Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (Bruit de la vidéo)
00:27 (Bruit de clavier)
00:28 (Bruit de clavier)
00:54 (Bruit de clavier)
00:59 (Musique)
01:15 (Bruit de la vidéo)
01:28 (Bruit de la vidéo)
01:52 (Musique)
02:16 (Bruit de la vidéo)
02:43 (Musique)
03:03 (Bruit de clavier)
03:13 (Bruit de clavier)
03:41 (Bruit de moteur)
03:51 (Musique)
04:18 (Musique)
04:22 (Bruit de moteur)
04:47 (Bruit de moteur)
04:49 (Bruit de moteur)
05:09 (Musique)
05:36 (Bruit de moteur)
05:41 (Bruit de clavier)
06:10 (Musique)
06:12 (Bruit de la vidéo)
06:15 (Bruit de la vidéo)
06:43 (Bruit de clavier)
06:45 (Musique)
06:47 (Bruit de clavier)
06:49 (Musique)
06:51 (Bruit de clavier)
06:53 (Musique)
06:55 (Bruit de clavier)
06:57 (Musique)
06:59 (Bruit de clavier)
07:01 (Musique)
07:03 (Bruit de clavier)
07:05 (Musique)
07:07 (Bruit de clavier)
07:09 (Musique)
07:11 (Bruit de clavier)
07:13 (Musique)
07:15 (Bruit de clavier)
07:17 (Musique)
07:19 (Bruit de clavier)
07:21 (Musique)
07:23 (Bruit de clavier)
07:25 (Musique)
07:27 (Bruit de clavier)
07:29 (Musique)
07:31 (Bruit de clavier)
07:33 (Musique)
07:35 (Bruit de clavier)
07:37 (Musique)
07:39 (Bruit de clavier)
07:41 (Musique)
07:43 (Bruit de clavier)
07:45 (Musique)
07:47 (Bruit de clavier)
07:49 (Musique)
07:51 (Bruit de clavier)
07:53 (Musique)
07:55 (Bruit de clavier)
07:57 (Musique)
07:59 (Bruit de clavier)
08:01 (Musique)
08:03 (Bruit de clavier)
08:05 (Musique)
08:07 (Bruit de clavier)
08:09 (Musique)
08:11 (Bruit de clavier)
08:13 (Musique)
08:15 (Bruit de clavier)
08:17 (Musique)
08:19 (Bruit de clavier)
08:21 (Musique)
08:23 (Bruit de clavier)
08:25 (Musique)
08:27 (Bruit de clavier)
08:29 (Musique)
08:31 (Bruit de clavier)
08:33 (Musique)
08:35 (Bruit de clavier)
08:37 (Musique)
08:39 (Bruit de clavier)
08:41 (Musique)
08:43 (Bruit de clavier)
08:45 (Musique)
08:47 (Bruit de clavier)
08:49 (Musique)
08:51 (Bruit de clavier)
08:53 (Musique)
08:55 (Bruit de clavier)
08:57 (Musique)
08:59 (Bruit de clavier)
09:01 (Musique)
09:03 (Bruit de clavier)
09:05 (Musique)
09:07 (Bruit de clavier)
09:09 (Musique)
09:11 (Bruit de clavier)
09:13 (Musique)
09:15 (Bruit de clavier)
09:17 (Musique)
09:19 (Bruit de clavier)
09:21 (Musique)
09:23 (Bruit de clavier)
09:25 (Musique)
09:27 (Bruit de clavier)
09:29 (Musique)
09:31 (Bruit de clavier)
09:33 (Musique)
09:35 (Bruit de clavier)
09:37 (Musique)
09:39 (Bruit de clavier)
09:41 (Musique)
09:43 (Bruit de clavier)
09:45 (Musique)
09:47 (Bruit de clavier)
09:49 (Musique)
09:51 (Bruit de clavier)
09:53 (Musique)
09:55 (Bruit de clavier)
09:57 (Musique)
09:59 (Bruit de clavier)
10:01 (Musique)
10:03 (Bruit de clavier)
10:05 (Musique)
10:07 (Bruit de clavier)
10:09 (Musique)
10:11 (Bruit de clavier)
10:13 (Musique)
10:15 (Bruit de clavier)
10:17 (Musique)
10:19 (Bruit de clavier)
10:21 (Musique)
10:23 (Bruit de clavier)
10:25 (Musique)
10:27 (Bruit de clavier)
10:29 (Musique)
10:31 (Bruit de clavier)
10:33 (Musique)
10:35 (Bruit de clavier)
10:37 (Musique)
10:39 (Bruit de clavier)
10:41 (Musique)
10:43 (Bruit de clavier)
10:45 (Musique)
10:47 (Bruit de clavier)
10:49 (Musique)
10:51 (Bruit de clavier)
10:53 (Musique)
10:55 Prie, capitaine Pirate, ce sera votre dernier voyage.
