Angel's Friends Angel’s Friends S01 E005 The Rules of the Game

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:38 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:42 [Générique de fin]
00:44 [Générique de fin]
00:46 [Générique de fin]
00:48 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:52 [Générique de fin]
00:54 [Générique de fin]
00:57 "Free time"
00:58 Deux mots magiques que nous appuyons
01:00 entre tous les autres engagements de la vie
01:02 Un hobby, un passé
01:04 Quelque chose qui nous aide à se détendre et s'amuser
01:06 [Musique]
01:08 Ou peut-être un jeu au moment
01:10 Laissez-nous à nos propres appareils
01:12 Nous nous amusons tous exactement comme nous voulons
01:14 Et si nous ne pouvons pas faire ça
01:16 Nous faisons le mieux que nous pouvons
01:18 Mais chaque fois que quelqu'un se débrouille
01:20 Quelqu'un d'autre ne se débrouille pas du tout
01:22 [Musique]
01:24 "Nous sommes heureux"
01:26 Pas heureux avec leur lot
01:28 Ils sentent comme si tout autour les éclatait
01:30 Et que le monde se mette en confusion
01:32 [Musique]
01:34 "Es-tu sûr que tes parents ne vont pas venir
01:36 et briser le jeu?"
01:38 "Relax, je m'assure qu'ils ne sont pas chez eux"
01:40 "Bien fait Edward"
01:42 "Alors,
01:44 combien on va payer?"
01:46 "Juste quand tu n'y crois pas,
01:48 le jeu devient dangereux.
01:50 Juste quand tu penses que tu es en contrôle
01:52 et que les vêtements te surprennent"
01:54 "C'est super cool,
01:56 trop cool, regardez ce lieu"
01:58 "Oh, wow"
02:00 "Viens, il faut y aller"
02:02 "Oh, juste un instant,
02:04 ces verres sont vraiment les meilleurs
02:06 des choses de l'histoire"
02:08 "Oui, mais tu ne peux même pas les toucher, tu es un ange,
02:10 ou t'es oublié?"
02:12 "Euh, ok"
02:14 "Je pense que les malls de terre sont encore amusants
02:16 même si c'est juste de faire des vêtements
02:18 Les fashions sont dégueulasses"
02:20 "Oh, regarde ce vêtement!"
02:22 "Viens, va y, on va manquer les humains"
02:24 "Hox, où sont Andrew et Jennifer?"
02:26 "Hein?"
02:28 "Là, ils sont là, on dirait qu'ils vont à la mémoire"
02:34 "Ceux-là ont une vraie connexion"
02:36 "Une connexion?
02:38 Juste le fait de penser à ça me fait voler"
02:40 "Qu'est-ce que tu fais ici?"
02:44 "Les anges se gardent et les diables se confusent
02:46 Tu te souviens de ça, non?"
02:48 "Andrew est mon responsable aussi
02:50 Où il va, je vais
02:52 Règle-le"
02:54 "Comme si j'avais une choix, reste de mon côté"
02:56 "Je pense qu'elle t'aime"
02:58 "Coupez-le!"
03:00 "C'est ridicule!"
03:02 "Et tu dois être crème, n'est-ce pas?"
03:04 "Sweet, mon nom est Sweet"
03:06 "Ah, vraiment?
03:08 Alors, dis-moi Sugar ou quoi que ce soit ton nom"
03:10 "Rob et Sulfus ont été envoyés ici pour Andrew
03:12 Uri et moi sommes ici pour Jennifer
03:14 et tu es ici pour qui?"
03:16 "C'est pas ton boulot!"
03:18 "Tu as raison, c'est le boulot de Kabalé
03:20 Et maintenant, pendant que ton petit Sugar Plum
03:22 est en train de faire des achats
03:24 Kabalé fait son travail et va faire tomber son cloche
03:26 sur Andrew"
03:28 "Tu ne fais pas trop chaud"
03:38 "Juste un peu de malheur"
03:44 "Je veux pas, mais tu vas te faire enlever"
03:46 "Un quart de rois? Edward a l'air de perdre
03:54 à moins que..."
03:56 "Juste un petit déjeuner"
04:00 "Nosferatu, tu le fais"
04:02 "Je sais que je ne suis pas censée intervenir
04:06 mais les règles sont censées être brûlées, n'est-ce pas?"
04:08 "Fais-le Nosferatu, ça sera amusant"
04:10 "Charles, réveille-toi, c'est ton tour, mec!"
04:12 "Je le suppose"
04:14 "Je suis sorti!"
04:16 "Moi aussi, je suis tout à l'intérieur"
04:18 "Libre et coureur"
04:22 "Non, pas si vite"
04:24 "Bonne tête, on est un extraordinaire
04:28 et on va tous se battre pour toi"
04:30 "Je vais me battre pour toi"
04:32 "Je vais me battre pour toi"
04:34 "Je vais me battre pour toi"
04:36 "Je vais me battre pour toi"
04:38 "Bonne tête, on ne t'attendait pas"
04:40 "Qu'est-ce qui se passe?"
