Tobot Tobot E021 Brushes with Bikers

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique]
00:02 [Cris de joie]
00:04 [Cris de joie]
00:06 [Cris de joie]
00:09 C'est le moment de dire au revoir, Toba.
00:11 Oh non !
00:13 Qu'est-ce que c'est ?
00:16 Comment as-tu pu me tuer, Mr. Toba ?
00:18 C'est la Dame du Riz !
00:19 Je ne me tiendrai pas à vous dépasser, Arma-Toba !
00:22 Oui, vous devrez nous dépasser d'abord !
00:24 [Cris de joie]
00:28 [Cris de joie]
00:31 [Cris de joie]
00:33 [Générique]
00:40 [Générique]
00:43 [Générique]
00:46 [Générique]
00:48 [Générique]
00:54 [Générique]
00:59 [Générique]
01:04 [Générique]
01:08 [Générique]
01:14 [Générique]
01:16 [Générique]
01:20 [Générique]
01:24 [Générique]
01:28 [Générique]
01:32 [Générique]
01:36 [Générique]
01:42 [Générique]
01:44 [Générique]
01:49 [Générique]
01:53 [Générique]
01:57 Regarde là-bas !
02:00 Qu'est-ce que je peux expliquer ?
02:01 Un vaisseau spatial ?
02:09 Breaking news ! Un autre vaisseau spatial vient attaquer Dado City !
02:12 Nous avons besoin de Tobots ! Seuls eux peuvent nous sauver !
02:14 Tobots, s'il vous plaît, venez nous aider ! Je vous entoure !
02:16 Allez-y, les gars ! Vous devez y arriver rapidement !
02:21 Le destin de Dado reste dans vos mains, donc bonne chance !
02:24 Rappelez-vous, vous ne pouvez pas utiliser le mode d'évolution encore.
02:26 Ok !
02:28 Tobot ! X ! Y ! Z ! Allons-y !
02:32 Regardez-les aller ! Vous devez être si fiers de eux !
02:39 Oh, vous y êtes !
02:41 De l'autre côté, les gars !
02:42 -Vite ! -On a réussi, merci !
02:44 Vous pouvez le faire ! Allez, Tobots !
02:46 Officier O, les Tobots sont en route !
02:48 Oh, c'est une bonne nouvelle !
02:49 Allez, les gars !
02:50 Wow, vous êtes rapide ! C'est ce que vous avez envie de voir !
02:53 Allons-y !
02:54 Où est-ce que Dylan est allé, Cory ?
02:56 Nous devons défendre ce robot d'abord !
02:58 Tobot ! Tobot Punch !
02:59 Bonjour, est-ce qu'il y a quelqu'un ?
03:03 Oh, pourquoi êtes-vous toujours là ?
03:06 Je sais déjà la vérité.
03:08 Tout le monde, je vous présente le Tobot !
03:22 Hey, qu'est-ce qui se passe ?
03:27 Surprise ! Les gens de Dado ont organisé une grande fête pour vous !
03:32 Quoi ? Que pensez-vous de mon idée ?
03:34 Les gens ont demandé votre adresse pour vous surprendre, mais je ne peux pas vous donner ça, bien sûr.
03:38 Alors, il est venu avec son clan.
03:40 Surpris, hein ?
03:42 Père, vous saviez de ça ?
03:43 Oui, mais Dolly m'a donné des ordres pour garder le secret.
03:46 Apporte-moi de la crème !
03:48 Quoi ? Vous savez de ça aussi ?
03:50 Allez, tout le monde est en train de vous attendre !
03:52 Tobot, attention ! Restez à l'est ! Salut !
03:56 L'ice-cream !
04:02 Oh mon Dieu, on dirait qu'ils ont tout ici dans la grande ville.
04:05 Ils ont même les Tobots que j'ai vu sur la télé !
04:07 Hey, Neon, tu devrais retourner au travail. Tu veux pas être payé, hein ?
04:11 Le salaire de la miserie n'est pas valable pour le travail dur. Je ne suis pas ton esclavage.
04:14 Quoi ?
04:15 Je viens !
04:16 Prends ton ice-cream !
04:20 Alors ils sont revenus. C'est la bonne opportunité. Commençons !
04:28 Oh regarde, le maire de Dado vient de s'installer. Il est là pour présenter les Tobots avec un très spécial cadeau.
