Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:26 *musique*
00:28 *musique*
00:30 *musique*
00:51 *musique*
00:59 *musique*
01:04 *musique*
01:09 *musique*
01:16 *musique*
01:42 *musique*
01:48 *bruit de dégout*
01:49 - Qu'est-ce que c'est?
01:50 - Des bars de Blark. Ils contiennent toutes les vitamines A, A, B, Z, Zing, Blift.
01:55 *musique*
01:59 - Je ne veux pas endurir les sentiments, mais ceux-ci ne sentent pas bien.
02:02 - Je suis assez sûr que les bars de Blark n'ont pas de sentiments.
02:04 - Chut! C'est là, Finley.
02:06 - Bien, peut-être que c'est un bon moment pour tester cette positive pensée, Starly.
02:09 - Finley! C'est une idée magnifique!
02:12 - Ah, je ne suis pas super faim, donc je vais vous voir plus tard.
02:16 *musique*
02:19 - C'est un gros boulot. Je vais trouver de la vraie nourriture à l'arboréum.
02:23 - Allez, qui est avec moi?
02:25 - Eh! Cadets! Nous pouvons le faire!
02:28 - L'esprit sur la matière!
02:30 - Tout notre entraînement a conduit à ce moment.
02:32 - Nous ne pouvons pas laisser l'académie en paix.
02:34 - Nous allons aimer les bars de Blark!
02:37 - En plus, c'est vraiment loin de l'arboréum.
02:39 - Ah!
02:40 - Ouais!
02:43 - Ah!
02:50 - Qu'est-ce qui se passe?
02:54 - Où avez-vous trouvé tout ça?
02:56 - Mon réplicateur de nourriture, bien sûr.
02:58 - Bien sûr?
02:59 - Quoi?
03:00 - N'a-t-on pas un?
03:02 - Nous ne pouvons pas laisser personne savoir de cela.
03:04 - Nous avons un riot sur nos mains!
03:06 - Hey, Chuck! Qu'est-ce qui se passe?
03:08 - Ah!
03:09 - Oh! Hi, guys!
03:11 - C'est pas un bon moment.
03:13 - Pouvez-vous revenir plus tard?
03:15 - Relax, Finley. J'ai envoyé un chuck-vite.
03:17 - En plus, tout le monde est probablement
03:22 - en train de se faire la tête avec tout ce fruit fou
03:24 - qui se crée dans l'arboréum.
03:25 - Oh non, ça n'a pas marché.
03:27 - C'est cool que vous ayez de la vraie nourriture,
03:33 - parce que les bars de Blark sont dégueulasses.
03:35 - Payez-moi pour manger un!
03:37 - Payez-moi!
03:38 - Hmm...
03:39 - Alors, oui, aidez-vous à manger un peu,
03:41 - mais avant tout, je veux que vous me faites un favori.
03:44 - Ressentez le pouvoir de votre esprit.
03:48 - Laissez tous les mauvaises et les tristes pensées être éloignées.
03:51 - Ressentez la forme de la barre de Blark dans votre esprit.
03:55 - Maintenant, remplissez la forme avec votre goût préféré.
04:00 - Mmmmmh, sentez-le!
04:03 - Lissez vos lèvres et prenez une grosse goutte.
04:06 - C'est si vieux! C'est si vieux!
04:11 - Ça a l'air de désapparaitre.
04:13 - Nous devons toujours avoir trop de mauvaises pensées.
04:15 - Même ça pourrait être une mauvaise pensée.
04:17 - Peut-être que Feebot peut nous aider.
04:20 - Euh, Adélaïde, pouvons-nous...
04:21 - Testons-la.
04:33 - Bonjour, je me sens heureuse.
04:36 - Maintenant je me sens...
04:38 - Non, non, non, heureux, heureux, heureux!
04:40 - Qu'est-ce que vous faites dans les cubes?
04:45 - Excellente!
04:46 - Quoi? Qu'est-ce qu'il y a avec le bot?
04:47 - Nous éliminons nos oreilles et nos esprits de mauvaises pensées.
04:50 - Je n'ai jamais entendu parler de...
04:52 - Marvelleux, merveilleux, heureux, heureux!
04:54 - C'est pas possible!
04:55 - Starly, la barre de Blark ressemble toujours à...
