Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [Music]
00:00:13 [Silence]
00:00:28 [Music]
00:00:39 [Music]
00:00:48 [Music]
00:00:57 [Music]
00:01:07 [Music]
00:01:17 [Music]
00:01:27 [Music]
00:01:37 [Music]
00:01:47 [Music]
00:01:55 [Music]
00:02:05 [Music]
00:02:15 [Music]
00:02:23 [Music]
00:02:33 [Music]
00:02:43 [Music]
00:02:53 [Music]
00:03:03 [Music]
00:03:13 [Music]
00:03:23 [Music]
00:03:33 [Music]
00:03:43 [Music]
00:03:53 [Music]
00:04:03 [Music]
00:04:13 [Music]
00:04:23 [Music]
00:04:33 [Music]
00:04:43 [Music]
00:04:53 [Music]
00:05:03 [Music]
00:05:13 [Music]
00:05:23 [Music]
00:05:33 [Music]
00:05:43 [Music]
00:05:53 [Music]
00:06:03 [Music]
00:06:13 [Music]
00:06:23 [Music]
00:06:33 [Music]
00:06:43 [Music]
00:06:53 [Music]
00:07:03 [Music]
00:07:13 [Music]
00:07:23 [Music]
00:07:33 [Music]
00:07:43 [Music]
00:07:53 [Music]
00:08:03 [Music]
00:08:13 [Music]
00:08:23 [Music]
00:08:33 [Music]
00:08:43 [Music]
00:08:53 [Music]
00:09:03 [Music]
00:09:13 [Music]
00:09:23 [Music]
00:09:33 [Music]
00:09:43 [Music]
00:09:53 [Music]
00:10:03 [Music]
00:10:13 [Music]
00:10:23 [Music]
00:10:33 [Music]
00:10:43 [Music]
00:10:53 [Music]
00:11:03 [Music]
00:11:13 [Music]
00:11:23 [Music]
00:11:33 [Music]
00:11:43 [Music]
00:11:53 [Music]
00:12:03 [Music]
00:12:13 [Music]
00:12:23 [Music]
00:12:33 [Music]
00:12:43 [Music]
00:12:53 [Music]
00:13:03 [Music]
00:13:13 [Music]
00:13:23 [Whistle]
00:13:23 Team!
00:13:24 Another round!
00:13:25 Come on!
00:13:26 Faster!
00:13:27 Sir, what happened?
00:13:30 He's just getting a checkup because he's sick.
00:13:33 No, you're making me crazy.
00:13:36 Okay, let's go here.
00:13:37 Careful!
00:13:39 It's going to be a long day.
00:13:44 Girl, we're used to it.
00:13:46 Yeah, at least he's not a double chef like last time.
00:13:52 And what do we have here?
00:13:54 Amputation and a cut.
00:13:56 Let's see.
00:13:57 So, Mommy Angie was bitten on the leg 30 minutes ago.
00:14:02 If you need something, just call me PJ.
00:14:04 Okay, thank you, Drew.
00:14:06 Do you know him?
00:14:08 Okay, Mommy, let's just breathe.
00:14:12 Inhale.
00:14:15 Exhale.
00:14:17 Inhale.
00:14:19 Are you a doctor, Ate?
00:14:21 I'm PJ.
00:14:22 I'm a medical student, but I'm also training to be a doctor.
00:14:26 We can also access your mom.
00:14:29 What's your name?
00:14:31 Ruben.
00:14:33 Where are the real doctors?
00:14:36 Shh, Ruby.
00:14:38 Don't be noisy.
00:14:39 Okay, lie down, Mommy.
00:14:42 Careful.
00:14:43 I'll remove this, Mommy.
00:14:45 Don't worry, I'll be careful.
00:14:47 Okay, I'll be careful.
00:14:48 Does it hurt, ma'am?
00:14:55 A little.
00:14:57 Don't worry.
00:14:59 Ruby.
00:15:05 My head hurts.
00:15:15 Help! Call the doctor!
00:15:17 Mom?
00:15:27 Hurry!
00:15:36 PJ, turn on the light!
00:15:38 PJ, come quick!
00:15:40 Hurry!
00:15:41 Don't be like this in the stadium, okay?
00:15:47 I'll be right there.
00:15:48 Go, go, go.
00:15:49 Check your airways.
00:15:50 Stop painting, it's deteriorating.
00:15:51 Still flatline.
00:15:55 No response.
00:15:56 Both pupils are fully dilated.
00:15:59 I can still do it.
00:16:00 I know what to do.
00:16:01 This happened to me before.
00:16:02 PJ, that's enough.
00:16:07 I know what to do.
00:16:08 This happened to me before.
00:16:09 I know what to do.
00:16:10 PJ, that's enough.
00:16:11 I don't want this.
00:16:15 PJ.
00:16:16 She's gone.
00:16:21 Write the report.
00:16:24 Time of death, 4.06 PM.
00:16:28 [music]
00:16:29 Take ten minutes.
00:16:42 Then, back to work.
00:16:56 I know it hurts to lose someone.
00:16:58 But don't forget this, okay?
00:17:03 Nothing hurts more than what could happen to you.
00:17:11 That's why you'll be strong.
00:17:16 Ruby, come with me.
00:17:25 I'll take care of it.
00:17:26 Do you want to have ice cream?
00:17:28 Can you call your dad?
00:17:38 Paige?
00:17:47 PJ?
00:17:49 Hey, where are you going?
00:17:53 You're on duty.
00:17:54 Hello, Uncle.
00:17:56 Are you okay?
00:17:59 Why are you here?
00:18:01 I'm at my house.
00:18:07 I brought Sana here for the labor check-up.
00:18:10 But, X-ray said it's paid.
00:18:13 You always have problems.
00:18:17 Paige, do you want to go to the library?
00:18:22 Let's go for a walk.
00:18:23 Sorry, Uncle.
00:18:27 PJ.
00:18:29 Let's move this to the office.
00:18:38 Don't mess up the shift.
00:18:40 I'll drink.
00:18:42 But, Eric is drunk.
00:18:44 I might be late for practice.
00:18:47 Did you hear that?
00:18:51 Did you hear about the game last week?
00:18:52 Black Sea and F.
00:18:54 I heard that you're going to lose.
00:18:58 Are you done?
00:19:00 Black Sea has a new player.
00:19:02 Half Filipino, half Jordanian.
00:19:05 Gary.
00:19:08 [alarm beeping]
00:19:10 This is nothing.
00:19:28 It's malfunctioning.
00:19:30 [alarm beeping]
00:19:32 Gary!
00:19:58 [screaming]
00:19:59 Run!
00:20:07 Wait, sir.
