Aired (May 17, 2024): Sa kanyang pagbisita sa 'TiktoClock,' magagamit daw ni Benjie Paras ang pagiging tsismoso niya, pero para saan kaya? Panoorin ang buong episode ng 'TiktoClock' sa video na ito.
Category
😹
FunTranscript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08 [CHEERING]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19 Hello, Lola Mon!
00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42 Welcome to TikTok Live.
00:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28 [MUSIC PLAYING]
01:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45 [CHEERING]
01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:22 Headline no. 1 "Dati walang makain, ngayon ay namimigay ng pagkain."
02:29 Headline no. 2 "Dahil sa pigsa ng ospital, ay nagwang hindi nakalakahan."
02:36 - Don't call Jason. - Wait, where is the pigsa?
02:41 Just leave it there.
02:43 Headline no. 3 "Batang iniwan sa kamag-anak, kinadena."
02:47 - And headline no. 4 "Mag-ex, nagkagulatan sa isang surprise party." - Surprise!
02:54 Pinje, 3 headlines in this story, one of them is just for fun.
02:59 You can ask for help from our guests.
03:01 Because every correct answer will be a blessing to our Studio Tiktok friends.
03:06 - Can you repeat it? I didn't hear it. - There are too many.
03:11 - We'll take a long time. - No, we'll give you a clue.
03:15 This is a story of a friend who hasn't walked for 6 months because of a pigsa.
03:20 To be friends, we'll show you how he consulted a doctor.
03:25 Watch their actions.
03:27 These are the friends you have to match from Pasay Ziri.
03:31 - Sirta Cho, right? - Molinyawe.
03:33 Cho Molinyawe, action!
03:36 Okay, breathe.
03:38 - Ubu. - Do.
03:40 Do. Do you have an ubu?
03:42 Okay, do you have an ubu?
03:44 - Yes. - Can you help me?
03:46 - What's your illness? - I have a pigsa in my throat.
03:50 Ah, pigsa. Okay, we have a comment.
03:52 - We're high-tech. - Okay.
03:54 Wait, we have a bottle.
03:56 - Breathe deeply. I'll count to 3. - Okay.
04:00 - 1. In your throat. - In my throat.
04:03 - You haven't walked for a long time. - Yes.
04:05 - How do you feel? - It hurts.
04:07 - Okay, breathe. 1, 2, 3. - It hurts.
04:11 - There. - It's okay.
04:13 Thank you. From Quezon City,
04:17 Anitta Galorio will also do an action.
04:21 Just follow what I say, okay?
04:23 - Thank you, Doc. - Okay, next patient.
04:26 - What's your problem? - Doc, it hurts so much. I'm here.
04:29 - What's that? - It hurts.
04:32 - What's the other one? - It's a pigsa.
04:35 - It's a pigsa. - Pigsa, pigdalawa, pigtatlo, pigapat.
04:39 You have so many pigsa.
04:42 To make it work, remove your eyes.
04:45 Change your eyes so that you can see the back.
04:48 In Quezon City, Anna Luz Cornelio will not be last.
04:53 Action!
04:55 - Microphone. - Doc, it hurts here.
05:01 - I have a pigsa here. - You look like a stipneck.
05:05 - Pigsa, Doc. - Pigsa, you want to make it work?
05:09 Later, go to your back.
05:12 You'll see the leaves of bayabas.
05:14 You'll pick it up and chew it.
05:16 - You'll put it there. - What's that for?
05:18 - Is it an albularium? - A stick?
05:20 - No. - It's okay.
05:22 - Don't swallow it. - Chew it?
05:24 Chew it and then eat it.
05:27 You're so funny, Tiktokers.
05:29 We're so unfair.
05:31 But Benji, who do you think is the real six-month-old
05:34 who didn't walk because of the pigsa?
05:36 If you have an idea, go ahead.
05:38 - They're already here. - Benji, you're so funny.
05:40 - Pick them up. - Okay.
05:43 Who do you think is the real six-month-old who didn't walk?
05:47 Who do you think?
05:50 - I think it's Anna. - I'll ask for help later.
05:52 - Anna Luz. - Anna Luz.
05:54 Why?
05:56 I think she's still having a hard time walking.
05:59 - You're so funny. - I think she has...
06:03 I thought you were a stipneck.
06:05 - I can't keep up with you. - Benji will put it on.
06:09 - I'll peel it. - Okay.
06:11 - Who do you think? - Anna Luz.
06:13 - Anna Luz is the one who had a pigsa. - I think it's Anna Luz.
06:16 - I think so. - Okay, let's put Anna Luz on.
06:18 Where did you have a pigsa?
06:20 - Here, on the second contact lens. - Okay.
06:23 - Here. - Thank you, Anna Luz.
06:25 - How about Chow? - Chow.
06:27 What do you think is Chow's headline?
06:29 Benji, can you see his eyes?
06:31 - It's a bit sad. - Sad.
06:33 - This is sad. - He's seeing his ex.
06:36 - Maybe it's his ex. - He's reminiscing.
06:39 I think he's the one who used to have no food, but now he's giving food to Chow.
06:44 - Chow. - It's possible.
06:45 He looks like a good person.
06:47 - Yes. - I just feel like it.
06:50 - I think it's Chow. - Maybe he's the one who has an ex.
06:53 - Yes. - There.
06:54 - He has an ex. - We were surprised by a surprise.
06:57 - On the fourth. - At the end, it's Anita.
06:59 - It's Anita. - Yes, it's Anita.
07:02 He used to have no food, but now he's giving food.
07:06 Come here.
07:07 Benji, come with us.
07:09 Let's see if you have an image in returning to...
07:12 Tick Tock Luck!
07:15 Welcome back to Tick Tock Luck!
