'est le mec qui a fait le mec.
00:28:48 Je vais voir ce qu'il fait.
00:28:49 Je vais le faire plus célèbre.
00:28:53 Tu as bien aimé l'école ?
00:28:54 C'est très mauvais.
00:28:56 On dirait que Kenichi a commencé à se faire chier.
00:28:59 Ding-ding !
00:29:01 Ding-ding !
00:29:03 Aaaaaah !
00:29:05 Aaaaaah !
00:29:07 Aaaaaah !
00:29:09 Bonjour, comment allez-vous ?
00:29:11 Que faites-vous ici ?
00:29:13 Je cherchais des étoiles.
00:29:15 Je les ai vues.
00:29:16 Et nous aussi.
00:29:17 Ding-ding !
00:29:19 Hmm !
00:29:22 Je ne suis pas le mec qui a fait ça.
00:29:25 Ne soyez pas trop intelligente.
00:29:27 Je l'ai vu.
00:29:28 S'il vous plaît, croyez-moi.
00:29:30 Je ne suis pas le mec qui a fait ça.
00:29:32 Ding-ding !
00:29:32 Elle n'est pas prête à accepter Yumiko.
00:29:35 Kenichi !
00:29:36 Quoi ?
00:29:38 Kenichi, ton ninja nous fait chier.
00:29:41 C'est vrai.
00:29:42 Il a aussi fait chier ma mère.
00:29:45 Qu'est-ce que je vois ?
00:29:46 C'est vrai ?
00:29:48 Bon, je...
00:29:50 Kenichi m'a demandé de regarder le élève.
00:29:53 Je ne sais pas s'il fait son travail.
00:29:55 Et je me suis laissée dormir.
00:29:57 Et je suis allée dormir.
00:29:58 Il ne reste personne chez lui.
00:30:00 Oh, le goût du chocolat !
00:30:03 Le chocolat ! Le chocolat !
00:30:07 Oh, le chocolat !
00:30:09 Il a mangé tout le chocolat.
00:30:11 Désolé, ma soeur.
00:30:13 J'ai eu un mauvais moment avec lui.
00:30:15 Oh, le goût du chocolat !
00:30:17 Pardonne-nous, Kenichi.
00:30:29 Ça veut dire que tu es le seul à pouvoir regarder tous les élèves.
00:30:33 Non, non, je...
00:30:35 Tu sais ce que c'est, n'est-ce pas, Hattori ?
00:30:37 Non, non, je ne sais rien.
00:30:39 Je...
00:30:40 En fait, je...
00:30:43 Je...
00:30:45 Au revoir, Ninja !
00:30:47 On va le voir !
00:30:49 On va le voir !
00:30:51 On va le voir !
00:30:53 [Narrateur]
00:30:55 [Narrateur]
00:30:58 [Narrateur]
00:31:00 [Narrateur]
00:31:04 [Narrateur]
00:31:07 Kenichi, viens, viens !
00:31:09 On va à l'école, Kenichi.
00:31:11 On va à l'école, Kenichi.
00:31:13 On va à l'école, Kenichi.
00:31:15 Je te rappelle, non ?
00:31:17 Oh, il est quelle heure, Hattori ?
00:31:21 Il est 7h30, Kenichi.
00:31:23 Oh, il est quelle heure, Hattori ?
00:31:23 Il est 7h30, Kenichi.
00:31:25 Oh, il est tellement tard !
00:31:27 Comment vais-je arriver en temps réel ?
00:31:29 Comment vais-je arriver en temps réel ?
00:31:29 Comment vais-je arriver en temps réel ?
00:31:32 Il fallait que ce soleil arrive aujourd'hui.
00:31:34 Il fallait que ce soleil arrive aujourd'hui.
00:31:34 Il fallait que ce soleil arrive aujourd'hui.
00:31:36 Il faut qu'on arrête le pic-nic.
00:31:38 Ok, les étudiants.
00:31:40 On va aller à l'école, pas au pic-nic.
00:31:42 Ok, les étudiants. On va aller à l'école, pas au pic-nic.
00:31:42 Ok, les étudiants. On va aller à l'école, pas au pic-nic.
00:31:42 Kenichi, tu n'as pas porté ton sac à l'école ?
00:31:44 Kenichi, tu n'as pas porté ton sac à l'école ?
00:31:46 Oui. J'ai...
00:31:47 Je ne sais pas. Le prof a demandé que je porte les deux sacs.
00:31:49 Je ne sais pas. Le prof a demandé que je porte les deux sacs.
00:31:49 Je lui ai dit que si il pleuvait, on allait entrer dans l'école.
00:31:51 Je ne pensais pas que ça allait pleuvoir.
00:31:53 Je ne pensais pas que ça allait pleuvoir.
00:31:55 Comment est-ce possible ?
00:31:57 Kenichi a besoin d'excuses pour ne pas aller à l'école.
00:31:59 Kenichi a besoin d'excuses pour ne pas aller à l'école.
00:32:01 Comment est-ce possible ?
00:32:03 Bonjour, maman. Le pic-nic a été annulé.
00:32:05 S'il vous plaît, portez-moi mon sac à l'école.
00:32:07 S'il vous plaît, portez-moi mon sac à l'école.
00:32:07 Mais Kenichi, le sac est sorti.
00:32:09 Mais Kenichi, le sac est sorti.
00:32:11 Pas de problème, maman. Jippo va me le porter.
00:32:13 Pas de problème, maman. Jippo va me le porter.
00:32:15 Bonjour, Kenichi. Ouvre la fenêtre de votre classe et portez-le.
00:32:17 Bonjour, Kenichi. Ouvre la fenêtre de votre classe et portez-le.
00:32:19 Vous aurez le sac.
00:32:21 Je dois ouvrir la fenêtre ?
00:32:23 Je dois ouvrir la fenêtre ?
00:32:25 La school de Kenichi est à 1 km de la maison.
00:32:27 La school de Kenichi est à 1 km de la maison.
00:32:29 Et il fait 45 degrés.
00:32:31 Et il fait 45 degrés.
00:32:33 Et il fait 45 degrés.
00:32:35 Et il fait 45 degrés.
00:32:37 Kenichi, pourquoi as-tu ouvert la fenêtre ?
00:32:39 Kenichi, pourquoi as-tu ouvert la fenêtre ?
