• il y a 7 mois
كان من المفترض أن ترث لوه آي ليان، ابنة رجل أعمال ثري أعمال العائلة وتعيش حياة مستقرة، لكنها اضطرت إلى وضع يائس بسبب كارثة غير متوقعة. بعد أن هربت لوه آي ليان من الموت، لم تقع في اليأس، بل اعتمدت على إصرارها للبقاء على قيد الحياة أخيرًا من الوضع اليائس، واعتمدت على إيمانها الراسخ لاستعادة السيطرة على أعمال العائلة والمضي قدمً

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:29 La vérité peut être cachée dans la nuit
00:33 La flèche peut être dégoutée par la nuit
00:37 Mais la confiance ne le sera pas
00:40 La tempête va cacher les semblances de la vérité
00:44 Le temps va les élever
00:46 Je ne laisserai jamais cette mission
00:53 Un jour
00:57 Je me retrouverai devant vous
00:59 Pour récupérer tout ce qui me belonge
01:03 [Musique]
01:06 [Musique]
01:08 [Musique]
01:37 [Musique]
01:44 [Musique]
02:12 [Musique]
02:19 [Musique]
02:22 [Musique]
02:24 [Musique]
02:53 [Musique]
03:19 [Musique]
03:28 [Musique]
03:33 [Musique]
03:42 [Musique]
03:49 [Musique]
03:52 [Musique]
03:57 [Musique]
04:02 [Musique]
04:07 [Musique]
04:22 [Musique]
04:45 [Musique]
04:54 [Musique]
04:57 [Musique]
05:00 [Musique]
05:11 Merci. Je pense que l'homme a l'intention de se faire marier avec nous. Ne fais pas de mauvaise chose.
05:16 Bien sûr que je sais.
05:18 Même si tu es ma mère, tu devrais faire des choses pour l'amour.
05:23 La pomme de sa mère est morte. Et le bébé, c'est aussi ta fille.
05:27 Tu ne peux pas le laisser partir pour le même cause.
05:31 Oui, Maître.
05:33 Madame ! Je vais te poser en garde-fou !
05:40 Fais attention.
05:42 Tu n'as pas de yeux ? Tu veux me faire mal ?
05:50 Je l'ai acheté pour ça. Tu es sérieux ?
05:54 Qui a fait envie de ma fille ?
05:56 Maman ! Il a volé mon château pour me faire mal.
06:00 Non, Madame ! C'est pas ça !
06:03 Tu es encore là ?
06:05 Tu peux partir.
06:08 Assieds-toi.
06:10 Tu peux te dégager.
06:16 Tu dois te dégager pour voir le fils de Du.
06:19 Maman, si tu m'avais dit que le fils de Du allait venir,
06:24 j'aurais eu plus de temps pour me dégager.
06:27 Tu n'as pas de temps.
06:29 Si tu peux te dégager avant qu'ils ne reviennent,
06:33 je pourrai te faire un bon mariage.
06:38 Je suis encore la plus malade.
06:40 Du, un verre de vin pour te faire un bon mariage.
06:44 Merci, Mère.
06:46 Monsieur, mangez.
06:55 Mère, je viens de recevoir un bon verre de vin.
06:59 C'est un bon verre de vin.
07:01 Vous pouvez boire du vin.
07:03 C'est bon.
07:04 Changchang est un enfant fière.
07:06 Il a envie de me donner quelque chose de bien.
07:09 Il a vu mon château et il a acheté un nouveau.
07:14 Monsieur, regardez-le.
07:17 Il a des yeux bleus.
07:19 C'est un château très joli.
07:23 Je suis tout à fait touché par sa fierté.
07:26 Si vous aimez ça, je peux vous en offrir un autre.
07:29 Je peux vous aider avec autre chose.
07:34 Mon oncle m'a dit que le Ganlu Tang
07:37 fabrique un vin de famille.
07:39 Je veux en offrir à mon père.
07:41 Vous n'avez qu'à me dire le nom du vin.
07:44 Le vin...
07:46 Le vin s'appelle...
07:49 Le vin s'appelle Chunbulang.
07:51 Je vous présente.
07:54 C'est ma fille, Ai Lian.
07:56 Et c'est ma fille, Xue'er.
07:58 Je vous présente, Mr. Du.
08:00 Je vous présente, Mr. Du.
08:02 Mr. Du, le Ganlu Tang est un vin très bien.
08:06 Il est parfait pour mon père.
08:08 Merci pour la présentation.
08:10 Je me demande,
08:11 quel vin est-ce que vous boivez ?