00:20:09 Gary!
00:20:19 What happened to you?
00:20:21 Gary!
00:20:23 Gary!
00:20:26 Gary!
00:20:27 Gary!
00:20:29 Gary!
00:20:31 Gary!
00:20:33 [screaming]
00:20:35 [screaming]
00:20:43 [screaming]
00:20:51 [screaming]
00:20:52 Gary!
00:21:00 [screaming]
00:21:03 [screaming]
00:21:06 [screaming]
00:21:16 [screaming]
00:21:17 [screaming]
00:21:30 That's lame.
00:21:32 I need support.
00:21:34 I don't have data.
00:21:36 It's easy to get data.
00:21:38 But, it's gone.
00:21:40 Gone?
00:21:43 It's in the corridor.
00:21:44 And when I look around, it's gone.
00:21:46 It might have gone to the underground tunnel.
00:21:48 You're talking about the underground tunnel?
00:21:50 Yes.
00:21:52 Didn't this campus have an underground tunnel?
00:21:54 That's where the cops used to go.
00:21:56 They used to run at night.
00:21:58 Are you going to shoot or are we just going to gossip?
00:22:00 Wait, wait.
00:22:02 Here.
00:22:04 [screaming]
00:22:06 What happened?
00:22:08 [screaming]
00:22:09 [screaming]
00:22:17 [screaming]
00:22:19 [screaming]
00:22:21 [screaming]
00:22:23 There were no abnormalities in the patient's blood samples.
00:22:26 Just increase in white blood cells that could point to minor infections.
00:22:29 The causative agent could have traveled through the patient's muscle tissue all the way to the brain.
00:22:34 But it's too fast.
00:22:37 It was a human bite.
00:22:38 A human bite?
00:22:40 A human bite.
00:22:42 So we didn't have to check the patient's blood pressure anymore.
00:22:44 The heart attack probably had nothing to do with the bite wound.
00:22:46 The patient was already exhibiting symptoms of rabies.
00:22:49 But you said the blood samples didn't show rabies.
00:22:51 Yes.
00:22:53 But the progression of the symptoms were too fast.
00:22:55 Professor!
00:22:57 Professor!
00:22:59 What happened, Miles?
00:23:01 The dead patient, she came back to life.
00:23:06 And then she--
00:23:07 Our patient?
00:23:09 She's already on a flatline, Miles.
00:23:11 Our game is not just about physicality.
00:23:14 We use our brains.
00:23:16 If the enemy is aggressive, we're defensive.
00:23:18 Watch out for your teammates.
00:23:20 There's no one here for you.
00:23:22 If there's a double team, you'll go to--
00:23:24 [panting]
00:23:26 Excuse me.
00:23:28 You can't be here, nerd.
00:23:30 [laughing]
00:23:32 Hey!
00:23:35 Hey, hey, hey.
00:23:36 There's a monster here!
00:23:38 Where?
00:23:40 I'm going to the doctor!
00:23:42 [growling]
00:23:44 [screaming]
00:23:46 [growling]
00:23:48 [screaming]
00:23:50 [growling]
00:23:52 [screaming]
00:23:54 [growling]
00:23:56 [screaming]
00:23:58 [growling]
00:24:00 [screaming]
00:24:02 [growling]
00:24:04 [screaming]
00:24:05 [growling]
00:24:07 [growling]
00:24:09 [screaming]
00:24:11 [growling]
00:24:13 [screaming]
00:24:15 [growling]
00:24:17 [screaming]
00:24:19 [growling]
00:24:21 [screaming]
00:24:23 [growling]
00:24:25 [screaming]
00:24:27 [growling]
00:24:29 [screaming]
00:24:31 [growling]
00:24:33 [screaming]
00:24:34 [growling]
00:24:36 [screaming]
00:24:38 [growling]
00:24:40 [screaming]
00:24:42 [growling]
00:24:44 [screaming]
00:24:46 [growling]
00:24:48 [screaming]
00:24:50 [screaming]
00:24:52 [growling]
00:24:54 [screaming]
00:24:56 [growling]
00:24:58 [screaming]
00:25:00 [growling]
00:25:02 [screaming]
00:25:03 [growling]
00:25:05 Jimmy?
00:25:07 Jimmy?
00:25:09 What are you doing to Jimmy?
00:25:11 [growling]
00:25:13 [growling]
00:25:15 [growling]
00:25:17 [growling]
00:25:19 [screaming]
00:25:21 [growling]
00:25:23 [screaming]
00:25:25 [growling]
00:25:27 [screaming]
00:25:29 [growling]
00:25:31 [screaming]
00:25:32 [growling]
00:25:34 [screaming]
00:25:36 [growling]
00:25:38 [screaming]
00:25:40 Chancellor?
00:25:47 Chancellor, what are we going to do?
00:25:51 I'll call my dad.
00:25:54 He can send soldiers to help.
00:25:56 No.
00:26:00 Don't call him.
00:26:01 Make the announcement.
00:26:29 What's happening out there?
00:26:30 Oh shit!
00:26:46 Beach, look!
00:26:47 Attention students!
00:26:55 Attention students!
00:26:58 This is Chancellor Borazal.
00:26:59 We have a campus-wide emergency.
00:27:02 The campus is on lockdown.
00:27:04 Please stay indoors and remain calm.
00:27:07 I repeat, please stay indoors and remain calm.
00:27:12 [screaming]
00:27:14 Run! Run!
00:27:23 [screaming]
00:27:24 [screaming]
00:27:46 [growling]
00:27:48 [screaming]
00:27:52 I'm in your arms.
00:27:53 Guys, open this door!
00:27:55 Let's go!
00:27:57 Make it fast! Faster! Faster!
00:28:00 Let's dance!
00:28:06 Come on!
00:28:08 Right there!
00:28:10 Here, here, here!
00:28:11 [growling]
00:28:13 [screaming]
00:28:14 I know it's all your fault.
00:28:27 You should have just let me go so we could both go home.
00:28:34 How did I do something wrong?
00:28:36 It's like you lost your mind.
00:28:39 I just know that you're scamming me.
00:28:40 You should have just left me in the middle of the road.
00:28:42 Don't even think about it. I'm just alive.
00:28:46 Is there anyone here?
00:29:05 Huh?
00:29:06 Don't come near me!
00:29:20 Don't come near me!
00:29:22 Relax! We're not doing anything to you.
00:29:25 Are you hurt?
00:29:27 Show me your arm.
00:29:28 Leg.
00:29:30 Show me your leg.
00:29:33 Did you get bitten?
00:29:34 He got bitten!
00:29:38 Don't come near him. You'll get infected. You'll become like them.
00:29:40 Is that painful?