00:32:41 Attends un instant.
00:32:43 C'est mon sac de classe.
00:32:45 C'est mon sac de classe.
00:32:47 Quoi ?
00:32:49 Quoi ?
00:32:51 C'est une nouvelle technique ninja ?
00:32:53 C'est une nouvelle technique ninja ?
00:32:55 Oui, c'est la technique ninja express.
00:32:57 Oui, c'est la technique ninja express.
00:32:59 C'est une nouvelle technique ninja ?
00:33:01 Oui, c'est la technique ninja express.
00:33:03 Jippo m'a fait un grand déjeuner.
00:33:05 Jippo m'a fait un grand déjeuner.
00:33:07 Jippo m'a fait un grand déjeuner.
00:33:09 Tu peux le faire ?
00:33:11 Oui, bien sûr.
00:33:13 Avant, on envoyait des choses par terre.
00:33:15 Avant, on envoyait des choses par terre.
00:33:17 On peut même dire que c'est une roquette humaine.
00:33:19 On peut même dire que c'est une roquette humaine.
00:33:21 C'est parce qu'on ne peut pas la vendre en pleine pluie.
00:33:23 C'est parce qu'on ne peut pas la vendre en pleine pluie.
00:33:25 J'ai envie de le faire.
00:33:27 Le but est de monter au toit du temple.
00:33:31 Le but est de monter au toit du temple.
00:33:33 Et on va au nord-ouest.
00:33:35 Et on va au nord-ouest.
00:33:37 Et on va au nord-ouest.
00:33:39 Et on va au nord-ouest.
00:33:41 Et on va au nord-ouest.
00:33:43 Et on va au nord-ouest.
00:33:45 Et on va au nord-ouest.
00:33:47 Et on va au nord-ouest.
00:33:49 Et on va au nord-ouest.
00:33:51 Et on va au nord-ouest.
00:33:53 Et on va au nord-ouest.
00:33:55 Et on va au nord-ouest.
00:33:57 Et on va au nord-ouest.
00:33:59 Et on va au nord-ouest.
00:34:01 Et on va au nord-ouest.
00:34:03 Et on va au nord-ouest.
00:34:05 Et on va au nord-ouest.
00:34:07 Et on va au nord-ouest.
00:34:09 Et on va au nord-ouest.
00:34:11 Et on va au nord-ouest.
00:34:13 Et on va au nord-ouest.
00:34:15 Et on va au nord-ouest.
00:34:17 Et on va au nord-ouest.
00:34:19 Et on va au nord-ouest.
00:34:21 Et on va au nord-ouest.
00:34:23 Et on va au nord-ouest.
00:34:25 Et on va au nord-ouest.
00:34:27 Et on va au nord-ouest.
00:34:29 Et on va au nord-ouest.
00:34:31 Et on va au nord-ouest.
00:34:33 Et on va au nord-ouest.
00:34:35 Et on va au nord-ouest.
00:34:37 Et on va au nord-ouest.
00:34:39 Et on va au nord-ouest.
00:34:41 Et on va au nord-ouest.
00:34:43 Et on va au nord-ouest.
00:34:45 Et on va au nord-ouest.
00:34:47 Et on va au nord-ouest.
00:34:49 Et on va au nord-ouest.
00:34:51 Et on va au nord-ouest.
00:34:53 Et on va au nord-ouest.
00:34:55 Et on va au nord-ouest.
00:34:57 Et on va au nord-ouest.
00:34:59 Et on va au nord-ouest.
00:35:01 Et on va au nord-ouest.
00:35:03 Et on va au nord-ouest.
00:35:05 Et on va au nord-ouest.
00:35:07 Et on va au nord-ouest.
00:35:09 Et on va au nord-ouest.
00:35:11 Et on va au nord-ouest.
00:35:13 Et on va au nord-ouest.
00:35:15 Et on va au nord-ouest.
00:35:17 Et on va au nord-ouest.
00:35:19 Et on va au nord-ouest.
00:35:21 Et on va au nord-ouest.
00:35:23 Et on va au nord-ouest.
00:35:25 Et on va au nord-ouest.
00:35:27 Et on va au nord-ouest.
00:35:29 Et on va au nord-ouest.
00:35:31 Et on va au nord-ouest.
00:35:33 Et on va au nord-ouest.
00:35:35 Et on va au nord-ouest.
00:35:37 Et on va au nord-ouest.
00:35:39 Et on va au nord-ouest.
00:35:41 Et on va au nord-ouest.
00:35:43 Et on va au nord-ouest.
00:35:45 Et on va au nord-ouest.
00:35:47 Et on va au nord-ouest.
00:35:49 Et on va au nord-ouest.
00:35:51 Et on va au nord-ouest.
00:35:53 Et on va au nord-ouest.
00:35:55 Et on va au nord-ouest.
00:35:57 Et on va au nord-ouest.
00:35:59 Et on va au nord-ouest.
00:36:01 Et on va au nord-ouest.
00:36:03 Et on va au nord-ouest.
00:36:05 Et on va au nord-ouest.
00:36:07 Et on va au nord-ouest.
00:36:09 Et on va au nord-ouest.
00:36:11 Et on va au nord-ouest.
00:36:13 Et on va au nord-ouest.
00:36:15 Et on va au nord-ouest.
00:36:17 Et on va au nord-ouest.
00:36:19 Et on va au nord-ouest.
00:36:21 Et on va au nord-ouest.
00:36:23 Et on va au nord-ouest.
00:36:25 Et on va au nord-ouest.
00:36:27 Et on va au nord-ouest.
00:36:29 Et on va au nord-ouest.
00:36:31 Et on va au nord-ouest.
00:36:33 Et on va au nord-ouest.
00:36:35 Et on va au nord-ouest.
00:36:37 Et on va au nord-ouest.
00:36:39 Et on va au nord-ouest.
00:36:41 Et on va au nord-ouest.
00:36:43 Et on va au nord-ouest.
00:36:45 Et on va au nord-ouest.
00:36:47 Et on va au nord-ouest.
00:36:49 Et on va au nord-ouest.
00:36:51 Et on va au nord-ouest.
00:36:53 Et on va au nord-ouest.
