Category
😹
AmusantTranscription
00:00Transformers, more than meets the eye
00:05Autobots raged and battled to destroy
00:08The evil forces of the Decepticons
00:11Transformers, more than meets the eye
00:15Transformers, more than meets the eye
00:19Transformers, go, go
00:31Combaticons, transforme
00:36Hey, watch it, bro
00:38You two-faced pipsqueaks, stay behind me
00:43Combaticons, form Bruticus
01:01Defensore
01:04Call sanitation There's junk all over the street
01:09Now where am I gonna find parts?
01:18A jeep just went by with no driver Should I dust it?
01:22No. He is a very important client Let him come aboard
01:30Il n'y a pas besoin de formalité, je suis honoré de votre arrivée. Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
01:34Des pièces pour mes collègues qui ont été détruits en bataille !
01:37Cela peut être arrangé, pour un prix.
01:50Si vous n'aviez pas passé autant de temps à l'étranger,
01:53vous ne pourriez même pas me donner des pièces.
01:57Si vous n'aviez pas passé autant de temps à la simulation, Megatron,
02:01peut-être qu'on saurait si votre appareil a vraiment fonctionné.
02:04Silence, Starscream !
02:06Une fois que nous avons explosé la lune de la Terre en orbite,
02:09nous serons en mesure de contrôler les tides avec le nouvel appareil de Soundwave.
02:13Ensuite, nous allons flotter le canyon,
02:15en créant une puissance presque limitée.
02:20Je veux les armes et les systèmes computers.
02:22Mais qu'en est-il des autres pièces ?
02:24Elles sont inutiles, emmenez-les à la merde !
02:28Je suis au siège des Combaticons maintenant !
02:31Ils ne répondent pas à mes demandes d'atterrissage !
02:34Les Septicons ne doivent pas demander de quoi que ce soit des Combaticons !
02:41Il n'y a aucun signe d'eux !
02:44Attendez un instant !
02:45Il y a une partie d'un des Combaticons, et une autre !
02:48Est-ce que ça ressemble à une bataille ?
02:50Non !
02:51C'est juste un trail de pièces !
02:53Qu'est-ce que je dois faire ?
02:54Suivez le trail, saloperie !
03:04Qu'est-ce qu'il y a ?
03:06J'alerte quelqu'un de la merde !
03:08Vous avez un problème avec ça ?
03:10Non, non, non, monsieur !
03:12Donc c'est là où sont toutes les pièces !
03:15Je pense que cette merde est en train de s'échapper !
03:20C'est pas de ma faute, Mégatron !
03:23Cette haine est construite dans mon composant de personnalité !
03:28Je veux que Bruticus soit réassemblée, et je veux le faire maintenant !
03:32Et comme un incendie supplémentaire,
03:35Soundwave installe une bombe dans votre tête !
03:38Et si vous n'avez pas réassemblé Bruticus,
03:41vous devriez le faire maintenant !
03:44Joli !
03:55Désolé, mais j'ai besoin de la pièce de retour !
03:58Tout est àque !
04:03Écoute, Mégatron !
04:05Je ne vais pas te parler.
04:08Parlez-moi de Bruticus !
04:10Désolé, mais j'ai besoin de mes pièces !
04:13Alors donnez-nous nos rubles !
04:20Très bien, Swindle !
04:22Votre tête continuera de garder votre corps en compagnie !
04:25Transformez-vous en Bruticus !
04:32Quelque chose n'est pas bon !
04:37Swindle !
04:39Mégatron, je n'ai pas trouvé le composant de la personnalité de Brawl !
04:43Je ne pensais pas qu'il m'intéressait !
04:45Tu ne pensais pas qu'il t'intéressait !
04:47Pensez à ceci !
04:49La bombe continue de tomber !
04:51Retirez le composant de la personnalité en temps !
04:54Ou désintégrer Trine !
04:58Bonjour, classe !
04:59Aujourd'hui, je vous promets de démonstrer un laser beam !
05:02N'est-ce pas dangereux, monsieur ?