08:14 (Musique)
08:16 (Musique)
08:19 (Musique)
08:21 (Musique)
08:29 (Musique)
08:41 (Musique)
08:43 (Musique)
08:51 (Musique)
08:58 (Musique)
09:05 (Musique)
09:08 (Musique)
09:10 (Musique)
09:20 (Musique)
09:33 (Musique)
09:35 (Musique)
09:44 (Musique)
09:52 (Musique)
10:01 (Musique)
10:04 (Musique)
10:06 (Musique)
10:12 (Musique)
10:17 (Musique)
10:21 (Musique)
10:25 (Musique)
10:31 Maman.
10:33 Je suis toujours là pour t'aider.
10:39 Je suis toujours là pour toi.
10:41 Mais il refuse de m'aider.
10:43 Il ne veut pas que je fasse des choses.
10:45 Il ne veut pas que je fasse des choses.
10:47 Il ne veut pas que je fasse des choses.
10:49 Maman, aide-moi.
10:51 Maman, aide-moi.
10:52 Reste dans ta chambre.
10:54 Je vais t'aider.
10:56 Je vais t'aider.
10:58 (Musique)
11:00 Non, je ne peux plus attendre.
11:08 Master a dit que tout dépend de ma décision.
11:11 Je ne peux pas perdre à Lu Ai Lian.
11:13 (Musique)
11:15 Ming,
11:20 laisse-moi la guitare et la sous-titrage.
11:23 Mais, Mme,
11:24 ce n'est pas pour le bien de Mr. Du.
11:26 Je vous ai chanté un petit partie.
11:28 Pensez-y.
11:29 Qu'est-ce que vous avez en tête ?
11:31 (Chante)
11:33 "Si la montagne n'a pas de l'amour..."
11:38 Vous aimez Mr. Du ?
11:40 Oui.
11:41 Ces dernières années,
11:43 je suis restée à la maison.
11:45 Mme Zhou est sa mère,
11:47 mais elle aime plus Shuang Shuang.
11:49 Vu que je suis sa amie,
11:51 Mme Zhou et Shuang Shuang
11:53 ne sont plus en lien avec elle.
11:56 Je ne peux pas le faire.
11:58 Mais, Mme,
11:59 vous êtes capable de
12:00 s'occuper de Mme Zhou.
12:02 Mr. Du est un homme rare.
12:04 Si vous le perdez,
12:05 vous ne saurez pas
12:06 où vous allez.
12:07 Je veux plus que je me marie.
12:08 Je veux me laisser avec mon père
12:10 et faire le mieux
12:11 pour le boulot de la maison.
12:13 Si je peux être amoureuse de Mr. Du
12:16 et me marier à lui,
12:17 sans être regardée par les gens,
12:19 c'est ce que je veux voir.
12:21 [Musique]
12:30 [Bruits de pas]
12:31 Mr. Du ?
12:32 [Bruits de pas]
12:33 Mr. Du ?
12:34 [Musique]
12:44 Stop !
12:45 P...Père.
12:50 Il est si tard.
12:51 Une fille sans mariage
12:52 se rendait dans la salle de classe.
12:54 C'est inacceptable.
12:55 Père, je n'ai rien fait.
12:57 Tu es plus jeune.
12:58 Tu dois te calmer.
12:59 Apprends à tes deux sœurs.
13:01 Je ne suis pas comme elles.
13:03 Je ne peux pas faire plaisir à mon père.
13:05 Tu as l'air de te dénoncer.
13:06 Je te dis,
13:07 de ce jour,
13:08 va au Ganlu Hall
13:09 pour tes soeurs
13:10 et apprends à tes soeurs.
13:12 Ah.
13:13 Reviens avec moi.
13:14 Père.
13:15 Ah.
13:17 [Bruits de pas]
13:18 [Toc-toc-toc]
13:23 Viens.
13:25 [Cri d'enfant]
13:29 [Cri d'enfant]
13:31 [Musique]
13:36 [Bruits de pas]
13:37 [Musique]
13:39 [Cri d'enfant]
13:40 [Musique]
13:41 [Cri d'enfant]
13:42 [Musique]
13:43 [Musique]
13:44 [Musique]
13:45 [Musique]
13:46 [Musique]
13:47 [Musique]
13:48 [Musique]
13:49 [Musique]
13:50 [Musique]
13:51 [Musique]
13:52 [Musique]
13:53 [Musique]
13:54 [Musique]
13:55 [Musique]
13:56 [Musique]
13:57 [Musique]
13:59 [Musique]
14:00 Maman.
14:02 Pourquoi est-ce que vous es là?
14:03 [Musique]
14:04 Chuan-Chuan aime le Do.
14:07 Vous devriez aider ta soeur
14:08 pour qu'il soit heureux
14:09 de la vie de votre Do.