11:00 La voyage du Capitaine Kid a donc commencé.
11:07 Une fois à Gibraltar avec les Apes Barbari,
11:10 on a joué au climb,
11:13 le Capitaine Kid nous a mis au travail,
11:16 en practisant notre gouvernement,
11:19 en pratisant notre navigation,
11:23 nos coutelettes n'ont pas eu de chance de se faire rougir,
11:26 mais nous avons réussi à faire le travail que nous avons fait.
11:30 La vengeance était une navette heureuse,
11:33 ou comme nous pensions.
11:35 Nous allons commencer notre voyage ici,
11:38 vers l'ouest de Tunis.
11:40 C'est très gentil, mon ami,
11:42 ou je manque mon gars?
11:44 Capitaine Kid, je peux parler?
11:47 Parlez-y, M. Longface.
11:49 Vous pouvez dire que ce n'est pas mon affaire,
11:52 mais ce qui va se passer quand la crew trouvera.
11:54 Trouvera quoi?
11:57 Les déchets, Capitaine.
11:59 Pourquoi ils devraient trouver, mon gars?
12:01 Vous les direz?
12:03 Pas moi. Je ne veux pas que mon ventre se vide.
12:05 Vous vous inquiétez trop, mon gars.
12:07 La plupart sont des hommes qui vendent leurs grand-mères pour un petit déchet.
12:11 Ils devront devenir mignons si ils apprennent les divisions des déchets.
12:15 Et vous dites que ce n'est pas une disposition faire et équitable?
12:21 Ils savent qu'ils ont une part de la pièce la dernière fois qu'on a volé à Tirin.
12:25 Oui, mais c'était contre les Français.
12:27 C'est des pirates maintenant.
12:29 Une moitié de la pièce est suffisante.
12:32 C'est plus pour vous et moi, M. Meat.
12:35 Les policiers viennent d'abord maintenant.
12:37 N'est-ce pas?
12:39 La crew ne saura pas qu'ils ont été attirés jusqu'à ce que nous atteignions le port de New York.
12:43 Et à ce moment-là,
12:45 il sera trop tard.
12:47 Oui, trop tard.
12:49 Trop tard!
12:51 Trop tard.
12:54 Mais pour qui, Capitaine Pirate et garçon?
12:58 Je vous dis, le meurtre en rogne est en train de nous trahir de nos propriétaires.
13:04 Vous dites ça?
13:06 Nous savons tous que vous détestez le capitaine.
13:08 Dieu, alors je le déteste et pourquoi pas?
13:11 Mais je vous dis, j'ai entendu.
13:13 Si il est le décédé de la vérité,
13:16 pourquoi pas qu'il soit éteint?
13:19 Et que voulez-vous que nous fassions?
13:21 Une euthanie peut-être?
13:23 Prendre le bateau?
13:25 Pourquoi pas?
13:26 Mais il y a plus d'une façon de faire la peau d'un chat.
13:29 Le bosson dit qu'on est liables à voir des pirates tous les jours.
13:34 Alors après, on prend le bateau.
13:37 Salut!
13:42 Où?
13:44 Hey!
13:46 On a fait un bon travail, Capitaine.
13:49 On a été bien trahis.
13:51 Vous avez fait un bon travail.