00:29:42 I've been with him for a while.
00:29:43 You mean you'll get infected?
00:29:45 As far as I know, you need to get bitten to become like them.
00:29:47 But don't come near him.
00:29:49 We're not sure about the transfer of infection.
00:29:52 This is the first time I've seen a case like this.
00:29:54 Where are the other students?
00:29:56 I'm looking for my son.
00:29:58 The classes should be suspended.
00:30:00 But they still haven't made an announcement.
00:30:02 If your son is lucky, he left the campus a while ago.
00:30:04 Get away from me!
00:30:29 Get away from me!
00:30:31 Get away from me!
00:30:32 Get away from me!
00:30:34 Get away from me!
00:30:36 Get away from me!
00:30:38 Get away from me!
00:30:40 Get away from me!
00:30:41 Get away from me!
00:30:43 Get away from me!
00:31:10 I'm here.
00:31:11 Where are you?
00:31:13 I'm looking for my son.
00:31:15 You?
00:31:17 In the faculty.
00:31:18 I'm looking for my...
00:31:19 girlfriend.
00:31:22 Okay.
00:31:24 Okay. Be careful.
00:31:25 I'm here.
00:31:27 [screaming]
00:31:28 Why?
00:31:56 I'm tired.
00:31:57 What are we going to do, Mal?
00:31:58 What happened?
00:32:07 PJ!
00:32:09 Lucas!
00:32:11 He's still here.
00:32:12 Lucas!
00:32:13 Lucas!
00:32:14 Go, go, go, go, go, go!
00:32:15 Wait!
00:32:18 [grunting]
00:32:19 [thud]
00:32:21 [screaming]
00:32:22 Lucas!
00:32:30 PJ!
00:32:31 Are you okay?
00:32:33 We're okay. Are you okay?
00:32:36 Yes, I'm still alive.
00:32:37 How many people have you seen like that?
00:32:41 A lot.
00:32:42 Even my teammates were attacked.
00:32:43 We need to get out of here.
00:32:44 Prof. Jameson, we need to go!
00:32:47 [panting]
00:32:48 Prof?
00:32:50 [grunting]
00:32:52 [grunting]
00:32:59 [grunting]
00:33:01 [screaming]
00:33:03 [thud]
00:33:05 Sir?
00:33:07 Yes?
00:33:12 Yes.
00:33:13 Oh, my God!
00:33:20 [screaming]
00:33:22 [screaming]
00:33:30 I got to go!
00:33:39 [screaming]
00:33:42 [grunting]
00:33:43 [grunting]
00:33:47 [screaming]
00:33:48 I got to go!
00:33:54 [screaming]
00:33:55 [thud]
00:33:58 [screaming]
00:33:59 [thud]
00:34:00 [panting]
00:34:02 [panting]
00:34:03 Shit.
00:34:17 I killed Prof. Jameson.
00:34:20 I killed Prof. Jameson.
00:34:22 I killed Prof. Jameson.
00:34:24 Calm down, okay?
00:34:25 You saved my life, okay?
00:34:27 Guys.
00:34:28 Guys!
00:34:31 We can't stay here for long.
00:34:33 [dramatic music]
00:34:39 [screaming]
00:34:40 Who are you?
00:34:50 Sir!
00:34:54 Sir!
00:34:55 [screaming]
00:34:56 [screaming]
00:34:57 [screaming]
00:35:01 [screaming]
00:35:03 [panting]
00:35:05 [panting]
00:35:07 [panting]
00:35:09 [panting]
00:35:11 [panting]
00:35:13 [panting]
00:35:14 [panting]
00:35:17 [panting]
00:35:18 [panting]
00:35:20 [panting]
00:35:22 [panting]
00:35:25 Please have our orders!
00:35:26 The campus is in lockdown!
00:35:28 The university is in quarantine!
00:35:30 And we will open fire!
00:35:32 Don't move!
00:35:33 Don't move!
00:35:35 [panting]
00:35:37 [screaming]
00:35:40 Hold your fire!
00:35:48 Hold your fire!
00:35:49 [screaming]
00:35:51 Listen to me!
00:35:54 Hold your fire!
00:35:55 [screaming]
00:35:57 [screaming]
00:35:59 Stop firing!
00:36:01 Cease fire!
00:36:03 Cease fire!
00:36:04 5 AM?
00:36:08 That's too late.
00:36:10 There's an emergency here.
00:36:12 Do you know what's happening here?
00:36:13 There's only two people who can get on the helicopter.
00:36:16 Shit, Jello!
00:36:17 Did you see this?
00:36:18 Don't be scared.
00:36:20 I'm sorry, sir.
00:36:21 I'm sorry.
00:36:22 Be good, kid.
00:36:23 Okay.
00:36:24 5 AM?
00:36:25 Hospital deck.
00:36:26 I won't be late.
00:36:28 I'll see you then.
00:36:30 Jello, is that your dad?
00:36:33 Jello, can you go out here on campus?
00:36:37 It's still early.
00:36:40 There's an emergency and all the soldiers are deployed.
00:36:43 Just...
00:36:44 The hospital is on the rooftop at 5 AM.
00:36:48 You know what?
00:36:50 I'll text the counselors.
00:36:51 I'm sure they can help us find the way to--
00:36:53 No!
00:36:54 Don't do that.
00:36:56 [dramatic music]
00:36:58 We're here now.
00:37:25 The closest exit is the main gates.
00:37:27 Paige, that's too far.
00:37:28 Wait.
00:37:30 Guys, you have to see this.
00:37:31 That's it?
00:37:36 Uploaded 20 minutes ago.
00:37:37 Who's shooting?
00:37:39 Why are they killing the innocent?
00:37:40 Okay, new plan.
00:37:42 The rear exit is still here.
00:37:44 No, no, no.
00:37:46 That's way too far, Paige.
00:37:47 It's safer if we pass inside the buildings.
00:37:49 So we can run away in case there are too many.
00:37:52 Like that.
00:37:53 Guys,
00:37:54 Vanessa texted.
00:37:55 Helicopter rescue at hospital roof, 5 AM.
00:37:58 Oh my God, yes.
00:38:00 Yes.
00:38:01 No, no, no.
00:38:02 The hospital is here.
00:38:03 We're still too far.
00:38:04 But who knows how many are infected outside.
00:38:07 Let's pass through the gym.
00:38:09 It's the closest.
00:38:10 Going to the hospital.
00:38:12 Not the gym. I came from there.
00:38:13 There are too many enemies.
00:38:14 Student council office.
00:38:16 It's farther but we can run.
00:38:18 After that, the church, midpoint.
00:38:21 And then the library.
00:38:23 Then the pool.