14:10 Si ta soeur
14:12 souhaite être mariée à le Do,
14:13 elle aura des difficultés
14:14 à la place.
14:15 Elle ne peut pas
14:16 ne pas être un aide-ami.
14:17 Elle est mieux que
14:18 l'Ai-Lian
14:19 qui a pris le premier coup.
14:20 Maman,
14:21 vous m'avez appelée
14:22 pour une seule fois
14:23 pour que je
14:24 puisse me faire un bonheur.
14:25 Je vous fais un bonheur.
14:26 Vous pensez
14:27 que vous pouvez
14:28 vous amuser à l'Ai-Lian
14:29 et qu'elle
14:30 va vous faire
14:31 une meilleure femme?
14:32 Mais si Chuan-Chuan
14:34 peut être mariée à le Do,
14:35 je vais lui donner
14:36 une vie
14:37 de plus en plus
14:38 chère.
14:39 Pas besoin.
14:42 Maman a fait
14:43 une bonne décision
14:44 pour Chuan-Chuan.
14:45 Je ne vais pas
14:46 vous inquiéter.
14:47 Est-ce que
14:50 vous avez
14:53 une autre idée
14:54 pour le Do?
14:55 Si je dis oui,
14:56 Maman,
14:58 elle va faire
14:59 une bonne décision
15:00 pour Chuan-Chuan?
15:01 C'est pourquoi
15:04 vous avez fait
15:05 une scène avec l'Ai-Lian
15:06 et vous avez
15:07 attrapé votre soeur.
15:08 Je ne l'ai pas fait.
15:09 Chuan-Chuan et moi
15:10 sommes vos enfants.
15:11 Depuis tout ce temps,
15:12 si Chuan-Chuan
15:13 a des difficultés,
15:14 vous avez été
15:15 si anxieuse.
15:16 Mais j'ai pas
15:17 passé une bonne vie.
15:18 Vous m'avez précieuse?
15:19 "Maman"
15:23 est l'accent
15:24 le plus cher
15:25 au monde.
15:26 Mais vous n'avez pas
15:28 le droit
15:29 à l'accent.
15:30 Arrêtez-vous!
15:32 Je vous rassure.
15:35 Il vaut mieux
15:36 que vous voyez
15:37 la situation
15:38 et que vous vous en preniez.
15:39 Sinon,
15:40 vous n'auriez pas
15:41 le bon goût de manger.
15:42 Chuan-Chuan!
15:52 Chuan-Chuan!
16:04 Qu'est-ce qui se passe?
16:05 Le garçon...
16:06 Il est...
16:08 Il est mort.
16:09 Il est mort.
16:10 Chuan-Chuan,
16:31 ne pleure pas.
16:32 Qu'est-ce qui s'est passé?
16:33 Il a...
16:35 Il a...
16:37 Il a...
16:39 Je veux proposer à l'Ordre
16:40 de te marier.
16:42 Merci, Mr. Du.
16:47 Mais la relation
16:48 est à la main
16:49 de nos parents
16:50 et de Meishuo.
16:51 Vous devriez
16:52 vous en prêter honte.
16:53 Après mon départ,
16:54 il va me tuer.
16:57 Mr. Du,
16:59 je ne peux que
17:00 me tuer.
17:01 Mr. Du!
17:02 Mr. Du!
17:03 Il...
17:22 Il a...
17:23 Il a...
17:24 Il a bu du vin.
17:25 Il a un visage terrible.
17:26 Est-ce que...
17:28 c'est le réacteur du vin?
17:32 Non.
17:33 Je dois le dire à mon père
17:34 et le dire à Mr. Du.
17:35 Chuan-Chuan!
17:36 Chuan-Chuan, pense.
17:40 Si Douroshan
17:43 est un soldat de l'Ordre,
17:44 ça n'a rien à voir avec Chuan-Chuan.
17:46 Mais si on le sait,
17:48 il est mort dans la chambre de Chuan-Chuan.
17:50 Ils vont penser
17:51 que tu as fait quelque chose de mal.
17:52 Tu ne pourras pas
17:53 te responsabiliser.
17:54 Que vais-je faire?
17:56 Que vais-je faire?
18:00 Que vais-je faire?
18:01 Si...
18:07 Si...
18:08 Si il était mort dans sa chambre,
18:10 et qu'on l'avait trouvé,
18:12 et qu'on l'avait laissé dans le lieu où il devait être,
18:15 n'aurait-il pas été
18:16 lié à sa mort
18:17 et à Chuan-Chuan?
18:20 [Dans la chambre]
18:22 [Dans la chambre]
18:36 [Dans la chambre]
18:45 [Dans la chambre]
18:49 [Dans la chambre]
18:50 [Dans la chambre]
18:53 Qui est-ce?