04:58 - Non, non, non, non, non!
05:01 - Le jeu est en cours!
05:03 - Le jeu est en cours!
05:05 - Le jeu est en cours!
05:07 - Fais en sorte que tu me donnes mon meilleur côté, les gars.
05:12 - Tu vas bien.
05:13 - C'est ça! J'en ai eu assez!
05:17 - Qu'est-ce que tu fais?
05:20 - Juste en programmant pour répondre à une seule voix.
05:22 - Fin!
05:23 - Non!
05:25 - Réplicator, parle-moi!
05:27 - Donne-moi un Blue Cherry Miffin, un Sizzle Plate, tout!
05:29 - Réplicator!
05:31 - Trop tard, c'est fini.
05:34 - Ah oui?
05:35 - Si c'est comme ça que tu vas être, prends ça!
05:38 - Qu'est-ce que tu fais?
05:40 - Où va tout le monde?
05:46 - Rien de bien, j'en promets.
05:53 - Juste un peu de poulet, de blague.
05:55 - Ne croyez pas tout ce que vous voyez sur Internet.
05:58 - Aaaaaah!
05:59 - Aaaaaah!
06:01 - Aaaaaah!
06:04 - Excusez-moi! Je viens! Je viens!
06:07 - Maintenant, écoutez, tout le monde!
06:11 - Nous allons tous partager ce Food Replicator.
06:13 - C'est la chose la plus faire, et être faire c'est ce que les 3ème cadets font.
06:16 - Nous allons former une ligne ordinaire et tout le monde sera vraiment, vraiment extrêmement calme!
06:21 - OK?
06:23 - OK?
06:24 - Et où pensez-vous que vous allez, cher frère?
06:33 - Oh oui?
06:36 - Oh, mon dieu, c'est la perfection!
06:39 - Jusqu'au bout de ce que j'ai le temps de voir.
06:48 - Juste pense, Finley.
06:50 - OK, je m'en vais.
06:52 - J'ai le code commun!
06:56 - Reviens ici, je te dis, maintenant!
06:58 - Il est là!
06:59 - Quoi?
07:02 - Je lui dis toujours. Regarde ce qu'il peut faire si il ne peut que se concentrer.
07:08 - Oh non, viens Finley! Il ne peut pas s'en aller avec ça!
07:11 - Hey, Chuck!
07:14 - Chuck, attends!
07:18 - On va le faire revenir, maintenant!
07:20 - Splashdeg hangry! Splashdeg hangry!
07:24 - On va manger à la base de cette grotte. C'est la dernière chose qu'ils attendront.
07:30 - Finley, où est-ce que c'est?
07:37 - Seulement moi sais ça.
07:39 - Oh, Splick! Je ne me souviens plus où je l'ai touché!
07:45 Où es-tu, chère? C'est toi?
07:48 - Fuuuuuuuuuuck!
07:50 - Il est devenu trop puissant.
08:03 - Finley, non! Ne sois pas un déchirant de pomme!
08:13 - Je ne peux pas le faire.
08:15 - Je ne peux pas le faire.
08:17 - Stop!
08:36 - Non!
08:44 - Ouais, maintenant que je suis là, je me demande si je suis trop agressif.
08:48 - C'était dur.
08:51 - Oupsie!
09:01 - Est-ce que tu penses qu'on va s'en tromper pour ça?
09:04 - Le poivre ressemble à un refroidissement! - Mais aussi à la faim!
09:07 - Le seul défaut de la grotte de quarantaine est la nourriture terrible!
09:12 - Oh, ouais.
09:13 - Quoi?
09:15 - POUVOIRS!
09:19 - Non, encore un blarc.
09:25 - Qui est-ce?
09:30 - C'est bien que tu aies ce réplicateur de sous-stockage, Chuck.
09:39 - Je veux dire, n'est-ce pas que tout le monde en a un?
09:42 - Chuck, c'est un bon sentiment de pensée. Vous êtes géniaux.
09:45 - La la la la la, le but! La la la la la la!
09:48 - Je veux un bateau meilleur!
10:03 - Un double!
10:05 - Je veux un meilleur tout!
10:08 - Computeur!
10:09 - Crosse-reference les familles les plus délicates dans la galaxie avec ceux qui ont des trucs de fous!