13:54 Oui, oui, sir.
13:55 Un mardi sur un sol noir.
13:58 Et le jour de la fête de Tunis.
14:00 Ça fait des pirates, Mr. Henry.
14:03 C'est parti pour le bateau!
14:06 [bruit de moteur]
14:08 Ha, ha! Elle va plus de 100 tonnes, Mr. May.
14:23 Et si elle a été en dehors de tout,
14:25 elle aura du l'or.
14:28 [bruit de moteur]
14:32 Maintenant, amenez-la avec vous!
14:35 [bruit de moteur]
14:37 Aidez-les!
14:47 [bruit de moteur]
14:49 Allez, prêtez-vous, mon chien!
14:58 [cris de joie]
15:01 [cris de joie]
15:03 [explosion]
15:09 [cris de joie]
15:11 C'était une petite rencontre, mais une vieille.
15:24 Nous avons réussi avec deux morts et un blessé.
15:29 [bruit de moteur]
15:31 [en anglais]
15:35 [en anglais]
15:38 [en anglais]
15:41 [en anglais]
15:44 [en anglais]
15:47 [en anglais]
15:50 [en anglais]
15:53 [bruit de moteur]
15:56 [bruit de moteur]
15:59 [bruit de moteur]
16:02 [bruit de moteur]
16:05 [bruit de moteur]
16:08 [bruit de moteur]
16:34 [bruit de moteur]
16:37 [bruit de moteur]
16:40 [bruit de moteur]
16:42 [bruit de moteur]
16:46 [bruit de moteur]
16:52 [bruit de moteur]
16:55 [bruit de moteur]
16:58 [bruit de moteur]
17:01 [bruit de moteur]
17:04 [bruit de moteur]
17:08 [bruit de moteur]
17:10 [bruit de moteur]
17:13 [bruit de moteur]
17:16 [bruit de moteur]
17:19 [bruit de moteur]
17:22 [bruit de moteur]
17:25 [bruit de moteur]
17:28 [bruit de moteur]
17:31 [bruit de moteur]
17:34 [bruit de moteur]
17:37 [bruit de moteur]
17:39 [bruit de moteur]
17:42 [bruit de moteur]
17:45 [bruit de moteur]
17:48 [bruit de moteur]
17:51 [bruit de moteur]
17:54 [bruit de moteur]
17:57 [bruit de moteur]
18:00 [bruit de moteur]
18:03 [bruit de moteur]
18:06 [bruit de moteur]
18:08 [bruit de moteur]
18:11 [bruit de moteur]
18:14 [bruit de moteur]
18:17 [bruit de moteur]
18:20 [bruit de moteur]
18:23 [bruit de moteur]
18:26 [bruit de moteur]
18:29 [bruit de moteur]
18:32 [bruit de moteur]
18:35 [bruit de moteur]
18:37 [bruit de moteur]
18:40 [bruit de moteur]
18:43 [bruit de moteur]
18:46 [bruit de moteur]
18:49 [bruit de moteur]
18:52 [bruit de moteur]
18:55 [bruit de moteur]
18:58 [bruit de moteur]
19:01 [bruit de moteur]
19:04 [bruit de moteur]
19:06 [bruit de moteur]
19:09 [bruit de moteur]
19:12 [bruit de moteur]
19:15 [bruit de moteur]
19:18 [bruit de moteur]
19:21 [bruit de moteur]
19:24 [bruit de moteur]
19:27 [bruit de moteur]
19:30 [bruit de moteur]
19:33 [bruit de moteur]
19:35 [bruit de moteur]
19:38 [bruit de moteur]
19:41 [bruit de moteur]
19:44 [bruit de moteur]
19:47 [bruit de moteur]
19:50 [bruit de moteur]
19:53 [bruit de moteur]
19:56 [bruit de moteur]
19:59 [bruit de moteur]
20:02 [bruit de moteur]
20:04 [bruit de moteur]
20:07 [bruit de moteur]
20:10 [bruit de moteur]
20:13 [bruit de moteur]
20:16 [bruit de moteur]
20:19 [bruit de moteur]