19:04 Qui est là?
19:08 Qui est là?
19:15 Qui est là?
19:17 Qui est là?
19:18 Qui est là?
19:23 Sors!
19:24 Qui est là?
19:40 [Dans la chambre]
19:41 [Dans la chambre]
19:44 [Dans la chambre]
19:46 [Dans la chambre]
19:48 [Dans la chambre]
19:51 C'est bon,
19:56 ne regardez pas.
19:57 C'est probablement
19:58 les chiens de cette chambre.
19:59 Faites votre travail.
20:00 Oui.
20:01 Oui.
20:02 Rokhita,
20:12 sors de là!
20:14 Rokhita!
20:15 Rokhita,
20:18 tu as trahi mon fils!
20:20 Je disais que le grand-père
20:21 et le grand-fils sont morts.
20:22 Nous avons tous eu du mal à nous.
20:23 Les corps de la chambre
20:24 ont aussi vérifié les corps.
20:25 Je vais demander aux corps
20:26 de vous dire
20:27 les résultats de l'examen.
20:28 Les corps ont des poulets
20:29 et des poulets de l'esprit.
20:30 Je pense que
20:31 le fils de Rokhita
20:32 est mort du mal aux poulets.
20:33 Mon fils a un âge jeune.
20:35 Il a toujours une bonne santé.
20:36 Vous ne savez pas,
20:37 mais le mal aux poulets
20:38 est très pervers.
20:39 Les patients sont malades
20:40 pendant longtemps,
20:41 mais ils ne se sont pas rendus compte.
20:42 Si l'on boit trop de l'alcool
20:43 ou s'est émotionné,
20:44 il peut se faire mal
20:45 et endommager la vie.
20:47 Vous avez trouvé un corps de la chambre.
20:50 Vous avez vu
20:51 la situation de Rokhita.
20:52 Si vous ne croyez pas
20:55 que nous avons trouvé
20:56 un corps de la chambre,
20:57 vous pouvez vous demander
20:58 à vérifier.
20:59 Le corps de Rokhita
21:00 est mort dans sa chambre.
21:01 C'est une vérité.
21:02 Je vous souhaite
21:04 une bonne vie.
21:05 Une bonne vie ?
21:06 Mon fils est mort dans votre chambre.
21:09 Tout le monde
21:11 est lié.
21:12 Allez,
21:14 coupez-moi le corps.
21:16 Coupez-le !
21:18 Le general Xu Chengfeng
21:30 a été envoyé
21:31 à la chambre de Rokhita
21:32 pour faire un bonheur.
21:33 Qui a fait ça ?
21:34 Je l'ai tué.
21:46 Mon fils !
21:48 Mon fils !
21:50 Mon fils !
22:18 Vous avez raison.
22:19 Le general Xu Chengfeng
22:20 a été tué
22:21 par une blessure.
22:22 Mon fils !
22:25 General Xu Chengfeng,
22:26 le genre de blessure
22:27 est une des plus grosses blessures
22:28 de notre vie.
22:29 Je vous souhaite
22:30 une bonne vie.
22:31 Ne vous inquiétez pas
22:32 pour la mort
22:33 de nos amis.
22:34 Le general Xu Chengfeng
22:35 a été tué
22:36 par une blessure.
22:37 Mais il y a une autre blessure
22:38 que je ne peux expliquer.
22:39 Quand on est blessé,
22:40 la veine de sang se retourne.
22:41 Il peut se sentir
22:42 un peu léger.
22:43 Mais quand on est blessé,
22:44 la veine de sang ne se retourne
22:46 et on ne sent pas
22:47 la veine de sang.
22:48 Il y a deux blessures
22:49 sur le pied du genre.
22:50 Il y a des blessures
22:51 mais pas de veine de sang.
22:52 Cela signifie
22:53 que la mort
22:54 a été faite peu après.
22:55 Général,
23:00 vous avez raison.
23:01 Regardez la forme.
23:02 Elle doit être touchée
23:03 par un objet
23:04 de forme.
23:05 Et sur le ventre,
23:06 il y a des traces
23:07 de sang qui sont restées
23:08 après avoir été retirés.
23:09 Cela signifie que
23:10 la mort
23:11 peut être touchée.
23:12 Mais il est possible
23:13 que c'est une femme.
23:15 C'est un peu léger.
23:16 Mais on peut le voir.
23:17 C'est un peu léger.
23:18 Mais on peut le voir.
23:19 C'est un peu léger.
23:20 Mais on peut le voir.
23:21 C'est un peu léger.
23:22 Mais on peut le voir.