07:23 Let's continue with the news that we're happy to guess.
07:26 - Benji. - Yes.
07:27 Are you happy with your position in Tick Tock Luck?
07:31 They're the ones who suggested it.
07:34 - So, it's not my fault. - Okay.
07:37 I listened to them.
07:39 Let's see if their suggestions will help.
07:41 Let's see if you have an image.
07:44 What does the news say?
07:47 There's one, Benji.
07:54 - There's one. - So, it's right.
07:56 Let's start with Chow.
07:57 Yes, because of the hospital, Chow was not able to walk for 6 months.
08:02 - Come with us, Chow. - Come, Chow.
08:04 What was the solution for your illness?
08:08 - Because usually, what Jason did was right. - Bottles.
08:11 - The bottles... - But it's not right.
08:13 It's high-tech.
08:14 The bottles of soft drinks, you put it in your mouth and your eyes will pop out.
08:18 - Yes. - It's right.
08:19 What happened to you?
08:21 For me, the oral meds don't work.
08:24 So, I had to swallow it.
08:27 - I went to the hospital. - Ah.
08:28 Maybe your urinary tract still has sore eyes inside.
08:31 So, it's double.
08:33 Actually, he started with one and then it became three.
08:36 - It's pregnant. - Yes.
08:37 - I was right. - It's not the same.
08:39 - It's in the urinary tract. - Yes, it's the same.
08:41 - It's really pregnant. - It's the same.
08:43 - So, you're okay now. - Yes, I'm okay.
08:45 What was the first time you experienced that?
08:47 My family told me that I was really pregnant when I was young.
08:52 - I was really pregnant. - Ah, that's close.
08:54 What was the cause of that?
08:56 - Because of the heat. - Because of the heat.
08:59 But now, you're not pregnant anymore?
09:01 After I went to the hospital, I'm not pregnant anymore.
09:04 - That's good. - Usually, it's because of the blood.
09:05 - If it's dirty, it's right. - You should drink water.
09:08 And if you don't remove the root, it will come back.
09:12 - That's how it is. You need to remove the root. - If it doesn't want to go, you should go.
09:16 - That's right. - That's right.
09:18 - Faith, why? - Why, Faith?
09:20 You're not a fool, Benj. You have a cash prize from TikTok.
09:23 - Congratulations. - Thank you.
09:25 - You removed the root. - Yes.
09:27 - She has a hot head. - Let's call Anita.
09:31 - Anita. - Anita.
09:33 - Before, you can't eat anything. Now, you're giving food. - Yes.
09:37 - You're so good. - Good job.
09:39 What was Anita's life like when she was young?
09:43 When I was young, it wasn't that good.
09:47 We didn't have that much money.
09:50 But now, it's just right.
09:52 The history is,
09:55 way back during the pandemic,
09:57 we only had 200 pesos left.
10:00 The three of us, my family.
10:02 We chose to buy it from our neighbor
10:06 for their baby's amlodipine and milk.
10:09 - That's when it started. - It started.
10:12 - Yes, it started. We helped... - It was painful.
10:15 Yes. And because of that,
10:18 we formed a team called TPYO, Team Pagpalain Youth Organization.
10:23 Wow!
10:25 - I hope you get wet by the rain. - And you'll grow.
10:29 - You'll grow. - You'll grow.
10:32 And because you like to give blessings,
10:34 you have a cash prize from Sudol TikTok Drama.
10:37 - Congratulations. - Thank you.
10:40 God bless your family.
10:42 We'll now go to Ate Ana Luz.
10:45 - The story is a bit confusing. - I thought you pushed me!
10:48 - Sorry. - Why did you push me?
10:50 I thought you were a hype group, but you're just being a nuisance.
10:53 - I'm sorry. - I'm just being a nuisance.
10:55 - Ate Ana Luz's story is a bit serious. - Okay.
10:57 - Because... - Because Ate Ana Luz is our source of...
11:00 - ...study and inspiration. - That's true.
11:02 - Let's listen. - Because Ate Ana Luz
11:04 was a child left behind by her mother, Kinadena.
11:08 Yes.
11:10 My aunt adopted me.
11:13 - How old were you when you were adopted? - I was just a baby.
11:16 They adopted me when I grew up.
11:18 When her husband left, I was left alone.
11:22 When it was 5 p.m., my aunt was taking care of me.
11:27 Then they let me in the cabinet.
11:29 Okay. So you said "uncle" and "aunt."
11:32 - Is this your mother's sibling? - Yes.
11:34 - Who's the sister? - The woman.
11:36 - The woman is your mother's sister? - Yes.
11:38 Okay. So when your uncle left, Kinadena adopted you.
11:42 - Yes. - How old were you?
11:44 I was 3 years old.
11:47 I was 7 years old until I reached grade 6.
11:52 - You reached grade 6? - Yes.
11:54 I didn't think that my adopted father did something bad to me.
12:00 I was still young.
12:02 They were sick and I was taking care of them.
12:05 I couldn't forget that.
12:09 I was sick until they lost their husband.
12:14 But I didn't tell them anything.
12:16 I didn't tell my children anything.
12:18 I was alone in their house.
12:20 They brought me here when I was 7 years old.
12:23 They said we would just go on vacation.
12:25 But nothing happened.
12:31 It's okay. Don't worry.
12:35 You're not going to get the virus.
12:37 It's okay.
12:39 I can't go to the top.
12:41 I can't. I can't.
12:43 I gave birth to 4 children.
12:46 Don't worry. Don't worry too much.
12:48 You're already in the womb.
12:50 - That's right. - That's right.
12:52 That's right, Yorme.
12:53 Do you know why you survived?
12:56 Because you have 4 children now.
13:00 They needed you.
13:02 It hurts.