04:33 Oh, j'ai tellement peur ! M'aidez-moi à me déplacer.
04:36 Bien joué, maire !
04:37 C'est un de ces programmes ?
04:43 Oh non, je ne crois pas.
04:45 Viens, bébé.
04:48 Hey, attention !
04:51 Viens, bébé.
04:57 J'en hais !
04:58 Il y a trop de gens ici. On doit les mener à un autre endroit.
05:01 Pourquoi ? Prenez-le loin d'ici.
05:03 Ok, j'ai compris.
05:04 Je vais le prendre.
05:06 Allez, bébé.
05:07 Tobots, bon boulot !
05:11 Hey, père, le robot qu'on a rencontré est vraiment dur.
05:15 Alors, vous pouvez tester la nouvelle fonction de X&Y.
05:17 Mais tu nous as dit de ne pas le faire.
05:19 Il nous a donné la permission. Faisons-le.
05:21 Pourquoi ?
05:22 Prenez-le de notre cou !
05:23 Prends ça !
05:26 Allez, bébé !
05:27 Tobot X&Y ! Évolution !
05:33 Tobot X&Y ! Évolution !
05:36 Tobot X&Y !
05:38 Tobot X&Y !
05:39 Évolution !
05:43 Tobot X&Y !
05:44 Évolution !
05:48 Tobot X&Y !
05:49 Évolution !
05:53 Tobot X&Y !
05:54 Évolution !
05:58 Tobot X&Y !
05:59 Évolution !
06:03 Allez, bébé !
06:20 X, puissance de soldat !
06:22 Puissance de soldat !
06:23 X, puissance de soldat !
06:24 X, puissance de soldat !
06:25 X, puissance de soldat !
06:26 Puissance de soldat !
06:27 Pourquoi ? Sonic, s'il te plaît !
06:30 Sonic, s'il te plaît !
06:32 Allez, allez, allez !
06:33 Allez, allez, allez !
06:34 Allez, bébé !
06:35 Allez, bébé !
06:39 X, puissance de soldat !
06:43 Puissance de soldat !
06:45 Notre technique de haute hauteur aujourd'hui, c'est...
06:52 le Back-Pound !
06:54 Allez, allez, allez !
06:55 Réveille-toi !
06:59 Le battle est fini ?
07:01 Wow !
07:04 Au jour de leur retour, les Tobots sont de retour en action
07:07 en faisant la victoire contre un robot mauvais.
07:09 Aujourd'hui, c'était aussi le début de l'impressionnant
07:11 nouveau et amélioré X&Y.
07:12 Et Y a fait un travail incroyable !
07:14 Le stealth de Sonic était génial !
07:16 J'aime bien !
07:17 Et ce Power Smash était incroyable, père !
07:19 Les gars, si vous aimez ça,
07:21 je suppose que vous aimez les mouvements que je travaille encore plus.
07:24 Wow !
07:25 J'ai aussi quelques trucs à faire !
07:26 Les Tobots X, Y et Z
07:28 auront un nouveau mouvement de coup
07:30 quand je serai terminé avec mon projet !
07:32 Ok, il est tard.
07:33 C'est temps d'aller dormir.
07:34 Ne peux-je pas juste dormir ici et garder Y en compagnie, père ?
07:37 Allez, tu ne peux pas dormir ici !
07:38 Il a raison.
07:40 Sors de ta chambre.
07:41 Ne t'inquiète pas, tu as tout l'été à passer avec les Tobots.
07:43 Allons à l'étage.
07:45 Agni doit être vraiment déçue.
07:47 Elle pensait qu'elle allait faire du trash aux Tobots
07:49 avec son robot sedan.
07:50 Bon, grâce à elle, on a un bon upgrade.
07:53 Attendez un instant !
07:54 Pourquoi vous me regardez comme ça ?
07:56 Hmm...
08:04 Ces Tobots sont devenue plus fortes.
08:06 J'ai cru que je les avais arrêtés.
08:08 J'aimerais pouvoir les mettre dans cette machine
08:17 pour les dégager si fort qu'ils soient au-delà de la réparation.
08:20 Le son de la monnaie va être délicat.
08:23 Je dois trouver un moyen de les emmener ici.
08:26 Je devrais avoir ordonné des noodles froides ?
08:31 Oh mon Dieu, il fait tellement chaud !
08:34 Je me demande ce que Agni est en train de faire.