23:23 C'est un peu léger.
23:24 Mais on peut le voir.
23:25 C'est un peu léger.
23:26 Mais on peut le voir.
23:27 C'est un peu léger.
23:28 Mais on peut le voir.
23:29 C'est un peu léger.
23:30 Mais on peut le voir.
23:31 C'est un peu léger.
23:32 Mais on peut le voir.
23:33 C'est un peu léger.
23:34 Mais on peut le voir.
23:35 C'est un peu léger.
23:36 Mais on peut le voir.
23:37 C'est un peu léger.
23:38 Mais on peut le voir.
23:39 C'est un peu léger.
23:40 Mais on peut le voir.
23:41 C'est un peu léger.
23:42 Mais on peut le voir.
23:43 C'est un peu léger.
23:44 Mais on peut le voir.
23:45 C'est un peu léger.
23:46 Mais on peut le voir.
23:47 C'est un peu léger.
23:48 Mais on peut le voir.
23:49 C'est un peu léger.
23:50 Mais on peut le voir.
23:51 C'est un peu léger.
23:52 Mais on peut le voir.
23:53 C'est un peu léger.
23:54 Mais on peut le voir.
23:55 C'est un peu léger.
23:56 Mais on peut le voir.
23:57 C'est un peu léger.
23:58 Mais on peut le voir.
23:59 C'est un peu léger.
24:00 Mais on peut le voir.
24:01 C'est un peu léger.
24:02 Mais on peut le voir.
24:03 C'est un peu léger.
24:10 Mais on peut le voir.
24:11 C'est un peu léger.
24:12 Mais on peut le voir.
24:13 C'est un peu léger.
24:14 Mais on peut le voir.
24:15 C'est un peu léger.
24:16 Mais on peut le voir.
24:17 C'est un peu léger.
24:18 Mais on peut le voir.
24:19 C'est un peu léger.
24:20 Mais on peut le voir.
24:21 C'est un peu léger.
24:22 Mais on peut le voir.
24:23 C'est un peu léger.
24:24 Mais on peut le voir.
24:25 C'est un peu léger.
24:26 Mais on peut le voir.
24:27 C'est un peu léger.
24:28 Mais on peut le voir.
24:29 C'est un peu léger.
24:30 Mais on peut le voir.
24:31 C'est un peu léger.
24:32 Mais on peut le voir.
24:33 C'est un peu léger.
24:34 Mais on peut le voir.
24:35 C'est un peu léger.
24:36 Mais on peut le voir.
24:37 C'est un peu léger.
24:38 Mais on peut le voir.
24:39 C'est un peu léger.
24:40 Mais on peut le voir.
24:41 C'est un peu léger.
24:42 Mais on peut le voir.
24:43 C'est un peu léger.
24:44 Mais on peut le voir.
24:45 C'est un peu léger.
24:46 Mais on peut le voir.
24:47 C'est un peu léger.
24:48 Mais on peut le voir.
24:49 C'est un peu léger.
24:50 Mais on peut le voir.
24:51 C'est un peu léger.
24:52 Mais on peut le voir.
24:53 C'est un peu léger.
24:54 Mais on peut le voir.
24:55 C'est un peu léger.
24:56 Mais on peut le voir.
25:02 C'est un peu léger.
25:03 Mais on peut le voir.
25:04 C'est un peu léger.
25:05 Mais on peut le voir.
25:06 C'est un peu léger.
25:07 Mais on peut le voir.
25:08 C'est un peu léger.
25:09 Mais on peut le voir.
25:10 C'est un peu léger.
25:11 Mais on peut le voir.
25:12 C'est un peu léger.
25:13 Mais on peut le voir.
25:14 C'est un peu léger.
25:15 Mais on peut le voir.
25:16 C'est un peu léger.
25:17 Mais on peut le voir.
25:18 C'est un peu léger.
25:19 Mais on peut le voir.
25:20 C'est un peu léger.
25:21 Mais on peut le voir.
25:22 C'est un peu léger.
25:23 Mais on peut le voir.
25:24 C'est un peu léger.
25:25 Mais on peut le voir.
25:26 C'est un peu léger.
25:27 Mais on peut le voir.
25:28 C'est un peu léger.
25:29 Mais on peut le voir.
25:30 C'est un peu léger.
25:31 Mais on peut le voir.
25:32 C'est un peu léger.
25:33 Mais on peut le voir.
25:34 C'est un peu léger.
25:35 Mais on peut le voir.
25:36 C'est un peu léger.
25:37 Mais on peut le voir.
25:38 C'est un peu léger.
25:39 Mais on peut le voir.
25:40 C'est un peu léger.
25:41 Mais on peut le voir.