00:36:55 [Bruit de moteur]
00:36:58 [Parle en japonais]
00:37:00 [Parle en japonais]
00:37:02 [Parle en japonais]
00:37:04 [Parle en japonais]
00:37:06 [Parle en japonais]
00:37:08 [Parle en japonais]
00:37:10 [Parle en japonais]
00:37:12 [Parle en japonais]
00:37:16 [Parle en japonais]
00:37:18 [Parle en japonais]
00:37:20 [Parle en japonais]
00:37:22 [Parle en japonais]
00:37:24 [Parle en japonais]
00:37:26 [Parle en japonais]
00:37:28 [Parle en japonais]
00:37:30 [Parle en japonais]
00:37:32 [Parle en japonais]
00:37:34 [Parle en japonais]
00:37:36 [Parle en japonais]
00:37:38 [Parle en japonais]
00:37:40 [Parle en japonais]
00:37:42 [Parle en japonais]
00:37:44 [Parle en japonais]
00:37:46 [Parle en japonais]
00:37:48 [Parle en japonais]
00:37:50 [Parle en japonais]
00:37:52 [Parle en japonais]
00:37:54 [Parle en japonais]
00:37:56 [Parle en japonais]
00:37:58 [Parle en japonais]
00:38:00 [Parle en japonais]
00:38:02 [Parle en japonais]
00:38:04 [Parle en japonais]
00:38:06 [Parle en japonais]
00:38:08 [Parle en japonais]
00:38:10 [Parle en japonais]
00:38:12 [Parle en japonais]
00:38:14 [Parle en japonais]
00:38:16 [Parle en japonais]
00:38:18 [Parle en japonais]
00:38:20 [Parle en japonais]
00:38:22 [Parle en japonais]
00:38:24 [Parle en japonais]
00:38:26 [Parle en japonais]
00:38:28 [Parle en japonais]
00:38:30 [Parle en japonais]
00:38:32 [Parle en japonais]
00:38:34 [Parle en japonais]
00:38:36 [Parle en japonais]
00:38:38 [Parle en japonais]
00:38:40 [Parle en japonais]
00:38:42 [Parle en japonais]
00:38:44 [Parle en japonais]
00:38:46 [Parle en japonais]
00:38:48 [Parle en japonais]
00:38:50 [Parle en japonais]
00:38:52 [Parle en japonais]
00:38:54 [Parle en japonais]
00:38:56 [Parle en japonais]
00:38:58 [Parle en japonais]
00:39:00 [Parle en japonais]
00:39:02 [Parle en japonais]
00:39:04 [Parle en japonais]
00:39:06 [Parle en japonais]
00:39:08 [Parle en japonais]
00:39:10 [Parle en japonais]
00:39:12 [Parle en japonais]
00:39:14 [Parle en japonais]
00:39:16 [Parle en japonais]
00:39:18 [Parle en japonais]
00:39:20 [Parle en japonais]
00:39:22 [Parle en japonais]
00:39:24 [Parle en japonais]
00:39:26 [Parle en japonais]
00:39:28 [Parle en japonais]
00:39:30 [Parle en japonais]
00:39:32 [Parle en japonais]
00:39:34 [Parle en japonais]
00:39:36 [Parle en japonais]
00:39:38 [Parle en japonais]
00:39:40 [Parle en japonais]
00:39:42 [Parle en japonais]
00:39:44 [Parle en japonais]
00:39:46 [Parle en japonais]
00:39:48 [Parle en japonais]
00:39:50 [Parle en japonais]
00:39:52 [Parle en japonais]
00:39:54 [Parle en japonais]
00:39:56 [Parle en japonais]
00:39:58 [Parle en japonais]
00:40:00 [Parle en japonais]
00:40:02 [Parle en japonais]
00:40:04 [Parle en japonais]
00:40:06 [Parle en japonais]
00:40:08 [Parle en japonais]
00:40:10 [Parle en japonais]
00:40:12 [Parle en japonais]
00:40:14 [Parle en japonais]
00:40:16 [Parle en japonais]
00:40:18 [Parle en japonais]
00:40:20 [Musique]
00:40:25 [Parle en japonais]
00:40:27 [Parle en japonais]
00:40:30 [Parle en japonais]
00:40:31 [Parle en japonais]
00:40:34 [Parle en japonais]
00:40:35 [Parle en japonais]
00:40:36 [Parle en japonais]
00:40:37 [Parle en japonais]
00:40:38 [Parle en japonais]
00:40:40 [Parle en japonais]
00:40:41 [Parle en japonais]
00:40:42 [Parle en japonais]
00:40:43 [Parle en japonais]
00:40:44 [Parle en japonais]
00:40:46 [Parle en japonais]
00:40:47 [Parle en japonais]
00:40:48 [Parle en japonais]
00:40:49 [Parle en japonais]
00:40:50 [Parle en japonais]
00:40:51 [Parle en japonais]
00:40:52 [Parle en japonais]
00:40:53 [Parle en japonais]
00:40:54 [Parle en japonais]
00:40:55 [Parle en japonais]
00:40:56 [Parle en japonais]
00:40:57 [Parle en japonais]
00:40:58 [Parle en japonais]
00:40:59 [Parle en japonais]
00:41:00 [Parle en japonais]
00:41:01 [Parle en japonais]
00:41:02 [Parle en japonais]
00:41:03 [Parle en japonais]
00:41:04 [Parle en japonais]
00:41:05 [Parle en japonais]
00:41:06 [Parle en japonais]
00:41:08 [Parle en japonais]
00:41:09 [Parle en japonais]
00:41:10 [Parle en japonais]
00:41:11 [Parle en japonais]
00:41:12 [Parle en japonais]
00:41:13 [Parle en japonais]
00:41:14 [Parle en japonais]
00:41:15 [Parle en japonais]
00:41:16 [Parle en japonais]
00:41:17 [Parle en japonais]
00:41:18 [Parle en japonais]
00:41:19 [Parle en japonais]
00:41:20 [Parle en japonais]
00:41:21 [Parle en japonais]
00:41:22 [Parle en japonais]
00:41:23 [Parle en japonais]
00:41:24 [Parle en japonais]
00:41:25 [Parle en japonais]