00:38:24 And then the hospital.
00:38:25 Four stops.
00:38:26 It's still early. We can make it.
00:38:28 We can make it. Let's go.
00:38:30 Come on.
00:38:31 You can't go home.
00:38:39 You can't go out of campus now.
00:38:41 I don't know why the soldiers are here.
00:38:44 Where are your parents?
00:38:46 Mom is in the hospital.
00:38:50 She died earlier.
00:38:52 Earlier?
00:38:53 And who's chasing us?
00:38:58 Aren't you afraid of dying?
00:39:04 If Mom is with me.
00:39:07 Ruby, stay here.
00:39:17 Stay here.
00:39:18 Stay here.
00:39:24 Behind you!
00:39:42 [grunting]
00:39:43 [gunshot]
00:39:55 What do you want?
00:40:00 I'm almost there.
00:40:03 No.
00:40:04 I'm a soldier.
00:40:06 No.
00:40:08 [panting]
00:40:09 [screaming]
00:40:12 [screaming]
00:40:13 [panting]
00:40:26 [panting]
00:40:37 [screaming]
00:40:38 I'm sorry, Jello.
00:40:51 I gave you a clear instruction, Vanessa.
00:40:53 Why did you text the others?
00:40:55 The escape plan is for us.
00:40:57 I trusted you.
00:40:59 Guys.
00:41:04 Guys.
00:41:05 Jello, I don't understand you.
00:41:11 You have resources.
00:41:13 The others don't.
00:41:14 You can help them.
00:41:15 My resources are mine.
00:41:17 Don't question me.
00:41:19 I don't have the same problems as the others.
00:41:22 But we can't just leave them behind.
00:41:24 If you want,
00:41:26 we can evacuate first.
00:41:29 Then the others can come back.
00:41:31 Do you think I'll still be with you?
00:41:32 I gave you a clear instruction.
00:41:33 But you didn't follow it.
00:41:35 I shouldn't have included you in my plans.
00:41:38 Are you that selfish, Jello?
00:41:40 You're in a position to fall.
00:41:42 Shut up!
00:41:44 You were appointed by the others
00:41:46 because they trust you to do the right thing.
00:41:49 And we're responsible for them.
00:41:51 Vanessa, I'm talking to you.
00:41:53 I'm going out to help people who care about you.
00:41:56 Shut up!
00:41:58 Because you are just like your dad.
00:42:01 Like your dad!
00:42:02 I said shut up!
00:42:03 Let's go.
00:42:08 Guys,
00:42:20 where's Vanessa?
00:42:22 She's in the hospital.
00:42:24 Let's go.
00:42:25 Jello?
00:42:33 Guys,
00:42:35 you're thinking the wrong thing.
00:42:37 What did you do?
00:42:39 She's in labor.
00:42:40 You know what happens when you're in labor, right?
00:42:43 Guys,
00:42:44 I have to do it.
00:42:45 Me too.
00:42:49 Jameson,
00:42:53 we have to go.
00:42:54 We received Vanessa's message.
00:42:58 There's a rescue on the rooftop before dawn.
00:43:00 The hospital is still far away but we have a plan.
00:43:03 Jello, we're safer if we go together.
00:43:05 We're safe.
00:43:06 What are we doing here?
00:43:30 We're safer here.
00:43:34 The kid might get hungry.
00:43:36 Let's go.
00:43:39 Come on,
00:43:56 help me.
00:43:57 We don't know how long we'll be here.
00:43:59 Hurry up.
00:44:01 Is that okay?
00:44:03 What if the owner gets mad?
00:44:04 That's fine.
00:44:06 It's an emergency.
00:44:08 It's hard to fight hunger.
00:44:09 David.
00:44:20 Wait, Roby.
00:44:22 Wait.
00:44:24 Okay.
00:44:31 I'm going to eat.
00:44:32 He's so stupid.
00:44:37 He's hiding.
00:44:38 Ice cream.
00:44:48 Is he your son?
00:45:00 No.
00:45:01 He's just a kid.
00:45:04 He's Roby.
00:45:05 Hi, Roby.
00:45:07 I'm Mario.
00:45:09 Where are your parents?
00:45:12 I'm looking for my son.
00:45:18 Is he a student here?
00:45:21 Yes, he's a med student.
00:45:24 He's been calling me for a while.
00:45:29 I'm worried about your kids.
00:45:30 They're still young.
00:45:32 How old are they?
00:45:34 My son is nine.
00:45:36 He's with the comp shop.
00:45:38 The girl is five.
00:45:39 Her brother is taking care of her.
00:45:41 How old is your son?
00:45:47 He's in the fourth year.
00:45:49 He has an internship.
00:45:53 And he has a board.
00:45:55 He must be smart.
00:45:57 Maybe.
00:45:58 What about his mom?
00:46:02 We're not perfect,
00:46:06 but we'll do everything for our kids.
00:46:09 I lost my son a long time ago.
00:46:12 So now I'm here.
00:46:14 I'll make it up to him.
00:46:16 Hmm?
00:46:23 [door slams]
00:46:24 [screaming]
00:46:26 Daddy!
00:46:36 Don't worry, Roby.
00:46:40 It's just a burn-out.
00:46:42 Maybe we're not safe here anymore.
00:46:44 [screaming]
00:46:45 [growling]
00:46:52 Shh, shh, shh.
00:47:01 Wait.
00:47:02 They're running away.
00:47:03 The church.
00:47:13 One at a time.
00:47:14 Be quiet.
00:47:19 Miles.
00:47:22 Miles.
00:47:23 You go first.
00:47:24 Why me?
00:47:26 You go first.
00:47:27 Hurry up.
00:47:29 Miles, Miles.
00:47:34 Come with me.
00:47:35 Come with me.
00:47:36 Okay.
00:47:38 [growling]
00:47:42 Go, go, go, go.
00:47:43 Wait, look.
00:47:57 Wait.
00:48:05 [growling]
00:48:07 [thud]
00:48:08 [gasps]
00:48:11 [whispers]
00:48:12 [growling]
00:48:20 [growling]
00:48:21 [growling]
00:48:28 [whispers]
00:48:34 Please.
00:48:40 [growling]
00:48:41 [thud]
00:48:43 [growling]
00:48:46 [growling]
00:48:49 [screaming]
00:48:50 [growling]
00:48:51 [screaming]
00:48:53 [screaming]
00:48:56 [growling]
00:48:59 [growling]
00:49:03 Please, please.
00:49:08 [whispers]
00:49:09 Ivan.
00:49:12 Ivan.
00:49:14 Shh, shh, shh.