25:42 C'est un peu léger.
25:43 Mais on peut le voir.
25:44 C'est un peu léger.
25:45 Mais on peut le voir.
25:46 C'est un peu léger.
25:47 Mais on peut le voir.
25:48 C'est un peu léger.
25:49 Mais on peut le voir.
25:56 C'est un peu léger.
25:57 Mais on peut le voir.
25:58 C'est un peu léger.
25:59 Mais on peut le voir.
26:00 C'est un peu léger.
26:01 Mais on peut le voir.
26:02 C'est un peu léger.
26:03 Mais on peut le voir.
26:04 C'est un peu léger.
26:05 Mais on peut le voir.
26:06 C'est un peu léger.
26:07 Mais on peut le voir.
26:08 C'est un peu léger.
26:09 Mais on peut le voir.
26:10 C'est un peu léger.
26:11 Mais on peut le voir.
26:12 C'est un peu léger.
26:13 Mais on peut le voir.
26:14 C'est un peu léger.
26:15 Mais on peut le voir.
26:16 C'est un peu léger.
26:17 Mais on peut le voir.
26:18 C'est un peu léger.
26:19 Mais on peut le voir.
26:20 C'est un peu léger.
26:21 Mais on peut le voir.
26:22 C'est un peu léger.
26:23 Mais on peut le voir.
26:24 C'est un peu léger.
26:25 Mais on peut le voir.
26:26 C'est un peu léger.
26:27 Mais on peut le voir.
26:28 C'est un peu léger.
26:29 Mais on peut le voir.
26:30 C'est un peu léger.
26:31 Mais on peut le voir.
26:32 C'est un peu léger.
26:33 Mais on peut le voir.
26:34 C'est un peu léger.
26:35 Mais on peut le voir.
26:36 C'est un peu léger.
26:37 Mais on peut le voir.
26:38 C'est un peu léger.
26:39 Mais on peut le voir.
26:40 C'est un peu léger.
26:41 Mais on peut le voir.
26:42 C'est un peu léger.
26:49 Mais on peut le voir.
26:58 C'est un peu léger.
26:59 Mais on peut le voir.
27:00 C'est un peu léger.
27:01 Mais on peut le voir.
27:02 C'est un peu léger.
27:03 Mais on peut le voir.
27:04 C'est un peu léger.
27:05 Mais on peut le voir.
27:06 C'est un peu léger.
27:07 Mais on peut le voir.
27:08 C'est un peu léger.
27:09 Mais on peut le voir.
27:10 C'est un peu léger.
27:11 Si on n'est pas les mêmes, pourquoi tu m'as envoyé un note de rencontre ?
27:14 Une note de rencontre ? Quelle note ?
27:17 Une note que tu as écrite.
27:23 Après que je suis arrivé, tu as fait la preuve que tu ne sais pas ce que c'est.
27:28 Je voudrais en parler à Mlle.
27:30 Vous avez été tellement délirante, vous avez chanté une chanson incroyable !
27:32 Monsieur !
27:33 Vous êtes folle !
27:34 Monsieur !
27:35 C'est la chanson que tu aimes !
27:37 Ce goût...
27:44 Les mots "délicat" et "pourri"...
27:48 Mon père a créé ça pour lui.
27:52 Est-ce qu'il l'a fait ?
27:55 [Message]
27:57 Les dossiers de la maison sont prêts ?
28:07 Il reste un dossier à mettre.
28:09 Qui est-ce ?
28:24 Il a un poison dans sa bouche.
28:25 Il peut tenir une mort, ce n'est pas une bête.
28:28 Le general est venu à Liao pour voir les gens.
28:33 Il a l'air d'être en recherche de la somme.
28:35 En réalité, il a été envoyé en recherche de la bouteille de métal qui a été perdue il y a six mois.
28:38 Mais on vient de Liao, et il a été suivi par des gens.
28:42 C'est trop rapide.
28:44 C'est pourquoi nous devons être plus prudents dans nos actions à Liao.
28:48 C'est...
28:49 C'est un oiseau.
28:58 Il doit être touché par un oiseau.
29:01 C'est Mr. Du.
29:08 Qui ?
29:11 Vous avez parlé de la blessure.
29:14 Vous avez parlé de la blessure.
29:15 Vous avez parlé de la blessure.
29:17 Le blessure sur Mr. Du doit probablement être causée par ce oiseau.
29:21 C'est bon.
29:22 On dirait qu'on va aller à Luo.
29:26 Mesdames, ils sont sortis.
29:32 D'accord.
29:35 C'est bon.
29:36 C'est celui-là.
29:59 C'est celui-là.
30:00 C'est lui.