13:08 We can feel the pain.
13:11 Maybe as you grow up,
13:15 you'll carry more pain.
13:18 Oh my God.
13:19 What hurts is that there's no closure
13:22 because there's no closure.
13:24 Because there's no uncle and aunt who took care of you.
13:28 Yes.
13:29 But, sister...
13:31 What if they're still here?
13:33 I can't tell them.
13:35 I can't tell them.
13:37 I really can't.
13:39 That's why it hurts.
13:40 She didn't say anything.
13:42 She didn't go out.
13:43 She hid herself.
13:46 It's really hard.
13:47 Sometimes it's hard to go out.
13:51 Because a lot of bad things will happen.
13:54 She'll just keep it to herself.
13:57 It hurts.
13:58 Yes, because I didn't tell her.
14:00 She told me that her husband did that to her.
14:03 I don't want them to be separated.
14:06 Yes, right?
14:07 How about the forgiveness?
14:09 She's asking for forgiveness.
14:12 I'm the one who's asking for forgiveness.
14:14 Even though I know it's not my fault.
14:17 I'm also asking for forgiveness
14:19 so that they'll forgive me.
14:21 I don't want them to be separated.
14:26 I don't want to cry because it really hurts.
14:30 It's okay.
14:34 Poku said that you have children.
14:38 He did that to me.
14:40 Yes.
14:41 I hope so.
14:42 Your children are very thankful to you now
14:45 because despite what you've been through,
14:47 you've become strong and brave for them.
14:50 So, you know,
14:53 we pray that whatever you've been through,
14:59 God will bless you with whatever you have.
15:04 Whatever you've brought for yourself, for your family,
15:06 for those who love you.
15:08 And thank you so much for trusting us
15:12 with the story of your life.
15:14 Thank you.
15:15 Thank you, Sister Ana Liza.
15:17 And the lesson here is that we have a lot of problems.
15:22 We've been through a lot.
15:23 But we should think that there are bigger problems than others.
15:28 That our problems are just small.
15:31 But Sister, to ease the pain that you're feeling now,
15:34 you have a cash prize from Tiktokula.
15:36 Congratulations.
15:37 And Sister, if you were born then,
15:40 you would have children now.
15:41 You're a great mother.
15:43 Yes.
15:45 Wow.
15:46 Thank you so much for sharing your stories
15:49 and trusting us,
15:50 Chou, Anita, and Ana.
15:52 Thank you so much.
15:53 Thank you so much.
15:54 And Brother Benji, you're on the phone.
15:56 Maybe you want to plug or shout out something.
15:59 Yes, Benji.
16:00 I forgot everything.
16:02 What?
16:04 Oh, here it is.
16:05 It's back.
16:06 That was fast.
16:07 I have something to do.
16:09 Faith and I are going to Sangre.
16:11 Yes, you can look forward to that.
16:13 It's almost out.
16:14 It's next year.
16:15 So, isn't it?
16:17 Don't be noisy.
16:18 Oh, it's not out yet.
16:19 In two years,
16:20 you can wait.
16:21 It's also out.
16:22 So, it's almost out.
16:24 It's almost out.
16:25 You can look forward to it.
16:26 Thank you so much, Benji.
16:27 This is what makes your heart beat.
16:29 It's so good, right?
16:31 Starting tomorrow,
16:32 this is the duo pageant of Beauty and the Beast.
16:35 Yes, and thank you so much to everyone who watched last Saturday.
16:38 I was with Shuby.
16:40 This is the duo pageant where the fight is tandem.
16:44 A contestant girl and a fabulous gay.
16:47 It's so awesome, right?
16:49 That's right.
16:50 It's so awesome because I'm here.
16:52 I'm here with Allen Dizon and MJ Lasmosa.
16:57 And we are the three Josh,
16:59 with Carmina, Cassie, and Navi.
17:01 So, tune in this Saturday at 10.30am
17:03 on Sarak, Diba.
17:06 And of course,
17:07 we'll continue to tease Benji
17:10 on the return of
17:11 TIKTOK LOCK!
17:14 TIKTOK LOCK is back for more teasing time.
17:20 Tiktok friends, we have good news.
17:23 The new proof of purchase promo of GMA has started.
17:27 The winner of the Big Time is
17:30 2,1 million pesos.
17:33 We'll give it to the lucky one who will choose.
17:36 And a Sari Sari store owner.
17:39 You can send your entries until July 5.
17:42 Just visit the official Facebook page
17:44 at the micro-site of GMA promo for more details.
17:48 And of course, to make it more fun,
17:50 we'll play a game.
17:51 It's time for
17:53 TIKTOK HULI TAG!
17:56 We're here.
17:58 We're here, right?
18:00 Yes.
18:01 Come here.
18:02 But...
18:03 There.
18:04 Here we go.
18:05 We're here.
18:06 It's simple.
18:07 We'll show you some jumble words.
18:10 You just need to be more careful
18:12 in answering
18:13 the word that's in the jumble.
18:15 But
18:16 you should answer it back.
18:20 If the jumble word is "mismo",
18:22 for example,
18:23 the answer should be "om sim".
18:25 If the jumble word is "malupit",
18:27 the answer should be "petmalu".
18:29 Is it clear?
18:30 Clear.
18:31 Not mixed.
18:32 You're all jin and jin.
18:33 Okay.
18:34 The one who can answer correctly
18:36 will get points.
18:37 The one who can't answer
18:38 or get the wrong answer
18:39 will get a full boss.
18:40 I love it.
18:41 Remember,
18:42 the points are different.
18:43 The first one to fight
18:44 is Faith and Donita.
18:45 So,
18:46 press go!
18:47 What's the word that's going to come back?
18:49 This one.
18:50 There.