00:41:26 [Parle en japonais]
00:41:27 [Parle en japonais]
00:41:28 [Parle en japonais]
00:41:29 [Parle en japonais]
00:41:31 [Parle en japonais]
00:41:32 [Parle en japonais]
00:41:33 [Parle en japonais]
00:41:34 [Parle en japonais]
00:41:35 [Parle en japonais]
00:41:36 [Parle en japonais]
00:41:37 [Parle en japonais]
00:41:38 [Parle en japonais]
00:41:39 [Parle en japonais]
00:41:40 [Parle en japonais]
00:41:41 [Parle en japonais]
00:41:42 [Parle en japonais]
00:41:43 [Parle en japonais]
00:41:44 [Parle en japonais]
00:41:45 [Parle en japonais]
00:41:46 [Parle en japonais]
00:41:47 [Parle en japonais]
00:41:48 [Parle en japonais]
00:41:49 [Parle en japonais]
00:41:50 [Parle en japonais]
00:41:51 [Parle en japonais]
00:41:52 [Parle en japonais]
00:41:53 [Parle en japonais]
00:41:54 [Parle en japonais]
00:41:55 [Parle en japonais]
00:41:56 [Parle en japonais]
00:41:57 [Parle en japonais]
00:41:58 [Parle en japonais]
00:41:59 [Parle en japonais]
00:42:00 [Parle en japonais]
00:42:01 [Parle en japonais]
00:42:02 [Parle en japonais]
00:42:03 [Parle en japonais]
00:42:04 [Parle en japonais]
00:42:05 [Parle en japonais]
00:42:06 [Parle en japonais]
00:42:07 [Parle en japonais]
00:42:08 [Parle en japonais]
00:42:09 [Parle en japonais]
00:42:10 [Parle en japonais]
00:42:11 [Parle en japonais]
00:42:12 [Parle en japonais]
00:42:13 [Parle en japonais]
00:42:14 [Parle en japonais]
00:42:15 [Musique]
00:42:19 [Rires]
00:42:23 [Musique]
00:42:24 [Rires]
00:42:25 [Musique]
00:42:26 [Rires]
00:42:27 [Rires]
00:42:28 [Musique]
00:42:29 [Rires]
00:42:30 [Musique]
00:42:31 [Rires]
00:42:32 [Musique]
00:42:33 [Rires]
00:42:34 [Musique]
00:42:35 [Rires]
00:42:36 [Musique]
00:42:37 [Rires]
00:42:38 [Musique]
00:42:39 [Rires]
00:42:40 [Musique]
00:42:41 [Rires]
00:42:42 [Musique]
00:42:43 [Rires]
00:42:44 [Musique]
00:42:45 [Rires]
00:42:46 [Musique]
00:42:47 [Rires]
00:42:48 [Musique]
00:42:49 [Rires]
00:42:50 [Musique]
00:42:51 [Rires]
00:42:52 [Musique]
00:42:53 [Rires]
00:42:54 [Musique]
00:42:55 [Rires]
00:42:56 [Musique]
00:42:57 [Rires]
00:42:58 [Musique]
00:42:59 [Rires]
00:43:00 [Musique]
00:43:01 [Rires]
00:43:02 [Musique]
00:43:03 [Rires]
00:43:04 [Musique]
00:43:05 [Rires]
00:43:06 [Musique]
00:43:07 [Rires]
00:43:08 [Musique]
00:43:09 [Rires]
00:43:10 [Musique]
00:43:11 [Rires]
00:43:12 [Musique]
00:43:13 C'est simple de faire des héros dans les films mais vraiment, ça n'est pas un jeu pour les enfants. Ding Ding !
00:43:19 Allez les amis, la game est terminée, le prix est énorme ! Vous n'aurez pas de prix aussi élevé que ça !
00:43:24 Shishimanu est parti être un lion. Il est devenu un panda. Ding Ding !
00:43:30 Oh mon Dieu ! Il a l'air tellement grand !
00:43:40 Regarde, il a des trous dans ses cheveux.
00:43:43 C'est trop bien !
00:43:52 C'est tellement drôle !
00:43:53 C'est comme si le panda avait été en train de chercher le lion.
00:43:55 Tu as raison.
00:43:56 (Bruits de chien)
00:44:15 Allons, on va se mettre ici et manger.
00:44:18 D'accord !
00:44:19 Je ne vois pas Shishimanu.
00:44:23 Oh oui ! Il était juste avec nous.
00:44:27 Oh, c'est tellement magnifique !
00:44:40 (Bruits de chien)
00:44:54 Ah, il est là.
00:44:56 Ding Ding, on t'attendait.
00:45:01 Tu as l'air tellement grand.
00:45:06 (Bruits de chien)
00:45:13 C'est très délicieux !
00:45:14 C'est très bon, maman.
00:45:16 C'est très bon ! J'ai bien aimé !
00:45:18 (Bruits de chien)
00:45:19 (Rires)
00:45:21 On a beaucoup joué aujourd'hui.
00:45:23 J'ai aussi bien aimé.
00:45:24 Oui, on ne s'est pas rendu compte du temps.
00:45:26 (Rires)
00:45:29 (Bruits de chien)
00:45:37 Pourquoi il fait comme ça ?
00:45:39 Oh, Shishimanu !
00:45:41 Shishimanu ?
00:45:43 Je ne vois pas Shishimanu dans la salle.
00:45:48 Je vais à l'école.
00:45:52 Shishimanu !
00:45:53 Shishimanu n'est pas à la maison.
00:45:56 Shishimanu ! Shishimanu !
00:45:59 Shishimanu, où es-tu ?
00:46:02 Oh, Shishimanu !
00:46:04 Shishimanu !
00:46:06 Où peut-il aller, maman ?
00:46:10 Que faisons-nous, papa ?
00:46:12 Ding Ding Ding Ding !
00:46:14 On a vu Shishimanu partout,
00:46:15 mais on ne l'a pas vu.
00:46:17 C'est bizarre.
00:46:18 Il était très perdu quand on est revenu.
00:46:21 Hein ?
00:46:22 (Musique)
00:46:26 Je sais où il est.
00:46:28 Je viens tout de suite, maman.
00:46:29 Ding Ding Ding Ding !
00:46:31 Ding Ding Ding Ding !
00:46:33 Ding Ding Ding Ding !
00:46:35 Ding Ding Ding Ding !
00:46:37 Ding Ding Ding Ding !
00:46:38 Kabaddi ! Kabaddi ! Kabaddi !
00:46:41 Que se passe-t-il ?