30:19 Je vais tous les soirs à Gandu Tang pour vérifier les vêtements.
30:24 Les personnes qui m'ont fait semblant de le savoir.
30:26 C'est pour cela que je l'ai appelé à ma chambre.
30:28 Mais les personnes qui m'ont fait semblant de le savoir n'étaient pas là hier.
30:32 Il doit y avoir eu un accident et qu'elle ne pouvait pas venir.
30:35 C'est vrai.
30:37 Hier, c'est la troisième fille qui a été punie par Mr. Du pour apprendre à faire du vin.
30:40 Chuang Chuang sait tout ce que Du Ruoshan pense.
30:43 Il pense que Du Ruoshan a une amitié pour moi.
30:47 Donc, il veut que je vienne à Gandu Tang pour vérifier les vêtements.
30:51 Il veut qu'on m'amène à ma chambre pour qu'on puisse se faire un coup et qu'on puisse la faire se marier.
30:55 Donc, tout ceci s'est produit grâce à la troisième fille.
30:59 Bin'er, garde bien ça.
31:03 Je vais demander à mon père de venir vérifier, pour éviter qu'il ne reconnaisse pas.
31:07 D'accord, mademoiselle.
31:08 Mademoiselle.
31:09 Père.
31:22 Père, tu es là ?
31:25 Père.
31:29 Père ! Père !
31:35 Père, qu'est-ce qui t'arrive ?
31:37 - General Shi, par ici. - Père !
31:39 - Père ! - Père !
31:41 - Par ici. - Père !
31:43 Père !
31:45 Père !
31:47 Le ventre est enceint et il ne se brûle pas.
31:55 Il semble que la mort de son père soit provoquée par la flux de la lumière.
31:58 La mort est encore douce. Il ne doit pas être très dur.
32:02 Luan Lin, tu vois que ton père est enceint et il se brûle. Pourquoi tu ne veux pas qu'on l'amène au médecin ?
32:06 Tu as un but ?
32:08 Je viens tout de suite.
32:09 Tu es là et ton père est mort. C'est pas une chose de si mal !
32:12 C'est sûrement le Du family qui t'a demandé de faire un coup.
32:14 Tu as peur que ton père t'aille et tu l'as fait.
32:16 Ton père t'a toujours très bien.
32:18 Tu ne peux pas tuer ton père.
32:20 Un coup de flux de la lumière ?
32:23 Comment tu sais que c'est un coup de flux de la lumière ?
32:25 Tu as vu mon père ?
32:27 Non, je l'ai entendu à la porte de son chambre.
32:30 General Xue, mon père a juste perdu son esprit.
32:34 Luan Lin est le dernier à rester ici.
32:36 C'est lui qui a tué le médecin.
32:38 Luo Shuang Shuang, tu parles de bêtise !
32:40 C'est encore le moment. Je te demande une chose.
32:44 As-tu traité le corps de Du Ruoshan ?
32:51 Oui.
32:52 Il a été en colère. Il a fait des erreurs.
32:58 Il a eu un accident.
33:00 Je n'ai qu'une seule peur.
33:02 Pour la vie, je ne voulais pas que son corps apparaisse dans mon chambre.
33:09 Mais je n'ai vraiment pas tué quelqu'un.
33:11 C'est Luo Shuang Shuang qui a traité Du Ruoshan.
33:14 Il a fait des trucs pour me tromper.
33:16 Il a fait des trucs pour me tromper.
33:19 Tu as répondu sans le savoir.
33:21 Et maintenant, tu veux me tromper de me tuer.
33:24 Quelle note ?
33:26 C'est tout ton plan !
33:28 Qui peut être le preuve ?
33:29 Tu as trouvé la preuve dans mon chambre.
33:31 Bi'er est avec toi. Elle peut être la preuve.
33:33 General Xue, ils ont fait des trucs pour me tromper.
33:39 Ils ont fait des trucs pour me tromper.
33:42 Ils ont mis des preuves dans mon chambre.
33:44 Luo Ai Lian, tu as encore un troisième preuve ?
33:46 Tu en as ? Dis-moi !
33:48 General Xue, il m'a frappé.
33:50 Il est le dernier à être là.
33:53 Arrête Luo Ai Lian.
33:57 Ne le détenons pas avant que nous puissions vérifier la vérité.
34:00 General, il y a un problème avec le mort de mon père.
34:05 Je veux que vous le vérifiez.
34:06 Tu n'as pas de raison de faire ça.
34:09 Tian Hao, emmène-la vers la chambre de Luo.
34:12 Demain matin, tu dois la donner au gouvernement.
34:15 Luo Ai Lian, tu es un homme de l'ordre.
