• il y a 6 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:06 [Musique]
00:00:30 [Musique]
00:00:46 Je ne te mets pas la pression, Mark.
00:00:50 Tu as réfléchi ?
00:00:54 Ok, super. Je veux une réponse claire.
00:00:58 Dis-moi, combien est-ce que j'ai d'enfants ?
00:01:02 Cinq. Peut-être un peu plus.
00:01:06 Ah oui ? Et combien de plus ?
00:01:10 [Musique]
00:01:35 Bonsoir.
00:01:37 Monsieur ?
00:01:38 Je suis venue avec mon avocat, juste au cas où.
00:01:40 Au cas où quoi, mademoiselle ?
00:01:42 Comprenez-moi, je dois prendre mes précautions.
00:01:45 [Musique]
00:01:49 Voici Sergei Zakharov, footballeur, avec un potentiel en équipe nationale.
00:01:54 Mais quel intérêt un footballeur ? Ça ne vaut pas haut.
00:01:56 Puisque vous dites...
00:01:58 [Musique]
00:02:00 Voici Valéry, chanteur.
00:02:02 Non, pas question.
00:02:03 Aujourd'hui, il fait carrière, mais demain, allez savoir.
00:02:06 Trouvez autre chose.
00:02:08 On va passer au VIP.
00:02:10 [Musique]
00:02:15 Madvi Levine.
00:02:17 Lui, c'est un homme d'affaires. Il bosse dans la finance.
00:02:20 Il s'est fait un nom tout seul.
00:02:23 Actuellement, il pèse cinq millions de dollars.
00:02:26 Et je ne parle que des revenus déclarés.
00:02:30 D'accord. Et vous pouvez me garantir que l'enfance sera bien de cet homme-là ?
00:02:33 Je travaille directement avec une clinique très pointilleuse.
00:02:37 Chaque client trié sur le volet reçoit un traitement de haut niveau.
00:02:42 Les échantillons sont étiquetés, correctement stockés et ensuite détruits.
00:02:46 Et si bien sûr ils sont conservés, c'est parce que je l'aurai jugé opportun.
00:02:51 Vous comprenez ?
00:02:53 Et vous pouvez faire en sorte que ce soit un petit garçon ?
00:02:57 Je veux absolument un garçon.
00:03:01 Tout le monde veut un garçon.
00:03:04 [Musique]
00:03:16 [Musique]
00:03:44 [Musique]
00:04:03 Déviré.
00:04:05 [Musique]
00:04:18 C'est comme ça que je le vois.
00:04:20 Et je vous le répète, il ne s'agit pas d'une bonne vieille affaire.
00:04:25 Mais d'un pas. Un pas vers l'avenir.
00:04:28 Parce que le polymère c'est quoi ?
00:04:30 Le polymère c'est l'avenir.
00:04:32 Et dans quoi est-ce que ça vaut le coup d'investir si c'est pas dans l'avenir ?
00:04:35 Je suis à 200% d'accord avec vous.
00:04:38 Bonjour M. Levin.
00:04:47 Vous avez signé ?
00:04:49 Je viens de le faire.
00:04:50 Très bien.
00:04:52 Et de votre côté ?
00:04:53 Non, pas encore.
00:04:54 Je vous en prie, allez-y.
00:04:57 [Musique]
00:05:03 C'est signé.
00:05:05 Vous pouvez me rendre mon stylo ?
00:05:07 Une vieille habitude.
00:05:11 Mathie ?
00:05:14 Mathie !
00:05:15 Bonne journée.
00:05:19 Math...
00:05:20 Mathie, tu peux pas faire ça.
00:05:25 Il s'agit d'un emprunt d'un demi-milliard de dollars.
00:05:27 C'est capital pour nous.
00:05:28 Léonide, ça fait 20 ans que je fais ton éducation comme un enfant.
00:05:31 T'as déjà entendu parler de saturation de marché ?
00:05:34 Non, tu me prends pour qui ?
00:05:35 D'accord.
00:05:36 Alors dans un mois le polymère va s'effondrer et nous n'aurons pas l'emprunt.
00:05:39 Je sais ce que tu penses.
00:05:40 Tu penses que je suis dingue, que je travaille complètement du chapeau,
00:05:43 que tu peux balayer des heures de boulot et que tu peux tout déchirer devant tout le monde.
00:05:46 Non, non, non, s'il te plaît, tu te calmes, ok ?
00:05:47 Calme-toi.
00:05:48 Regarde-moi.
00:05:49 Je te regarde.
00:05:53 C'est peut-être l'heure de la retraite.
00:05:55 Le prends pas mal, Léo.
00:05:56 Je dis ça pour toi, hein.
00:05:57 Et au fait, joyeux anniversaire.
00:05:59 Ça va aller.
00:06:02 Je passe ce soir avec un cadeau.
00:06:04 À plus.
00:06:05 Vous avez une duck promotion à 17h.
00:06:17 Ensuite le ministère, puis une réunion avec monsieur Konitsine
00:06:20 et enfin la livraison du cadeau de Léonide.
00:06:23 Trouvez-lui un modèle.
00:06:25 Mademoiselle Saratov est libre ce soir.
00:06:27 Je veux dire une maquette de bateau.
00:06:30 Vous avez aussi une réunion avec les start-up, mais je me souviens pas l'avoir planifiée.
00:06:36 Montez, on va vérifier tout ça.
00:06:37 Oui, bien sûr.
00:06:39 L'adresse est correcte.
00:07:05 Monsieur Levine ?
00:07:06 Mmh.
00:07:07 Monsieur Levine ?
00:07:31 Monsieur Levine ?
00:07:32 Désolé, je sais que vous êtes très occupé.
00:07:39 Et je vais essayer de faire vite.
00:07:42 Je m'appelle Nikolai.
00:07:43 Et alors ?
00:07:44 Pour faire court, je suis votre fils.
00:07:48 Je sais que ça peut paraître dingue, et je serai choqué aussi à votre place.
00:07:57 Il y a quelques années, vous avez effectué une série de tests en l'amour...
00:08:01 Comment est-ce que t'as fait ça ?
00:08:02 En principe, ils procèdent par fécondation in vitro.
00:08:07 Après...
00:08:08 Non, vous rentrez dans mon planning.
00:08:09 Rien de plus facile.
00:08:10 Votre calendrier est lié à votre compte.
00:08:13 Il suffit d'une attaque pendant la communication et d'y rentrer.
00:08:16 J'ai choisi la date, l'heure et c'est bon.
00:08:18 J'ai bien tenté de prendre rendez-vous normalement, mais votre secrétaire m'a raccroché au nez.
00:08:26 Je croyais qu'on bavarderait un peu plus.
00:08:28 C'est comment ton nom ?
00:08:32 Nikolai.
00:08:33 Tu es mon septième, exactement, Nikolai.
00:08:36 Donc tu comprendras que pour protéger mon actif de gens opportunistes de ton espèce,
00:08:41 j'ai mis tout ce que je possède au nom de mon associé, ce qui veut dire pas d'héritage pour toi.
00:08:46 Monsieur Levine ?
00:08:47 T'es un hacker ?
00:08:50 Oui.
00:08:51 Portefeuille.
00:08:52 Écoute, j'ai une mission pour toi.
00:08:54 Tu vas trouver tous tes frères et leur dire de ne surtout pas me contacter.
00:08:58 C'est dans tes cordes, non ?
00:09:00 Et après ça, t'arrêteras tes activités.
00:09:02 Je voulais juste...
00:09:04 Monsieur Levine ?
00:09:13 C'est Léonide.
00:09:18 Léonide, quoi encore ? Il peut pas se passer de moi pendant deux petites heures, celui-là ?
00:09:22 Que dire d'autre ?
00:09:23 Sa disparition me touche profondément.
00:09:30 Sans exagérer, je suis celui qui l'appréciait le plus.
00:09:33 C'était quelqu'un qui avait beaucoup de valeur.
00:09:35 C'est une énorme perte.
00:09:37 Tant sur le plan humain, que sur le plan physique.
00:09:40 Je suis un homme qui a beaucoup de valeur.
00:09:42 Je suis un homme qui a beaucoup de valeur.
00:09:44 Je suis un homme qui a beaucoup de valeur.
00:09:46 Je suis un homme qui a beaucoup de valeur.
00:09:48 C'est une énorme perte.
00:09:50 Tant sur le plan humain, qu'au niveau professionnel.
00:09:53 Tu vas énormément nous manquer.
00:09:55 [Musique]
00:10:23 J'ai planifié une réunion demain matin avec mes avocats.
00:10:26 J'ai besoin d'un nouveau représentant pour la banque.
00:10:28 Qui est-ce ?
00:10:32 La fille de Léonide.
00:10:38 Son vol en provenance de Londres a été retardé.
00:10:41 Elle a loupé les funérailles.
00:10:43 Elle a grandi.
00:10:45 Je devrais lui présenter mes condoléances avant qu'elle ne retourne à Londres.
00:10:52 Elle ne rentrera pas.
00:10:54 Tant qu'elle n'aura pas réglé son héritage.
00:10:57 Son héritage ?
00:11:00 Oui, j'avais prévu de venir le voir au printemps, mais j'ai dû reporter.
00:11:09 Ma boîte allait fusionner, ce n'était vraiment pas le moment de m'absenter.
00:11:13 Salut.
00:11:17 Bonjour.
00:11:20 Bonjour.
00:11:21 Tu as bien changé.
00:11:27 Tu étais haute comme ça la dernière fois.
00:11:30 C'était il y a 25 ans, le temps passe, Monsieur Levine.
00:11:34 Appelle-moi Madvi.
00:11:36 Ton père et moi étions comme le Ying et le Yang.
00:11:39 Inséparables.
00:11:41 Il m'avait raconté.
00:11:42 Ne te stresse pas.
00:11:44 Rentre à Londres.
00:11:46 Je m'occuperai de tout ça ici, j'ai l'habitude.
00:11:50 Dans le fond, je suis comme un père pour toi maintenant.
00:11:53 Ou un ami.
00:11:54 L'avenir nous le dira.
00:11:56 Monsieur Levine.
00:11:58 Je n'irai nulle part tant que mon héritage ne sera pas entré en vigueur.
00:12:02 Vous et moi sommes désormais associés.
00:12:04 Je suis venue avec mes avocats.
00:12:06 Alors que les choses soient bien claires, on n'est pas associés.
00:12:12 Mon père et vous possédiez des parts égales.
00:12:15 En théorie.
00:12:16 Sur le papier.
00:12:18 Dans la réalité, toute l'entreprise m'appartient.
00:12:20 J'étais comme une nounou pour ton père.
00:12:23 Votre vie sera plus facile à présent.
00:12:27 Vous allez enfin avoir un peu de temps libre.
00:12:30 Je n'ai pas besoin de nounou, moi.
00:12:33 Merci pour les condoléances.
00:12:37 [Musique]
00:12:41 [Musique]
00:12:45 [Musique]
00:12:48 [Musique]
00:13:12 [Musique]
00:13:15 Salut.
00:13:16 T'es encore là ?
00:13:18 Ouais, pourquoi ?
00:13:21 Il faut que t'y ailles.
00:13:41 Tu nous as manqué.
00:13:43 T'as passé une bonne journée ?
00:13:47 Tu la partages ?
00:13:49 Laisse tomber, je n'ai rien envie de partager avec personne.
00:13:52 Rentrez chez vous.
00:13:54 Ok, je suis arrivée à 11h40, mercredi.
00:13:59 Et je suis restée 53 heures.
00:14:02 Ça fait 530.
00:14:04 Tiens ça.
