Busytown Mysteries Busytown Mysteries E004 The Troubles with Bubbles

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 ♪ ♪ ♪
00:02 ♪ ♪ ♪
00:04 ♪ ♪ ♪
00:06 ♪ ♪ ♪
00:08 ♪ ♪ ♪
00:10 ♪ ♪ ♪
00:12 - Oh, mon amour! Ce n'est pas bon pour une station à gaz, de ne pas avoir de gaz, n'est-ce pas?
00:16 - He! He! He! Pas de soucis!
00:18 Burly Bear devrait arriver dans peu de temps avec plein de gazolines!
00:22 Ah! Ah! Et là, il est!
00:25 - Désolé d'être tard, Gramps! La ville est assez... bien, buvée, ce matin.
00:30 - Je suis juste ravi de te voir, Burly.
00:31 Mes tanks sont plein de gaz!
00:34 - Mieux vaut le remplir, alors!
00:36 - Comment allez-vous, "Oaks"? Je m'appelle Slim.
00:40 J'ai un délivery pour... 1, 2, 3, Carly Tale Lane!
00:44 - C'est là où Pig Will et Pig Wong vivent.
00:47 Laissez-moi vous montrer.
00:48 Alors, qu'avez-vous pour eux?
00:50 - Un tanker plein de soie de bain à bubbles!
00:53 - Un tanker plein? Je me demande ce qu'ils vont faire avec tellement de soie de bain à bubbles!
00:57 - Ils ont dit quelque chose sur la construction de la plus grande bain à bubbles de Busytown!
01:01 - Wow! Ça a l'air excitant!
01:03 - Merci pour votre aide! - Pas de problème, Slim!
01:06 - Salut, Slim! - Salut!
01:08 - Vos mains-tanks sont pleines! Je vous demande juste de signer ça et je vais partir.
01:11 - Il vaut mieux qu'on parte aussi. Loli nous attend.
01:14 - Bonsoir, Gramps! Réveillez-la, s'il vous plaît!
01:23 - Pas de problème, Mr. Frumble!
01:25 - Bonjour, Loli! - Bonjour, les gars!
01:28 Bonne journée pour un tour!
01:30 - Hein?
01:33 - Hmm... - Hmm...
01:36 - Hmm... Wow!
01:38 Des bubbles de soie de bain à bubbles?
01:40 - Et quelque chose me dit qu'on va suivre ces bubbles!
01:43 - Tu as raison! Allez!
01:45 - Wow! Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça!
01:59 - Oui! C'est vraiment génial!
02:01 - Et bubuleux!
02:05 - Oh!
02:06 - Mon Dieu!
02:11 - Qu'est-ce qui s'est passé, Mr. Frumble?
02:13 - Oui, qu'est-ce qui s'est passé avec toutes ces bubules?
02:15 - Je n'ai pas de clue, les gars! Et maintenant, mon voiture ne va même pas commencer!
02:18 - Peut-être qu'elle est hors de gaz?
02:20 - C'est impossible! J'ai juste mon tank rempli à Gramps Place!
02:24 - Eh bien, ça me semble que nous avons...
02:27 ... un mystère sur nos mains!
02:30 - Détails à la suite!
02:33 - Goldbug ici! Nous recevons des rapports étranges
02:36 de voitures qui font des bubules qui s'éloignent de la ville!
02:40 Qu'est-ce que tu sais de ça, Huggle?
02:42 - Je sais que c'est ce qui s'est passé avec Mr. Frumble's pickle car,
02:45 mais je ne sais pas pourquoi.
02:47 - Pas de soucis, je vais résoudre le mystère de la ville!
02:51 - Avec de l'aide, bien sûr!
02:54 - Prêt?
02:55 C'est parti!
02:57 [Musique]
03:23 - Let's get busy town!
03:25 - Et voilà, les gars!
03:27 Huggle et son équipe vont aller à la fin
03:29 de "Bubble Trouble" de "Busy Town"!
03:31 Restez en train pour les nouvelles!
03:33 - Alors, qu'est-ce qu'on fait d'abord?
03:37 - Eh bien, d'abord, il faut chercher des clous.
03:39 T'as des idées, Sally?
03:41 Sally?
03:43 [Rires]
03:45 - Désolée, gros frère, j'adore les bubules!