00:49:28 [growling]
00:49:32 [growling]
00:49:36 [growling]
00:49:37 [growling]
00:49:41 [growling]
00:49:42 [growling]
00:49:44 [growling]
00:49:46 [growling]
00:49:49 [growling]
00:49:52 [growling]
00:49:54 [growling]
00:49:56 [growling]
00:49:58 [growling]
00:50:00 [growling]
00:50:02 [growling]
00:50:05 [growling]
00:50:06 [growling]
00:50:08 [growling]
00:50:11 [growling]
00:50:13 [growling]
00:50:15 [growling]
00:50:17 [growling]
00:50:19 [growling]
00:50:21 [growling]
00:50:24 [growling]
00:50:26 [growling]
00:50:29 [growling]
00:50:32 [screaming]
00:50:34 [growling]
00:50:35 [screaming]
00:50:38 [growling]
00:50:41 [growling]
00:50:43 [growling]
00:50:45 [growling]
00:50:47 [growling]
00:50:49 [growling]
00:50:51 [growling]
00:50:53 [growling]
00:50:55 [growling]
00:50:57 [growling]
00:50:59 [growling]
00:51:02 [growling]
00:51:03 [growling]
00:51:05 [growling]
00:51:10 [growling]
00:51:12 [growling]
00:51:14 [growling]
00:51:16 [growling]
00:51:18 [growling]
00:51:20 [growling]
00:51:22 [growling]
00:51:24 [growling]
00:51:26 [growling]
00:51:28 [growling]
00:51:31 [growling]
00:51:32 [growling]
00:51:34 [growling]
00:51:36 [growling]
00:51:38 [panting]
00:51:41 Pace, PJ's not here yet.
00:51:52 I just networked him. Everything's affected.
00:51:55 Check it.
00:51:57 [panting]
00:52:00 We don't even have internet.
00:52:01 What's happening to them?
00:52:03 Gosh, Facebook, Twitter, nothing.
00:52:07 Oh my God, PJ!
00:52:12 Lucas!
00:52:14 Where did you come from?
00:52:16 We came from the parking lot.
00:52:18 It's not a good idea.
00:52:21 But we managed to escape.
00:52:23 Are you okay?
00:52:25 Don't worry, I'm just shivering.
00:52:27 [panting]
00:52:28 [doorbell rings]
00:52:30 There's someone in the church.
00:52:33 Let's go.
00:52:35 Open the door!
00:52:37 Open the door, please!
00:52:39 [panting]
00:52:41 [panting]
00:52:43 [growling]
00:52:45 [panting]
00:52:47 [panting]
00:52:49 [panting]
00:52:51 Oh my gosh, Pace, we're surrounded.
00:52:53 [growling]
00:52:56 [panting]
00:52:57 Guys, get the equipment!
00:52:59 Get the equipment!
00:53:01 [panting]
00:53:03 Mike!
00:53:05 [panting]
00:53:07 [growling]
00:53:09 [panting]
00:53:11 [growling]
00:53:13 [panting]
00:53:15 [growling]
00:53:17 [growling]
00:53:19 [panting]
00:53:21 [panting]
00:53:23 PJ!
00:53:25 [panting]
00:53:26 [growling]
00:53:28 [panting]
00:53:30 [growling]
00:53:32 [panting]
00:53:34 Pace!
00:53:36 [growling]
00:53:38 [panting]
00:53:40 [growling]
00:53:42 [panting]
00:53:44 [growling]
00:53:46 [panting]
00:53:48 [panting]
00:53:50 [growling]
00:53:52 [panting]
00:53:54 [panting]
00:53:55 [growling]
00:53:57 [panting]
00:53:59 [panting]
00:54:01 [panting]
00:54:03 [panting]
00:54:05 [panting]
00:54:07 [panting]
00:54:09 [panting]
00:54:11 [panting]
00:54:13 [growling]
00:54:15 [panting]
00:54:17 [panting]
00:54:19 [panting]
00:54:21 [panting]
00:54:23 [growling]
00:54:24 [panting]
00:54:26 [growling]
00:54:28 [panting]
00:54:30 [growling]
00:54:32 [panting]
00:54:34 [panting]
00:54:36 [panting]
00:54:38 [panting]
00:54:40 [panting]
00:54:42 PJ!
00:54:44 What?
00:54:46 [panting]
00:54:48 [panting]
00:54:50 [panting]
00:54:52 [panting]
00:54:53 [panting]
00:54:55 [panting]
00:54:57 [growling]
00:54:59 [panting]
00:55:01 [panting]
00:55:03 [panting]
00:55:05 [panting]
00:55:07 [panting]
00:55:09 [panting]
00:55:11 [panting]
00:55:13 [panting]
00:55:15 Bob!
00:55:17 [panting]
00:55:19 You're here.
00:55:22 I've been looking for you.
00:55:23 Are you hurt? Are you hurt?
00:55:25 What are you doing here? Why aren't you home yet?
00:55:28 I thought I'd leave you.
00:55:30 Good evening.
00:55:34 I'm Lucas.
00:55:36 You're the one from earlier, right?
00:55:40 Earlier?
00:55:42 Earlier?
00:55:44 PJ is my friend. He's the one I went to.
00:55:49 Do you know each other?
00:55:51 Are you really friends?
00:55:54 Huh?
00:55:56 I thought you were looking for your girlfriend.
00:55:59 Uh, she's my friend.
00:56:03 Miles, Erica, Lucas, they're my friends.
00:56:08 Friends, friends.
00:56:10 Friends.
00:56:12 Lovie, Lovie, where are you?
00:56:17 Lovie, Lovie, Lovie, come here.
00:56:20 Come here. It's okay.
00:56:22 Are you okay? Huh?
00:56:25 Hey, guard. There might be a kid here.
00:56:28 My name is Bebet. This is Lovie.
00:56:31 We've tried that.
00:56:35 It's not working. There's no signal here.
00:56:38 These kids. They're going to get high tuition. They're arrogant.
00:56:43 I'll go ahead.
00:56:44 Hey.
00:56:57 Is there anyone else?
00:57:03 What are you doing? Why are you holding that?
00:57:07 Maybe this will help.
00:57:09 Maintain pressure.
00:57:12 I didn't expect this to happen to us this morning.
00:57:15 Your eyes are beautiful.
00:57:20 It suits you without glasses.
00:57:23 That.
00:57:26 You're a nerd.
00:57:29 What's your grade?
00:57:34 Wow.
00:57:39 Wow.
00:57:40 Don't move.
00:57:43 I'll just go slowly.
00:57:45 You do the bandage. Do you want to?
00:57:46 I'll just go slowly.
00:57:48 Okay.
00:57:49 There.
00:57:51 There. Is that okay?