00:14:07 [Musique]
00:14:10 Tu rigoles ? C'est beaucoup trop.
00:14:17 Une avance.
00:14:19 [Musique]
00:14:26 [Musique]
00:14:29 Où est la voiture ?
00:14:54 Oui, je vois. Alors t'es viré.
00:14:56 [Musique]
00:15:00 [Musique]
00:15:08 [Musique]
00:15:24 [Musique]
00:15:27 [Musique]
00:15:39 [Musique]
00:15:42 Je regrette mais je ne peux pas vous laisser entrer.
00:16:02 Ça vient de sortir ? Qui vous a dit ça ?
00:16:04 Ce sont les ordres d'Irina.
00:16:07 Qui donc ?
00:16:08 Ah, j'ai saisi.
00:16:10 Cette fille commence très fort.
00:16:12 Laissez-moi entrer.
00:16:14 Impossible monsieur Levin, je me ferai virer.
00:16:16 Vous cherchez à me mettre en colère ou quoi ?
00:16:18 Vous me laissez passer, bordel ?
00:16:21 Vous avez envie de perdre votre job, c'est ça ?
00:16:23 Tout le monde avec moi.
00:16:25 Qui vient m'aider ?
00:16:26 Allez-y, continuez. Continuez les gars.
00:16:30 Vous allez pouvoir pointer au chômage.
00:16:35 Votre avenir est mal barré.
00:16:37 Est-ce qu'elle est là ?
00:16:47 Irina, la fille de Léonide.
00:16:50 Passez-la moi tout de suite.
00:16:53 Allô, monsieur Levin ?
00:16:58 Irina, je suis désolé pour la disparition de ton père, mais là tu dépasses les bornes.
00:17:03 Je vous ai offert un partage équitable, mais vous avez refusé.
00:17:06 Évidemment, puisque les banques m'appartiennent.
00:17:08 En effet.
00:17:10 Jusqu'à ce que vous décidiez de me voler mon héritage, sur le papier, toutes les banques sont au nom de mon père, monsieur.
00:17:17 Tu veux la guerre ? Réponds-moi, tu veux la guerre ?
00:17:21 Eh bien, soit, partons en guerre.
00:17:31 Tu vas voir.
00:17:33 Attendez !
00:17:35 Qu'est-ce qu'elle vous a dit ?
00:17:40 Que vous ne travaillez plus ici.
00:17:44 Ses avocats ont manifestement annulé votre passe d'entrée.
00:17:48 Très juste. Elle va droit dans le mur.
00:17:51 Pour qui est-ce qu'elle se prend ?
00:17:53 À tous les coups, le personnel va se mettre en grève.
00:17:56 Je vais vous montrer.
00:17:57 Très bien.
00:18:10 Vous vous souvenez de ce jeune que j'ai rencontré, le pirate ?
00:18:14 Vous allez me le retrouver.
00:18:15 Je suis désolée, monsieur, Myrina ne va pas apprécier.
00:18:18 Je vois. Vous aussi, vous avez changé de camp.
00:18:22 Vous avez eu une augmentation.
00:18:25 Ah oui.
00:18:26 J'allais vous promouvoir au rang de maîtresse.
00:18:29 C'est pour elle ?
00:18:31 Ne le renversez pas.
00:18:36 Non mais qu'est-ce qu'ils ont tous aujourd'hui ?
00:18:42 Super !
00:18:43 Bien joué.
00:18:53 Que vous a-t-il offert ?
00:18:55 Une promotion.
00:18:57 Quelles sont ses intentions ?
00:19:01 Je n'en sais rien. Il a demandé les coordonnées de son fils.
00:19:05 De son fils ?
00:19:07 Oui.
00:19:09 C'est un peu trop tard.
00:19:11 C'est comme ça.
00:19:13 C'est un peu tard.
00:19:15 [Vrombissement du moteur]
00:19:17 [Cri d'un chat]
00:19:24 [Vrombissement du moteur]
00:19:26 [Cri d'un chat]
00:19:29 [Cri d'un chat]
00:19:32 [Cri d'un chat]
00:19:34 [Cri d'un chat]
00:19:36 [Musique]
00:19:38 [Cri d'un chat]
00:19:40 [Cliquetis de pas]
00:19:43 [Musique]
00:19:44 [Sonnerie de porte]
00:19:49 Merde !
00:19:52 Salut fiston.
00:20:10 Ça roule ?
00:20:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:20:13 Sympa ton appart.
00:20:33 Comment va ta mère ?
00:20:37 Elle est devenue riche ?
00:20:39 Elle est morte.
00:20:41 Et ton père ?
00:20:42 Oh.
00:20:45 Ça va aller.
00:20:48 Toi et moi maintenant on s'est retrouvé, on n'est plus des étrangers.
00:20:52 Qu'est-ce que tu veux ?
00:20:54 Rien du tout.
00:20:55 J'ai pas le droit de rendre visite à mon fils.
00:20:59 Allez quoi, arrête. Tu crois que je te vois pas venir ?
00:21:06 On ne parle que du changement de direction à la banque.
00:21:10 Tout ce que tu sais, c'est que je peux entrer dans les comptes d'utilisateurs.
00:21:13 J'en déduis que tu as besoin d'un hacker.
00:21:15 Tu vas droit au but.
00:21:17 Et ben t'as raison.
00:21:19 Tu veux un héritage ?
00:21:21 C'est pas la question.
00:21:23 T'auras un milliard.
00:21:25 Ah ouais ? Comment c'est possible ? T'as plus rien ?
00:21:28 En France, dans un coffre fort il y a un certificat qui prouve que tous les établissements sont à moi.
00:21:34 Il demeurera là-bas jusqu'à ce que c'est...
00:21:38 Je t'épargne les noms d'oiseaux jusqu'à ce qu'elle ait accès au coffre.
00:21:41 En tant que part de son héritage.
00:21:43 Tu vaux vraiment un milliard ?
00:21:46 J'en vaux quatre en dollars et tu en auras un en roubles.
00:21:50 Ah, ça fait toujours un milliard.
00:21:52 Alors ça te va ?
00:21:54 D'accord, mais on parle de dévaliser une banque, c'est pas rien.
00:21:57 Dis donc, t'es lent à la détente.
00:22:02 La banque m'appartient.
00:22:03 Une fois qu'on a notre certificat, c'est plus du vol.
00:22:07 C'est une sacrée proposition. C'est le moins qu'on puisse dire.
00:22:10 Qui d'autre est partant ?
00:22:14 Reste à monter notre équipe.
00:22:16 17. 17 garçons ou éventuellement peut-être deux de plus.
00:22:26 En fait, au début des années 90, on enregistrait pas les naissances des citoyens qui n'étaient pas russes.
00:22:32 Vous vendiez aussi ma semence aux travailleurs émigrés ?
00:22:36 Je suis médecin. J'ai prêté serment d'aider tout le monde.
00:22:39 Et ils sont où, aujourd'hui, tous ces nouveaux citoyens merveilleux ?
00:22:44 Non, attendez, vous croyez que je suis complètement dingue ?
00:22:47 J'ai trouvé. Avec le nom de ses clients, je remonterai aux enfants sans problème.
00:22:51 Vous n'êtes pas dingue, juste sans scrupule. C'est ce qui fait votre charme.
00:22:57 J'en ai un.
00:23:00 Kouroubaïef.
00:23:02 Oh non, il est en taule.
00:23:05 Dommage, il aurait pu être utile.
00:23:06 Mais il s'est fait coincer.
00:23:08 Il tenait de sa mère.
00:23:11 Eh les gars, vous pourriez me remettre les pieds sur terre ?
00:23:16 On va fixer les priorités et passer la liste en revue.
00:23:19 Pour réussir l'opération, il nous faut une équipe de cinq à six hommes.
00:23:22 Parce que tu crois qu'ils seraient venus me voir, peut-être ?
00:23:24 Dérangez pas le docteur pour l'instant, les filles.
00:23:26 Un flic, ça t'intéresse ?
00:23:34 Non.
00:23:35 Un avocat ?
00:23:37 Non plus.
00:23:39 Un contrôleur ?
00:23:41 Non.
00:23:43 Un ouvrier du bâtiment ?
00:23:45 Peut-être, fais voir.
00:23:47 Celui-là peut nous être utile.
00:23:51 Quel gros déjeuner !
00:23:52 Ça se mérite, mon gars !
00:23:54 Tu ne comprends pas ? Je vais t'expliquer, abruti !
00:23:57 Une journée, c'est dix heures.
00:23:59 Une main, c'est combien de doigts ?
00:24:01 On ne t'a pas appris à compter dans ton village ?
00:24:03 Pauvre clan !
00:24:05 Mais qui est-ce qui va s'occuper du tas de conneries ?
00:24:07 C'est pas moi, c'est le docteur.
00:24:09 Je suis le docteur.
00:24:11 Je suis le docteur.
00:24:13 Je suis le docteur.
00:24:15 Je suis le docteur.
00:24:17 Je suis le docteur.
00:24:19 Tu ne vas pas s'occuper du tas que tu as déchargé là-bas, hein ?
00:24:21 Ils m'ont embauché des attardés, des assistés, des abrutis, des crétins !
00:24:24 Un conseil, ne me cherche pas et mets-toi au boulot !
00:24:27 Eh ! Eh !
00:24:29 Non mais qu'est-ce que tu fous ?
00:24:31 Repose-moi tout de suite ! Entends ?
00:24:33 Ou je te casse la gueule !
00:24:35 Arrête ! N'étonne pas !
00:24:37 Non mais tu vas me le payer, espèce de bâtard !
00:24:39 T'es grillé ! Repose-moi tout de...
00:24:41 T'es viré !
00:24:47 T'es viré !
00:24:48 Voilà ce que je propose.
00:25:03 Je suis bourré de fric, mais il est à la banque.
00:25:07 C'est la banque qu'il faut dévaliser, c'est le but du jeu.
00:25:10 Ça, c'est la mauvaise nouvelle.
00:25:12 Pour la bonne, tu viens de retrouver ton papa.
00:25:16 Et ton papa te laissera jamais dans la mouise.
00:25:19 Qu'est-ce que t'en dis ?
00:25:21 Laisse tomber, on passe à un autre.
00:25:30 Ok, ça marche.
00:25:36 Nicolai.
00:25:41 Yorgi.
00:25:45 Yorgi.
00:25:46 T'es sûr ?
00:25:53 Il est fiché, trouble psychiatrique. Vaut mieux pas tenter le diable.
00:25:56 Pourquoi pas ? Ça ferait le black, le loser et le barjot.
00:25:59 Mesdames, beau travail.
00:26:01 C'est moi le black ?
00:26:04 Non.
00:26:07 Merci.
00:26:14 Yorgi.
00:26:16 Yorgi.
00:26:17 Il a l'air normal.