03:49 Et c'est comme si toute la ville
03:51 était transformée en un grand bain de bubules!
03:53 - Un bain de bubules?
03:55 - Attends, c'est ça!
03:57 - Big will and big won't!
03:58 - Et les autres?
03:59 - Tu te souviens?
04:00 Slim dit qu'il délivrait des bains de bubules pour eux.
04:03 Peut-être qu'ils ont quelque chose à faire
04:05 avec toutes ces bubules!
04:06 - Hé, ouais!
04:07 - Bien pensé!
04:08 - Alors, on y va, équipe!
04:10 - Je vais mieux appeler Gramps
04:11 et voir s'il peut me donner un tour!
04:13 [Musique]
04:19 - Et vous, vous savez quoi?
04:20 Nous avons un mystère à résoudre!
04:22 - Oh, oui? Nous aussi!
04:23 - Slim vient juste de délivrer
04:24 des bains de bubules pour notre pôle et...
04:26 - Wow! Vous transformez votre pôle de boule
04:29 en un grand bain de bubules?
04:31 - On en allait, mais...
04:33 - Où sont tous les bubules?
04:34 - C'est le mystère!
04:36 - Allez, je vous montre!
04:38 [Musique]
04:41 - Quand je suis parti ce matin,
04:42 mon tanker était plein de bains de bubules!
04:45 Vous voyez? La cible était là!
04:47 Maintenant, c'est ici!
04:48 Près de vide!
04:50 - Qu'est-ce qui s'est passé avec tout ce liquide?
04:52 - Bizarre!
04:54 - Alors, quel est votre mystère?
04:55 - Juste bizarre!
04:56 Les voitures font des bains de bubules
04:57 partout dans la ville!
04:59 - C'est plutôt bizarre!
05:01 - Goldbug ici pour un important
05:03 "Buble Trouble Update"!
05:05 Qu'est-ce que vous savez jusqu'à présent, Huckle?
05:07 - Bien, maintenant, nous avons deux mystères!
05:10 Les voitures font des bains de bubules
05:11 et font des bains de bubules partout dans la ville!
05:13 Et presque tous les bains de bubules
05:15 de Slim et de la bosse sont perdus!
05:17 - Vous pouvez dire
05:18 que nous avons un mystère de bains de bubules!
05:20 - Ha! Ha! Ha! C'est vrai, Sally!
05:23 Et mon avis,
05:24 la soie de bain de bubules qui était perdue
05:25 s'est terminée dans tous ces voitures!
05:27 - Seulement, nous ne savons pas comment!
05:29 - Slim, avez-vous fait des arrêts
05:30 pendant la route?
05:31 - Euh... Juste à Gramps Station!
05:34 - Attendez un instant!
05:35 Monsieur Frumble a dit
05:36 qu'il avait rempli son voiture là-bas
05:37 juste avant de s'éteindre, n'est-ce pas?
05:39 - C'est vrai! Et puis,
05:40 ça a commencé à faire des bains de bubules!
05:41 - Alors, peut-être que le gazoline de Gramps
05:43 est en train de causer des problèmes de bains de bubules!
05:45 - Je pense qu'il faut retourner à Gramps Station.
05:47 Peut-être que nous trouverons plus de clous!
05:49 - Oh! Je peux conduire!
05:51 - Pas si je suis le premier à y arriver!
05:53 - Hé! Pas de chance!
05:55 - Hum?
05:56 - Il semble que Huckle et son équipe
05:58 sont proches de développer
05:59 ce mystère de bains de bubules!
06:01 Faites attention, les gars!
06:03 ♪ ♪ ♪
06:07 - Wouhou!
06:09 ♪ ♪ ♪
06:13 ♪ ♪ ♪
06:17 ♪ ♪ ♪
06:21 ♪ ♪ ♪
06:25 - Nous devons résoudre ce mystère et vite, Sally!
06:28 Busytown est presque à un arrêt complet!
06:31 ♪ ♪ ♪
06:35 - Salut, Gramps!
06:37 - C'est pas ton téléphone qui sonne?
06:39 - Bordel!
06:40 Ça sonne depuis que cette bêtise de bains de bubules a commencé!
06:43 Hé!
06:44 Qu'est-ce que cette voiture de gaz fait ici?
06:47 - Oh! C'est pas la voiture de gaz!