00:57:53 Sorry about earlier.
00:57:57 It's okay, Lucas.
00:58:00 You were just surprised.
00:58:07 Ivan.
00:58:08 He was there when I was about to leave.
00:58:13 He asked me for help.
00:58:16 He called me.
00:58:19 But I ran to him.
00:58:24 If I hadn't been there,
00:58:29 I might still be with him until now.
00:58:36 That's why we were separated,
00:58:37 Ilan, Mael, and Erika.
00:58:39 Because of me.
00:58:40 I'm sorry.
00:58:47 I'm sorry if I'm weak sometimes.
00:58:53 I'm sorry.
00:58:59 Lucas, you're not weak.
00:59:04 We're all here.
00:59:05 Safe.
00:59:08 Because of you.
00:59:11 That's why you shouldn't be sorry.
00:59:15 I should be the one to thank you.
00:59:20 For what?
00:59:28 For being there for me.
00:59:32 For everything.
00:59:33 [door opens]
01:00:02 Guys, how did this happen?
01:00:04 I was just thinking about our game earlier this morning.
01:00:07 And now...
01:00:10 It's a virus.
01:00:11 I didn't know there was a virus that can transmit so fast.
01:00:14 It's like a new virus.
01:00:16 Otherwise, we should've known this earlier.
01:00:17 If it's a new virus, there's obviously no cure.
01:00:20 Unless it's an old virus that's adapted.
01:00:23 Do you remember our outreach program when we were in first year?
01:00:31 The one that vaccinated the barangay?
01:00:33 Anti-rabies.
01:00:36 The symptoms of the infected are similar to rabies.
01:00:39 Aggression.
01:00:42 Dulled pain receptors.
01:00:44 Excess saliva.
01:00:46 That explains why the rate of transmission is so fast.
01:00:48 All it takes is one bite.
01:00:51 And then it spreads so fast.
01:00:53 Fast?
01:00:55 Where are you going?
01:00:57 Bebet has been looking for you.
01:01:00 I have a cat.
01:01:01 Come on.
01:01:03 I have a cat.
01:01:04 Yes, come on.
01:01:05 We have two stops before we reach the hospital.
01:01:15 We have a few hours before the rescue team arrives.
01:01:18 What did you say?
01:01:20 They're coming with us?
01:01:23 Yes.
01:01:25 We can't.
01:01:27 Why not?
01:01:29 We can't afford a helicopter.
01:01:30 I only let two people go.
01:01:32 There's too many of us.
01:01:34 Jello, why did you say that now?
01:01:38 I thought we'd be able to reduce the number of people before we reach the hospital.
01:01:41 So, you're going to bodyguard us until we reach the rooftop?
01:01:46 And then you're going to leave us there?
01:01:48 Jello, I can't believe I voted for you.
01:01:50 There's more of us, it's more dangerous.
01:01:52 Look, they have a kid with them.
01:01:54 It's just going to make us heavier.
01:01:56 We can't leave Ruby.
01:01:58 The guard and his companion.
01:02:00 We don't need them.
01:02:02 Jello, they just saved our lives.
01:02:04 That's my dad.
01:02:06 We're not going to leave anyone.
01:02:08 Don't you understand?
01:02:10 We can't save everyone.
01:02:12 I'm sorry, but that's the truth.
01:02:14 We're all alone in this survival.
01:02:16 We're in a state of emergency.
01:02:18 That's why it's an emergency.
01:02:20 And we're all alone?
01:02:22 I only have one person with me.
01:02:24 Are you happy here, Martin?
01:02:27 Do you want me to live with you?
01:02:28 Wait, there's a kid.
01:02:30 I don't want to. I'm not going with you.
01:02:32 Ruby, I've been waiting for hours.
01:02:35 No one will be separated.
01:02:37 Jello, you need us.
01:02:38 It's dangerous to go to the hospital alone.
01:02:39 And we need you because you're the only one with an escape plan.
01:02:41 Let's stick together.
01:02:43 We have a better chance of surviving if we're together.
01:02:45 If we help each other.
01:02:47 Get ready.
01:02:49 You'll exit there later.
01:02:51 There's a way to the library.
01:02:53 I'll go to the library.
01:02:54 Come on.
01:02:55 Come on.
01:02:56 Come on.
01:02:57 Come on.
01:02:59 Come on.
01:03:00 Come on.
01:03:01 Come on.
01:03:02 Come on.
01:03:04 Come on.
01:03:06 Come on.
01:03:08 [DISTANT SCREAMING]
01:03:11 [DISTANT SCREAMING]
01:03:13 [GRUNTS]
01:03:25 [GRUNTS]
01:03:35 [GRUNTS]
01:03:36 [GRUNTS]
01:03:38 [GROWLING]
01:03:40 [GROWLING]
01:03:47 [GROWLING]
01:03:49 [GASPS]
01:03:50 [GASPS]
01:03:52 [GASPS]
01:03:55 [GASPS]
01:04:06 [GASPS]
01:04:07 [SCREAMING]
01:04:12 [GUNSHOTS]
01:04:21 [SCREAMING]
01:04:23 [SCREAMING]
01:04:31 [SCREAMING]
01:04:33 [SCREAMING]
01:04:35 [SCREAMING]
01:04:36 [SCREAMING]
01:04:38 [SCREAMING]
01:04:40 [SCREAMING]
01:04:42 [SCREAMING]
01:04:45 [SCREAMING]
01:04:47 [SCREAMING]
01:04:49 [SCREAMING]
01:04:51 [SCREAMING]
01:04:53 [SCREAMING]
01:04:55 [SCREAMING]
01:04:57 [SCREAMING]
01:04:59 [SCREAMING]
01:05:01 [SCREAMING]
01:05:05 Buzz!
01:05:06 [SCREAMING]
01:05:08 [SCREAMING]
01:05:10 [SCREAMING]
01:05:12 Come on, let's go!
01:05:14 [SCREAMING]
01:05:17 [SCREAMING]
01:05:19 [SCREAMING]
01:05:22 [SCREAMING]
01:05:24 [SCREAMING]
01:05:26 [SCREAMING]
01:05:28 [SCREAMING]
01:05:30 [SCREAMING]
01:05:33 [SCREAMING]
01:05:34 [SCREAMING]
01:05:36 [SCREAMING]
01:05:38 Thank you, Erica, for saving me.
01:05:48 It's okay, Buzz.
01:05:51 You're still young, you should be a hero.
01:06:00 [SOBBING]
01:06:01 What an asshole.
