Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 [Générique]
00:02 [Générique]
00:05 Ce lot peut sembler assez innocent,
00:07 mais n'oubliez jamais,
00:09 vous vous entreprenez avec des criminels.
00:12 Je veux votre aide.
00:14 - Est-ce qu'il est mort ? - Oui.
00:19 Nous devons le cacher.
00:21 Hey Google, comment disposez-vous d'une corpse ?
00:23 - Vous pensez que Rani est un psychopathe ? - Peut-être qu'elle l'était.
00:31 J'ai été frappé par un schoolgirl.
00:35 Aujourd'hui, nous lançons un appel urgent pour trouver Rani Rakowski
00:39 en suspicion d'un meurtre.
00:41 J'étais en position de vue. Je n'ai pas tué personne.
00:44 Elle ne pouvait pas avoir l'air plus culpable si elle portait un T-shirt qui disait "Eye Hearts Baby".
00:47 Je suis en trial dans trois jours et vos testicules me correspondent.
00:51 Objection, votre honneur.
00:52 Dans un cour de loi anglais, nous ne crions pas "objection".
00:55 Nous ne le faisons pas ?
00:58 Il a empêché Adeen de tuer tous.
01:01 Nous devons entrer dans son maison et enlever les preuves incriminantes.
01:05 Mais nous ne savons pas comment entrer dans la maison d'un meurtre.
01:11 Mais nous savons qui est le meurtre.
01:13 Vous avez un crayon ?
01:14 Il y a un numéro mignon qui s'appelle "Le Manoir des Sœurs de Mario".
01:18 Nous sommes en trouble.
01:22 Adeen sort demain et nous sommes tous morts.
01:26 Cours, ce rouge.
01:27 Prêt ?
01:28 Nous ne sommes pas dans "Le Vaste et le Furieux".
01:30 Je suis en route.
01:33 Tuez-les !
01:35 Nous étions des mauvaises personnes.
01:38 Non, nous ne l'étions pas. Nous avons fait une mauvaise chose.
01:40 Encore ?
01:41 Il vaut mieux qu'on s'en sort.
01:43 Mon sang me dépasse et je me fais mal.
01:49 Vous ne me croirez pas quand je suis malade.
01:51 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:54 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:57 [SILENCE]