Category
😹
AmusantTranscription
00:00et Susan P.J.T.W.K.F.J.W.C.F.
00:03Weekly Never On Time Foundation
00:05soutenant...
00:30Cheap, in the big city
00:35Chapter One
00:36A lamb for all seasons
00:38The big city!
00:40Man, it's a struggle just to survive here!
00:42You've got to be a jack of all trades
00:44and a Jill of all professions
00:47to go up that grand hill of opportunity!
00:50Oh man!
00:51I'd just like to take a moment here
00:53to personally apologize for that line.
00:55The writer's been under a lot of stress lately
00:57and frankly...
00:59He's not a very funny person.
01:01So, um...
01:02Please bear with us during this opening bit.
01:04Um...
01:05You have to be nimble
01:07to jump over that candlestick of success!
01:09Oh, forget it! Jobs are hard to find!
01:11Blah, blah, blah!
01:12So, Jeep has to work as a stunt wig!
01:17Speed.
01:18And...
01:20Action!
01:26Cut!
01:30Action!
01:31You'll have to do better
01:33than the job you're now doing.
01:35My hair on my head is still perfect.
01:38Ha!
01:40Ouch!
01:41Talk about working hard for your money!
01:44And talk about something else!
01:46What's going on with General Specific
01:48and his secret military organization?
01:51This The Art of Management of Life and of Business Also book
01:55is fascinating, private public!
01:57I didn't even know that management was an art form!
02:00I always thought it was more of a craft.
02:02Exactly!
02:03Like macrame!
02:05May!
02:07Sir?
02:08Nothing!
02:09Oh, say!
02:10Where is that angry scientist
02:12with his plan to capture sheep?
02:14Greetings!
02:15Ah, yes!
02:16Angry scientist.
02:17You'll note how I'm calling you angry instead of mad.
02:20Not bad, huh?
02:21Angry?
02:22Mad.
02:23The words are being essentially synonymous-ness-ness-ness anyway.
02:26That was out of character.
02:27I was in the thinking of calling myself disgruntled,
02:30but it was having such a weird ringing to it.
02:33Yeah, huh?
02:34So, what's the plan, scientist formerly known as angry?
02:39This is being my new sound wave devising
02:41that will be driving the sheep crazy!
02:44You mean, they'll love it?
02:47No, but I am seeing the confusion.
02:49This will be altering sheep brainwaves
02:52and making them sit on their heads fleetingly.
02:54Fleetingly?
02:55That should be making them easier to finding-ness.
02:57Hmm.
02:58Unlike your previous plans,
03:00this one sounds a bit outlandish.
03:03Are you sure it will work?
03:05I am turning it on-ness.
03:07Now.
03:15Reports of sheep standing on their heads and bleeding
03:17are coming in from all over the world, sir.
03:19The scientist formerly known as angry
03:20but now known as mad's machine works.
03:22Good!
03:23This is going to be a blast!
03:30Are you okay, sir?
03:31Too many beans for lunch.
03:33Oh, yes.
03:34Can someone turn off that machine?
03:38Thank you.
03:39Oh, boy!
03:40Something weird's going on with General Specific.
03:43But what?
03:44Nothing's going on!
03:46Geez, you are so paranoid!
03:48Although I have been thinking that
03:50instead of capturing sheep,
03:52we should invite them to tea and be friends.
03:55Sir, I think you might not be well.
03:58Well what?
03:59You might not be well, well.
04:01Well, well.
04:02I say, cheerio!
04:04Kippers!
04:05Private, public,
04:06I've never felt better!
04:14Oh, no!
04:15Has General Specific gone off the sheep end?
04:19What could have caused such a horrible
04:21and ironic mutation?
04:23All I can say is that this better not
04:25be some kind of dream or something.
04:28Stay tuned for the mind-boggling,
04:31combustibly delirious chapter two,
04:34To Sheep, Her Chance to Dream!
04:37Oh, man!
04:38I can't believe it!
04:39What a cop-out!
04:40That is so cheap!