18:51 Oh, I know this one.
18:53 Oh, there it is.
18:55 What is it?
18:56 I often say that.
18:58 Yes.
18:59 What is it?
19:00 It's close.
19:01 Guess.
19:02 It's a sample.
19:04 It's a clue.
19:05 Clue.
19:06 "Etneb sa umaga" or "Etneb sa gabi"?
19:09 "Etneb sa umaga"?
19:12 "Wakarenta"?
19:15 What?
19:16 You don't have a story.
19:17 I don't have a story.
19:18 Pass!
19:19 Pass!
19:20 "Sikwenta"?
19:23 "Takwarenta"?
19:25 The correct answer is
19:27 "Takwarents".
19:28 What is it?
19:29 This is hard.
19:31 Next person to fight is...
19:33 Pull boss!
19:35 Pull boss!
19:36 You two pull first.
19:37 Why us?
19:38 Wait.
19:40 "Powder the nose".
19:42 "Powder the nose".
19:43 Pass!
19:44 Okay, go!
19:45 Next!
19:46 Next is
19:47 Donita.
19:48 Jason and Binje.
19:50 There.
19:51 You're on.
19:52 Okay.
19:53 What is the word that's going to come back?
19:59 "Dahein".
20:01 Benjie is good.
20:02 Benjie is good.
20:03 It's just the right time.
20:04 Benjie is right.
20:06 Benjie is right.
20:07 "Pulbonaga" is the correct answer.
20:09 Wait.
20:10 Don't do that.
20:11 Don't do that?
20:12 We respect you.
20:13 He's the only one who will move.
20:14 He's the only one?
20:15 That's your face.
20:16 There.
20:17 Why are you moving?
20:22 "Paint and Donita nose".
20:23 "Paint and Donita nose".
20:25 Here it is.
20:26 What is it?
20:27 What is the word that's going to come back?
20:30 "Chef Rock".
20:32 "Chef Rock".
20:33 "Chef Rock".
20:34 Very good.
20:35 Very good.
20:36 There.
20:37 Oh!
20:38 He's mad.
20:41 Oh my God!
20:42 It's like we're in an airplane with a cloud.
20:45 Do we still have time?
20:46 Benjie and Jason, can you still do it?
20:48 Benjie and Jason, what is the word that's going to come back?
20:54 "Wakali".
20:55 "Wakali".
20:56 Very good.
20:57 You thought?
20:58 "Ganting gante".
20:59 "Ganting gante".
21:00 Can you still do it?
21:04 One more.
21:05 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:06 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:07 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:08 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:09 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:10 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:11 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:12 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:13 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:14 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:15 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:16 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:17 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:18 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:19 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:20 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:21 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:22 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:23 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:24 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:25 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:26 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:27 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:28 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:29 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:30 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:31 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:32 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
21:51 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:19 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:48 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:49 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:50 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:51 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:52 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:53 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:54 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:55 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:56 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:57 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:58 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
22:59 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
23:00 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
23:01 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
23:02 "Ganti ka, ganti ka, Donita".
23:03 [music]
23:29 [speaking in Tagalog]
23:43 [music]
23:45 [speaking in Tagalog]