00:26:42 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:44 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:46 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:48 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:50 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:52 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:54 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:56 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:26:58 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:00 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:02 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:04 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:06 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:08 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:10 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:11 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:13 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:15 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:17 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:19 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:21 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:23 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:25 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:27 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:29 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:31 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:33 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:35 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:38 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:39 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:41 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:43 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:45 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:47 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:49 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:51 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:53 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:55 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:57 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:27:59 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:01 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:03 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:06 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:07 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:09 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:11 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:13 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:15 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:17 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:19 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:21 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:23 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:25 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:27 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:29 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:31 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:34 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:35 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:37 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:39 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:41 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:43 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:45 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:47 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:49 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:51 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:53 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:55 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:57 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:28:59 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:02 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:03 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:05 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:07 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:09 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:11 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:13 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:15 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:17 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:19 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:21 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:23 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:25 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:27 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:30 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:31 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:33 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:35 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:37 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:39 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:41 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:43 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:45 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:47 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:49 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:51 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:53 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:55 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:58 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:29:59 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:01 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:03 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:05 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:07 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:09 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:11 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:13 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:15 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:17 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:19 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:21 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:23 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:26 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:27 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:29 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:31 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:33 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:35 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:37 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:39 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:41 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:43 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:45 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:47 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:49 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:51 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:54 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:55 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:57 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:30:59 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:01 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:03 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:05 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:07 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:09 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:11 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:13 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:15 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:17 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:19 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:22 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:23 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:25 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:27 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:29 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:31 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:33 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:35 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:37 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:39 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:41 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:43 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:45 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:47 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:50 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:51 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:53 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:55 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:57 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:31:59 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:01 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:03 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:05 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:07 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:09 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:11 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:13 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:15 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:18 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:19 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:21 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:23 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:25 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:27 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:29 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:31 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:33 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:35 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:37 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:39 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:41 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:43 C'est pas le moment de faire des bêtises.
00:32:46 Ce truc se situe à 17 kilomètres de Bouchon.
00:32:48 Donc, pendant 50 minutes, impossible de les louper.
00:32:51 En cas de braquage, ils ont pour ordre de rester à l'intérieur avec le liquide.
00:32:54 On ne va pas braquer un fourgon de liquide, c'est puni par la loi.
00:32:59 Voilà pourquoi votre tâche est de vous procurer des masques.
00:33:03 Pour ne pas être identifié.
00:33:08 Toi, Goga.
00:33:13 Yorgi.
00:33:15 Tu te débrouilles pour me trouver un rafio qui fonctionne, ok ?
00:33:17 On trouvera du fric pour ça.
00:33:19 De toute manière, on ne peut rien nous reprocher.
00:33:38 Parce que le fourgon transporte mon argent.
00:33:41 Le plus important, éviter la mascarade.
00:33:43 Quoi ?
00:33:44 Éviter la mascarade ?
00:33:45 Yorgi, prends-lui son flingue.
00:33:48 On aura besoin de 6 brouilleurs de téléphones portables.
00:33:56 Vous les trouverez dans le commerce.
00:33:57 Eh, arrête de rêver, petit frère.
00:34:04 Bouge-toi.
00:34:06 Le niveau d'huile est bon ?
00:34:07 Cet engin marche comme sur des roulettes.
00:34:10 Nos masques arrivent.
00:34:12 On va le faire.
00:34:14 On va le faire.
00:34:16 On va le faire.
00:34:18 On va le faire.
00:34:20 On va le faire.
00:34:22 Le niveau d'huile est bon ?
00:34:23 Cet engin marche comme sur des roulettes.
00:34:25 Nos masques arrivent.
00:34:38 Nos masques arrivent.
00:34:39 Masque des oligarques.
00:35:03 Reconnaissable et réaliste, c'est notre atout.
00:35:07 Le stress, les victimes se concentrent inconsciemment sur l'image reconnue et sur le désaccord avec le comportement du délinquant.
00:35:12 T'es sûr que t'es mon fils ?
00:35:14 À 99%.
00:35:17 Merde.
00:35:20 Quelle magnifique journée ! Bonjour à toutes et à tous.
00:35:32 Bienvenue sur votre radio préférée.
00:35:35 Ils arrivent.
00:35:36 C'est parti.
00:35:44 J'ai plus un seul radio jusqu'à la prochaine paye.
00:35:55 On en est tous là.
00:35:56 Je suis obligé d'emprunter du fric, au moins pour quelques jours.
00:36:00 Pour finir le mois.
00:36:02 Va serrer toi derrière, y'a ce qu'il faut.
00:36:04 Super drôle.
00:36:05 Votre radio 100% chanson vous emmène ce matin dans les années 80.
00:36:11 Eh, eh ! Recule.
00:36:15 Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:18 Quoi qu'il arrive, on reste à l'intérieur.
00:36:23 Allez, appelle les secours, qu'est-ce que t'attends ?
00:36:26 Voiture 5 à centrale, voiture 5 à centrale.
00:36:29 Bienvenue à bord, mes canards.
00:36:31 Eh, on nous a soulevés, là.
00:36:34 Sur votre gauche, rendez un verre de vin.
00:36:43 Regarde !
00:36:49 C'est un vrai café !
00:36:51 C'est un vrai café !
00:36:53 C'est un vrai café !
00:36:55 C'est un vrai café !
00:36:57 Regarde !
00:36:58 Tu vois quelque chose ?
00:37:00 [Musique]
00:37:30 On est en train de nous remorquer, là, ou quoi ?
00:37:32 Beau boulot, propagandiste.
00:37:35 Chers amis, je sais que vous êtes dans une situation inconfortable.
00:37:46 Savez-vous que dans 90% des cas, quand un convoyeur de vaux ouvre la porte, il est tué sur le champ ?
00:37:51 Mais rassurez-vous, ce n'est pas notre intention.
00:37:53 Bon, ça suffit, maintenant vous allez m'écouter.
00:37:58 Vous savez qui vous volez ? Vous êtes en train de voler le fric qui appartient à monsieur Levin !
00:38:02 Alors croyez-moi, j'aimerais pas être à votre place quand il apprendra qu'il a disparu.
00:38:07 J'ai essayé, mais ils sont dans le déni total.
00:38:27 Vous êtes aussi dans le coup, monsieur Abramovich ?
00:38:30 Alors, vous me reconnaissez, maintenant ?
00:38:35 C'est le patron.
00:38:38 Descendez !
00:38:40 Bonjour, monsieur Levin.
00:38:46 Voilà ce que je propose. On partage le butin.
00:38:49 Non, prenez tout. J'ai juste besoin d'un peu de liquide pour finir le mois.
00:38:54 Merci pour votre aide.
00:38:56 Avec plaisir.
00:38:57 On va fêter ça.
00:39:02 C'est pas possible.
00:39:03 C'est pas possible.
00:39:05 C'est pas possible.
00:39:07 C'est pas possible.
00:39:09 C'est pas possible.
00:39:11 C'est pas possible.
00:39:13 C'est pas possible.
00:39:15 C'est pas possible.
00:39:17 C'est pas possible.
00:39:19 C'est pas possible.
00:39:21 C'est pas possible.
00:39:23 C'est pas possible.
00:39:25 C'est pas possible.
00:39:27 C'est pas possible.
00:39:30 C'est pas possible.
00:39:31 C'est pas possible.
00:39:33 C'est pas possible.
00:39:35 C'est pas possible.
00:39:37 C'est pas possible.
00:39:39 C'est pas possible.
00:39:41 C'est pas possible.
00:39:43 C'est pas possible.
00:39:45 C'est pas possible.
00:39:47 C'est pas possible.
00:39:49 C'est pas possible.
00:39:51 C'est pas possible.
00:39:53 C'est pas possible.
00:39:55 C'est pas possible.
00:39:57 C'est pas possible.
00:39:59 C'est pas possible.
00:40:00 C'est pas possible.
00:40:02 C'est pas possible.
00:40:04 C'est pas possible.
00:40:06 C'est pas possible.
00:40:08 C'est pas possible.
00:40:10 C'est pas possible.
00:40:12 C'est pas possible.
00:40:14 C'est pas possible.
00:40:16 C'est pas possible.
00:40:18 C'est pas possible.
00:40:20 C'est pas possible.
00:40:22 C'est pas possible.
00:40:24 C'est pas possible.
00:40:26 C'est pas possible.
00:40:28 C'est pas possible.
00:40:29 C'est pas possible.
00:40:31 C'est pas possible.
00:40:33 C'est pas possible.
00:40:35 C'est pas possible.
00:40:37 C'est pas possible.
00:40:39 C'est pas possible.
00:40:41 C'est pas possible.
00:40:43 C'est pas possible.
00:40:45 C'est pas possible.
00:40:47 C'est pas possible.
00:40:49 C'est pas possible.
00:40:51 C'est pas possible.
00:40:53 C'est pas possible.
00:40:55 C'est pas possible.
00:40:57 C'est pas possible.
00:40:58 C'est pas possible.
00:41:00 C'est pas possible.
00:41:02 C'est pas possible.
00:41:04 C'est pas possible.
00:41:06 C'est pas possible.
00:41:08 C'est pas possible.
00:41:10 C'est pas possible.
00:41:12 C'est pas possible.
00:41:14 C'est pas possible.
00:41:16 C'est pas possible.
00:41:18 C'est pas possible.
00:41:20 C'est pas possible.
00:41:22 C'est pas possible.
00:41:24 C'est pas possible.
00:41:26 C'est pas possible.
00:41:27 C'est pas possible.
00:41:29 C'est pas possible.
00:41:31 C'est pas possible.
00:41:33 C'est pas possible.
00:41:35 C'est pas possible.
00:41:37 C'est pas possible.
00:41:39 C'est pas possible.
00:41:41 C'est pas possible.
00:41:43 C'est pas possible.
00:41:45 C'est pas possible.
00:41:47 C'est pas possible.
00:41:49 C'est pas possible.
00:41:51 C'est pas possible.
00:41:53 C'est pas possible.
00:41:55 C'est pas possible.
00:41:56 C'est pas possible.
00:41:58 C'est pas possible.
00:42:00 C'est pas possible.
00:42:02 C'est pas possible.
00:42:04 C'est pas possible.
00:42:06 C'est pas possible.
00:42:08 C'est pas possible.
00:42:10 C'est pas possible.
00:42:12 C'est pas possible.
00:42:14 C'est pas possible.
00:42:16 C'est pas possible.
00:42:18 C'est pas possible.
00:42:20 C'est pas possible.
00:42:22 C'est pas possible.
00:42:24 C'est pas possible.
00:42:25 C'est pas possible.
00:42:27 C'est pas possible.
00:42:29 C'est pas possible.
00:42:31 C'est pas possible.
00:42:33 C'est pas possible.
00:42:35 C'est pas possible.
00:42:37 C'est pas possible.
00:42:39 C'est pas possible.
00:42:41 C'est pas possible.
00:42:43 C'est pas possible.
00:42:45 C'est pas possible.
00:42:47 C'est pas possible.
00:42:49 C'est pas possible.
00:42:51 C'est pas possible.
00:42:53 C'est pas possible.
00:42:54 C'est pas possible.
00:42:56 C'est pas possible.
00:42:58 C'est pas possible.
00:43:00 C'est pas possible.
00:43:02 C'est pas possible.
00:43:04 C'est pas possible.
00:43:06 C'est pas possible.
00:43:08 C'est pas possible.
00:43:10 C'est pas possible.
00:43:12 C'est pas possible.
00:43:14 C'est pas possible.
00:43:16 C'est pas possible.
00:43:18 C'est pas possible.
00:43:20 C'est pas possible.
00:43:22 C'est pas possible.
00:43:23 C'est pas possible.
00:43:25 C'est pas possible.
00:43:27 C'est pas possible.
00:43:29 C'est pas possible.
00:43:31 C'est pas possible.
00:43:33 C'est pas possible.
00:43:35 C'est pas possible.
00:43:37 C'est pas possible.
00:43:39 C'est pas possible.
00:43:41 C'est pas possible.
00:43:43 C'est pas possible.
00:43:45 C'est pas possible.
00:43:47 C'est pas possible.
00:43:49 C'est pas possible.
00:43:51 C'est pas possible.
00:43:52 C'est pas possible.
00:43:54 C'est pas possible.
00:43:56 C'est pas possible.
00:43:58 C'est pas possible.
00:44:00 C'est pas possible.