04:41Hey!
04:42Don't fade out on me!
04:43I'm not finished completely!
04:46Oh, dear.
04:47My house is so full of angry roaches!
04:50I can hardly see my floor anymore!
04:52Forget your worries, Mrs. Smythe-Robertson-Johnson-Weather-Mocker-Von-Herbertson-Bergski-Jackson!
04:57Did you break into my house?
04:58Yes.
04:59That's why you should try Oxymoron Roach Sweets!
05:02What are you talking about?
05:04Yes!
05:05With Oxymoron Roach Sweets, roaches check in,
05:07enjoy the accommodation,
05:09maybe take a dip in the pool,
05:10and then check out!
05:11Refreshed, happy, and ready for a new day of roaching!
05:16And your product relaxes roaches?
05:19A relaxed roach is a happy roach!
05:22Are you some kind of nut?
05:24Sounds too good to be true, huh?
05:26Well, Oxymoron Roach Sweets guarantees your roaches will be more relaxed,
05:30or, uh, they won't be!
05:32I don't want happy roaches!
05:33I want dead roaches!
05:34I want a product that will kill my roaches!
05:39You sick woman!
05:41I don't think the Oxymoron Corporation would want to sell anything to you.
05:46Good! Then will you get out of my house?
05:48Oxymoron Roach Sweets!
05:50Give your roaches the sweet life with the power of an ox!
05:57We now return to Sheep in the Big City,
06:01where General Specific has ironically transformed into his one enemy,
06:05a sheep in what is hopefully not a dream!
06:10Chapitre 2. 2 Sheep per Chance to Dream
06:14Oh, mon dieu! J'ai juste eu un horrible cauchemar!
06:18Oh, c'est génial!
06:20Quoi? Je l'ai fait!
06:22Je veux dire, arrêtez!
06:24La seconde que quelque chose devient implausible,
06:27bang, c'est un rêve!
06:28Je dois être honnête ici, je ne suis pas sûre que je veux terminer cette histoire!
06:32Pourquoi ne pas me raconter une histoire alors?
06:35OK, je le ferai!
06:38Merci.
06:39Et ainsi, la fabuleusement riche Madame Richington continue son jour,
06:45un jour de richesse, de luxe, de classe,
06:48et d'une certaine, comme le français dit, je ne sais pas quoi?
06:52Tu ne sais pas ce que le français dit?
06:54Oh, laissez-moi en paix!
06:56Regarde, Swanky, des acteurs de rue!
07:00Pas que j'approuve ce genre de choses,
07:02mais ça pourrait être amusant de prendre une petite pique.
07:06Regarde, c'est une forme sur les pieds d'un fantabuleux acrobat!
07:18Merci, très gentil, merci.
07:21Venez, Swanky,
07:23retournons-nous à mon jour de luxe.
07:26Swanky?
07:28Swanky, viens ici!
07:30Viens ici, viens ici, maintenant!
07:32J'ai besoin de ça, viens ici!
07:34Je te le répète, viens ici!
07:36Encore une fois, viens ici!
07:41Aïe!
07:46Aïe! Swanky a laissé son propriétaire pour des fruits!
07:50Qu'est-ce que Madame Richington va faire?
07:52Quand elle aura fini de fainter, je veux dire.
07:54J'ai fini.
07:57Madame Richington s'en va pour appeler la seule personne,
08:00à part son manicuriste, qui peut l'aider.
08:03Bonjour!
08:05Un bafoune?
08:07C'est le mauvais numéro, désolé.
08:09Madame Richington a correctement appelé la seule personne,
08:13à part son manicuriste, qui peut l'aider.
08:15L'organisation militaire secrète, en particulier le général,
08:18comment peut-elle t'aider?
08:20Général, vous, je, elle, c'est...
08:24Swanky et ce fantabuleux acrobat!
08:29N'est-ce pas merveilleux?
08:32Des invitations de mariage?
08:34Aïe!
08:36Wow! Swanky et l'acrobat qui tient le noeud!
08:39Pas à mentionner le mariage!