23:48 Our guest judge, singer, songwriter, and lead vocalist of The Ones, please welcome...
23:55 [speaking in Tagalog]
23:58 [music]
23:59 [speaking in Tagalog]
24:02 [music]
24:03 [speaking in Tagalog]
24:04 [music]
24:05 [speaking in Tagalog]
24:06 [music]
24:07 [speaking in Tagalog]
24:08 [music]
24:09 [speaking in Tagalog]
24:10 [music]
24:11 [speaking in Tagalog]
24:12 [music]
24:13 [speaking in Tagalog]
24:14 [music]
24:15 [speaking in Tagalog]
24:16 [music]
24:17 [speaking in Tagalog]
24:18 [music]
24:19 [speaking in Tagalog]
24:20 [music]
24:21 [speaking in Tagalog]
24:22 [music]
24:23 [speaking in Tagalog]
24:24 [music]
24:25 [speaking in Tagalog]
24:26 [music]
24:27 [speaking in Tagalog]
24:28 [music]
24:29 [speaking in Tagalog]
24:30 [music]
24:31 [speaking in Tagalog]
24:32 [music]
24:33 [speaking in Tagalog]
24:34 [music]
24:35 [speaking in Tagalog]
24:36 [music]
24:37 [speaking in Tagalog]
24:38 [music]
24:39 [speaking in Tagalog]
24:40 [music]
24:41 [speaking in Tagalog]
24:42 [music]
24:43 [speaking in Tagalog]
24:44 [music]
24:45 [speaking in Tagalog]
24:46 [music]
24:47 [speaking in Tagalog]
24:48 [music]
24:49 [speaking in Tagalog]
24:50 [music]
24:51 [speaking in Tagalog]
24:52 [music]
24:53 [speaking in Tagalog]
24:54 [music]
24:55 [speaking in Tagalog]
24:56 [music]
24:57 [speaking in Tagalog]
24:58 [music]
24:59 [speaking in Tagalog]
25:00 [music]
25:01 [speaking in Tagalog]
25:02 [music]
25:03 [speaking in Tagalog]
25:04 [music]
25:05 [speaking in Tagalog]
25:06 [music]
25:07 [speaking in Tagalog]
25:08 [music]
25:09 [speaking in Tagalog]
25:10 [music]
25:11 [speaking in Tagalog]
25:12 [music]
25:13 [speaking in Tagalog]
25:14 [music]
25:15 [speaking in Tagalog]
25:16 [music]
25:17 [speaking in Tagalog]
25:18 [music]
25:19 [speaking in Tagalog]
25:20 [music]
25:21 [speaking in Tagalog]
25:22 [music]
25:23 [speaking in Tagalog]
25:24 [music]
25:25 [speaking in Tagalog]
25:26 [music]
25:27 [speaking in Tagalog]
25:28 [music]
25:29 [speaking in Tagalog]
25:30 [music]
25:31 [speaking in Tagalog]
25:32 [music]
25:33 [speaking in Tagalog]
25:34 [music]
25:35 [speaking in Tagalog]
25:36 [music]
25:37 [speaking in Tagalog]
25:38 [music]
25:39 [speaking in Tagalog]
25:40 [music]
25:41 [speaking in Tagalog]
25:42 [music]
25:43 [speaking in Tagalog]
25:44 [music]
25:45 [speaking in Tagalog]
25:46 [music]
25:47 [speaking in Tagalog]
25:48 [music]
25:49 [speaking in Tagalog]
25:50 [music]
25:51 [speaking in Tagalog]
25:52 [music]
25:53 [speaking in Tagalog]
25:54 [music]
25:55 [speaking in Tagalog]
25:56 [music]
25:57 [speaking in Tagalog]
25:58 [music]
25:59 [speaking in Tagalog]
26:00 [music]
26:01 [speaking in Tagalog]
26:02 [music]
26:03 [speaking in Tagalog]
26:04 [music]
26:05 [speaking in Tagalog]
26:06 [music]
26:07 [speaking in Tagalog]
26:08 [music]
26:09 [speaking in Tagalog]
26:10 [music]
26:11 [speaking in Tagalog]
26:12 [music]
26:13 [speaking in Tagalog]
26:14 [music]
26:15 [speaking in Tagalog]
26:16 [music]
26:17 [speaking in Tagalog]
26:18 [music]
26:19 [speaking in Tagalog]
26:20 [music]
26:21 [speaking in Tagalog]
26:22 [music]
26:23 [speaking in Tagalog]
26:24 [music]
26:25 [speaking in Tagalog]
26:26 [music]
26:27 [speaking in Tagalog]
26:28 [music]
26:29 [speaking in Tagalog]
26:30 [music]
26:31 [speaking in Tagalog]
26:32 [music]
26:33 [speaking in Tagalog]
26:34 [music]
26:35 [speaking in Tagalog]
26:36 [music]
26:37 [speaking in Tagalog]
26:38 [music]
26:39 [speaking in Tagalog]
26:40 [music]
26:41 [speaking in Tagalog]
26:42 [music]
26:43 [speaking in Tagalog]
26:44 [music]
26:45 [speaking in Tagalog]
26:46 [music]
26:47 [speaking in Tagalog]
26:48 [music]
26:49 [applause]
26:50 [speaking in Tagalog]
26:51 [applause]
26:52 [speaking in Tagalog]
26:53 [applause]
26:54 [speaking in Tagalog]
26:55 [applause]
26:56 [speaking in Tagalog]
26:57 [applause]
26:58 [speaking in Tagalog]
26:59 [applause]
27:00 [speaking in Tagalog]
27:01 [applause]
27:02 [speaking in Tagalog]
27:03 [applause]
27:04 [speaking in Tagalog]
27:05 [applause]
27:06 [speaking in Tagalog]
27:07 [applause]
27:08 [speaking in Tagalog]
27:09 [applause]
27:10 [speaking in Tagalog]
27:11 [applause]
27:12 [speaking in Tagalog]
27:13 [applause]
27:14 [speaking in Tagalog]
27:15 [applause]
27:16 [speaking in Tagalog]
27:17 [applause]
27:18 [speaking in Tagalog]
27:19 [applause]
27:20 [speaking in Tagalog]
27:21 [applause]
27:22 [speaking in Tagalog]
27:23 [applause]
27:24 [speaking in Tagalog]
27:25 [applause]
27:26 [speaking in Tagalog]
27:27 [applause]
27:28 [speaking in Tagalog]