00:44:02 C'est pas possible.
00:44:04 C'est pas possible.
00:44:06 C'est pas possible.
00:44:08 C'est pas possible.
00:44:10 C'est pas possible.
00:44:12 C'est pas possible.
00:44:14 C'est pas possible.
00:44:16 C'est pas possible.
00:44:18 C'est pas possible.
00:44:20 C'est pas possible.
00:44:21 C'est pas possible.
00:44:23 C'est pas possible.
00:44:25 C'est pas possible.
00:44:27 C'est pas possible.
00:44:29 C'est pas possible.
00:44:31 C'est pas possible.
00:44:33 C'est pas possible.
00:44:35 C'est pas possible.
00:44:37 C'est pas possible.
00:44:39 C'est pas possible.
00:44:41 C'est pas possible.
00:44:43 C'est pas possible.
00:44:45 C'est pas possible.
00:44:47 C'est pas possible.
00:44:49 C'est pas possible.
00:44:50 C'est pas possible.
00:44:52 C'est pas possible.
00:44:54 C'est pas possible.
00:44:56 C'est pas possible.
00:44:58 C'est pas possible.
00:45:00 C'est pas possible.
00:45:02 C'est pas possible.
00:45:04 C'est pas possible.
00:45:06 C'est pas possible.
00:45:08 C'est pas possible.
00:45:10 C'est pas possible.
00:45:12 C'est pas possible.
00:45:14 C'est pas possible.
00:45:16 C'est pas possible.
00:45:18 C'est pas possible.
00:45:19 C'est pas possible.
00:45:21 C'est pas possible.
00:45:23 C'est pas possible.
00:45:25 C'est pas possible.
00:45:27 C'est pas possible.
00:45:29 C'est pas possible.
00:45:31 C'est pas possible.
00:45:33 C'est pas possible.
00:45:35 C'est pas possible.
00:45:37 C'est pas possible.
00:45:39 C'est pas possible.
00:45:41 C'est pas possible.
00:45:43 C'est pas possible.
00:45:45 C'est pas possible.
00:45:47 C'est pas possible.
00:45:48 C'est pas possible.
00:45:50 C'est pas possible.
00:45:52 C'est pas possible.
00:45:54 C'est pas possible.
00:45:56 C'est pas possible.
00:45:58 C'est pas possible.
00:46:00 C'est pas possible.
00:46:02 C'est pas possible.
00:46:04 C'est pas possible.
00:46:06 C'est pas possible.
00:46:08 C'est pas possible.
00:46:10 C'est pas possible.
00:46:12 C'est pas possible.
00:46:14 C'est pas possible.
00:46:16 C'est pas possible.
00:46:17 C'est pas possible.
00:46:19 C'est pas possible.
00:46:21 C'est pas possible.
00:46:23 C'est pas possible.
00:46:25 C'est pas possible.
00:46:27 C'est pas possible.
00:46:29 C'est pas possible.
00:46:31 C'est pas possible.
00:46:33 C'est pas possible.
00:46:35 C'est pas possible.
00:46:37 C'est pas possible.
00:46:39 C'est pas possible.
00:46:41 C'est pas possible.
00:46:43 C'est pas possible.
00:46:46 C'est pas possible.
00:46:47 C'est pas possible.
00:46:49 C'est pas possible.
00:46:51 C'est pas possible.
00:46:53 C'est pas possible.
00:46:55 C'est pas possible.
00:46:57 C'est pas possible.
00:46:59 C'est pas possible.
00:47:01 C'est pas possible.
00:47:03 C'est pas possible.
00:47:05 C'est pas possible.
00:47:07 C'est pas possible.
00:47:09 C'est pas possible.
00:47:11 C'est pas possible.
00:47:14 C'est pas possible.
00:47:15 C'est pas possible.
00:47:17 C'est pas possible.
00:47:19 C'est pas possible.
00:47:21 C'est pas possible.
00:47:23 C'est pas possible.
00:47:25 C'est pas possible.
00:47:27 C'est pas possible.
00:47:29 C'est pas possible.
00:47:31 C'est pas possible.
00:47:33 C'est pas possible.
00:47:35 C'est pas possible.
00:47:37 C'est pas possible.
00:47:39 C'est pas possible.
00:47:41 C'est pas possible.
00:47:44 C'est pas possible.
00:47:45 C'est pas possible.
00:47:47 C'est pas possible.
00:47:49 C'est pas possible.
00:47:51 C'est pas possible.
00:47:53 C'est pas possible.
00:47:55 C'est pas possible.
00:47:57 C'est pas possible.
00:47:59 C'est pas possible.
00:48:01 C'est pas possible.
00:48:03 C'est pas possible.
00:48:05 C'est pas possible.
00:48:07 C'est pas possible.
00:48:09 C'est pas possible.
00:48:12 C'est pas possible.
00:48:13 C'est pas possible.
00:48:15 C'est pas possible.
00:48:17 C'est pas possible.
00:48:19 C'est pas possible.
00:48:21 C'est pas possible.
00:48:23 C'est pas possible.
00:48:25 C'est pas possible.
00:48:27 C'est pas possible.
00:48:29 C'est pas possible.
00:48:31 C'est pas possible.
00:48:33 C'est pas possible.
00:48:35 C'est pas possible.
00:48:37 C'est pas possible.
00:48:39 C'est pas possible.
00:48:42 C'est pas possible.
00:48:43 C'est pas possible.
00:48:45 C'est pas possible.
00:48:47 C'est pas possible.
00:48:49 C'est pas possible.
00:48:51 C'est pas possible.
00:48:53 C'est pas possible.
00:48:55 C'est pas possible.
00:48:57 C'est pas possible.
00:48:59 C'est pas possible.
00:49:01 C'est pas possible.
00:49:03 C'est pas possible.
00:49:05 C'est pas possible.
00:49:07 C'est pas possible.
00:49:10 C'est pas possible.
00:49:11 C'est pas possible.
00:49:13 C'est pas possible.
00:49:15 C'est pas possible.
00:49:17 C'est pas possible.
00:49:19 C'est pas possible.
00:49:21 C'est pas possible.
00:49:23 C'est pas possible.
00:49:25 C'est pas possible.
00:49:27 C'est pas possible.
00:49:29 C'est pas possible.
00:49:31 C'est pas possible.
00:49:33 C'est pas possible.
00:49:35 C'est pas possible.
00:49:37 C'est pas possible.
00:49:39 C'est pas possible.
00:49:40 C'est pas possible.
00:49:42 C'est pas possible.
00:49:44 C'est pas possible.
00:49:46 C'est pas possible.
00:49:48 C'est pas possible.
00:49:50 C'est pas possible.
00:49:52 C'est pas possible.
00:49:54 C'est pas possible.
00:49:56 C'est pas possible.
00:49:58 C'est pas possible.
00:50:00 C'est pas possible.
00:50:02 C'est pas possible.
00:50:04 C'est pas possible.
00:50:06 C'est pas possible.
00:50:08 C'est pas possible.
00:50:09 C'est pas possible.
00:50:11 C'est pas possible.
00:50:13 C'est pas possible.
00:50:15 C'est pas possible.
00:50:17 C'est pas possible.
00:50:19 C'est pas possible.
00:50:21 C'est pas possible.
00:50:23 C'est pas possible.
00:50:25 C'est pas possible.
00:50:27 C'est pas possible.
00:50:29 C'est pas possible.
00:50:31 C'est pas possible.
00:50:33 C'est pas possible.
00:50:35 C'est pas possible.
00:50:37 C'est pas possible.
00:50:38 C'est pas possible.
00:50:40 C'est pas possible.
00:50:42 C'est pas possible.
00:50:44 C'est pas possible.
00:50:46 C'est pas possible.
00:50:48 C'est pas possible.
00:50:50 C'est pas possible.
00:50:52 C'est pas possible.
00:50:54 C'est pas possible.
00:50:56 C'est pas possible.
00:50:58 C'est pas possible.
00:51:00 C'est pas possible.
00:51:02 C'est pas possible.
00:51:04 C'est pas possible.
00:51:06 C'est pas possible.
00:51:07 C'est pas possible.
00:51:09 C'est pas possible.
00:51:11 C'est pas possible.
00:51:13 C'est pas possible.
00:51:15 C'est pas possible.
00:51:17 C'est pas possible.
00:51:19 C'est pas possible.
00:51:21 C'est pas possible.
00:51:23 C'est pas possible.
00:51:25 C'est pas possible.
00:51:27 C'est pas possible.
00:51:29 C'est pas possible.
00:51:31 C'est pas possible.
00:51:33 C'est pas possible.
00:51:35 Briefing dans une demi-heure.
00:51:36 Défense de s'arrêter à mon étage.
00:51:39 Pas mal.
00:52:02 Pas mal.
00:52:03 Pas mal.
00:52:17 Pas mal.
00:52:18 Irina, vous avez un rendez-vous de bonne heure demain.
00:52:38 Je n'ai pas encore fini.
00:52:40 Ces documents peuvent t'attendre.
00:52:46 Le plus urgent, c'est le cas Levine.
00:52:48 On pourrait procéder différemment.
00:52:50 Pas de bonhommes, pas de problèmes.
00:52:53 On est à votre accord ?
00:52:55 Ma banque est l'une des plus réputées au monde.
00:53:13 La salle des coffres est enrobée dans une coque en acier.
00:53:17 Et la sécurité ?
00:53:19 Les gardes travaillent 24 heures sur 24.
00:53:21 Et le commissariat de police est à cinq minutes.
00:53:24 Quelqu'un a l'expérience du combat ?
00:53:26 Le chef de la sécurité est un vrai spécialiste.
00:53:30 Il planque une arme chargée dans son bureau.
00:53:32 Un vrai barjot.
00:53:34 Pire que notre cher Oleg.
00:53:36 Allô ?
00:53:40 Il fait chaque jour à 13h20.
00:53:42 Il passe 30 minutes dans un café juste à côté.
00:53:45 C'est là qu'on intervient.
00:53:47 Et côté caméra ?
00:53:49 Il y a des caméras à infrarouge partout dans cette aile.
00:53:52 Dans tous les coins.
00:53:54 Dans un sens, ça fait notre affaire.
00:53:56 Parce qu'Irina n'imagine pas une seconde que c'est là que nous allons frapper.
00:54:00 En d'autres mots, elle nous surestime.
00:54:02 Elle nous prend pas pour des idiots.
00:54:04 Elle a tort, car nous sommes des idiots et fiers de l'être.
00:54:06 Exactement.
00:54:09 Un lion dirigeant un lion vaincra toujours un troupeau de cent lions dirigés par...
00:54:12 Un mouton.
00:54:14 L'orgueil.
00:54:16 Quoi ?
00:54:18 Oui, les lions ont beaucoup d'orgueil.
00:54:20 Et où se trouvent les coffres ?
00:54:23 Les coffres se trouvent dans la chambre forte, derrière le contrôle sécurité.
00:54:29 Une seule personne peut y accéder.
00:54:32 Mais je sais comment entrer.
00:54:36 Je vais te montrer.
00:54:37 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:39 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:41 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:43 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:45 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:47 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:49 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:51 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:53 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:55 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:57 Je vais te montrer comment entrer.
00:54:59 Je vais te montrer comment entrer.
00:55:01 Je vais te montrer comment entrer.
00:55:03 Je vais te montrer comment entrer.
00:55:05 Delta, t'es sérieux ?
00:55:07 Une seule rue relie le commissariat à la banque.
00:55:12 Nous avons besoin de bloquer cette rue.
00:55:15 Et moi ?
00:55:17 Toi, tu seras responsable de la communication vidéo.