10:13 - Triple R! Pas l'académie galactique encore!
10:20 - Alors, pour célébrer la générosité de la famille des filles,
10:30 - qui aujourd'hui a fourni des machines de vendue essentielles pour la lounge des enseignants,
10:33 - et a installé un nouveau système de marquage d'examens qui donnera automatiquement à la jeune Dweezel des marques.
10:38 - Nous ouvrons la Dweezel Wing,
10:40 - où vous pourrez tous apprendre à quel point la famille des filles est supérieure.
10:44 - Applaudissez, s'il vous plaît.
10:46 - Je pense que le visage de Dweezel a peut-être brisé à la vitesse de Smug.
10:52 - Ouais, pourquoi il a une Wing?
10:56 - Nous avons déjà deux Wings.
10:58 - Si c'est le cas, il serait le plus juste de donner à Dweezel une autre.
11:02 - D'accord, je fais tout mon possible pour le faire,
11:04 - mais le meilleur que je peux faire pour lui, c'est qu'il est le pire!
11:07 - Je suis tellement fière de vous!
11:09 - Excusez-moi un instant, tout le monde.
11:11 - Juste continuez à applaudir à quel point ma famille est incroyable jusqu'à ce que je le donne.
11:14 - Qui est s'il vous plaît, Tera?
11:16 - Si ça vous fait bien, mon amour, je ne savais même pas que j'avais une soeur.
11:19 - Comment ne pouvez-vous pas le savoir?
11:21 - Je suis née dans une très grande maison.
11:23 - C'est clair. Elle est sur un haut plafond de la famille,
11:25 - et maintenant qu'elle n'est plus loin de la perte, elle a tout, y compris ton matériel.
11:28 - Mais mon matériel est mon matériel!
11:30 - Hé! Je vous commande de retourner mes choses!
11:33 - Je suis affaiblie qu'ils ne soient plus obligés de répondre à vos ordres.
11:36 - Je vous commande de les obliger à répondre à mes ordres!
11:39 - En plus, nous revoyons votre accès au plateau de bain de l'or.
11:42 - Et vos grades seront maintenant basés sur les réponses que vous écrivez.
11:45 - C'est tellement imprévisible!
11:48 - Et nous revoyons votre accès à au moins 10 millimètres de nous.
11:51 - Nous ne nous associons pas aux cubes.
11:53 - Pauvre Dweezle.
11:54 - Je sais! N'est-ce pas génial?
11:56 - Oh non, non, non, non, non, non!
11:58 - Dweezle! Je voulais juste dire, si vous avez besoin de quelqu'un pour vous accoucher, vous avez toujours moi et mes frères.
12:03 - Je ne m'accoucherais pas avec vous si vous étiez les derniers sur cette station spatiale.
12:07 - Quoi qu'il en soit!
12:10 - Génial!
12:11 - Et... tous trois de vous habitez ici.
12:14 - Mais où est votre poule d'infini?
12:15 - Oh, ne me le dites pas, c'est l'un de ces poules de plâtre de terre.
12:18 - Je vais vous placer dans un...
12:19 - Dweezle! Laissez-moi vous montrer.
12:21 - Je peux le voir tout de là.
12:23 - C'est le tableau!
12:25 - Vous n'avez pas de servants pour vous tenir les choses?
12:27 - Fascinant.
12:28 - Pourquoi nous sommes-nous si gentils à lui? Il ne sera jamais gentil à nous.
12:31 - Oui, Chuck est bien.
12:32 - Oui! Enfin!
12:33 - Statistiquement, Dweezle étant gentil à nous est à peu près comme Chuck étant bien à lui.
12:38 - Mais vous avez juste dit que Chuck était bien.
12:40 - Exactement. Ils ne peuvent pas tous être bien.
12:42 - Eh bien, peut-être que maintenant que les circonstances de Dweezle ont changé pour le pire, il va changer pour le mieux.
12:47 - Je vais rester ici pour la nuit.
12:48 - Ces salopes m'ont robé de mon poule d'infini.
12:50 - Et ce sont des très courts, mais ils sont mieux que rien.
12:52 - Vous nous avez laissé sans rien!
12:54 - Oui, mais vous êtes plus habitués à ça que je suis.