05:04Pas celui-ci ! C'est trop bas de puissance !
05:07Laissez-moi vous montrer comment ça fonctionne !
05:12Quoi ?
05:14Je ne comprends pas !
05:19Oh oui, je comprends !
05:23Démission de classe !
05:24Sauf pour vous deux, les clowns !
05:26Martin, Roland !
05:28Je sais que vous avez boosté la puissance de l'outil sur ce laser !
05:31Oh, venez !
05:32On ne ferait rien comme ça !
05:34Je sais que vous pensez que vous êtes trop intelligents pour cette classe !
05:37Alors je vais vous dire ce que vous allez faire !
05:39Vous allez obtenir un couvercle bleu à la fête de science,
05:42ou flinquer mon cours !
05:44Oh, et juste pour prouver que je ne suis pas un garçon brisé,
05:47j'apporte Elise Presser pour m'aider !
05:49Il est vraiment un garçon brisé !
05:54Oh, monsieur Robbins m'a dit qu'on devait travailler ensemble !
05:57Je pense que vous devriez travailler ensemble !
05:59Et qu'on travaillera seul !
06:00Aidez-nous !
06:04Dépêchez-vous !
06:08Restez calme, on arrive !
06:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:16Quelque chose de liquide à l'hydrogène !
06:23Et ce que vous ne pouvez pas atteindre, je peux !
06:35Wow !
06:37Vous savez ce que nous devons faire pour le projet de science ?
06:40Quoi ?
06:41Construire notre propre robot !
06:45Qui avait l'idée de chercher des pièces dans un trou ?
06:48Eh bien, nous ne pouvons pas acheter des pièces,
06:51et il y a plein de bonnes pièces ici,
06:53alors je pense que...
06:54Sauvez-le !
06:55Mais regardez ça !
06:56Je suppose que c'est bon pour quelque chose,
06:58je ne sais pas encore, mais...
07:01Qu'est-ce qui va se passer s'ils nous attrapent ?
07:03On va être expulsés !
07:05Chut ! Je ne suis pas sûr qu'on puisse le faire.
07:08Hey les gars, j'ai un nom !
07:10Je l'appelle un Biotronic Operational Telecommunicator,
07:14qui presque décrive sa fonction.
07:16Si vous le dites.
07:17Si vous prenez la première lettre de chaque mot,
07:20vous obtenez BOT,
07:21qui signifie robot.
07:23BOT !
07:33BOT, dit Martin.
07:36J'ai dû mettre quelque chose en arrière.
07:38Regarde, j'ai les plus étranges lettres météorologiques de cette boîte.
07:41Allons les verrouiller et voir si ça fait quelque chose.
07:48Rien.
07:49Tu peux dire ça encore.
07:58Doc !
08:00Tu l'as sûrement fait en colère quand tu lui as dit qu'il n'était pas bon.
08:03Peut-être que j'ai mis la boîte à l'inconnu.
08:05Que penses-tu ?
08:08Je pense qu'il vaut mieux qu'on l'arrête.
08:10Bonne idée.
08:11Comment ?
08:21Maintenant, BOT, nous t'avons construit,
08:23donc je ne pense pas vraiment que tu devrais agir comme ça,
08:25n'est-ce pas ?
08:26J'ai un Einstein.
08:27Attends ici.
08:30Ta-da !
08:31Mighty Martin, à la rescue !
08:35Martin, non !
08:40Maintenant, tu l'as fait !
08:41Je l'avais presque sous contrôle,
08:42et maintenant, il est parti faire qui sait quoi,
08:44et nous ne pouvons pas l'arrêter.
08:46Hey, tu as raison.
08:48Nous ne pouvons pas l'arrêter,
08:49mais je sais qui peut.
08:51Les Protectobots !
08:54Hey, Brite Boy, comment vas-tu les trouver ?
08:57Oui, ils ne sont pas enregistrés dans les pages jaunes.
09:00Nous allons laisser l'ordinateur faire la marche.
09:06J'ai un signal de distress.