00:55:19 Et de la désactivation du système électrique.
00:55:22 À partir du moment où le certificat est en vue,
00:55:25 tu coupes l'électricité.
00:55:27 On aura trois secondes avant que le générateur de secours ne se mette en marche.
00:55:30 Trois secondes ?
00:55:32 C'est suffisant pour échanger les papiers.
00:55:34 Quel faillot.
00:55:35 Bien, maintenant passons aux achats.
00:55:37 Il faut pour l'opération, un poisson, un camion de marchandises,
00:55:41 une paire de semelles chauffantes, un analyseur de gaz,
00:55:44 des combis de protection chimique et du film autocollant.
00:55:48 Pourquoi faire le film ?
00:55:51 Pourquoi faire le film ?
00:55:52 Pourquoi faire le film ?
00:55:54 [Bruit de moteur]
00:56:22 Bonjour.
00:56:23 Une dorade de 10 centimètres.
00:56:26 Oui, oui, j'ai ça.
00:56:28 C'est bon.
00:56:34 [Hum]
00:56:49 [Hum]
00:56:52 L'un de vous est comédien ?
00:57:05 Je te désigne d'office.
00:57:17 Je te désigne d'office.
00:57:18 Oui ?
00:57:42 Qu'est-ce qu'il fait ?
00:57:43 Il barre d'un poisson avec des semelles.
00:57:44 Pour quoi faire ?
00:57:46 J'en sais rien.
00:57:47 Vous avez fait un très bon choix.
00:58:02 Vous pouvez me croire.
00:58:04 Vous n'auriez jamais un tel système de sécurité dans aucune banque au monde.
00:58:08 Je l'espère pour mon argent.
00:58:10 [Musique]
00:58:13 Si vous avez besoin de moi, je serai de l'autre côté de la porte.
00:58:39 Oh, merci.
00:58:40 Excusez-moi, monsieur.
00:59:06 Irina, la fille de monsieur Madison, est arrivée.
00:59:08 Vous auriez dû nous avertir que vous arriviez.
00:59:18 Nous serions venus vous chercher.
00:59:19 Je voulais que personne ne soit au courant de ma visite.
00:59:22 Je comprends.
00:59:23 Dites-moi, en quoi puis-je vous être utile ?
00:59:24 Je crois que vous avez un coffre qui appartient à Madvi Levine et à mon père.
00:59:28 En effet, nous en avons un.
00:59:29 Si mes souvenirs sont exacts, ils l'avaient ouvert ensemble.
00:59:32 Parfait. Je veux le voir.
00:59:33 [Musique]
00:59:36 Pouvez-vous l'ouvrir ?
00:59:39 Vous devez comprendre que c'est impossible tant que votre héritage n'a pas pris effet.
00:59:43 Il ne peut être ouvert que par monsieur Levine ou votre défunt père.
00:59:48 Vous pouvez disposer.
00:59:50 C'est bon, laissez-nous.
00:59:53 Écoutez, mon cher ami, ce coffre est très important pour moi.
01:00:01 A tout hasard, pourriez-vous revenir sur votre décision ?
01:00:03 Je crois que vous pourriez devenir un nouvel associé.
01:00:06 Je suis désolé.
01:00:08 J'attache de l'importance à ma réputation et je ne peux outrepasser notre système.
01:00:12 Aller à l'encontre de mes principes moraux, voyez-vous, serait un crime.
01:00:16 Très bien. Renforcez la sécurité dès aujourd'hui.
01:00:20 Ne soyez pas inquiète. Notre système de sécurité est impeccable.
01:00:23 Il fait partie des meilleurs de la planète.
01:00:25 Je ne suis pas inquiète.
01:00:28 Je suis inquiète.
01:00:29 Oui, bonjour.
01:00:36 C'est pour toi.
01:00:40 Alors, monsieur Levine, vous n'avez pas trop le mal du pays ?
01:00:49 Vous devez être heureux d'entendre ma voix, n'est-ce pas ?
01:00:52 Oui, très.
01:00:57 Une petite balade ?
01:00:58 Vous devinez pourquoi je suis ici ?
01:01:08 J'ai ma petite idée.
01:01:10 Bien que je ne sois pas en mode travail, mais plutôt en vacances avec mes enfants.
01:01:15 J'ai une offre à vous faire.
01:01:18 Laquelle ?
01:01:20 Dans un mois, quand mon héritage prendra effet,
01:01:25 je serai à nouveau disposé à discuter d'un 50/50.
01:01:27 Bien voyons.
01:01:29 Eh bien, je suis contre.
01:01:31 Je ne vois pas pourquoi tu prendrais des décisions à propos de mon argent.
01:01:34 Vous ne comprenez pas que vous irez en prison, et vos enfants aussi ?
01:01:41 Tout ça, ce sera votre faute.
01:01:43 Qu'y a-t-il dans ce coffre pour prendre de tels risques ?
01:01:46 Comme je l'ai dit, tout ce qu'il y a ici m'appartient, que tu le veuilles ou non.
01:01:50 Rentrez chez vous, monsieur Levine. C'est pas votre territoire, ici.
01:01:54 Pas encore.
01:01:55 Pas encore.
01:01:59 [Bruits de voitures, bruits de voitures, bruits de voitures]
01:02:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:02:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:02:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:02:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:02:24 [Musique]
01:02:53 [Musique]
01:03:15 Chopin, hein, papa ?
01:03:18 [Musique]
01:03:21 Moins cinquante mille.
01:03:30 Pour chacun de vous.
01:03:36 Fallait vous lever, les gars ?
01:03:43 [Bruit de téléphone]
01:03:51 [Bruit de téléphone]
01:04:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:04:21 Toi non plus, t'arrives pas à dormir ?
01:04:33 Si on veut.
01:04:35 Tu viens me déclarer ton amour fraternel ?
01:04:39 Pourquoi ? Non, je voulais juste parler.
01:04:41 Les choses vont changer bientôt, et on va sûrement se perdre de vue après le braquage.
01:04:47 T'en fais pas, on aura le temps de parler pendant les interrogatoires.
01:04:50 Tu parles en connaissance de cause ?
01:04:52 Qu'est-ce que ça peut faire ?
01:04:54 Rien, seulement, je...
01:04:56 Je sais pas comment le lui dire.
01:04:59 Je pourrais peut-être pas couper le courant.
01:05:02 J'ai voulu faire un essai aujourd'hui et...
01:05:04 On planta de total.
01:05:06 [Rire]
01:05:08 Je vois.
01:05:10 Tu parles d'une fine équipe.
01:05:12 Un conducteur d'engin excentrique,
01:05:14 un barjot accro aux flingues,
01:05:16 un psy sectaire,
01:05:17 qui a lui-même des problèmes psychologiques,
01:05:19 et un pirate malheureux.
01:05:21 Qu'est-ce que tu cherches dans tout ça ?
01:05:23 T'es une famille qui te manque ou quoi ?
01:05:25 Oui, je crois.
01:05:27 Écoute, Nicolas, et...
01:05:30 T'es pas du tout obligé de le faire. Arrête.
01:05:33 Entre chez toi.
01:05:36 Papa ne laissera pas tomber son plan de toute façon.
01:05:38 On se débrouillera sans toi.
01:05:40 Non, ça, pas question.
01:05:43 [Musique]
01:06:01 T.J. !
01:06:03 Ouais ?
01:06:05 Tu sens pas quelque chose ?
01:06:07 [Il sent]
01:06:10 [Musique]
01:06:19 [Il toque à la porte]
01:06:21 Monsieur.
01:06:23 [Musique]
01:06:25 On a un problème.
01:06:27 [Musique]
01:06:31 Peut-être que ça vient des coffres.
01:06:33 [Il toque à la porte]
01:06:35 Qu'est-ce que vous en pensez ?
01:06:38 [Musique]
01:06:42 Pourriez-vous appeler les services sanitaires ?
01:06:44 Vous les ferez descendre quand ils arrivent.
01:06:46 Il faut qu'ils trouvent où ça vient.
01:06:48 C'est une planteur.
01:06:50 Pour le moment, on peut condamner le secteur.
01:06:52 Je ne voudrais pas que ça se propage à travers toute la banque.
01:06:55 [Musique]
01:07:03 Le second approche avec un flingue.
01:07:07 Vas-y, Oleg !
01:07:08 [Il toque à la porte]
01:07:11 [Il toque à la porte]
01:07:28 Bonjour, ici la Banque de la Nation.
01:07:32 Bonjour, Madame.
01:07:35 Il y a une odeur infernale qui provient des coffres.
01:07:37 On ne sait pas ce que c'est.
01:07:39 Ne touchez à rien en notre absence.
01:07:41 L'entrée est interdite à toute personne étrangère à la banque.
01:07:44 Cela peut être dangereux.
01:07:46 Je vous remercie, Monsieur.
01:07:48 S'il vous plaît, faites au plus vite.
01:07:51 [Il toque à la porte]
01:07:53 [Il toque à la porte]
01:07:55 [Il toque à la porte]
01:07:57 Préparez-vous vite.
01:08:00 Quoi, maintenant ?
01:08:02 C'était prévu pour vendredi.
01:08:05 [Il toque à la porte]
01:08:06 [Il toque à la porte]
01:08:08 [Il toque à la porte]
01:08:10 [Il toque à la porte]
01:08:12 Heureusement qu'on s'est entraînés.
01:08:14 [Il toque à la porte]
01:08:16 Allez, Oleg !
01:08:18 [Il toque à la porte]
01:08:20 [Il toque à la porte]
01:08:22 [Il toque à la porte]
01:08:24 [Il toque à la porte]
01:08:26 [Il toque à la porte]
01:08:28 [Il toque à la porte]
01:08:30 [Il toque à la porte]
01:08:33 [Il toque à la porte]
01:08:34 [Il toque à la porte]
01:08:36 [Il toque à la porte]
01:08:38 [Il toque à la porte]
01:08:40 [Il toque à la porte]
01:08:42 Delta ?
01:08:44 [Il toque à la porte]
01:08:46 Où en est-on avec le système ?
01:08:48 J'y suis presque.
01:08:50 [Il toque à la porte]
01:08:52 C'est bon, on coupe quand tu veux.
01:08:54 Alpha, c'est à vous de jouer.
01:08:56 [Il toque à la porte]
01:08:58 Bien reçu.
01:09:00 [Il toque à la porte]
01:09:02 [Il toque à la porte]
01:09:03 [Il toque à la porte]
01:09:05 [Il toque à la porte]
01:09:07 [Il toque à la porte]
01:09:09 [Il toque à la porte]
01:09:11 [Il toque à la porte]
01:09:13 [Il toque à la porte]
01:09:15 [Il toque à la porte]
01:09:17 [Il toque à la porte]
01:09:19 [Il toque à la porte]
01:09:21 [Il toque à la porte]
01:09:23 [Il toque à la porte]
01:09:25 Merci d'avoir fait aussi vite. Suivez-moi.