08:41Oh, j'adore les mariages!
08:44Tu ne mourrais pas?
08:46Tu es là, je veux dire.
08:48Amis, famille, animaux agricoles,
08:52nous sommes rassemblés ici aujourd'hui
08:54pour annoncer à Madame Richington...
08:56Hip, hip, hurrah!
08:59Pouvez-vous répéter après moi?
09:02Ba, ba, ba, ba.
09:05Ba, ba, ba, ba.
09:08Et la femme.
09:10Oufie, ouf, ouf, ouf.
09:12Pant, pant, ouf.
09:15Ouf, ouf, ouf, ouf.
09:18Je prononce maintenant cette fruite.
09:20Tomate.
09:22J'utilisais la prononciation de tomate, mais c'est plus classique.
09:25Hip, hip, hurrah!
09:27Oh, oh! Des oiseaux dans la même pièce que General Specific!
09:31Et Madame Richington est arrivée juste à l'heure de commencer le mariage!
09:35S'il vous plaît, laissez au moins cet oiseau être un Abyssalien.
09:39Et le mariage lui-même devient assez bizarre.
09:41Attendez une seconde.
09:44N'est-ce pas que ce mariage est un rêve?
09:48Je ne peux pas croire ça.
09:50Ce chapitre va être un rêve aussi.
09:52Vous savez, c'est juste de mauvaise écriture.
09:54C'est ce que c'est.
09:55Bon, peu importe!
09:57Si vous êtes intéressés à voir quelqu'un se réveiller,
09:59restez à l'aise pour le chapitre 3.
10:01Oh, je ne sais pas, un pun sur le mot oiseau.
10:04Ça m'a donné un malheur, vous savez.
10:08Bonjour, je suis Sandra, la super-modèle.
10:12Vous savez, combattre le crime dans le matin,
10:15faire de la modélisation dans l'après-midi,
10:17et fêter toute la nuit,
10:19peuvent vraiment stresser les cheveux d'une fille.
10:23Nous savons tous qu'il n'y a rien d'aussi important
10:26que les cheveux brillants.
10:28C'est pourquoi j'ai demandé de l'adresse
10:30d'un scientifique de shampooing oxymoron
10:33qui a passé toute sa carrière
10:35en étudiant les cheveux brillants.
10:37J'aurais pu passer ma carrière en terminant la maladie,
10:40mais les cheveux brillants sont plus importants.
10:42Et comment?
10:44Alors, qu'est-ce que vous avez trouvé?
10:46Eh bien, Sandra, cette graphique montre
10:48comment 40 % des 19 % des gens qui ont été surveillés
10:52ont dit 23,7 % des 92,4 % des moitiés,
10:57comme 1 7, 1 7 du produit 2,06.
11:01C'est 5 19, c'est aussi grand que les 34 % de l'année dernière.
11:05C'est beaucoup de science, la personne scientifique.
11:09Alors, voici une question pour vous.
11:12Qu'est-ce que cela signifie pour les cheveux brillants?
11:16L'invention d'un nouvel ingrédient pour les cheveux brillants
11:18appelé Shinozine.
11:20Shinozine?
11:22Qu'est-ce que Shinozine?
11:24C'est le nom du nouvel ingrédient.
11:26C'est assez pour moi.
11:28Alors, prenez-le de Supermodel Sandra
11:30et utilisez Oxymoron Shampoo.
11:33Maintenant, avec de l'added science.
11:37Maintenant, c'est des cheveux brillants avec le pouvoir d'une oxe.
11:42Bonjour, je suis le mec le plus brillant du monde.
11:45Vous savez, les gens m'appellent souvent et me disent
11:47Bonjour, le mec le plus brillant du monde.
11:49Qu'est-ce qu'il y a?
11:51Et je dis, rien.
11:53Au moins, rien que vous compreniez.
11:56Parce que je suis plus brillant que vous.
12:01Prenons maintenant un dessin qui est déjà en progrès.
12:04Aide!
12:07Je le dis, aide!