27:29 [applause]
27:30 [speaking in Tagalog]
27:31 [applause]
27:32 [speaking in Tagalog]
27:33 [applause]
27:34 [speaking in Tagalog]
27:35 [applause]
27:36 [speaking in Tagalog]
27:37 [applause]
27:38 [speaking in Tagalog]
27:39 [applause]
27:40 [speaking in Tagalog]
27:41 [applause]
27:42 [speaking in Tagalog]
27:43 [applause]
27:44 [speaking in Tagalog]
27:45 [applause]
27:46 [speaking in Tagalog]
27:47 [applause]
27:48 [speaking in Tagalog]
27:49 [applause]
27:50 [speaking in Tagalog]
27:51 [applause]
27:52 [speaking in Tagalog]
27:53 [applause]
27:54 [speaking in Tagalog]
27:55 [applause]
27:56 [speaking in Tagalog]
27:57 [applause]
27:58 [speaking in Tagalog]
27:59 [applause]
28:00 [speaking in Tagalog]
28:01 [applause]
28:02 [speaking in Tagalog]
28:03 [applause]
28:04 [speaking in Tagalog]
28:05 [applause]
28:06 [speaking in Tagalog]
28:07 [applause]
28:08 [speaking in Tagalog]
28:09 [applause]
28:10 [speaking in Tagalog]
28:11 [applause]
28:12 [speaking in Tagalog]
28:13 [applause]
28:14 [speaking in Tagalog]
28:15 [applause]
28:16 [speaking in Tagalog]
28:17 [applause]
28:18 [speaking in Tagalog]
28:19 [applause]
28:20 [speaking in Tagalog]
28:21 [applause]
28:22 [speaking in Tagalog]
28:23 [applause]
28:24 [speaking in Tagalog]
28:25 [applause]
28:26 [speaking in Tagalog]
28:27 [applause]
28:28 [speaking in Tagalog]
28:29 [applause]
28:30 [speaking in Tagalog]
28:31 [applause]
28:32 [speaking in Tagalog]
28:33 [applause]
28:34 [speaking in Tagalog]
28:35 [applause]
28:36 [speaking in Tagalog]
28:37 [applause]
28:38 [speaking in Tagalog]
28:39 [applause]
28:40 [speaking in Tagalog]
28:41 [applause]
28:42 [speaking in Tagalog]
28:43 [applause]
28:44 [speaking in Tagalog]
28:45 [applause]
28:46 [speaking in Tagalog]
28:47 [applause]
28:48 [speaking in Tagalog]
28:49 [applause]
28:50 [speaking in Tagalog]
28:51 [applause]
28:52 [speaking in Tagalog]
28:53 [applause]
28:54 [speaking in Tagalog]
28:55 [applause]
28:56 [speaking in Tagalog]
28:57 [applause]
28:58 [speaking in Tagalog]
28:59 [applause]
29:00 [speaking in Tagalog]
29:01 [applause]
29:02 [speaking in Tagalog]
29:03 [applause]
29:04 [speaking in Tagalog]
29:05 [applause]
29:06 [speaking in Tagalog]
29:07 [applause]
29:08 [speaking in Tagalog]
29:09 [applause]
29:10 [speaking in Tagalog]
29:11 [applause]
29:12 [speaking in Tagalog]
29:13 [applause]
29:14 [speaking in Tagalog]
29:15 [applause]
29:16 [speaking in Tagalog]
29:17 [applause]
29:18 [speaking in Tagalog]
29:19 [applause]
29:20 [speaking in Tagalog]
29:21 [applause]
29:22 [speaking in Tagalog]
29:23 [applause]
29:24 [speaking in Tagalog]
29:25 [applause]
29:26 [speaking in Tagalog]
29:27 [applause]
29:28 [speaking in Tagalog]
29:29 [applause]
29:30 [speaking in Tagalog]
29:31 [applause]
29:32 [speaking in Tagalog]
29:33 [applause]
29:34 [speaking in Tagalog]
29:35 [applause]
29:36 [speaking in Tagalog]
29:37 [applause]
29:38 [speaking in Tagalog]
29:39 [applause]
29:40 [speaking in Tagalog]
29:41 [applause]
29:42 [speaking in Tagalog]
29:43 [applause]
29:44 [speaking in Tagalog]
29:45 [applause]
29:46 [speaking in Tagalog]
29:47 [applause]
29:48 [speaking in Tagalog]
29:49 [applause]
29:50 [speaking in Tagalog]
29:51 [applause]
29:52 [speaking in Tagalog]
29:53 [applause]
29:54 [speaking in Tagalog]
29:55 [applause]
29:56 [speaking in Tagalog]
29:57 [applause]
29:58 [speaking in Tagalog]
29:59 [applause]
30:00 [speaking in Tagalog]
30:01 [applause]
30:02 [speaking in Tagalog]
30:03 [applause]
30:04 [speaking in Tagalog]
30:05 [applause]
30:06 [speaking in Tagalog]
30:07 [applause]
30:08 [speaking in Tagalog]
30:09 [applause]
30:10 [speaking in Tagalog]
30:11 [applause]
30:12 [speaking in Tagalog]
30:13 [applause]
30:14 [speaking in Tagalog]
30:15 [applause]
30:16 [speaking in Tagalog]
30:17 [applause]
30:18 [speaking in Tagalog]
30:19 [applause]
30:20 [speaking in Tagalog]
30:21 [applause]
30:22 [speaking in Tagalog]
30:23 [applause]
30:24 [speaking in Tagalog]
30:25 [applause]
30:26 [speaking in Tagalog]
30:27 [applause]
30:28 [speaking in Tagalog]
30:29 [applause]
30:30 [speaking in Tagalog]
30:31 [applause]
30:32 [speaking in Tagalog]
30:33 [applause]
30:34 [speaking in Tagalog]
30:35 [applause]
30:36 [speaking in Tagalog]
30:37 [applause]
30:38 [speaking in Tagalog]
30:39 [applause]
30:40 [speaking in Tagalog]
30:41 [applause]
30:42 [speaking in Tagalog]
30:43 [applause]
30:44 [speaking in Tagalog]
30:45 [applause]
30:46 [speaking in Tagalog]
30:47 [applause]
30:48 [speaking in Tagalog]
30:49 [applause]
30:50 [speaking in Tagalog]
30:51 [applause]