12:56 - Bonne nuit.
12:57 - Vous n'avez même pas les lumières de clappage activées. Comment vous dormez la nuit?
13:02 - Ahoy, chickens! Regardez mes manières! J'ai mes jambes sur la table et je les utilise au lieu de la cuisson!
13:15 - C'est bien de vous voir si tristes.
13:20 - Vous savez, j'avais peur que je ne me mettais pas avec ces salopes d'avantage.
13:24 - Mais il me semble que je suis mieux avec les salopes d'avantage que vous!
13:27 - C'est ça le meilleur de tout, être d'avantage. Tout le monde...
13:30 - Vous voulez vraiment que votre bouche soit pleine avant que vous parliez.
13:33 - Comment les riches sont tombés.
13:35 - Ignore-les, Dweezle.
13:36 - Vous pensez que vous êtes mieux que tout le monde, et vous avez raison, mais je vais prendre ces chickens sur votre salope d'un jour.
13:42 - Ils peuvent être vulgaires, ils peuvent être neigeux. En fait, ils sont définitivement les deux.
13:47 - Mais vous savez ce qu'ils sont? Imbéciles et un peu odieux.
13:51 - C'est odieux, mais surtout, mes amis.
13:55 - Vous voyez, Dweezle est un d'entre nous maintenant.
13:57 - Space chickens!
13:58 - Je suis Dweezle!
13:59 - J'ai préféré quand il était trop snob pour nous faire attention.
14:02 - Toutes les élèves, rendez-vous au salon pour un annoncement important.
14:05 - Ok. A cause des parents de Dweezle qui ont perdu leur fortune, notre patron est en train de changer.
14:10 - S'il vous plaît, bienvenue au père de la famille des filles, Altair Girl.
14:13 - Wow, ses yeux sont si beaux.
14:17 - Oui, ça se passe dans la famille.
14:19 - Personne n'est plus content que moi de devenir extrêmement riche.
14:24 - Mais je voulais que vous sachiez que vos vies continueront comme normal.
14:29 - Oh mon Dieu.
14:30 - La seule chose qui va changer, c'est ce que le "normal" signifie.
14:35 - Tous les ressources que la famille de filles a fournies seront retirées.
14:40 - Non! Pogs, goûtez de nouveaux snacks!
14:42 - Et de maintenant, ce lieu sera dirigé sur une chaussure.
14:46 - Littéralement, on va remplacer les câbles avec des chaussures.
14:49 - Et bien sûr, la Dweezle-Wing sera fermée.
14:52 - Pour une liste complète de coups, regardez la liste des coups que j'ai mis.
14:55 - Oh, attendez, vous ne pourrez pas faire ça, car nous reprendrons tous vos tablettes.
15:14 - Je suppose qu'ils se reposent sur les corridors.
15:16 - Et on a l'obstination de venir dans les corridors.
15:18 - Par 60%, donc pas de rentrée.
15:20 - Cette entelle de vous semble dégueulasse, et ces yeux de la famille me rappellent de quelqu'un.
15:24 - Est-ce que vous êtes sûr qu'elle est un membre de votre famille?
15:26 - Elle est certainement assez mignonne.
15:27 - Mon père a dit qu'elle était sur un haut bâtiment de la famille.
15:30 - Je vous montrerais, mais c'est dans la Dweezle-Wing.
15:32 - Et elle a fermé la porte.
15:34 - C'est assez suspect.
15:35 - Mais ce n'est pas si suspect. Il y a plein de gens que je ne connais pas.
15:38 - Comme ce garçon de poule en forme de balle.
15:40 - Mais qu'est-ce qu'elle aurait à gagner en prenant pour une fille?
15:42 - Oh!
15:43 - Membre de famille.
15:45 - Peut-être qu'elle a juste besoin d'une famille.
15:47 - Ma richesse! Elle veut voler tout mon truc.
15:50 - Comment elle...
15:51 - Ne vous inquiétez pas, Dweezle.
15:52 - On va vous aider à récupérer votre fortune.
15:53 - Quoi? Non!
15:54 - Il est devenu une personne beaucoup meilleure.
15:56 - Maintenant, il est de la classe moindre.
15:57 - Il n'a vraiment pas, Starly.