00:46:42 Kabaddi ! Kabaddi ! Kabaddi !
00:46:45 Kabaddi ! Kabaddi !
00:46:50 Qui es-tu et pourquoi es-tu ici ?
00:46:53 Bonjour, monsieur.
00:46:55 Comment allez-vous ?
00:46:56 Je suis Shishimanu et j'ai toujours voulu devenir un lion.
00:46:59 Shishimanu ?
00:47:00 Oui.
00:47:01 Vous voulez devenir un lion ?
00:47:02 Que veut-il dire ?
00:47:03 S'il vous plaît, faites-moi un lion comme vous.
00:47:05 Je ne comprends pas ce qu'il dit.
00:47:08 Tout le monde ne peut pas devenir un lion.
00:47:16 Il faut beaucoup de force et de travail.
00:47:19 Ne vous en faites pas.
00:47:20 Je suis en train de faire du training très dur depuis mon enfance.
00:47:22 Et j'ai beaucoup de techniques ninja.
00:47:24 Les techniques ninja ?
00:47:26 Qu'est-ce que c'est ?
00:47:27 Je vais vous montrer.
00:47:29 Regardez.
00:47:30 Essayez de vous battre contre moi.
00:47:39 Je suis venu.
00:47:47 Je suis venu.
00:47:49 Essayez de vous battre contre moi.
00:47:52 Commencez vite.
00:47:53 Kabaddi ! Kabaddi ! Kabaddi !
00:47:55 C'est la technique ninja pour changer de forme.
00:48:11 Regardez la technique ninja pour devenir plus fort.
00:48:15 Kabaddi ! Kabaddi ! Kabaddi !
00:48:17 Je suis venu.
00:48:30 Regardez mon super technique.
00:48:33 Kabaddi ! Kabaddi ! Kabaddi !
00:48:36 Je suis venu.
00:48:39 Je suis venu.
00:48:41 Je comprends maintenant.
00:48:49 Les lions sont les rois des forêts.
00:48:51 Mais c'est très facile de les faire tomber.
00:48:54 Shishimanu, allons-y.
00:48:59 Tu es vraiment un bon garçon.
00:49:02 Je vais les faire tomber.
00:49:08 Kabaddi ! Kabaddi !
00:49:10 Papa, maman, venez ici.
00:49:12 Regardez qui est là-bas.
00:49:14 Panda !
00:49:18 Kabaddi ! Kabaddi !
00:49:22 Je pense que Shishimanu a déjà été tombé en panda.
00:49:29 Kabaddi ! Kabaddi !
00:49:33 Kabaddi ! Kabaddi !
00:49:35 Kenichi cherche le jour de la plage.
00:49:41 Attention, vous avez seulement deux heures pour faire votre dessin.
00:49:56 Vous devez faire un dessin sur la plage.
00:49:59 Et si possible, faites un dessin sur la plage.
00:50:03 Ok, sir.
00:50:05 Quelles choses sont-elles liées à la plage ?
00:50:11 Toutes les choses que vous voyez sur la plage sont liées à la plage.
00:50:15 Comme les arbres, les arbres, les arbres.
00:50:17 Et les arbres sont liés à la plage ?
00:50:19 Oui, c'est ça.
00:50:20 Et les arbres ?
00:50:21 Oui, les arbres.
00:50:22 Maman !
00:50:27 Tu penses qu'elle est venue te voir, ma fille ?
00:50:30 Allons-y, on va y aller.
00:50:32 C'est magnifique.
00:50:33 Vraiment ?
00:50:34 Tu veux que je parte ?
00:50:35 Pourquoi pas ?
00:50:36 On va faire un dessin sur la plage.
00:50:38 Ok, allons-y.
00:50:39 Les gens là-bas ne vont pas nous interrompre.
00:50:42 Ils viennent de partout.
00:50:44 Je vais faire un dessin sur la plage et je vais lui dire la vérité.
00:50:56 Les arbres sont en feu.
00:50:58 Et les arbres sont liés à la plage.
00:51:00 Qu'est-ce qui peut arriver ?
00:51:02 Quelle belle journée !
00:51:12 Que pensais-tu ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:24 Je suis fatiguée de dessiner.
00:51:26 Oh, les nuages !
00:51:32 C'est le bon endroit pour dessiner.
00:51:34 Je vais dessiner.
00:51:36 Mon nez fait mal.
00:51:44 Mon nez fait mal.
00:51:46 Oh, la terre !
00:51:55 Toutes les nuages sont partis.
00:51:58 J'ai fait beaucoup de travail pour les dessiner.
00:52:02 Oh, c'est Tidda.
00:52:04 Je vais lui dessiner.
00:52:06 Oh, attends !
00:52:12 Tu ne peux pas rester ici !
00:52:14 Où vas-tu ?
00:52:18 Je ne sais pas combien de temps Tidda va me faire courir.
00:52:21 Attends !
00:52:22 Quelle surprise, Kenny !
00:52:27 Tu es allé te baigner.
00:52:28 Pourquoi es-tu encore en train de baigner ?
00:52:30 Tu voulais te baigner ?
00:52:32 J'ai fait tout mon travail et la terre est encore en feu.
00:52:35 Je comprends.
00:52:36 Ne t'en fais pas.
00:52:38 Laisse-moi faire tout, Kenny.
00:52:40 Que veux-tu dire par "mon nez fait mal" ?
00:52:42 Je vais te trouver un endroit qui sera parfait pour ton dessin.
00:52:46 Je ne sais pas ce que ce petit nez fait mal va faire.
00:52:55 Il ne reste plus qu'une chose pour faire la terre brillante.
00:52:59 La technique ninja pour dessiner une arbre.
00:53:03 La technique ninja !
00:53:05 Je ne crois pas que ça soit bien fait.
00:53:21 Que penses-tu, Shishimanu ?
00:53:23 Ça ne ressemble pas à rien.
00:53:26 Qu'est-ce que tu fais, Shishimanu ?
00:53:30 Tu as perdu ton travail.
00:53:32 Tu as dégusté mon dessin, Shishimanu.
00:53:38 Que vais-je faire ?
00:53:40 Venez avec moi.
00:53:42 Je t'ai trouvé un endroit pour ton dessin.
00:53:44 C'est vraiment génial !