30:52 [speaking in Tagalog]
30:53 [applause]
30:54 [speaking in Tagalog]
30:55 [applause]
30:56 [speaking in Tagalog]
30:57 [applause]
30:58 [speaking in Tagalog]
30:59 [applause]
31:00 [speaking in Tagalog]
31:01 [applause]
31:02 [speaking in Tagalog]
31:03 [applause]
31:04 [speaking in Tagalog]
31:05 [applause]
31:06 [speaking in Tagalog]
31:07 [applause]
31:08 [speaking in Tagalog]
31:09 [applause]
31:10 [speaking in Tagalog]
31:11 [applause]
31:12 [speaking in Tagalog]
31:13 [applause]
31:14 [speaking in Tagalog]
31:15 [applause]
31:16 [speaking in Tagalog]
31:17 [applause]
31:18 [speaking in Tagalog]
31:19 [applause]
31:20 [speaking in Tagalog]
31:21 [applause]
31:22 [speaking in Tagalog]
31:23 [applause]
31:24 [speaking in Tagalog]
31:25 [applause]
31:26 [speaking in Tagalog]
31:27 [applause]
31:28 [speaking in Tagalog]
31:29 [applause]
31:30 [speaking in Tagalog]
31:31 [applause]
31:32 [speaking in Tagalog]
31:33 [applause]
31:34 [speaking in Tagalog]
31:35 [applause]
31:36 [speaking in Tagalog]
31:37 [applause]
31:38 [speaking in Tagalog]
31:39 [applause]
31:40 [speaking in Tagalog]
31:41 [applause]
31:42 [speaking in Tagalog]
31:43 [applause]
31:44 [speaking in Tagalog]
31:45 [applause]
31:46 [speaking in Tagalog]
31:47 [applause]
31:48 [speaking in Tagalog]
31:49 [applause]
31:50 [speaking in Tagalog]
31:51 [applause]
31:52 [speaking in Tagalog]
31:53 [applause]
31:54 [speaking in Tagalog]
31:55 [applause]
31:56 [speaking in Tagalog]
31:57 [applause]
31:58 [speaking in Tagalog]
31:59 [applause]
32:00 [speaking in Tagalog]
32:01 [applause]
32:02 [speaking in Tagalog]
32:03 [applause]
32:04 [speaking in Tagalog]
32:05 [applause]
32:06 [speaking in Tagalog]
32:07 [applause]
32:08 [speaking in Tagalog]
32:09 [applause]
32:10 [speaking in Tagalog]
32:11 [applause]
32:12 [speaking in Tagalog]
32:13 [applause]
32:14 [speaking in Tagalog]
32:15 [applause]
32:16 [speaking in Tagalog]
32:17 [applause]
32:18 [speaking in Tagalog]
32:19 [applause]
32:20 [speaking in Tagalog]
32:21 [applause]
32:22 [speaking in Tagalog]
32:23 [applause]
32:24 [speaking in Tagalog]
32:25 [applause]
32:26 [speaking in Tagalog]
32:27 [applause]
32:28 [speaking in Tagalog]
32:29 [applause]
32:30 [speaking in Tagalog]
32:31 [applause]
32:32 [speaking in Tagalog]
32:33 [applause]
32:34 [speaking in Tagalog]
32:35 [applause]
32:36 [speaking in Tagalog]
32:37 [applause]
32:38 [speaking in Tagalog]
32:39 [applause]
32:40 [speaking in Tagalog]
32:41 [applause]
32:42 [speaking in Tagalog]
32:43 [applause]
32:44 [speaking in Tagalog]
32:45 [applause]
32:46 [speaking in Tagalog]
32:47 [applause]
32:48 [speaking in Tagalog]
32:49 [applause]
32:50 [speaking in Tagalog]
32:51 [applause]
32:52 [speaking in Tagalog]
32:53 [applause]
32:54 [speaking in Tagalog]
32:55 [applause]
32:56 [speaking in Tagalog]
32:57 [applause]
32:58 [speaking in Tagalog]
32:59 [applause]
33:00 [speaking in Tagalog]
33:01 [applause]
33:02 [speaking in Tagalog]
33:03 [applause]
33:04 [speaking in Tagalog]
33:05 [applause]
33:06 [speaking in Tagalog]
33:07 [applause]
33:08 [speaking in Tagalog]
33:09 [applause]
33:10 [speaking in Tagalog]
33:11 [applause]
33:12 [speaking in Tagalog]
33:13 [applause]
33:14 [speaking in Tagalog]
33:15 [applause]
33:16 [speaking in Tagalog]
33:17 [applause]
33:18 [speaking in Tagalog]
33:19 [applause]
33:20 [speaking in Tagalog]
33:21 [applause]
33:22 [speaking in Tagalog]
33:23 [applause]
33:24 [speaking in Tagalog]
33:25 [applause]
33:26 [speaking in Tagalog]
33:27 [applause]
33:28 [speaking in Tagalog]
33:29 [applause]
33:30 [speaking in Tagalog]
33:31 [applause]
33:32 [speaking in Tagalog]
33:33 [applause]
33:34 [speaking in Tagalog]
33:35 [applause]
33:36 [speaking in Tagalog]
33:37 [applause]
33:38 [speaking in Tagalog]
33:39 [applause]
33:40 [speaking in Tagalog]
33:41 [applause]
33:42 [speaking in Tagalog]
33:43 [applause]
33:44 [speaking in Tagalog]
33:45 [applause]
33:46 [speaking in Tagalog]
33:47 [applause]
33:48 [speaking in Tagalog]
33:49 [applause]
33:50 [speaking in Tagalog]
33:51 [applause]
33:52 [speaking in Tagalog]
33:53 [applause]
33:54 [speaking in Tagalog]
33:55 [applause]
33:56 [speaking in Tagalog]
33:57 [applause]
33:58 [speaking in Tagalog]
33:59 [applause]
34:00 [speaking in Tagalog]
34:01 [applause]
34:02 [speaking in Tagalog]
34:03 [applause]
34:04 [speaking in Tagalog]
34:05 [applause]
34:06 [speaking in Tagalog]
34:07 [applause]
34:08 [speaking in Tagalog]
34:09 [applause]
34:10 [speaking in Tagalog]
34:11 [applause]
34:12 [speaking in Tagalog]
34:13 [applause]