09:08Il vient d'une structure de brique d'un niveau un
09:10avec l'inscription
09:11Benjamin Franklin Pierce High School.
09:14Un nom drôle pour un établissement de défense.
09:17Hmm, Ironhide,
09:19vous, Bumblebee & Gares,
09:20vérifiez-le.
09:23Ecoutez, Biologique Blob,
09:25vous me dîtes où se trouve
09:26ce composant de personnalité,
09:28ou vous serez le premier homme au Moon.
09:30Peut-être que ces enfants l'ont pris.
09:32Vous devriez espérer ça.
09:51Vous n'êtes pas les Protectobots.
09:53Nous sommes les Autobots.
09:54Mais nous sommes tous dans le même équipe.
09:56Nous avons du travail à faire.
10:01Allez, ça a l'air d'arriver de la cafétéria.
10:06C'est pour ça que nous vous avons appelés.
10:08Nous sommes venus tout le long de l'endroit pour ça.
10:11Ne l'insultez pas, ça le rend fou.
10:17Voyez, je vous ai dit qu'il serait fou.
10:19Maintenant, je suis fou.
10:24Les sacs de verre semblent devenir plus intelligents avec le temps.
10:27Voici, un peu d'eau.
10:33Si ça ne brûle pas mes circuits.
10:42C'est tellement dégradant.
10:45La porte ne va pas bouger.
10:47Bouge, petit garçon.
10:52Je ne comprends pas.
10:54C'est juste une porte en bois.
10:56C'est par ici, les gars.
10:58Il y a une autre sortie.
11:05Là.
11:14Salut, Autobots.
11:17Attendez, vous devriez attendre ici.
11:20Ça pourrait être dangereux.
11:29Il est à 30 étages.
11:31Allons les chercher.
11:35Je suis fatigué de attendre.
11:37Allons voir ce que nous pouvons faire.
11:39Je ne pense pas que nous devions faire ça.
11:41Je veux dire, ils nous ont dit de ne pas faire ça.
11:43C'est tout brûlé et crumé là-dedans.
11:48Je ne pense pas que nous devions être ici.
11:56Allez, ils doivent être en haut.
11:59Je les entends sur le deuxième étage.
12:08Commencez à tirer.
12:10À quoi ?
12:11Juste tirez. Il doit être quelque part là-haut.
12:15Arrêtez de tirer. S'il est là-haut, nous les attaquons.
12:26Nous avons arrêté.
12:27Je le savais. Je le savais. Je le savais.
12:29Boostez-moi.
12:33Ne vous inquiétez pas, la puissance a disparu.
12:44Il y a quelque chose de fichu là-haut.
12:47Mon boulot de peinture est détruit.
12:52Qu'est-ce que c'était ?
12:53Je ne sais pas, mais c'est par là.
13:04C'est quoi ça ?
13:05Je ne sais pas, mais c'est par là.
13:14Qu'est-ce que c'était ?
13:15Nous n'avons jamais vu ça avant, n'avons-nous pas ?
13:17C'était Swindle, un Combaticon. Ils sont des Decepticons.
13:20Ça devient compliqué.
13:22Nous aurions dû prendre le F en science.
13:33Vous vous êtes revendiqué, Swindle.
13:36Oui, merci, Megatron.
13:40Mais, si vous faites plus de bêtises comme ça,
13:44je vous mélangerai pour du plutonium.
13:49Combaticons, formez Bruticus.
13:55Bientôt, nous contrôlerons les océans.
14:02C'est vraiment bizarre.
14:04Cet élément amusant est parti.
14:06Oui, ça devait belonger au Combaticon.
14:09Je suppose que c'est ce qui a transformé B.O.T. en un maniaque violent.
14:12C'est juste une bonne chose qu'il n'y ait pas de manière de le découvrir,
14:16parce que je ne pense pas qu'on devrait s'y mettre, n'est-ce pas ?
14:18Attendez un instant, c'est ça.
14:22C'est juste un graphique de la réponse du cerveau
14:24que nous avons obtenue quand la boîte a été connectée au scope.