01:06:28 [MUSIC PLAYING]
01:06:29 [GROWLING]
01:06:34 [GROWLING]
01:06:39 [GROWLING]
01:06:41 [GROWLING]
01:06:43 [GROWLING]
01:06:45 [GROWLING]
01:06:47 [MUSIC PLAYING]
01:06:49 [CLICKING]
01:06:51 [SIGHING]
01:06:56 [SIGHING]
01:06:57 [MUSIC PLAYING]
01:07:15 [MUSIC PLAYING]
01:07:16 ♪ I wonder where you go ♪
01:07:30 ♪ When we're in the same space ♪
01:07:35 ♪ You're more like a ghost ♪
01:07:41 ♪ In between a place ♪
01:07:43 ♪ And the feeling ♪
01:07:51 ♪ The sun kissed your face ♪
01:08:00 ♪ Would you tell me ♪
01:08:05 ♪ What you're feeling ♪
01:08:09 ♪ When you're with me ♪
01:08:10 You're good at that.
01:08:16 Just kidding.
01:08:21 I haven't played for a while.
01:08:24 When PJ was born--
01:08:28 I missed your playing.
01:08:29 Just a time check, guys.
01:08:37 It's only been three minutes since he was born.
01:08:39 We should've been in the hospital by five.
01:08:43 For the rescue.
01:08:45 [DOOR OPENS]
01:09:02 [MUSIC PLAYING]
01:09:03 [SCREAMING]
01:09:09 PJ!
01:09:11 [SCREAMING]
01:09:13 [SCREAMING]
01:09:15 [SCREAMING]
01:09:17 [SCREAMING]
01:09:19 [SCREAMING]
01:09:21 [SCREAMING]
01:09:23 [SCREAMING]
01:09:25 [SCREAMING]
01:09:27 [SCREAMING]
01:09:29 [COUGHING]
01:09:31 [COUGHING]
01:09:32 Are you okay?
01:09:36 Mario?
01:09:39 Oh my God.
01:09:41 You're alive.
01:09:43 Bitch. Bitch.
01:09:45 He's infected.
01:09:46 PJ.
01:09:49 PJ.
01:09:50 PJ.
01:09:52 Just a shallow wound.
01:09:53 We'll just wash it.
01:09:55 PJ!
01:09:56 It's okay.
01:09:57 We'll just wash it.
01:09:58 It'll be okay.
01:10:00 PJ.
01:10:01 PJ.
01:10:02 PJ.
01:10:03 It'll be okay.
01:10:04 It's okay.
01:10:05 PJ.
01:10:06 PJ.
01:10:07 PJ.
01:10:08 PJ, listen to me.
01:10:10 I don't want to hurt you.
01:10:14 We know this won't go away.
01:10:18 Do you have a bullet?
01:10:25 What? No.
01:10:26 You can pay me.
01:10:27 Pay him.
01:10:28 Pay him.
01:10:29 What?
01:10:30 No.
01:10:31 I'll pay him.
01:10:32 I won't eat.
01:10:33 I won't eat.
01:10:34 I won't eat.
01:10:35 If we're back to the situation,
01:10:36 and this happened to you,
01:10:38 you're the one who should be responsible.
01:10:39 I'll do this for you.
01:10:40 I'll kill you, Mario.
01:10:42 I won't eat.
01:10:44 Go ahead.
01:10:45 I won't eat.
01:10:46 You need to be saved.
01:10:47 What? Are you going to wait for me to change?
01:10:48 Go ahead.
01:10:51 I won't eat.
01:10:52 Go ahead.
01:10:53 I won't eat.
01:10:54 Go ahead.
01:10:55 I won't eat.
01:10:56 Go ahead.
01:10:57 I won't eat.
01:10:58 I won't eat.
01:10:59 I won't eat.
01:11:00 I won't eat.
01:11:01 I won't eat.
01:11:02 I won't eat.
01:11:04 I won't eat.
01:11:05 I won't eat.
01:11:06 I don't want to eat.
01:11:07 I won't eat.
01:11:09 I won't eat.
01:11:11 Son,
01:11:13 I'm sorry if I've been away from you for a long time.
01:11:16 I hope I've been able to make up for you.
01:11:21 I hope I've been able to make up for you.
01:11:22 This is my only son.
01:11:35 Mario, I'm so sorry.
01:11:39 I didn't do it.
01:11:40 What are we going to do?
01:11:44 Let's lock him up.
01:11:50 Let's lock him up.
01:11:51 I'm sorry.
01:12:02 I'm sorry.
01:12:05 Princess Joy.
01:12:06 I'm sorry.
01:12:08 You're so noisy.
01:12:09 I'm sorry.
01:12:10 I'm sorry.
01:12:14 You need to leave, son.
01:12:19 I'm so sorry.
01:12:20 EJ, come on!
01:12:21 Leave!
01:12:22 I love you, Dad.
01:12:39 I love you, Dad.
01:12:40 I love you, Dad.
01:12:41 I love you, Dad.
01:12:43 I love you, Dad.
01:12:45 I love you, Dad.
01:12:47 I love you, Dad.
01:12:48 I love you, Dad.
01:12:50 [sobbing]
01:12:51 [sobbing]
01:12:53 [sobbing]
01:13:21 Where are we?
01:13:22 The basement.
01:13:27 Why did you go there?
01:13:29 There's a way to the pool.
01:13:32 [breathing heavily]
01:13:33 I got him.
01:13:59 [breathing heavily]
01:14:01 [breathing heavily]
01:14:03 [breathing heavily]
01:14:05 [breathing heavily]
01:14:33 Careful, Erika.
01:14:34 Guys.
01:14:45 I've been bothering you for a while.
01:14:47 PJ told me
01:14:50 that this might be a rabies super virus.
01:14:55 Because earlier,
01:14:58 I noticed one of the infected
01:14:59 when I used a fire extinguisher.
01:15:02 [eerie music]
01:15:03 [screaming]
01:15:11 [screaming]
01:15:15 [screaming]
01:15:21 [screaming]
01:15:22 (screaming)
01:15:24 (screaming)
01:15:26 (screaming)
01:15:28 (screaming)
01:15:31 (screaming)
01:15:33 (screaming)
01:15:35 (screaming)
01:15:38 (screaming)
01:15:40 (screaming)
01:15:42 (screaming)
01:15:45 (screaming)
01:15:47 (screaming)
01:15:49 (crying)
01:15:51 - Please, please, please.
01:15:59 - Miles, Miles.
01:16:00 (speaking in foreign language)
01:16:08 - No!
01:16:19 No, Miles.
01:16:21 (speaking in foreign language)
01:16:23 - I'm sorry.
01:16:24 I'm sorry.
01:16:28 (speaking in foreign language)
01:16:32 I'm sorry.
01:16:39 I'm sorry.