34:14 [speaking in Tagalog]
34:15 [applause]
34:16 [speaking in Tagalog]
34:17 [applause]
34:18 [speaking in Tagalog]
34:19 [applause]
34:20 [speaking in Tagalog]
34:21 [applause]
34:22 [speaking in Tagalog]
34:23 [applause]
34:24 [speaking in Tagalog]
34:25 [applause]
34:26 [speaking in Tagalog]
34:27 [applause]
34:28 [speaking in Tagalog]
34:29 [applause]
34:30 [speaking in Tagalog]
34:31 [applause]
34:32 [speaking in Tagalog]
34:33 [applause]
34:34 [speaking in Tagalog]
34:35 [applause]
34:36 [speaking in Tagalog]
34:37 [applause]
34:38 [speaking in Tagalog]
34:39 [applause]
34:40 [speaking in Tagalog]
34:41 [applause]
34:42 [speaking in Tagalog]
34:43 [applause]
34:44 [speaking in Tagalog]
34:45 [applause]
34:46 [speaking in Tagalog]
34:47 [applause]
34:48 [speaking in Tagalog]
34:49 [applause]
34:50 [speaking in Tagalog]
34:51 [applause]
34:52 [speaking in Tagalog]
34:53 [applause]
34:54 [speaking in Tagalog]
34:55 [applause]
34:56 [speaking in Tagalog]
34:57 [applause]
34:58 [speaking in Tagalog]
34:59 [applause]
35:00 [speaking in Tagalog]
35:01 [applause]
35:02 [speaking in Tagalog]
35:03 [applause]
35:04 [speaking in Tagalog]
35:05 [applause]
35:06 [speaking in Tagalog]
35:07 [applause]
35:08 [speaking in Tagalog]
35:09 [applause]
35:10 [speaking in Tagalog]
35:11 [applause]
35:12 [speaking in Tagalog]
35:13 [applause]
35:14 [speaking in Tagalog]
35:15 [applause]
35:16 [speaking in Tagalog]
35:17 [applause]
35:18 [speaking in Tagalog]
35:19 [applause]
35:20 [speaking in Tagalog]
35:21 [applause]
35:22 [speaking in Tagalog]
35:23 [applause]
35:24 [speaking in Tagalog]
35:25 [applause]
35:26 [speaking in Tagalog]
35:27 [applause]
35:28 [speaking in Tagalog]
35:29 [applause]
35:30 [speaking in Tagalog]
35:31 [applause]
35:32 [speaking in Tagalog]
35:33 [applause]
35:34 [speaking in Tagalog]
35:35 [applause]
35:36 [speaking in Tagalog]
35:37 [applause]
35:38 [speaking in Tagalog]
35:39 [applause]
35:40 [speaking in Tagalog]
35:41 [applause]
35:42 [speaking in Tagalog]
35:43 [applause]
35:44 [speaking in Tagalog]
35:45 [applause]
35:46 [speaking in Tagalog]
35:47 [applause]
35:48 [speaking in Tagalog]
35:49 [applause]
35:50 [speaking in Tagalog]
35:51 [applause]
35:52 [speaking in Tagalog]
35:53 [applause]
35:54 [speaking in Tagalog]
35:55 [applause]
35:56 [speaking in Tagalog]
35:57 [applause]
35:58 [speaking in Tagalog]
35:59 [applause]
36:00 [speaking in Tagalog]
36:01 [applause]
36:02 [speaking in Tagalog]
36:03 [applause]
36:04 [speaking in Tagalog]
36:05 [applause]
36:06 [speaking in Tagalog]
36:07 [applause]
36:08 [speaking in Tagalog]
36:09 [applause]
36:10 [speaking in Tagalog]
36:11 [applause]
36:12 [speaking in Tagalog]
36:13 [applause]
36:14 [speaking in Tagalog]
36:15 [applause]
36:16 [speaking in Tagalog]
36:17 [applause]
36:18 [speaking in Tagalog]
36:19 [applause]
36:20 [speaking in Tagalog]
36:21 [applause]
36:22 [speaking in Tagalog]
36:23 [applause]
36:24 [speaking in Tagalog]
36:25 [applause]
36:26 [speaking in Tagalog]
36:27 [applause]
36:28 [speaking in Tagalog]
36:29 [applause]
36:30 [speaking in Tagalog]
36:31 [applause]
36:32 [speaking in Tagalog]
36:33 [applause]
36:34 [speaking in Tagalog]
36:35 [applause]
36:36 [speaking in Tagalog]
36:37 [applause]
36:38 [speaking in Tagalog]
36:39 [applause]
36:40 [speaking in Tagalog]
36:41 [applause]
36:42 [speaking in Tagalog]
36:43 [applause]
36:44 [speaking in Tagalog]
36:45 [applause]
36:46 [speaking in Tagalog]
36:47 [applause]
36:48 [speaking in Tagalog]
36:49 [applause]
36:50 [speaking in Tagalog]
36:51 [applause]
36:52 [speaking in Tagalog]
36:53 [applause]
36:54 [speaking in Tagalog]
36:55 [applause]
36:56 [speaking in Tagalog]
36:57 [applause]
36:58 [speaking in Tagalog]
36:59 [applause]
37:00 [speaking in Tagalog]
37:01 [applause]
37:02 [speaking in Tagalog]
37:03 [applause]
37:04 [speaking in Tagalog]
37:05 [applause]
37:06 [speaking in Tagalog]
37:07 [applause]
37:08 [speaking in Tagalog]
37:09 [applause]
37:10 [speaking in Tagalog]
37:11 [applause]
37:12 [speaking in Tagalog]
37:13 [applause]
37:14 [speaking in Tagalog]
37:15 [applause]
37:16 [speaking in Tagalog]
37:17 [applause]
37:18 [speaking in Tagalog]
37:19 [applause]
37:20 [speaking in Tagalog]
37:21 [applause]
37:22 [speaking in Tagalog]
37:23 [applause]
37:24 [speaking in Tagalog]
37:25 [applause]
37:26 [speaking in Tagalog]
37:27 [applause]
37:28 [speaking in Tagalog]
37:29 [applause]
37:30 [speaking in Tagalog]
37:31 [applause]
37:32 [speaking in Tagalog]
37:33 [applause]
37:34 [speaking in Tagalog]
37:35 [applause]