01:09:28 [Il toque à la porte]
01:09:31 [Il toque à la porte]
01:09:32 [Il toque à la porte]
01:09:34 [Il toque à la porte]
01:09:36 [Il toque à la porte]
01:09:38 [Il toque à la porte]
01:09:40 [Il toque à la porte]
01:09:42 [Il toque à la porte]
01:09:44 [Il toque à la porte]
01:09:46 [Il toque à la porte]
01:09:48 [Il toque à la porte]
01:09:50 [Il toque à la porte]
01:09:52 [Il toque à la porte]
01:09:54 [Il toque à la porte]
01:09:56 [Il toque à la porte]
01:09:58 [Il toque à la porte]
01:10:00 [Il toque à la porte]
01:10:01 [Il toque à la porte]
01:10:03 [Il toque à la porte]
01:10:05 [Il toque à la porte]
01:10:07 [Il toque à la porte]
01:10:09 [Il toque à la porte]
01:10:11 [Il toque à la porte]
01:10:13 [Il toque à la porte]
01:10:15 [Il toque à la porte]
01:10:17 [Il toque à la porte]
01:10:19 [Il toque à la porte]
01:10:21 [Il toque à la porte]
01:10:23 [Il toque à la porte]
01:10:25 [Il toque à la porte]
01:10:27 [Il toque à la porte]
01:10:29 [Il toque à la porte]
01:10:30 [Il toque à la porte]
01:10:32 [Il toque à la porte]
01:10:34 [Il toque à la porte]
01:10:36 [Il toque à la porte]
01:10:38 [Il toque à la porte]
01:10:40 [Il toque à la porte]
01:10:42 [Il toque à la porte]
01:10:44 [Il toque à la porte]
01:10:46 [Il toque à la porte]
01:10:48 [Il toque à la porte]
01:10:50 [Il toque à la porte]
01:10:52 [Il toque à la porte]
01:10:54 [Il toque à la porte]
01:10:56 [Il toque à la porte]
01:10:58 [Il toque à la porte]
01:10:59 [Il toque à la porte]
01:11:01 [Il toque à la porte]
01:11:03 [Il toque à la porte]
01:11:05 [Il toque à la porte]
01:11:07 [Il toque à la porte]
01:11:09 [Il toque à la porte]
01:11:11 [Il toque à la porte]
01:11:13 [Il toque à la porte]
01:11:15 [Il toque à la porte]
01:11:17 [Il toque à la porte]
01:11:19 [Il toque à la porte]
01:11:21 [Il toque à la porte]
01:11:23 [Il toque à la porte]
01:11:25 [Il toque à la porte]
01:11:27 [Il toque à la porte]
01:11:28 [Il toque à la porte]
01:11:30 [Il toque à la porte]
01:11:32 [Il toque à la porte]
01:11:34 [Il toque à la porte]
01:11:36 [Il toque à la porte]
01:11:38 [Il toque à la porte]
01:11:40 [Il toque à la porte]
01:11:42 [Il toque à la porte]
01:11:44 [Il toque à la porte]
01:11:46 [Il toque à la porte]
01:11:48 [Il toque à la porte]
01:11:50 [Il toque à la porte]
01:11:52 [Il toque à la porte]
01:11:54 [Il toque à la porte]
01:11:56 [Il toque à la porte]
01:11:57 [Il toque à la porte]
01:11:59 [Il toque à la porte]
01:12:01 [Il toque à la porte]
01:12:03 [Il toque à la porte]
01:12:05 [Il toque à la porte]
01:12:07 [Il toque à la porte]
01:12:09 [Il toque à la porte]
01:12:11 [Il toque à la porte]
01:12:13 [Il toque à la porte]
01:12:15 [Il toque à la porte]
01:12:17 [Il toque à la porte]
01:12:19 [Il toque à la porte]
01:12:21 [Il toque à la porte]
01:12:23 [Il toque à la porte]
01:12:25 [Il toque à la porte]
01:12:26 [Il toque à la porte]
01:12:28 [Il toque à la porte]
01:12:30 [Il toque à la porte]
01:12:32 [Il toque à la porte]
01:12:34 [Il toque à la porte]
01:12:36 [Il toque à la porte]
01:12:38 [Il toque à la porte]
01:12:40 [Il toque à la porte]
01:12:42 [Il toque à la porte]
01:12:44 [Il toque à la porte]
01:12:46 [Il toque à la porte]
01:12:48 [Il toque à la porte]
01:12:50 [Il toque à la porte]
01:12:52 [Il toque à la porte]
01:12:54 [Il toque à la porte]
01:12:55 [Il toque à la porte]
01:12:57 [Il toque à la porte]
01:12:59 [Il toque à la porte]
01:13:01 [Il toque à la porte]
01:13:03 [Il toque à la porte]
01:13:05 [Il toque à la porte]
01:13:07 [Il toque à la porte]
01:13:09 [Il toque à la porte]
01:13:11 [Il toque à la porte]
01:13:13 [Il toque à la porte]
01:13:15 [Il toque à la porte]
01:13:17 [Il toque à la porte]
01:13:19 [Il toque à la porte]
01:13:21 [Il toque à la porte]
01:13:23 [Il toque à la porte]
01:13:24 [Il toque à la porte]
01:13:26 [Il toque à la porte]
01:13:28 [Il toque à la porte]
01:13:30 [Il toque à la porte]
01:13:32 [Il toque à la porte]
01:13:34 [Il toque à la porte]
01:13:36 [Il toque à la porte]
01:13:38 [Il toque à la porte]
01:13:40 [Il toque à la porte]
01:13:42 [Il toque à la porte]
01:13:44 [Il toque à la porte]
01:13:46 [Il toque à la porte]
01:13:48 [Il toque à la porte]
01:13:50 [Il toque à la porte]
01:13:52 [Il toque à la porte]
01:13:53 [Il toque à la porte]
01:13:55 [Il toque à la porte]
01:13:57 [Il toque à la porte]
01:13:59 [Il toque à la porte]
01:14:01 [Il toque à la porte]
01:14:03 [Il toque à la porte]
01:14:05 [Il toque à la porte]
01:14:07 [Il toque à la porte]
01:14:09 [Il toque à la porte]
01:14:11 [Il toque à la porte]
01:14:13 [Il toque à la porte]
01:14:15 [Il toque à la porte]
01:14:17 [Il toque à la porte]
01:14:19 [Il toque à la porte]
01:14:21 [Il toque à la porte]
01:14:22 [Il toque à la porte]
01:14:24 [Il toque à la porte]
01:14:26 [Il toque à la porte]
01:14:28 [Il toque à la porte]
01:14:30 [Il toque à la porte]
01:14:32 [Il toque à la porte]
01:14:34 [Il toque à la porte]
01:14:36 [Il toque à la porte]
01:14:38 [Il toque à la porte]
01:14:40 [Il toque à la porte]
01:14:42 [Il toque à la porte]
01:14:44 [Il toque à la porte]
01:14:46 [Il toque à la porte]
01:14:48 [Il toque à la porte]
01:14:50 [Il toque à la porte]
01:14:51 [Il toque à la porte]
01:14:53 [Il toque à la porte]
01:14:55 [Il toque à la porte]
01:14:57 [Il toque à la porte]
01:14:59 [Il toque à la porte]
01:15:01 [Il toque à la porte]
01:15:03 [Il toque à la porte]
01:15:05 [Il toque à la porte]
01:15:07 [Il toque à la porte]
01:15:09 [Il toque à la porte]
01:15:11 [Il toque à la porte]
01:15:13 [Il toque à la porte]
01:15:15 [Il toque à la porte]
01:15:17 [Il toque à la porte]
01:15:19 [Il toque à la porte]
01:15:20 [Il toque à la porte]
01:15:22 [Il toque à la porte]
01:15:24 [Il toque à la porte]
01:15:26 [Il toque à la porte]
01:15:28 [Il toque à la porte]
01:15:30 [Il toque à la porte]
01:15:32 [Il toque à la porte]
01:15:34 [Il toque à la porte]
01:15:36 [Il toque à la porte]
01:15:38 [Il toque à la porte]
01:15:40 [Il toque à la porte]
01:15:42 [Il toque à la porte]
01:15:44 [Il toque à la porte]
01:15:46 [Il toque à la porte]
01:15:48 [Il toque à la porte]
01:15:49 [Il toque à la porte]
01:15:51 [Il toque à la porte]
01:15:53 [Il toque à la porte]
01:15:55 [Il toque à la porte]
01:15:57 [Il toque à la porte]
01:15:59 [Il toque à la porte]
01:16:01 [Il toque à la porte]
01:16:03 [Il toque à la porte]
01:16:05 [Il toque à la porte]
01:16:07 [Il toque à la porte]
01:16:09 [Il toque à la porte]
01:16:11 [Il toque à la porte]
01:16:13 [Il toque à la porte]
01:16:15 [Il toque à la porte]
01:16:17 [Il toque à la porte]
01:16:18 [Il toque à la porte]
01:16:20 [Il toque à la porte]
01:16:22 [Il toque à la porte]
01:16:24 [Il toque à la porte]
01:16:26 [Il toque à la porte]
01:16:28 [Il toque à la porte]
01:16:30 [Il toque à la porte]
01:16:32 [Il toque à la porte]
01:16:34 [Il toque à la porte]
01:16:36 [Il toque à la porte]
01:16:38 [Il toque à la porte]
01:16:40 [Il toque à la porte]
01:16:42 [Il toque à la porte]
01:16:44 [Il toque à la porte]
01:16:46 [Il toque à la porte]
01:16:47 [Il toque à la porte]
01:16:49 [Il toque à la porte]
01:16:51 [Il toque à la porte]
01:16:53 [Il toque à la porte]
01:16:55 [Il toque à la porte]
01:16:57 [Il toque à la porte]
01:16:59 [Il toque à la porte]
01:17:01 [Il toque à la porte]
01:17:03 [Il toque à la porte]
01:17:05 [Il toque à la porte]
01:17:07 [Il toque à la porte]
01:17:09 [Il toque à la porte]
01:17:11 [Il toque à la porte]
01:17:13 [Il toque à la porte]
01:17:15 [Il toque à la porte]
01:17:16 [Il toque à la porte]
01:17:18 [Il toque à la porte]
01:17:20 [Il toque à la porte]
01:17:22 [Il toque à la porte]
01:17:24 [Il toque à la porte]
01:17:26 [Il toque à la porte]
01:17:28 [Il toque à la porte]
01:17:30 [Il toque à la porte]
01:17:32 [Il toque à la porte]
01:17:34 [Il toque à la porte]
01:17:36 [Il toque à la porte]
01:17:38 [Il toque à la porte]
01:17:40 [Il toque à la porte]
01:17:42 [Il toque à la porte]
01:17:45 [Il toque à la porte]
01:17:46 [Il toque à la porte]
01:17:48 [Il toque à la porte]
01:17:50 [Il toque à la porte]
01:17:52 [Il toque à la porte]
01:17:54 [Il toque à la porte]
01:17:56 [Il toque à la porte]
01:17:58 [Il toque à la porte]
01:18:00 [Il toque à la porte]
01:18:02 [Il toque à la porte]
01:18:04 [Il toque à la porte]
01:18:06 [Il toque à la porte]
01:18:08 [Il toque à la porte]
01:18:10 [Il toque à la porte]
01:18:13 [Il toque à la porte]
01:18:14 [Il toque à la porte]
01:18:16 [Il toque à la porte]
01:18:18 [Il toque à la porte]
01:18:20 [Il toque à la porte]
01:18:22 [Il toque à la porte]
01:18:24 [Il toque à la porte]
01:18:26 [Il toque à la porte]
01:18:28 [Il toque à la porte]
01:18:30 [Il toque à la porte]
01:18:32 [Il toque à la porte]
01:18:34 [Il toque à la porte]