16:01 - On était mieux off, quand il était mieux off.
16:03 - Plus, pensez-y.
16:04 - On a aidé Dweezle à récupérer son fortune.
16:06 - Et on a fait un bon travail pour notre nouveau ami.
16:08 - OK, je suis d'accord.
16:09 - Maintenant que nous sommes ses seuls amis, il va nous en partager.
16:11 - Pourquoi ne pas faire ça de la gentillesse de notre cœur?
16:13 - J'aurais été bien plus gentil si j'avais des sacs cool à donner.
16:16 - Allez!
16:17 - Mes parents ont installé une sécurité super-tech
16:24 pour protéger mon flanc de la vandalisation
16:26 par des slobs bas-bas comme nous.
16:28 - Soyez en garde.
16:30 - Les beaux monstres de Nébulas Mastoma sont en danger!
16:37 - Je suppose que les coups de Altaïris ont inclus la sécurité.
16:40 - Je vais gérer ça, les gars.
16:46 - Un Riddledore!
16:49 - Oh, ces gens sont à la hauteur de leur âge.
16:50 - Si on les dégage...
16:51 - Il a quatre jambes le matin.
16:52 - Quatre jambes tout le temps.
16:53 - Ça ressemble à un schmable.
16:55 - Table!
16:56 - Oui!
16:57 - Et voilà le tableau de la taille!
16:58 - Wow!
16:59 - Le trésor de la famille des filles.
17:01 - Regarde, c'est mon bras!
17:02 - Et c'est Altaïris.
17:04 - Comment allons-nous monter là-haut?
17:05 - J'ai pensé que les lowlifes comme nous étaient bons à le chimer.
17:08 - Mon arbre!
17:10 - Dweezle, regarde!
17:11 - C'est pas un vrai bâtiment!
17:13 - Ça a juste été caché là-haut!
17:14 - Mais ça veut dire...
17:15 - Ça veut dire que tu es en trouble.
17:17 - Et Dweezle, Clark l'attendait mieux de toi.
17:20 - Principal Clark,
17:22 - pouvons-nous dire une chose en notre défense?
17:24 - Fais vite!
17:25 - Attrapez-le!
17:26 - C'est le temps!
17:30 - Oui, oui, moi encore.
17:32 - Bonjour!
17:33 - Ou peut-être que ça devrait être...
17:34 - Au revoir!
17:35 - Parce que je n'ai pas besoin de la permission d'un seul pour t'exposer.
17:39 - C'est un vacuum de chaleur!
17:41 - Je pense que nous avons perdu.
17:50 - Oui!
17:51 - Bon travail, les gars!
17:52 - Là, il y a la porte!
18:01 - Si tu penses que je te laisse...
18:04 - Oh, mon chéri!
18:05 - Vite! A l'office de Clark!
18:07 - C'est la chute!
18:11 - Nous devons marcher!
18:13 - Là, c'est l'office de Clark!
18:23 - Oh, Gamma Blast à ça!
18:24 - Il n'y a pas de l'Altera, fille!
18:30 - Oh, mon chéri!
18:31 - Oh, mon chéri!
18:32 - Oh, tu ne devrais pas faire ça!
18:37 - Attention à ça, c'est tout nouveau!
18:39 - Mais ça va devenir un château d'héritage ancien un jour.
18:42 - Ah, les chiens, vous êtes là!
18:44 - Alors, vous avez tous vos riches et privilèges là-bas?
18:47 - Oui! Maintenant, écoutez, vous trois, je vous remercie de tout pour ça.
18:50 - Oh, vous n'avez pas besoin de nous donner tout!
18:53 - Vous êtes très drôle, pauvre personne de chiens.
18:55 - Ma famille n'aurait même pas une fortune si nous donnions aux gens ce que nous leur donnons.
18:59 - Ça va, on n'a pas besoin de choses. On peut juste s'amuser.
19:02 - Absolument, on peut, si ce n'est pas en public ou en privé.
19:05 - Quoi?
19:06 - Mais si je perds ma fortune encore, je sais que je peux vous compter.
19:10 - Vous voyez, les gars, aider quelqu'un est son récompense.
19:14 - Récompense?
19:16 Sous-titrage Société Radio-Canada
19:18 [Musique]