34:18 Tu es un homme de l'ordre.
34:20 Tu es un homme de l'ordre.
34:22 Tu es un homme de l'ordre.
34:24 Tu es un homme de l'ordre.
34:26 Tu es un homme de l'ordre.
34:28 Tu es un homme de l'ordre.
34:30 Tu es un homme de l'ordre.
34:32 Tu es un homme de l'ordre.
34:34 Tu es un homme de l'ordre.
34:36 Tu es un homme de l'ordre.
34:38 Tu es un homme de l'ordre.
34:40 Tu es un homme de l'ordre.
34:42 Tu es un homme de l'ordre.
34:44 Tu es un homme de l'ordre.
34:46 Tu es un homme de l'ordre.
34:48 Tu es un homme de l'ordre.
34:50 Tu es un homme de l'ordre.
34:52 Tu es un homme de l'ordre.
34:54 Tu es un homme de l'ordre.
34:56 Tu es un homme de l'ordre.
34:58 Tu es un homme de l'ordre.
35:00 Tu es un homme de l'ordre.
35:02 Tu es un homme de l'ordre.
35:04 Tu es un homme de l'ordre.
35:06 Tu es un homme de l'ordre.
35:08 Tu es un homme de l'ordre.
35:10 Tu es un homme de l'ordre.
35:12 Tu es un homme de l'ordre.
35:14 Tu es un homme de l'ordre.
35:16 Tu es un homme de l'ordre.
35:18 Tu es un homme de l'ordre.
35:20 Tu es un homme de l'ordre.
35:22 Tu es un homme de l'ordre.
35:24 Tu es un homme de l'ordre.
35:26 Tu es un homme de l'ordre.
35:28 Tu es un homme de l'ordre.
35:30 Tu es un homme de l'ordre.
35:32 Tu es un homme de l'ordre.
35:34 Tu es un homme de l'ordre.
35:36 Tu es un homme de l'ordre.
35:38 Tu es un homme de l'ordre.
35:40 Tu es un homme de l'ordre.
35:42 Tu es un homme de l'ordre.
35:44 Tu es un homme de l'ordre.
35:46 Tu es un homme de l'ordre.
35:48 Tu es un homme de l'ordre.
35:50 Tu es un homme de l'ordre.
35:52 Tu es un homme de l'ordre.
35:54 Tu es un homme de l'ordre.
35:56 Tu es un homme de l'ordre.
35:58 Tu es un homme de l'ordre.
36:00 Tu es un homme de l'ordre.
36:02 Tu es un homme de l'ordre.
36:04 Tu es un homme de l'ordre.
36:06 Tu es un homme de l'ordre.
36:08 Tu es un homme de l'ordre.
36:10 Tu es un homme de l'ordre.
36:12 Tu es un homme de l'ordre.
36:14 Tu es un homme de l'ordre.
36:16 Tu es un homme de l'ordre.
36:18 Tu es un homme de l'ordre.
36:20 Tu es un homme de l'ordre.
36:22 Tu es un homme de l'ordre.
36:24 Tu es un homme de l'ordre.
36:26 Tu es un homme de l'ordre.
36:28 Tu es un homme de l'ordre.
36:30 Tu es un homme de l'ordre.
36:32 Tu es un homme de l'ordre.
36:34 Tu es un homme de l'ordre.
36:36 Tu es un homme de l'ordre.
36:38 Tu es un homme de l'ordre.
36:40 Tu es un homme de l'ordre.
36:42 Tu es un homme de l'ordre.
36:44 Tu es un homme de l'ordre.
36:46 Tu es un homme de l'ordre.
36:48 Tu es un homme de l'ordre.
36:50 Tu es un homme de l'ordre.
36:52 Tu es un homme de l'ordre.
36:54 Tu es un homme de l'ordre.
36:56 Tu es un homme de l'ordre.
36:58 Tu es un homme de l'ordre.
37:00 Tu es un homme de l'ordre.
37:02 Tu es un homme de l'ordre.
37:04 Tu es un homme de l'ordre.
37:06 Tu es un homme de l'ordre.
37:08 Tu es un homme de l'ordre.
37:10 Tu es un homme de l'ordre.
37:12 Tu es un homme de l'ordre.
37:14 Tu es un homme de l'ordre.
37:16 Tu es un homme de l'ordre.
37:18 Tu es un homme de l'ordre.
37:20 Tu es un homme de l'ordre.
37:22 Tu es un homme de l'ordre.
37:24 Tu es un homme de l'ordre.
37:26 Tu es un homme de l'ordre.
37:28 Tu es un homme de l'ordre.
37:30 Tu es un homme de l'ordre.
37:32 Merci à tous !

Recommandations