08:36 Elle ne m'a pas appelé depuis longtemps.
08:38 Commençons.
08:39 Tu ne veux pas que les Tobots deviennent les meilleurs robots du monde ?
08:45 Tout ce qu'il faut faire, c'est les amener chez moi, Yen.
08:49 Tu parles de l'Ether.
08:51 Ensuite.
08:52 OK, je suis avec la Fédération des Robots Nationaux.
08:55 Nous offrons un free robot check-up aujourd'hui.
08:57 Tu penses qu'ils vont s'en occuper ?
08:59 Bonjour, les garçons.
09:00 Vous en voulez un ?
09:01 Est-ce que vous encore vous dépêchez de vous entraîner ces idiots ?
09:08 Pas maintenant, je suis occupé.
09:09 Oh, ne sois pas comme ça, Agni.
09:11 Votre nourriture est ici.
09:12 Vous avez ordonné de me juger ?
09:14 Hey, vous avez interrompu notre petit chat.
09:16 Les pommes ?
09:18 OK, donc votre ordre c'était 6 jajangmyeon et 4 jampon et...
09:21 Taisez-vous ! Je vous le payerai quand vous reviendrez.
09:24 Vous devez payer maintenant !
09:25 Hey, faites ce que je vous dis et battez-le, garçon de délivery.
09:27 Donnez-nous le monnaie maintenant !
09:29 Regardez-ce, les noodles sont sucrées maintenant !
09:31 Ce sera une injustice de payer pour ce mouchemès !
09:33 Je ne peux pas croire combien de délire ce gars est.
09:36 Soyez honnête, vous n'avez pas d'argent, non ?
09:40 Hein, quoi ?
09:41 Un adulte qui crie à un garçon parce qu'il ne peut pas payer pour... des noodles ?
09:45 Oh, je suis désolé pour vous.
09:46 Hey, j'ai de l'argent, je ne suis pas pauvre ! Vous voulez voir ?
09:50 Hum ? Vous avez raison, vous avez quelques-unes ici.
09:52 Donc, ceci est pour les pommes, pour la soupe de noodles, pour le poulet orange et aussi pour le...
09:57 Arrête !
09:58 Hein ? Mais vous avez order le riz aussi !
09:59 C'est sur moi, je vais payer pour le riz.
10:01 Quoi ?
10:02 Tout ce que vous devez faire, c'est de me ramener ce garçon.
10:06 [Musique]
10:08 Oh, wow ! Elle doit être très riche pour vivre dans une maison comme celle-ci.
10:23 Bienvenue.
10:24 Euh, bonjour, madame. Je suis ici pour obtenir l'argent pour le riz.
10:30 Oh, d'accord. Combien c'est ?
10:31 C'est euh...
10:34 Et ça ? Vous pensez que ça va être suffisant ?
10:36 Oh, c'est gentil.
10:37 Bien sûr que vous aurez besoin de la clé.
10:39 Hein ? Vous me donnez vraiment ça ?
10:42 Oui, je suis. Vous avez juste besoin de faire quelque chose pour moi.
10:45 Allons-y, allons-y.
10:48 Ouais ! C'est la vacances d'été et c'est la dernière fois !
10:51 Hein ? Quelqu'un est arrivé ?
10:53 Oh, ça a l'air délicieux. Merci beaucoup.
10:56 Hey, père !
10:57 Bonjour, les garçons.
10:58 Rencontrez Neon. Il va vivre à travers la rue de nous.
11:01 Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
11:03 Oh, la vacances d'été ont déjà commencé.
11:05 Bonjour, Neon. Je m'appelle Ryan.
11:08 Et je suis Dylan.
11:10 Je m'appelle Corey. Merci pour le déjeuner.
11:13 Qu'est-ce qui se passe ?
11:16 Désolé. Ils sont juste excités par la vacances d'été.
11:21 C'est bon, je devrais rentrer à la maison.
11:23 Hmm, d'accord.
11:24 Attention !
11:26 C'est moi. Je viens de me déplacer.
11:30 Docteur, faites attention. Notre nouveau voisin a presque vu les Taubots.
11:34 Je suis vraiment désolé.
11:36 Hey, que faites-vous ? C'est le programme de joint attaque de X, Y et Z ?
11:40 Oui, c'est ça. Et je pense qu'il est prêt pour son initiale de test.