01:18:36 [Il toque à la porte]
01:18:38 [Il toque à la porte]
01:18:40 [Il toque à la porte]
01:18:42 [Il toque à la porte]
01:18:43 [Il toque à la porte]
01:18:45 [Il toque à la porte]
01:18:47 [Il toque à la porte]
01:18:49 [Il toque à la porte]
01:18:51 [Il toque à la porte]
01:18:53 [Il toque à la porte]
01:18:55 [Il toque à la porte]
01:18:57 [Il toque à la porte]
01:18:59 [Il toque à la porte]
01:19:01 [Il toque à la porte]
01:19:03 [Il toque à la porte]
01:19:05 [Il toque à la porte]
01:19:07 [Il toque à la porte]
01:19:09 [Il toque à la porte]
01:19:11 [Il toque à la porte]
01:19:12 [Il toque à la porte]
01:19:14 [Il toque à la porte]
01:19:16 [Il toque à la porte]
01:19:18 [Il toque à la porte]
01:19:20 [Il toque à la porte]
01:19:22 [Il toque à la porte]
01:19:24 [Il toque à la porte]
01:19:26 [Il toque à la porte]
01:19:28 [Il toque à la porte]
01:19:30 [Il toque à la porte]
01:19:32 [Il toque à la porte]
01:19:34 [Il toque à la porte]
01:19:36 [Il toque à la porte]
01:19:38 [Il toque à la porte]
01:19:40 [Il toque à la porte]
01:19:41 [Il toque à la porte]
01:19:43 [Il toque à la porte]
01:19:45 [Il toque à la porte]
01:19:47 [Il toque à la porte]
01:19:49 [Il toque à la porte]
01:19:51 [Il toque à la porte]
01:19:53 [Il toque à la porte]
01:19:55 [Il toque à la porte]
01:19:57 [Il toque à la porte]
01:19:59 [Il toque à la porte]
01:20:01 [Il toque à la porte]
01:20:03 [Il toque à la porte]
01:20:05 [Il toque à la porte]
01:20:07 [Il toque à la porte]
01:20:09 [Il toque à la porte]
01:20:10 [Il toque à la porte]
01:20:12 [Il toque à la porte]
01:20:14 [Il toque à la porte]
01:20:16 [Il toque à la porte]
01:20:18 [Il toque à la porte]
01:20:20 [Il toque à la porte]
01:20:22 [Il toque à la porte]
01:20:24 [Il toque à la porte]
01:20:26 [Il toque à la porte]
01:20:28 [Il toque à la porte]
01:20:30 [Il toque à la porte]
01:20:32 [Il toque à la porte]
01:20:34 [Il toque à la porte]
01:20:36 [Il toque à la porte]
01:20:38 [Il toque à la porte]
01:20:39 [Il toque à la porte]
01:20:41 [Il toque à la porte]
01:20:43 [Il toque à la porte]
01:20:45 [Il toque à la porte]
01:20:47 [Il toque à la porte]
01:20:49 [Il toque à la porte]
01:20:51 [Il toque à la porte]
01:20:53 [Il toque à la porte]
01:20:55 [Il toque à la porte]
01:20:57 [Il toque à la porte]
01:20:59 [Il toque à la porte]
01:21:01 [Il toque à la porte]
01:21:03 [Il toque à la porte]
01:21:05 [Il toque à la porte]
01:21:07 [Il toque à la porte]
01:21:08 [Il toque à la porte]
01:21:10 [Il toque à la porte]
01:21:12 [Il toque à la porte]
01:21:14 [Il toque à la porte]
01:21:16 [Il toque à la porte]
01:21:18 [Il toque à la porte]
01:21:20 [Il toque à la porte]
01:21:22 [Il toque à la porte]
01:21:24 [Il toque à la porte]
01:21:26 [Il toque à la porte]
01:21:28 [Il toque à la porte]
01:21:30 [Il toque à la porte]
01:21:32 [Il toque à la porte]
01:21:34 [Il toque à la porte]
01:21:36 [Il toque à la porte]
01:21:37 [Il toque à la porte]
01:21:39 [Il toque à la porte]
01:21:41 [Il toque à la porte]
01:21:43 [Il toque à la porte]
01:21:45 [Il toque à la porte]
01:21:47 [Il toque à la porte]
01:21:49 [Il toque à la porte]
01:21:51 [Il toque à la porte]
01:21:53 [Il toque à la porte]
01:21:55 [Il toque à la porte]
01:21:57 [Il toque à la porte]
01:21:59 [Il toque à la porte]
01:22:01 [Il toque à la porte]
01:22:03 [Il toque à la porte]
01:22:05 [Il toque à la porte]
01:22:06 [Il toque à la porte]
01:22:08 [Il toque à la porte]
01:22:10 [Il toque à la porte]
01:22:12 [Il toque à la porte]
01:22:14 [Il toque à la porte]
01:22:16 [Il toque à la porte]
01:22:18 [Il toque à la porte]
01:22:20 [Il toque à la porte]
01:22:22 [Il toque à la porte]
01:22:24 [Il toque à la porte]
01:22:26 [Il toque à la porte]
01:22:28 [Il toque à la porte]
01:22:30 [Il toque à la porte]
01:22:32 [Il toque à la porte]
01:22:34 [Il toque à la porte]
01:22:35 [Il toque à la porte]
01:22:37 [Il toque à la porte]
01:22:39 [Il toque à la porte]
01:22:41 [Il toque à la porte]
01:22:43 [Il toque à la porte]
01:22:45 [Il toque à la porte]
01:22:47 [Il toque à la porte]
01:22:49 [Il toque à la porte]
01:22:51 [Il toque à la porte]
01:22:53 [Il toque à la porte]
01:22:55 [Il toque à la porte]
01:22:57 [Il toque à la porte]
01:22:59 [Il toque à la porte]
01:23:01 [Il toque à la porte]
01:23:03 [Il toque à la porte]
01:23:04 [Il toque à la porte]
01:23:06 [Il toque à la porte]
01:23:08 [Il toque à la porte]
01:23:10 [Il toque à la porte]
01:23:12 [Il toque à la porte]
01:23:14 [Il toque à la porte]
01:23:16 [Il toque à la porte]
01:23:18 [Il toque à la porte]
01:23:20 [Il toque à la porte]
01:23:22 [Il toque à la porte]
01:23:24 [Il toque à la porte]
01:23:26 [Il toque à la porte]
01:23:28 [Il toque à la porte]
01:23:30 [Il toque à la porte]
01:23:33 [Il toque à la porte]
01:23:34 [Il toque à la porte]
01:23:36 [Il toque à la porte]
01:23:38 [Il toque à la porte]
01:23:40 [Il toque à la porte]
01:23:42 [Il toque à la porte]
01:23:44 [Il toque à la porte]
01:23:46 [Il toque à la porte]
01:23:48 [Il toque à la porte]
01:23:50 [Il toque à la porte]
01:23:52 [Il toque à la porte]
01:23:54 [Il toque à la porte]
01:23:56 [Il toque à la porte]
01:23:58 [Il toque à la porte]
01:24:01 [Il toque à la porte]
01:24:02 [Il toque à la porte]
01:24:04 [Il toque à la porte]
01:24:06 [Il toque à la porte]
01:24:08 [Il toque à la porte]
01:24:10 [Il toque à la porte]
01:24:12 [Il toque à la porte]
01:24:14 [Il toque à la porte]
01:24:16 [Il toque à la porte]
01:24:18 [Il toque à la porte]
01:24:20 [Il toque à la porte]
01:24:22 [Il toque à la porte]
01:24:24 [Il toque à la porte]
01:24:26 [Il toque à la porte]
01:24:28 [Il toque à la porte]
01:24:31 [Il toque à la porte]
01:24:32 [Il toque à la porte]
01:24:34 [Il toque à la porte]
01:24:36 [Il toque à la porte]
01:24:38 [Il toque à la porte]
01:24:40 [Il toque à la porte]
01:24:42 [Il toque à la porte]
01:24:44 [Il toque à la porte]
01:24:46 [Il toque à la porte]
01:24:48 [Il toque à la porte]
01:24:50 [Il toque à la porte]
01:24:52 [Il toque à la porte]
01:24:54 [Il toque à la porte]
01:24:56 [Il toque à la porte]
01:24:59 [Il toque à la porte]
01:25:00 [Il toque à la porte]
01:25:02 [Il toque à la porte]
01:25:04 [Il toque à la porte]
01:25:06 [Il toque à la porte]
01:25:08 [Il toque à la porte]
01:25:10 [Il toque à la porte]
01:25:12 [Il toque à la porte]
01:25:14 [Il toque à la porte]
01:25:16 [Il toque à la porte]
01:25:18 [Il toque à la porte]
01:25:20 [Il toque à la porte]
01:25:22 [Il toque à la porte]
01:25:24 [Il toque à la porte]
01:25:26 [Il toque à la porte]
01:25:28 [Il toque à la porte]
01:25:29 [Il toque à la porte]
01:25:31 [Il toque à la porte]
01:25:33 [Il toque à la porte]
01:25:35 [Il toque à la porte]
01:25:37 [Il toque à la porte]
01:25:39 [Il toque à la porte]
01:25:41 [Il toque à la porte]
01:25:43 [Il toque à la porte]
01:25:45 [Il toque à la porte]
01:25:47 [Il toque à la porte]
01:25:49 [Il toque à la porte]
01:25:51 [Il toque à la porte]
01:25:53 [Il toque à la porte]
01:25:55 [Il toque à la porte]
01:25:58 [Il toque à la porte]
01:25:59 [Il toque à la porte]
01:26:01 [Il toque à la porte]
01:26:03 [Il toque à la porte]
01:26:05 [Il toque à la porte]
01:26:07 [Il toque à la porte]
01:26:09 [Il toque à la porte]
01:26:11 [Il toque à la porte]
01:26:13 [Il toque à la porte]
01:26:15 [Il toque à la porte]
01:26:17 [Il toque à la porte]
01:26:19 [Il toque à la porte]
01:26:21 [Il toque à la porte]
01:26:23 [Il toque à la porte]
01:26:26 [Il toque à la porte]
01:26:27 [Il toque à la porte]
01:26:29 [Il toque à la porte]
01:26:31 [Il toque à la porte]
01:26:33 [Il toque à la porte]
01:26:35 [Il toque à la porte]
01:26:37 [Il toque à la porte]
01:26:39 [Il toque à la porte]
01:26:41 [Il toque à la porte]
01:26:43 [Il toque à la porte]
01:26:45 [Il toque à la porte]
01:26:47 [Il toque à la porte]
01:26:49 [Il toque à la porte]
01:26:51 [Il toque à la porte]
01:26:53 [Il toque à la porte]
01:26:55 [Il toque à la porte]
01:26:56 [Il toque à la porte]
01:26:58 [Il toque à la porte]
01:27:00 [Il toque à la porte]
01:27:02 [Il toque à la porte]
01:27:04 [Il toque à la porte]
01:27:06 [Il toque à la porte]
01:27:08 [Il toque à la porte]
01:27:10 [Il toque à la porte]
01:27:12 [Il toque à la porte]
01:27:14 [Il toque à la porte]
01:27:16 [Il toque à la porte]
01:27:18 [Il toque à la porte]
01:27:20 [Il toque à la porte]
01:27:22 [Il toque à la porte]
01:27:24 [Il toque à la porte]
01:27:25 [Il toque à la porte]
01:27:27 [Il toque à la porte]
01:27:29 [Il toque à la porte]
01:27:31 [Il toque à la porte]
01:27:33 [Il toque à la porte]
01:27:35 [Il toque à la porte]
01:27:37 [Il toque à la porte]
01:27:39 [Il toque à la porte]
01:27:41 [Il toque à la porte]
01:27:43 [Il toque à la porte]