00:53:46 Regarde-toi, Kenny.
00:53:48 Mais où et quoi ?
00:53:50 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:53:53 C'est bizarre.
00:53:55 Cours !
00:53:58 C'est notre travail.
00:54:00 C'est la technique ninja pour dessiner une arbre.
00:54:02 Avec ce bottle-gun, j'ai détruit ton dessin.
00:54:04 Je suis le victoire.
00:54:06 Je crois qu'il ne va pas accepter.
00:54:08 La technique ninja pour dessiner une arbre.
00:54:11 Je vais te tuer.
00:54:16 Tu es en train de courir, Hattori ?
00:54:20 Arrêtez !
00:54:25 Tu vas te tuer aussi.
00:54:28 Kenny, tu vas bien ?
00:54:30 Je vais bien.
00:54:32 C'est vraiment délicieux.
00:54:36 Shishimanu a été très déçu.
00:54:43 Je n'ai pas réussi à dessiner.
00:54:45 Je ne peux plus faire face à mon patron.
00:54:47 Tu peux partir. Je t'ai déjà dessiné.
00:54:52 Je ne te laisserai pas, mon fils.
00:54:54 Ne t'inquiète pas, Kenny.
00:54:56 On ne peut pas faire face à notre patron.
00:54:58 Je crois que je vais devoir me faire courir.
00:55:02 Qu'est-ce que c'est ?
00:55:09 C'est bien.
00:55:10 Non, c'est bien.
00:55:12 Non, c'est bien.
00:55:13 Tu es le méchant.
00:55:15 Tu es le méchant.
00:55:17 Non, c'est bien.
00:55:19 Tu es le méchant.
00:55:21 Tu es le méchant.
00:55:23 Non, c'est bien.
00:55:25 Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:27 Je crois que ton dessin est trop bien.
00:55:32 Mais c'est vrai que ton travail est un peu inutile.
00:55:35 Ton travail est inutile.
00:55:37 J'ai fait un super dessin.
00:55:39 Je suis très fier de toi.
00:55:41 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:55:45 Et Kenny aussi.
00:55:48 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:55:50 Et Kenny aussi.
00:55:52 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:55:54 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:55:56 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:55:58 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:00 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:02 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:04 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:06 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:08 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:10 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:12 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:14 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:16 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:18 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:20 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:22 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:24 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:26 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:28 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:30 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:32 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:34 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:36 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:38 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:40 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:42 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:44 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:46 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:48 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:50 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:52 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:54 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:56 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:56:58 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:00 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:02 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:04 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:06 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:08 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:10 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:12 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:14 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:16 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:18 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:20 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:22 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:24 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:26 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:28 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:30 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:32 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:34 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:36 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:38 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:40 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:42 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:44 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:46 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:48 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:50 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:52 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:54 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:56 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:57:58 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:00 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:02 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:04 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:06 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:08 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:10 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:12 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:14 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:16 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:18 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:20 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:22 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:24 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:26 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:28 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:30 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:32 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:34 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:36 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:38 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:40 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:42 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:44 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:46 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:48 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:50 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:52 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:54 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:56 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:58:58 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:59:00 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:59:02 Ding Ding, le chien est déjà déçu.
00:59:04 D'où sont-ils venus?
00:59:06 Bien joué, Zippo!
00:59:12 Très bien!
00:59:13 Je t'avais dit que c'était génial!
00:59:15 Ils sont ici.
00:59:17 Je crois qu'il y a quelque chose qui se passe entre eux.
00:59:20 Allons voir.
00:59:21 Kenny, tu vas gérer le reste de l'argent pour Zippo.
00:59:24 Je t'avais dit que nous allions partager.
00:59:26 Non, c'est faux!
00:59:28 Zippo a le droit à cet argent.
00:59:30 Monsieur, donnez-lui le reste de l'argent.
00:59:32 Fais chier, Jim.
00:59:34 Je t'ai donné tout ça.
00:59:36 Je suis ton manager.
00:59:38 Je vais faire beaucoup de travail et gagner beaucoup d'argent.
00:59:42 Zippo aime travailler.
00:59:44 Il est très intelligent.
00:59:46 Laisse-le.
00:59:47 Allons voir la vidéo.
00:59:49 Fais chier, Shinzo!
00:59:50 Allons à la maison et retourner l'argent de maman.
00:59:53 J'avais perdu beaucoup d'argent pour maman.
00:59:56 Merci, Zippo.
00:59:57 Kenny a fait de Zippo un idiot,
00:59:59 il a fait de lui un travail et il a gagné de l'argent.
01:00:02 Et nous avons aussi fait de lui un travail.
01:00:04 Vous allez tous être punis pour faire de Zippo un idiot.
01:00:07 Mais qu'est-ce que c'est?
01:00:09 Nous devons apprendre à Kenny et moi.
01:00:12 Je vais faire de Zippo une bonne vie.
01:00:14 La technique ninja de la nourriture.
01:00:18 La technique ninja de la nourriture.
01:00:27 La nourriture est très fraîche.
01:00:29 Je veux travailler dans un restaurant.
01:00:31 Oui, dans un restaurant.
01:00:32 Travaillez où vous voulez.
01:00:34 Plus Zippo travaille, plus on peut gagner.
01:00:38 C'est clair?
01:00:39 Le restaurant est très famous.
01:00:41 Je vais l'aider.
01:00:43 La technique ninja de la nourriture.
01:00:47 Très bien, Zippo.
01:00:51 C'est génial.
01:00:53 C'est une bonne technique.
01:00:54 Merci, sir.
01:00:55 C'est lui qui travaille et nous, on gagne.
01:00:58 C'est génial, Zippo.
01:01:00 La technique ninja de la nourriture.
01:01:02 La nourriture.
01:01:05 Je vais manger des moutons.
01:01:08 Je vais manger ça aussi.
01:01:10 Je vais manger ça aussi.
01:01:12 Ne le mange pas.
01:01:13 C'est pas bien de manger tout seul.
01:01:16 C'est très mauvais.
01:01:17 Arrête, Zippo.
01:01:18 C'est pas bien.
01:01:19 Je n'ai pas oublié que le bon manger est sa faible.
01:01:24 Tu vas devoir payer pour le manger.
01:01:27 Tu dois me payer pour le manger.
01:01:29 C'est pas la peine.