11:44 D'accord, regardez ça.
11:46 Programme de course.
11:48 Hey !
11:50 Quoi ?
11:51 Programme de course.
11:52 Erreur de programme.
11:53 Erreur de programme.
11:54 Pourquoi il n'est pas là ? Il n'est pas là, en ce moment.
11:59 Quoi ?
12:00 Docteur, qu'est-ce qui se passe ?
12:01 Oh, il n'y a vraiment rien à se préoccuper de.
12:04 Allons-y, allons-y.
12:06 Attaque !
12:08 Détruire !
12:09 Attaque !
12:10 Détruire !
12:11 Bon, il me semble qu'il y a quelques bugs à gérer.
12:15 Docteur, non. Je me demandais,
12:17 est-ce que tu pourrais dépasser ce programme et essayer d'améliorer Z ?
12:19 Hmm, c'est possible.
12:21 Mais un amélioration signifie que je devrai complètement détruire Z.
12:25 Et en ce moment, Z est parfait comme il est.
12:28 Les gars, les robots de moto sont en avance !
12:30 Quoi ?
12:31 Docteur, non. Vous devez faire quelque chose.
12:36 Oh, oui, s'il vous plaît, donnez-moi quelques minutes.
12:39 Dylan !
12:41 Hé, attendez-nous !
12:42 Un, deux, trois, quatre.
12:48 J'adore les bubbles.
12:50 Oh, regarde qui est là.
12:54 Hé, c'est juste toi. Où sont les autres ?
12:56 Z peut faire tout seul.
12:58 Z, je veux que tu les achètes.
13:00 Tu nous challenges, robot de moto ?
13:03 Bubbles, tirés !
13:05 Oh, c'est léger. C'est ce que j'ai entendu.
13:11 Hé, je pense vraiment qu'on devrait utiliser le tournage de Titan sur ces bubbles d'abord.
13:16 Ne dis pas ça, Z.
13:17 Spider-bulle !
13:18 Spider-bulle !
13:20 Oh, ça ne marche pas. C'est ce que j'ai entendu.
13:25 C'est ce que j'ai entendu.
13:26 Les bubbles dégueulasses affectent mon objectif. C'est ce que j'ai entendu.
13:33 D'accord, alors utilisons quelque chose d'autre.
13:36 Z, bubbles, tirés !
13:38 J'ai le! Regarde-moi.
13:40 Putruple, et...
13:44 Go !
13:45 Combination Slide !
13:50 Aaaaaah !
13:52 Dylan, c'est fini ?
13:57 Oh, mon dieu ! Tu devrais être venu plus tôt, c'est ce que j'ai entendu.
14:00 Hé, tu es celui qui nous a laissé.
14:02 Cette bataille n'a rien fait.
14:03 Je ne suis pas d'accord avec toi, c'est ce que j'ai entendu.
14:06 Allez, bébé.
14:11 Aaaaaah !
14:13 Turbo-Bat, go !
14:26 Transform !
14:31 Aaaaaah !
14:33 X, Power Z, Spider Kick !
14:47 Spider Kick !
14:49 X, Power Smash !
14:55 Power Smash !
14:58 Power Smash !
15:00 Allez, bébé !
15:05 Ryan, il utilise Z comme un échec.
15:08 Que faisons-nous ?
15:09 Avec lui dans le chemin, nous ne pouvons pas attaquer.
15:11 Aaaaaah !
15:13 Hein ?
15:15 Oh !
15:23 Oh !
15:25 X, Power Smash !
15:30 Power Smash !
15:32 Allez, bébé !
15:39 Quelle explosion !
15:40 Pas mal, Tobots !
15:41 Hé, qui êtes-vous ?
15:42 Je suis le Red Rider.
15:43 Et comme vous, je protège Deido.
15:45 Je vais finir cette bataille, je l'ai couvert.
15:49 À plus !
15:52 Wow !
15:54 Mission accomplie, on peut partir.
15:56 Oh, ça fait mal, ça fait mal ! C'est ce que j'ai entendu !
16:01 Comment Z est le seul à avoir souffert autant de dommages ?
16:06 Parce qu'il voulait la bataille tout seul.
16:08 Soyez honnêtes, vous essayez de vous faire détruire pour qu'il puisse avoir un upgrade ?
16:12 Pourquoi je ferais quelque chose comme ça ?