14:26C'est vrai, et nous pouvons entrer dans ce signal pour savoir où c'est.
14:29Nous ne devrions pas faire ça.
14:32Dépêchez-vous, Elise. Nous sommes près.
14:37Qu'est-ce qui se passe, Ace ?
14:38Ce truc dit que la boîte est quelque part là-bas.
14:41Pas du tout. C'est ici que je dessine la ligne.
14:44Attendez, regardez ça.
14:48Hein ?
14:49Je suppose que nous pouvons les trouver avec le synthétiseur de la voix de B.O.T.
14:52Hein ? Je comprends.
14:54Vous l'avez re-connectée.
14:56Au lieu de la synthétiser et de la transmettre,
14:59au lieu de la synthétiser et de la transmettre,
15:01elle reçoit et décode maintenant.
15:03Quelque chose comme ça.
15:04Voyons si ça marche.
15:09Il reste une rotation de Terre
15:11jusqu'à ce que nous explosions la Lune en orbite.
15:15Mais d'abord, je veux tester le Rapteur Orbitis.
15:19Et que proposez-vous d'utiliser pour un objectif ?
15:24Pourquoi pas l'Autobot Headquarters ?
15:34Nous devons prévenir les Autobots.
15:39Quand on a entendu ça,
15:40on s'est dit qu'il voulait qu'on arrive tout de suite.
15:42Vous avez fait le bon choix.
15:43Peut-être que nous pouvons toujours arrêter les Decepticons.
15:46Seul Defensor peut se battre contre Bruticus.
15:48Ironhide, contactez les Protectobots.
15:50Est-ce que quelqu'un d'autre peut recevoir ce signal ?
15:52C'est dans une zone de sub-frequence
15:54où aucun équipement ne peut le recevoir.
15:56En fait, l'unique équipement capable de le recevoir
15:59appartient aux Protectobots.
16:10Les Autobots nous ont besoin !
16:22Les Combaticons, transformez-vous en Bruticus !
16:33Votre stupide guerrière est juste là-bas !
16:38Bruticus, transformez-vous en Combaticons !
16:43Maintenant, j'aurai de l'argent !
16:48Gars, Wheeljack, prenez le flanc gauche !
16:54Optimus, attention !
16:59Wheeljack, votre Gyro-Inhibiteur !
17:04Je vais montrer à ces putains de loups comment se battre !
17:09Hé, Screamer !
17:11Vos pilote-slices ont juste expiré !
17:15C'est assez chaud pour vous ?
17:30Sors de moi !
17:33Ils nous ont aidés !
17:34Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire pour les aider.
17:36Et pour ça, nous avons besoin de votre aide !
17:40Vous avez raison !
17:41Cela me donne une idée !
17:43Nous pouvons faire quelque chose pour les aider, n'est-ce pas ?
17:51Ok, vous l'avez !
17:52Mais pouvez-vous leur faire faire ce que vous voulez ?
17:54Je peux faire tout !
17:55Ou n'avez-vous pas remarqué ?
17:57Protectobots, transformez-vous en Defensor !
18:01Decepticons !
18:04Prenez soin de vous !
18:05Il y a un force-field !
18:31Feu !
18:35Maintenant, Protectobots !
18:37Feu à votre Disruptor !
18:45Pas de cette façon, vous tricheurs !
18:48Je ne peux pas le contrôler !
18:50Il fonctionne par lui-même !
18:53Ok, Elise ! Faites-le maintenant !
19:08Nous voulions vous remercier pour votre aide.
19:10Nous n'aurions pas pu le faire sans Télétran 1, vous savez !
19:13Désolé pour votre robot !
19:14Eh bien, disons que c'est un robot qui a fait tout ce qu'il pouvait.
19:18En tout cas, nous pourrions toujours en construire un autre, n'est-ce pas ?
19:21Vous n'auriez pas des pièces à l'abri que nous pourrions utiliser, n'est-ce pas ?
19:27Je dirais que c'est tout.
19:30Oui.
19:48Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:18...