01:01:30 Arrête, Zippo.
01:01:31 Il a été puni de faire des fous.
01:01:34 Mais si il mange comme ça, il va se faire mal.
01:01:37 Zippo.
01:01:38 Zippo.
01:01:39 Zippo.
01:01:40 Il n'a pas besoin de payer.
01:01:41 Il doit travailler dans mon restaurant pendant quelques jours.
01:01:45 C'est bien.
01:01:46 Il a déjà été puni.
01:01:48 Arrête, Zippo.
01:01:49 Ne mange pas.
01:01:50 Je veux te faire un bonheur.
01:01:52 Arrête, Zippo.
01:01:53 Arrête.
01:01:54 Arrête.
01:01:55 Arrête.
01:01:56 Tu dois te faire un bonheur.
01:01:58 C'est pas la peine.
01:01:59 Arrête, Zippo.
01:02:00 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:01 Arrête, Zippo.
01:02:02 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:03 Arrête, Zippo.
01:02:04 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:05 Arrête, Zippo.
01:02:06 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:07 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:08 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:09 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:10 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:11 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:12 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:13 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:14 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:15 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:16 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:17 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:18 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:19 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:20 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:21 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:22 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:23 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:24 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:25 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:26 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:27 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:28 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:29 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:30 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:31 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:32 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:33 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:34 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:35 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:36 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:37 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:38 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:39 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:40 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:41 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:42 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:43 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:44 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:45 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:46 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:47 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:48 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:49 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:50 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:51 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:52 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:53 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:54 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:55 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:56 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:57 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:58 Tu dois te faire un bonheur.
01:02:59 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:00 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:01 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:02 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:03 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:04 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:05 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:06 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:07 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:08 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:09 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:10 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:11 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:12 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:13 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:14 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:15 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:16 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:17 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:18 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:19 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:20 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:21 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:22 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:23 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:24 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:25 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:26 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:27 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:28 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:29 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:30 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:31 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:32 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:33 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:34 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:35 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:36 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:37 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:38 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:39 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:40 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:41 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:42 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:43 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:44 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:45 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:46 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:47 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:48 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:49 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:50 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:51 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:52 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:53 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:54 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:55 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:56 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:57 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:58 Tu dois te faire un bonheur.
01:03:59 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:00 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:01 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:02 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:03 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:04 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:05 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:06 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:07 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:08 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:09 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:10 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:11 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:12 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:13 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:14 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:15 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:16 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:17 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:18 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:19 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:20 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:21 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:22 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:23 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:24 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:25 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:26 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:27 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:28 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:29 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:30 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:31 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:32 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:33 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:34 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:35 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:36 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:37 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:38 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:39 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:40 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:41 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:42 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:43 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:44 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:45 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:46 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:47 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:48 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:49 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:50 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:51 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:52 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:53 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:54 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:55 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:56 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:57 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:58 Tu dois te faire un bonheur.
01:04:59 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:00 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:01 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:02 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:03 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:04 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:05 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:06 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:07 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:08 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:09 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:10 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:11 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:12 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:13 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:14 Tu dois te faire un bonheur.
01:05:16 Qu'est-ce qu'ils font ?
01:05:17 Allons voir.
01:05:18 Bien joué !
01:05:22 Tu as fait un bon travail.
01:05:23 Tu devrais pratiquer comme ça.
01:05:24 Tu apprendras très vite.
01:05:25 Très bien !
01:05:29 Continue comme ça.
01:05:30 Maïra ?
01:05:33 Qu'est-ce que tu fais là ?
01:05:34 Vous êtes tous des fous.
01:05:35 Vous pensez que vous pouvez vaincre les ennemis
01:05:37 avec cette technique ?
01:05:38 Ce n'est pas une technique.
01:05:40 Si c'est ainsi, alors nous allons voir.
01:05:42 Allez, je vais te faire perdre.
01:05:43 Allez, je vais te faire perdre.
01:05:44 Nous allons utiliser la technique de la fingue
01:05:47 pour vaincre Amara.
01:05:49 Maître, où sont tous ces ennemis ?
01:05:59 Ils sont peut-être dans un endroit.
01:06:01 La technique de la fingue.
01:06:11 Faites attention à l'endroit où vous mettez votre doigt.
01:06:14 C'est bon, Maître.
01:06:16 Ça ressemble à un chocolat.
01:06:19 Je ne pense pas à manger.
01:06:21 Je vais arrêter de communiquer avec eux.
01:06:24 Cette technique de la fingue est dégueulasse.
01:06:29 Ne vous en faites pas.
01:06:31 Maintenant, la suivante.
01:06:32 Désolé, je vous ai peut-être dérangé.
01:06:35 Nous ne vous accepterons pas.
01:06:38 Maintenant, la suivante.
01:06:40 Ecoutez mon son. Ecoutez mon son.
01:06:43 Je vais lui montrer que c'est pas une technique de la fingue.
01:06:47 Faites attention à l'endroit où vous mettez votre doigt.
01:06:50 Ecoutez mon son. Ecoutez mon son.
01:07:02 C'est quoi ce son ?
01:07:09 Qu'est-ce qui se passe ?
01:07:10 S'il vous plaît, aidez-moi !
01:07:13 S'il vous plaît, aidez-moi !
01:07:15 C'est quoi ce son ?
01:07:17 Je ne savais pas que ce son pouvait faire des bruits de terre.
01:07:29 Je pensais que la technique de la fingue était la meilleure.
01:07:33 Moi aussi.
01:07:34 Maintenant, vous savez ce qui s'est passé.
01:07:37 Tout le monde a été éclaté.
01:07:39 Et les bruits de terre ont été transformés en bruits de terre.
01:07:42 Et ils sont allés dans la montagne.
01:07:44 Avec un petit effort, nous avons brisé la montagne.
01:07:48 C'est-à-dire que pour un ninja,
01:07:51 cette technique de la fingue est très utile.
01:07:53 Vous comprenez ?
01:07:54 Maintenant, je comprends pourquoi il faut faire des bruits de terre.
01:07:57 C'est vrai.
01:07:59 Quelqu'un, s'il vous plaît, m'envoie.
01:08:02 Faites un son et appuyez sur la cloche.
01:08:05 Je vais essayer de l'enlever.
01:08:07 Arrêtez de parler et venez me soutenir.