06:49 C'est la voiture de soie de bains de bubules de Slim!
06:52 C'est la voiture de gaz!
06:54 - Comment allez-vous, les gars?
06:55 Peut-être que vous pouvez résoudre un mystère!
06:57 - Un autre? - Qu'est-ce que c'est, Burly?
06:59 - Je ne peux pas l'expliquer, mais...
07:01 j'ai toujours un tanker plein de gaz!
07:03 - Vous le faites?
07:04 Vous avez juste rempli le tanker principal de Gramps ce matin.
07:07 - Ah! Au moins, je pensais que je l'avais fait.
07:09 - Wow! C'est de plus en plus bizarre!
07:12 - Peut-être que ce n'est pas si bizarre après tout.
07:14 Où avez-vous parqué quand vous étiez ici avant?
07:17 - Là-bas! - Là-bas!
07:19 - Juste à côté de là où j'ai pompé mon gaz dans le tanker principal de la station.
07:23 - Hmm! Alors, qu'est-ce que nous savons jusqu'à présent?
07:26 Nous avons une voiture de gaz qui devrait être vide, mais n'est pas.
07:29 Et une voiture de bubules de soie qui devrait être remplie, mais n'est pas.
07:32 - Les deux voitures ressemblent presque exactement.
07:34 Grasse et rouge.
07:36 - Et elles étaient parquées juste à côté d'un autre.
07:38 Alors, Huckle, avez-vous résolu le mystère des bubules de soie?
07:41 - Bien, Golden Eagle, voici ce que je pense qui s'est passé.
07:44 Burley pensait que Slim's grosse voiture rouge
07:48 était sa grosse voiture rouge,
07:50 et il a pompé le tanker principal de la station
07:52 plein de bubules de soie de gaz au lieu de gazoline.
07:55 - Puis, après Burley a quitté, Gramps a dû pomper la bubule de soie de gaz
07:58 dans les voitures de son client.
08:01 - Ça explique pourquoi votre tank est toujours plein, Burley.
08:04 - Et pourquoi le mien est presque vide.
08:06 - C'est vrai.
08:07 - Eh bien, je serai...
08:09 Quelle mélange!
08:11 - Ça a l'air possible, mais comment savons-nous être sûrs?
08:14 - Il n'y a qu'une seule façon de le trouver.
08:16 Gramps, regardons votre tank principal.
08:29 - Huckle a été bien! Incroyable!
08:31 - Hurray pour Huckle!
08:42 - Bien sûr, je ne pourrais pas avoir fait ça sans mes buzzies de Busytown!
08:46 - Et voilà, les gars!
08:48 Le mystère des doubles bubules de soie a été résolu par Huckle et son équipe.
08:54 - Je suis Goldbug, et c'est le buzz et les buzzies de Busytown!
08:59 - Eh bien, c'est résolu.
09:02 - Et notre buzzie de buzzie?
09:04 - Le plus grand buzzie de Busytown!
09:06 - Pas de soucis! J'ai encore un peu de buzzie de buzzie de soie dans mon truc.
09:10 Peut-être pas assez pour le plus grand buzzie de buzzie jamais.
09:13 Mais ça sera toujours sympa et sympa!
09:17 - OK!
09:21 - Je veux juste remercier à tous pour votre aide aujourd'hui,
09:25 en particulier Huckle et son équipe de résolvants mystérieux.
09:29 - Vous êtes bienvenue, Gramps!
09:31 - Et un grand merci à Pigwill et Pigwont.
09:33 Cette fête de bain de bubbles était une idée vraiment cool!
09:37 - Bien sûr, j'y ai pensé!
09:39 - Je pense que tu veux dire que j'y ai pensé!
09:41 - Non, tu ne l'as pas!
09:42 - Oui, je l'ai fait!
09:43 - Est-ce que tu es sûr que tu n'es pas arrivée à l'idée ensemble?
09:47 - Oui! - Ensemble!
09:49 - C'est trop mal que notre bain de bubbles n'est pas le plus grand de Busytown!
09:52 - Ne t'inquiète pas! Je vais vous donner le reste de votre bain de bubbles,
09:55 donc, première chose de la matinée!
09:57 - Je peux pas jouer! - Je dois y aller d'abord!
09:59 - Je dois y aller d'abord!

Recommandée