04:44 "Qu'est-ce qui s'est passé ici?"
04:46 "Je dirais que tu es en retard, Sugar"
04:48 "Tu peux te déguiser comme un salaud
04:50 mais tu peux te garder cool comme un oiseau, pas mal"
04:52 "Ouais mec, utilise tes victoires sur des nouveaux poteaux"
04:54 "Qu'est-ce que tu as fait?"
04:56 "Juste un jeu de poker innocents avec des amis"
04:58 "Pas de problème, je ne m'en soucierais pas
05:00 si c'était toi, Sugar"
05:02 "Sérieusement, tu te déguises comme mon grand-père"
05:04 "Au revoir, mec!"
05:06 "Le jeu est terminé"
05:08 "Je sais, c'est juste que le monde que j'ai perdu n'était pas vraiment le mien"
05:10 "Hm?"
05:12 "Mon père a eu des problèmes avec son travail"
05:14 "Pendant un moment maintenant"
05:16 "Je pensais que peut-être si j'avais gagné du monde
05:18 je pouvais l'aider"
05:20 "Alors j'ai pris les dépenses qu'il avait dans le coffre"
05:22 "C'était tout ce qu'il avait"
05:24 "Sans ce monde,
05:26 je ne sais pas ce qui va se passer"
05:28 "S'il te plaît, donne-le de retour"
05:30 "Donne-le de retour? Tu devrais t'y prendre avant de le perdre"
05:32 "Bien dit!"
05:34 "Tu as intervient!"
05:36 "C'est ton désastre, n'est-ce pas?"
05:38 "Tu veux dire mon énorme succès, n'est-ce pas?"
05:40 "Par ailleurs, où étais-tu?"
05:42 "Tu dois comprendre, j'ai organisé ce jeu
05:44 parce que j'étais encore mort
05:46 les 300 dollars que j'avais besoin pour acheter mon scooter"
05:48 "Je comprends"
05:50 "Attends une minute, laisse-moi y penser, d'accord?"
05:52 "Edward est un homme gentil
05:54 Tu verras, il lui donnera le monde de retour"
05:56 "Si tu le dis, tu veux payer?"
05:58 "Au revoir dans la salle de jeu!"
06:00 "Tu veux jouer? Alors jouons!"
06:02 "Quels sont les règles de la challenge?"
06:04 "Qui a dit qu'il y a des règles?"
06:06 "Essaie de me suivre!"
06:08 "Invisible Fly!"
06:10 "Le bloc, la clé et le bâton
06:20 me gardent en limbo, ma prison
06:22 enchaînée par des chaînes
06:24 des liens inévitables, construits par des transgressions éternelles"
06:26 "Tu es là, je te sens!"
06:28 "Alors, trouve-moi!"
06:30 "Double Fly!"
06:32 "Quoi?"
06:34 "Les règles, les codes et les bâtons
06:36 séparent le bon du mal
06:38 mais à chaque étape, ils se cachent
06:40 une ligne à être blanchie
06:42 pour tricoter les saints et les fiches
06:44 à la galopée"
06:46 "Tu es confus? Quoi?
06:48 Pas de règles à consulter?"
06:50 "Alors, je fais juste les règles!"
06:52 "Stop Fly!"
06:58 "J'ai réussi!"
07:00 "C'est pas faire, le défi ne peut pas finir comme ça!"
07:02 "Qui dit? Tu n'avais pas besoin de règles
07:04 alors il n'y a pas de règles contre ça!"
07:06 "D'accord, tu vas commencer par Edward
07:08 en assurant bien sûr que tu n'es pas en retard cette fois-ci"
07:10 "Véto, amour et haine
07:14 les puissances qui m'ont changé
07:16 maintenant je déclare le débat
07:18 le secteur, le trône libéré
07:20 haine, véto et amour
07:22 écoute-moi, donne à cette reine
07:24 la clé pour empêcher leurs cœurs
07:26 et la revanche suffisamment pour l'arrêter"
07:28 "Tu aimes vraiment ce scooter, n'est-ce pas?
07:34 Tellement que tu payes tout le prix pour le faire
07:36 alors cette fois c'est un scooter sexy"
07:38 "La position parfaite!
07:42 Butterfly, active la métamorphose!"
07:44 "Pour protéger et protéger!"
07:48 "Je vais être le plus fort, laissez les 5 vous éviter!"
07:50 "Attention!"
08:02 "Est-ce que tu vas bien?"
08:04 "Oui, mais juste peu"
08:06 "Je suis désolée, j'étais en train de réparer la 1000ème légère
08:08 et le panneau de la clé s'est juste cassé de ma main
08:10 c'était vraiment proche!"
08:12 "Tu es une mécanique?"
08:14 "C'est ça, je m'exerce en scooter et en moto
08:16 et ce scooter en particulier pose des problèmes inouïs!"
08:18 "Vraiment?"