01:16:40 (speaking in foreign language)
01:16:45 - No, no, no, no.
01:16:48 (speaking in foreign language)
01:16:53 (speaking in foreign language)
01:16:57 - Shit!
01:17:07 (speaking in foreign language)
01:17:21 - No, no, no, no.
01:17:23 No, Miles, Miles.
01:17:25 - I'm sorry, I'm sorry.
01:17:30 (dramatic music)
01:17:33 (screaming)
01:17:43 (screaming)
01:17:51 (speaking in foreign language)
01:17:56 (crying)
01:17:58 (gunshots)
01:18:03 (gunshots)
01:18:06 (speaking in foreign language)
01:18:09 (gunshots)
01:18:11 (screaming)
01:18:13 (screaming)
01:18:16 (speaking in foreign language)
01:18:22 (screaming)
01:18:25 (speaking in foreign language)
01:18:33 (screaming)
01:18:40 - Can you jump into the water?
01:18:50 (speaking in foreign language)
01:18:54 (dramatic music)
01:18:59 (speaking in foreign language)
01:19:09 (speaking in foreign language)
01:19:13 - Hydrophobia.
01:19:22 (speaking in foreign language)
01:19:27 (speaking in foreign language)
01:19:31 (screaming)
01:19:33 (speaking in foreign language)
01:19:38 (speaking in foreign language)
01:19:45 (speaking in foreign language)
01:19:57 (panting)
01:19:59 (speaking in foreign language)
01:20:03 (speaking in foreign language)
01:20:08 (speaking in foreign language)
01:20:13 - Go, guys.
01:20:17 I'll see you, Miles.
01:20:19 (speaking in foreign language)
01:20:26 (screaming)
01:20:28 (speaking in foreign language)
01:20:32 (screaming)
01:20:39 (speaking in foreign language)
01:20:49 (screaming)
01:20:51 (dramatic music)
01:20:54 (speaking in foreign language)
01:21:04 (dramatic music)
01:21:09 (speaking in foreign language)
01:21:13 (dramatic music)
01:21:16 (speaking in foreign language)
01:21:20 (dramatic music)
01:21:23 (screaming)
01:21:29 (dramatic music)
01:21:35 (screaming)
01:21:39 (dramatic music)
01:21:46 (screaming)
01:21:49 (dramatic music)
01:21:52 (screaming)
01:22:00 (dramatic music)
01:22:03 (screaming)
01:22:08 (dramatic music)
01:22:18 (dramatic music)
01:22:21 (speaking in foreign language)
01:22:25 (screaming)
01:22:47 (speaking in foreign language)
01:22:51 (glass shattering)
01:23:03 (glass shattering)
01:23:10 (speaking in foreign language)
01:23:15 (dramatic music)
01:23:18 (speaking in foreign language)
01:23:22 (dramatic music)
01:23:24 (speaking in foreign language)
01:23:28 (speaking in foreign language)
01:23:32 (glass shattering)
01:23:56 (dramatic music)
01:23:58 (crying)
01:24:20 (dramatic music)
01:24:23 (crying)
01:24:25 (dramatic music)
01:24:36 (dramatic music)
01:24:39 (dramatic music)
01:24:42 (dramatic music)
01:24:44 (dramatic music)
01:24:47 (dramatic music)
01:24:50 (screaming)
01:25:09 (dramatic music)
01:25:12 (dramatic music)
01:25:15 (dramatic music)
01:25:41 (dramatic music)
01:25:43 (dramatic music)
01:25:46 (door slamming)
01:26:11 (dramatic music)
01:26:14 (glass shattering)
01:26:29 (screaming)
01:26:31 (dramatic music)
01:26:40 (screaming)
01:26:43 (dramatic music)
01:26:46 (screaming)
01:26:58 (screaming)
01:27:06 (dramatic music)
01:27:09 (screaming)
01:27:35 (dramatic music)
01:27:39 (screaming)
01:27:41 (dramatic music)
01:27:44 (screaming)
01:27:46 (dramatic music)
01:27:50 (screaming)
01:27:53 (dramatic music)
01:27:55 (screaming)
01:27:58 (glass shattering)
01:28:24 (screaming)
01:28:26 (dramatic music)
01:28:29 (glass shattering)
01:28:44 (glass shattering)
01:28:48 (door opening)
01:28:55 (panting)
01:28:57 - Pa?
01:28:59 (door slamming)
01:29:04 (screaming)
01:29:07 (panting)
01:29:11 (speaking in foreign language)
01:29:23 (speaking in foreign language)
01:29:27 (speaking in foreign language)
01:29:34 (speaking in foreign language)
01:29:44 (speaking in foreign language)
01:29:48 (speaking in foreign language)
01:29:52 (dramatic music)
01:30:16 (speaking in foreign language)
01:30:20 (screaming)
01:30:29 (dramatic music)
01:30:33 (speaking in foreign language)
01:30:42 (speaking in foreign language)
01:30:47 (dramatic music)
01:30:49 (screaming)
01:31:12 (dramatic music)
01:31:14 (groaning)
01:31:25 (speaking in foreign language)
01:31:30 (groaning)
01:31:36 (speaking in foreign language)
01:31:40 (speaking in foreign language)
01:31:44 (speaking in foreign language)
01:32:04 (dramatic music)
01:32:07 (roaring)
01:32:18 (speaking in foreign language)
01:32:29 (roaring)
01:32:31 (speaking in foreign language)
01:32:36 (roaring)
01:32:39 (speaking in foreign language)
01:32:47 (roaring)
01:32:51 (roaring)
01:32:56 (dramatic music)
01:32:59 (cat meowing)
01:33:19 (dramatic music)
01:33:22 (speaking in foreign language)
01:33:47 (speaking in foreign language)
01:33:51 (speaking in foreign language)
01:33:55 (speaking in foreign language)
01:33:59 - How the country will react is still unknown.
01:34:08 God help the Philippines.
01:34:10 (speaking in foreign language)
01:34:14 (roaring)
01:34:16 (dramatic music)
01:34:19 (roaring)
01:34:21 (roaring)
01:34:23 (roaring)
01:34:25 (roaring)
01:34:28 (roaring)
01:34:30 (roaring)
01:35:00 (speaking in foreign language)
01:35:04 (roaring)
01:35:06 (roaring)
01:35:08 (speaking in foreign language)
01:35:20 (roaring)
01:35:22 (speaking in foreign language)
01:35:46 (dramatic music)
01:35:49 (upbeat music)
01:35:52 (upbeat music)
01:35:55 (upbeat music)
01:35:57 (upbeat music)
01:36:00 (upbeat music)
01:36:02 (upbeat music)
01:36:05 (upbeat music)