Doula Bande-annonce (ES)

  • il y a 4 mois
Transcript
00:00 C'est pas ça.
00:01 Je ne vois pas un bébé.
00:03 Je vois une marque orange.
00:05 Sylvio !
00:08 Viens ici, courre !
00:09 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:11 Penka ?
00:13 Penka ?
00:14 Alors, avez-vous trouvé un substitut ?
00:18 Nous devons encore le décider.
00:20 Bonjour, je suis Sasa.
00:22 Tu es un partenaire ?
00:23 Je suis un doula.
00:24 Tu sais comment on traduit "doula" ?
00:28 Non.
00:30 "Servant de la femme".
00:31 Il a perdu sa mère.
00:32 Je l'ai contratée.
00:33 Tu es fou !
00:34 Tu ne m'as même pas consultée.
00:35 Je ne sais pas.
00:36 Un homme doula ?
00:37 Quoi ?
00:38 On est au XXIème siècle.
00:39 Pour l'amour de Dieu,
00:40 les hommes ne peuvent pas être doula ?
00:41 Si je te dis que je veux un enfant dans l'hôpital...
00:44 Je m'en vais au moment où tu n'as plus besoin de moi.
00:46 A voir si on peut trouver quelque chose de mouvement.
00:48 Bonjour, mon amour.
00:49 Là, c'est bon.
00:50 Juste là.
00:51 Ça se voit très bien.
00:52 Un enfant ?
00:53 Oui.
00:54 Tu vas avoir un enfant.
00:56 Tout ce qui est des pâtes de pâtes, c'est un mythe.
00:58 Ce sont des pâtes de pâtes, ma chérie.
01:00 Non.
01:01 Et le cepiche ?
01:02 Un mythe.
01:03 Quelle heure est-il ?
01:04 C'est l'heure du cepiche.
01:05 Inhale.
01:08 Exhale.
01:09 Inhale.
01:10 Exhale.
01:11 Comment vas-tu, chère Deb ?
01:12 Je peux passer ?
01:13 Tu ne peux pas passer.
01:14 Mon doula sent un peu de rancune,
01:15 mais ça ne m'importe pas.
01:16 C'est bon.
01:17 Je l'ai partagée.
01:18 Chaque héritage est différent.
01:20 Notre travail est de le favorir au mieux possible.
01:22 Quand va-t-il m'écouter quelqu'un dans cette maison ?
01:24 Non, Bebote !
01:26 C'est mon thé.
01:27 C'est bon.
01:32 Je n'ai qu'un bébé.
01:33 Tu n'en fais pas la peine.
01:34 Ah, je fais la peine.
01:35 C'est pour ça que nous allons à l'hôpital ?
01:38 Wow.
01:39 Ah, ça, je ne sais pas ce que c'est.
01:44 Ah, ça, c'est pour...
01:47 ...pour l'hôpital.
01:48 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:50 [Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org]