08:20 "Tu as raison, c'est un scooter fantastique
08:22 ne me trompe pas, mais
08:24 c'est une machine, ça se brise
08:26 et quelqu'un d'autre doit réparer le problème
08:28 pas comme les gens qui peuvent réparer leur propre
08:30 faire le bon boulot!"
08:32 "Vous voyez, parfois les gens
08:34 font des erreurs mais une fois réalisés
08:36 ils peuvent faire un changement!"
08:38 "Tu ne parles pas comme une mécanique!"
08:40 "Pourquoi? Comment parlent les mécaniques?"
08:42 "Ils ne parlent pas de bêtises, c'est sûr!
08:44 C'est mon tour, vous ne pouvez pas interférer!"
08:46 "Vous vous connaissez?"
08:48 "Malheureusement pour moi, oui,
08:50 elle a un screw loose, je suppose qu'elle vous a presque tué
08:52 avec son screw spanner!"
08:54 "Vous violez le veto, vous ne pouvez pas vous révéler,
08:56 toucher ou m'obstruire, c'est mon tour!"
08:58 "Qu'est-ce que ça veut dire?"
09:00 "Je t'ai dit qu'elle est folle!
09:04 Viens, j'vous donne une course,
09:06 de cette façon vous pouvez essayer le scooter!"
09:08 "Reviens ici!"
09:10 "Voilà, c'est parti!"
09:12 "Voilà, c'est parti!"
09:14 "Voilà, c'est parti!"
09:16 "Voilà, c'est parti!"
09:18 "Voilà, c'est parti!"
09:20 "Voilà, c'est parti!"
09:22 "Voilà, c'est parti!"
09:24 "Voilà, c'est parti!"
09:26 "Voilà, c'est parti!"
09:28 "Voilà, c'est parti!"
09:30 "Voilà, c'est parti!"
09:32 "Voilà, c'est parti!"
09:34 "Voilà, c'est parti!"
09:36 "Voilà, c'est parti!"
09:38 "Voilà, c'est parti!"
09:40 "Voilà, c'est parti!"
09:42 "Voilà, c'est parti!"
09:44 "Voilà, c'était génial!
09:46 Merci pour la course!
09:48 Si j'avais eu des doutes, je m'en serais allé!
09:50 Vous m'avez convaincu, je vais acheter le scooter!"
09:52 "Edward a fait la mauvaise décision.
09:54 Une décision qui aura des conséquences
09:56 inévitables pour Charles et ses parents."
09:58 "Je suis désolée, c'est tout mon faute!"
10:00 "Non, vous avez fait tout de bon.
10:02 Vous avez lutté selon les règles."
10:04 "Mais j'ai perdu!
10:06 Kabalé a violé le véto et a gagné!"
10:08 "Qu'est-ce que vous suggérez?
10:10 Que nous devons ignorer le véto aussi?
10:12 Est-ce ce que vous voulez faire, faire comme des diables?"
10:14 "Non, c'est juste que,
10:16 parfois c'est si difficile!"
10:18 "C'est vrai, mais vous avez fait
10:20 une bonne décision.
10:22 Vous avez fait la bonne décision.
10:24 Vous avez fait la bonne décision.
10:26 Mais parfois c'est si difficile!"
10:28 "C'est vrai, le chemin des anges est un
10:30 long chemin. Nos adversaires nous truquent
10:32 avec des actions décevantes.
10:34 Ils sont insavorables et ne peuvent pas être confiés."
10:36 "Ceci vous inclut, Sothis?"
10:38 "Mais si c'est difficile pour nous qui
10:40 connaissons nos adversaires, pensez à
10:42 combien c'est difficile pour les Dieux du Monde que nous guidons.
10:44 C'est notre tâche.
10:46 Pour les guider vers le bon chemin,
10:48 nous sommes des anges et nous devons défendre
10:50 la création de chaque possible menace."
10:52 "Mesdames, le manche de la Chosonne
10:54 et le manche de l'Enfer ont été unis.
10:56 La witchcraft a été réussie."
10:58 "Vous savez ce que vous devez faire, Malachai."
11:02 "Oui, madame. Maintenant, je comprends."
11:04 "Angels' Land"
11:06 "Angels' Land"
11:08 "Angels' Land"
11:14 "Angie Town"
11:20 "Le paradis que vous avez toujours rêvé
11:24 a un ami spécial
11:26 pour qui le moment de grandir est là
11:30 et donc il doit partir
11:32 car la challenge est difficile
11:34 mais la guerre est le coeur
11:36 et sans tous vos peurs
11:38 les récompenses sont à l'envers
11:40 si vous continuez à avoir de la paix
11:42 Vous allez apprendre à lutter
11:44 avec un ange
11:46 et ça doit être facile
11:48 Elle va réveiller votre esprit
11:50 vous protéger
11:52 de tous les défis
11:54 même si vous vous sentez en chute
11:56 mais vous savez que
11:58 il y a un danger, je crois
12:00 que vous pouvez le faire
12:02 ♪ Sweet pride ! ♪

Recommandations