01:08:11 Vous comprenez ?
01:08:12 C'est génial !
01:08:28 Comme un ninja !
01:08:29 Ninja ?
01:08:34 C'est génial !
01:08:35 J'ai oublié que je ne devais pas faire ça.
01:08:37 Hey, Amara !
01:08:39 Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:08:41 Je suis un peu fatigué.
01:08:44 Je ne suis pas un ninja, donc je suis fatigué.
01:08:46 C'est vrai.
01:08:48 C'est génial !
01:08:49 Yume est tellement gentille.
01:08:51 J'ai envie de la jouer dans ses yeux toute ma vie.
01:08:54 C'est l'heure de la prochaine technique.
01:08:57 La prochaine ?
01:09:03 Kenichi ne peut même pas atteindre les roues.
01:09:05 Kenichi, tu peux le faire !
01:09:08 Bien joué !
01:09:10 Continue !
01:09:11 Kenichi !
01:09:16 J'ai fait un coup de pied !
01:09:19 Il a tellement faim !
01:09:21 Je vais l'emmener dans la salle de première.
01:09:25 Kenichi, fais gaffe.
01:09:27 Je ne sais pas si Yume aime plus moi ou Kenichi.
01:09:32 Je suis le ninja qui fait les roues.
01:09:35 Je suis le ninja qui gagne les hearts.
01:09:38 Je suis le ninja qui gagne les hearts.
01:09:40 Je dois faire quelque chose.
01:09:43 Tu vas quitter l'école ?
01:09:46 Dis-le lentement.
01:09:48 Ne dis pas ça à Yumeko.
01:09:51 Je vais partir sans lui dire.
01:09:54 Quoi ? On va retourner à Koga ?
01:09:56 Je vais pouvoir retourner à l'école sans avoir peur.
01:09:59 Je ne vais pas me battre avec les ninja.
01:10:02 Yumeko va être impressionnée.
01:10:04 C'est très bien.
01:10:06 Si on va retourner à la ville, tu pourras bien te faire faire.
01:10:11 Kenichi et Yumeko vont être plus amis.
01:10:16 Vraiment ?
01:10:17 Il ne faut pas être si heureux.
01:10:20 Je ne pense pas qu'on va retourner.
01:10:22 Vraiment ?
01:10:24 Je pense qu'on doit aller voir la vérité.
01:10:29 (Il chante.)
01:10:31 (Il crie.)
01:10:39 Il a eu un coup.
01:10:40 Tu es en train de me tuer ?
01:10:42 Il a fait un coup.
01:10:43 Vraiment ?
01:10:44 Kiyo, qu'est-ce que c'est ?
01:10:46 C'est un cadeau.
01:10:47 C'est un décor de Tokyo Tower.
01:10:49 Je vais le porter comme un souvenir.
01:10:52 Tu vas vraiment retourner ?
01:10:57 Ma chère Yumeko, je vais retourner à la ville.
01:11:01 Quand tu me souviens, regarde vers le ciel et pleure.
01:11:06 Ça veut dire qu'il n'a pas menti.
01:11:10 Ding Ding.
01:11:11 Tu es devenu un fou.
01:11:15 Ding Ding.
01:11:16 Je suis sûre que c'est vrai.
01:11:19 Quand Yumeko le saura...
01:11:21 Elle va dire...
01:11:24 (Il chante.)
01:11:27 Elle va se faire tromper et elle va me souvenir.
01:11:34 Et tu vas changer d'avis et on reviendra.
01:11:38 Ils sont en train de cuisiner.
01:11:46 Je vais voir.
01:11:47 Tu as une fête de fête de fête ?
01:11:51 Oui, il y a des fêtes spéciales pour toi.
01:11:54 On attend.
01:11:55 Et Yumeko est aussi à la fête.
01:11:57 (Ils chantent.)
01:12:02 Pourquoi tu chantes ?
01:12:07 Je me sens vraiment loin de là.
01:12:10 Venez ici.
01:12:15 Je suis loin de Yumeko.
01:12:19 Je vais te souvenir.
01:12:22 Je veux te dire quelque chose.
01:12:26 Dis-le à Yumeko.
01:12:28 Réunis les deux.
01:12:30 Je ne savais pas que tu étais un ninja de la Koga.
01:12:36 Yumeko, viens vite.
01:12:40 C'est ton père.
01:12:41 Salut.
01:12:42 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:12:44 Yumeko sait que je suis un ninja.
01:12:48 C'est l'heure de te faire un visage.
01:12:51 Comment vas-tu ?
01:12:52 Bien, monsieur.
01:12:53 Tu viens de la Koga Ninja Group.
01:12:56 Va à ta ville et travaille.
01:12:59 Je vais me réchauffer.
01:13:01 Monsieur, écoutez-moi.
01:13:04 Il sait ce que je veux dire.
01:13:07 C'est le moment de voir papa.
01:13:10 Comment vas-tu ?
01:13:12 Mon père est là.
01:13:14 Tu es un ninja.
01:13:16 Je sais ce que tu veux dire.
01:13:18 C'est un nouveau secret.
01:13:21 Je ne comprends pas.
01:13:35 Je n'ai pas vu le marteau depuis que je suis arrivé.
01:13:39 Je sais que le marteau me fait des fous.
01:13:43 Que se passe-t-il, Amara ? Je suis là.
01:13:45 Où est-il ?
01:13:46 Amara, tu me recherches ?
01:13:49 Au revoir, Amara.
01:13:55 Au revoir, Amara.
01:13:56 Où vas-tu ? Je vais rester ici.
01:13:59 Je ne veux pas aller n'importe où.
01:14:01 Je ne veux pas aller n'importe où.
01:14:02 Je ne veux pas aller n'importe où.
01:14:03 Je l'ai fait de nouveau.
01:14:07 Il ne s'est pas rendu compte que ce sont des marteaux.
01:14:10 Si je suis devant, c'est moi.
01:14:13 A gauche, c'est papa.
01:14:15 A gauche, c'est papa.
01:14:16 A droite, c'est le monsieur.
01:14:18 Tu vois comment je l'ai fait de nouveau ?
01:14:20 Tu vois comment je l'ai fait de nouveau ?
01:14:21 Amara a appris à mentir.
01:14:23 Amara a appris à mentir.
01:14:24 Ding ding !