01:27:45 [Il toque à la porte]
01:27:47 [Il toque à la porte]
01:27:49 [Il toque à la porte]
01:27:51 [Il toque à la porte]
01:27:53 [Il toque à la porte]
01:27:54 [Il toque à la porte]
01:27:56 [Il toque à la porte]
01:27:58 [Il toque à la porte]
01:28:00 [Il toque à la porte]
01:28:02 [Il toque à la porte]
01:28:04 [Il toque à la porte]
01:28:06 [Il toque à la porte]
01:28:08 [Il toque à la porte]
01:28:10 [Il toque à la porte]
01:28:12 [Il toque à la porte]
01:28:14 [Il toque à la porte]
01:28:16 [Il toque à la porte]
01:28:18 [Il toque à la porte]
01:28:20 [Il toque à la porte]
01:28:22 [Il toque à la porte]
01:28:23 [Il toque à la porte]
01:28:25 [Il toque à la porte]
01:28:27 [Il toque à la porte]
01:28:29 [Il toque à la porte]
01:28:31 [Il toque à la porte]
01:28:33 [Il toque à la porte]
01:28:35 [Il toque à la porte]
01:28:37 [Il toque à la porte]
01:28:39 [Il toque à la porte]
01:28:41 [Il toque à la porte]
01:28:43 [Il toque à la porte]
01:28:45 [Il toque à la porte]
01:28:47 [Il toque à la porte]
01:28:49 [Il toque à la porte]
01:28:51 [Il toque à la porte]
01:28:52 [Il toque à la porte]
01:28:54 [Il toque à la porte]
01:28:56 [Il toque à la porte]
01:28:58 [Il toque à la porte]
01:29:00 [Il toque à la porte]
01:29:02 [Il toque à la porte]
01:29:04 [Il toque à la porte]
01:29:06 [Il toque à la porte]
01:29:08 [Il toque à la porte]
01:29:10 [Il toque à la porte]
01:29:12 [Il toque à la porte]
01:29:14 [Il toque à la porte]
01:29:16 [Il toque à la porte]
01:29:18 [Il toque à la porte]
01:29:21 [Il toque à la porte]
01:29:22 [Il toque à la porte]
01:29:24 [Il toque à la porte]
01:29:26 [Il toque à la porte]
01:29:28 [Il toque à la porte]
01:29:30 [Il toque à la porte]
01:29:32 [Il toque à la porte]
01:29:34 [Il toque à la porte]
01:29:36 [Il toque à la porte]
01:29:38 [Il toque à la porte]
01:29:40 [Il toque à la porte]
01:29:42 [Il toque à la porte]
01:29:44 [Il toque à la porte]
01:29:46 [Il toque à la porte]
01:29:49 [Il toque à la porte]
01:29:50 [Il toque à la porte]
01:29:52 [Il toque à la porte]
01:29:54 [Il toque à la porte]
01:29:56 [Il toque à la porte]
01:29:58 [Il toque à la porte]
01:30:00 [Il toque à la porte]
01:30:02 [Il toque à la porte]
01:30:04 [Il toque à la porte]
01:30:06 [Il toque à la porte]
01:30:08 [Il toque à la porte]
01:30:10 [Il toque à la porte]
01:30:12 [Il toque à la porte]
01:30:14 [Il toque à la porte]
01:30:16 [Il toque à la porte]
01:30:18 [Il toque à la porte]
01:30:19 [Il toque à la porte]
01:30:21 [Il toque à la porte]
01:30:23 [Il toque à la porte]
01:30:25 [Il toque à la porte]
01:30:27 [Il toque à la porte]
01:30:29 [Il toque à la porte]
01:30:31 [Il toque à la porte]
01:30:33 [Il toque à la porte]
01:30:35 [Il toque à la porte]
01:30:37 [Il toque à la porte]
01:30:39 [Il toque à la porte]
01:30:41 [Il toque à la porte]
01:30:43 [Il toque à la porte]
01:30:45 [Il toque à la porte]
01:30:48 [Il toque à la porte]
01:30:49 [Il toque à la porte]
01:30:51 [Il toque à la porte]
01:30:53 [Il toque à la porte]
01:30:55 [Il toque à la porte]
01:30:57 [Il toque à la porte]
01:30:59 [Il toque à la porte]
01:31:01 [Il toque à la porte]
01:31:03 [Il toque à la porte]
01:31:05 [Il toque à la porte]
01:31:07 [Il toque à la porte]
01:31:09 [Il toque à la porte]
01:31:11 [Il toque à la porte]
01:31:13 [Il toque à la porte]
01:31:16 [Il toque à la porte]
01:31:17 [Il toque à la porte]
01:31:19 [Il toque à la porte]
01:31:21 [Il toque à la porte]
01:31:23 [Il toque à la porte]
01:31:25 [Il toque à la porte]
01:31:27 [Il toque à la porte]
01:31:29 [Il toque à la porte]
01:31:31 [Il toque à la porte]
01:31:33 [Il toque à la porte]
01:31:35 [Il toque à la porte]
01:31:37 [Il toque à la porte]
01:31:39 [Il toque à la porte]
01:31:41 [Il toque à la porte]
01:31:43 [Il toque à la porte]
01:31:45 [Il toque à la porte]
01:31:46 [Il toque à la porte]
01:31:48 [Il toque à la porte]
01:31:50 [Il toque à la porte]
01:31:52 [Il toque à la porte]
01:31:54 [Il toque à la porte]
01:31:56 [Il toque à la porte]
01:31:58 [Il toque à la porte]
01:32:00 [Il toque à la porte]
01:32:02 [Il toque à la porte]
01:32:04 [Il toque à la porte]
01:32:06 [Il toque à la porte]
01:32:08 [Il toque à la porte]
01:32:10 [Il toque à la porte]
01:32:12 [Il toque à la porte]
01:32:14 [Il toque à la porte]
01:32:15 [Il toque à la porte]
01:32:17 [Il toque à la porte]
01:32:19 [Il toque à la porte]
01:32:21 [Il toque à la porte]
01:32:23 [Il toque à la porte]
01:32:25 [Il toque à la porte]
01:32:27 [Il toque à la porte]
01:32:29 [Il toque à la porte]
01:32:31 [Il toque à la porte]
01:32:33 [Il toque à la porte]
01:32:35 [Il toque à la porte]
01:32:37 [Il toque à la porte]
01:32:39 [Il toque à la porte]
01:32:41 [Il toque à la porte]
01:32:43 [Il toque à la porte]
01:32:44 [Il toque à la porte]
01:32:46 [Il toque à la porte]
01:32:48 [Il toque à la porte]
01:32:50 [Il toque à la porte]
01:32:52 [Il toque à la porte]
01:32:54 [Il toque à la porte]
01:32:56 [Il toque à la porte]
01:32:58 [Il toque à la porte]
01:33:00 [Il toque à la porte]
01:33:02 [Il toque à la porte]
01:33:04 [Il toque à la porte]
01:33:06 [Il toque à la porte]
01:33:08 [Il toque à la porte]
01:33:10 [Il toque à la porte]
01:33:12 [Il toque à la porte]
01:33:13 [Il toque à la porte]
01:33:15 [Il toque à la porte]
01:33:17 [Il toque à la porte]
01:33:19 [Il toque à la porte]
01:33:21 [Il toque à la porte]
01:33:23 [Il toque à la porte]
01:33:25 [Il toque à la porte]
01:33:27 [Il toque à la porte]
01:33:29 [Il toque à la porte]
01:33:31 [Il toque à la porte]
01:33:33 [Il toque à la porte]
01:33:35 [Il toque à la porte]
01:33:37 [Il toque à la porte]
01:33:39 [Il toque à la porte]
01:33:41 [Il toque à la porte]
01:33:42 [Il toque à la porte]
01:33:44 [Il toque à la porte]
01:33:46 [Il toque à la porte]
01:33:48 [Il toque à la porte]
01:33:50 [Il toque à la porte]
01:33:52 [Il toque à la porte]
01:33:54 [Il toque à la porte]
01:33:56 [Il toque à la porte]
01:33:58 [Il toque à la porte]
01:34:00 [Il toque à la porte]
01:34:02 [Il toque à la porte]
01:34:04 [Il toque à la porte]
01:34:06 [Il toque à la porte]
01:34:08 [Il toque à la porte]
01:34:10 [Il toque à la porte]
01:34:11 [Il toque à la porte]
01:34:13 [Il toque à la porte]
01:34:15 [Il toque à la porte]
01:34:17 [Il toque à la porte]
01:34:19 [Il toque à la porte]
01:34:21 [Il toque à la porte]
01:34:23 [Il toque à la porte]
01:34:25 [Il toque à la porte]
01:34:27 [Il toque à la porte]
01:34:29 [Il toque à la porte]
01:34:31 [Il toque à la porte]
01:34:33 [Il toque à la porte]
01:34:35 [Il toque à la porte]
01:34:37 [Il toque à la porte]
01:34:39 [Il toque à la porte]
01:34:40 [Il toque à la porte]
01:34:42 [Il toque à la porte]
01:34:44 [Il toque à la porte]
01:34:46 [Il toque à la porte]
01:34:48 [Il toque à la porte]
01:34:50 [Il toque à la porte]
01:34:52 [Il toque à la porte]
01:34:54 [Il toque à la porte]
01:34:56 [Il toque à la porte]
01:34:58 [Il toque à la porte]
01:35:00 [Il toque à la porte]
01:35:02 [Il toque à la porte]
01:35:04 [Il toque à la porte]
01:35:06 [Il toque à la porte]
01:35:08 [Il toque à la porte]
01:35:09 [Il toque à la porte]
01:35:11 [Il toque à la porte]
01:35:13 [Il toque à la porte]
01:35:15 [Il toque à la porte]
01:35:17 [Il toque à la porte]
01:35:19 [Il toque à la porte]
01:35:21 [Il toque à la porte]
01:35:23 [Il toque à la porte]
01:35:25 [Il toque à la porte]
01:35:27 [Il toque à la porte]
01:35:29 [Il toque à la porte]
01:35:31 [Il toque à la porte]
01:35:33 [Il toque à la porte]
01:35:35 [Il toque à la porte]
01:35:37 [Il toque à la porte]
01:35:38 [Il toque à la porte]
01:35:40 [Il toque à la porte]
01:35:42 [Il toque à la porte]
01:35:44 [Il toque à la porte]
01:35:46 [Il toque à la porte]
01:35:48 [Il toque à la porte]
01:35:50 [Il toque à la porte]
01:35:52 [Il toque à la porte]
01:35:54 [Il toque à la porte]
01:35:56 [Il toque à la porte]
01:35:58 [Il toque à la porte]
01:36:00 [Il toque à la porte]
01:36:02 [Il toque à la porte]
01:36:04 [Il toque à la porte]
01:36:06 [Il toque à la porte]
01:36:07 [Il toque à la porte]
01:36:09 [Il toque à la porte]
01:36:11 [Il toque à la porte]
01:36:13 [Il toque à la porte]
01:36:15 [Il toque à la porte]
01:36:17 [Il toque à la porte]
01:36:19 [Il toque à la porte]
01:36:21 [Il toque à la porte]
01:36:23 [Il toque à la porte]
01:36:25 [Il toque à la porte]
01:36:27 [Il toque à la porte]
01:36:29 [Il toque à la porte]
01:36:31 [Il toque à la porte]
01:36:33 [Il toque à la porte]
01:36:35 [Il toque à la porte]
01:36:36 [Il toque à la porte]
01:36:38 [Il toque à la porte]
01:36:40 [Il toque à la porte]
01:36:42 [Il toque à la porte]
01:36:44 [Il toque à la porte]
01:36:46 [Il toque à la porte]
01:36:48 [Il toque à la porte]
01:36:50 [Il toque à la porte]
01:36:52 [Il toque à la porte]