16:14 J'ai dû agir parce que vous étiez en retard.
16:16 Hé, les gars, ce Red Rider qu'on a vu tout à l'heure, vous ne le pensez pas ?
16:19 Vous ne le pensez pas qu'il a eu un son un peu comme Neon ?
16:22 Il l'a eu ? Je ne pouvais pas le dire.
16:24 J'ai aimé ses mouvements, ils étaient assez cool.
16:26 D'accord, c'est tout.
16:27 Écoutez, les gars, pourquoi ne pas commencer votre projet d'été avant le dîner ?
16:30 Oh, viens, père !
16:31 C'est le premier jour de la pause d'été !
16:33 On ne veut pas étudier !
16:34 Mme Agni, je voudrais vous rappeler que vous n'avez pas payé mes services encore.
16:38 Hein ? Qu'est-ce que c'est ?
16:40 Vous êtes là ?
16:41 Bonjour !
16:42 Oh, quel chat de fiche !
16:44 Elle a donné à ce étranger un motocycle.
16:46 Et tout ce qu'elle m'a fait, c'était demander une ordre de riz frit qui n'avait pas l'air de goûter !
16:51 Hein ?
16:53 Maintenant je comprends pourquoi mon business est en colère !
16:57 Hein ? Hey, c'est Neon !
16:59 Donc il est un étranger, hein ?
17:01 Je le savais, ce garçon n'est rien que de la trouble.
17:03 Je vous jure, c'est vrai !
17:04 Oh, s'il vous plaît, je ne vous crois pas du tout !
17:06 Mais c'est vrai, Dolly ! Il est venu de nulle part sur un motocycle cool.
17:10 Quand Zé était touché par ce robot bizarre avec un col.
17:12 Qu'est-ce que vous dites ? Zé n'a pas été touché !
17:14 Salut !
17:16 Hey, tu as vu ce qui s'est passé ?
17:18 Ce robot bizarre est revenu pour causer de la trouble.
17:20 C'est bien que quelqu'un ait pensé à appeler le Red Rider.
17:22 Il est venu pour battre le robot sans faire un peu de souffle !
17:24 Oh, wow, vraiment ? J'ai totalement oublié la cool action !
17:28 Hein ? Des fiches dans une boîte ?
17:30 Les citoyens... Je veux dire, est-ce un projet d'été ?
17:33 Oh, les garçons !
17:34 Bonjour !
17:36 Vous voulez en avoir un ?
17:38 La Fédération des robots nationaux est...
17:40 ...un...
17:41 ...boss de motocycle ?
17:42 Comment ça ?
17:44 Wow !
18:00 Vous allez payer pour ça !
18:02 Je pense que je dois y aller.
18:04 Vous devriez tous aller chez vous.
18:06 À plus !
18:07 Wow !
18:10 C'est lui le film que tu as fait ?
18:12 Je t'ai dit, c'est le Red Rider.
18:14 Regarde ça ! Tout le monde parle de lui !
18:18 Est-ce vraiment que Neon est le Red Rider ?
18:20 Tu es le Red Rider !
18:23 Ok, donc tu m'as attrapé.
18:25 Bien joué !
18:26 Ce silver-langueur de Neon sait vraiment comment gérer des enfants.
18:29 Tu as réparé ton vélo toi-même ?
18:31 Tu as eu la chance !
18:32 Ce soir, j'ai une mission importante.
18:34 Quoi ? On peut y rejoindre ?
18:35 Sonic Turbo !
18:36 Sonic Turbo !
18:37 C'est génial !
18:40 Bien joué !
18:42 Cordonne !
18:43 Neon !
18:46 Ne sois pas enceinte !
18:47 Attends !
18:48 Tu veux que le Red Rider te tue ?
18:51 Oh non !
18:57 Cora !
18:58 Que dois-je faire ?
18:59 C'est parti !
19:01 Sous-titrage FR : VNero14
19:05 Sous-titrage FR : VNero14
19:09 Sous-titrage FR : VNero14
19:13 Sous-titrage FR : VNero14
19:17 Sous-titrage FR : VNero14
19:21 Sous-titrage FR : VNero14
19:25 Sous-titrage FR : VNero14
19:28 Sous-titrage FR : VNero14
19:32 Sous-titrage FR : VNero14
19:36 Sous-titrage FR : VNero14
19:39 *musique*

Recommandée