12:10Aide!
12:13Ça a l'air d'une femme en distress.
12:16Peut-être pas distress, mais quelque chose de similaire.
12:19Aïe!
12:21De toute façon, je dirais que c'est un travail pour...
12:24Texan Texas Tex.
12:26Le plus grand cow-poke texan de tout Vermont.
12:30D'accord, d'accord.
12:33Je vais y aller.
12:35Et donc, Texan Texas Tex
12:38a pris son cheval confiant,
12:40horsie,
12:41et est allé à la rescue.
12:46Ne vous inquiétez pas, madame.
12:48Je vous sauverai.
12:50C'est ce que vous pensez, Texan.
12:52Qui êtes-vous?
12:54Je suis le mastermind criminel,
12:56le Count de dix.
12:58Un, deux, trois, quatre...
13:01Arrête, Count.
13:03Count de dix, c'est mon nom, pas une instruction.
13:06Qu'est-ce que vous voulez, Count de dix?
13:09Un, deux, trois, quatre...
13:11Oh, putain!
13:12Regardez, maintenant c'est à moi.
13:14N'est-ce pas que quelqu'un doit me sauver ici?
13:17Moi, moi, moi. C'est tout ce qu'il y a avec vous.
13:19Oh oui, et personne n'échappe ici.
13:22Préparez-vous à rencontrer votre marqueur.
13:25Mon marqueur?
13:27Vous ne voulez pas dire MAKER?
13:29Vous ne voulez pas dire MAKER?
13:31Je vais m'échapper tout seul.
13:33Hey, ne soyez pas timide avec moi.
13:35Ne soyez pas timide avec moi.
13:38Arrête ça!
13:40Arrête ça!
13:42Oh, je veux que tu arrêtes ça!
13:44Est-ce que ça va partout?
13:46Je ne sais pas.
13:48J'ai déjà une histoire très, très bizarre.
13:52Je n'ai pas besoin d'une blague jamais terminée aussi.
13:57On peut faire ça.
13:59Bonjour, je suis Mr. Handy Hand.
14:02Peux-tu être mon ami?
14:04Bien sûr, Mr. Handy Hand. Je serai ton ami.
14:07OK, je termine cette blague immédiatement.
14:12Désolé.
14:13Nous retournons maintenant à la histoire de Mme. Richington.
14:16Une histoire d'oiseaux et d'oiseaux qui se marient.
14:20Une histoire avec toutes sortes de trucs bizarres.
14:23Une histoire qui ne devrait pas devenir un rêve.
14:27Chapitre 3. Un peu de blague sur le mot oiseau.
14:31Ce n'est pas un rêve.
14:33C'est un cauchemar.
14:37Alors, tout le monde, dansez la barbicule.
14:40Hip, hip, hurrah!
14:57Je dois me réveiller.
15:00Oh, quel horrible rêve.
15:04Oh, un mariage.
15:10Oh, quel autre horrible rêve.
15:14OK, OK.
15:15Alors, si c'est une série entière sur les rêves,
15:19alors pourquoi n'avons-nous pas encore vu les oiseaux rêver?
15:27OK, c'est pour ça.
15:29Écoutez-moi, faites-moi un favor.
15:31N'avons-nous pas juste une histoire normale avant que la série s'arrête?
15:36C'est trop de choses à demander?
15:40C'est ce que vous recevez d'être un narrateur si dégueulasse.
15:44Dégueulasse, dégueulasse, dégueulasse.
15:48Je... je... je vais...
16:12L'autre jour, j'ai regardé les Rayguns en puissance d'épaules
16:15et j'ai remarqué qu'il avait deux paramètres
16:19épaules et narrateur
16:21Quoi ?
16:22En haut !
16:23Allons-y !
16:27Et donc, il semble que le narrateur soit attiré par une flotte de soldats
16:32qui ont tout d'un coup décidé de l'encapturer
16:35grâce à une découverte folle faite par l'angoisse scientifique
16:38Le scientifique avec des problèmes !
16:42Ah ! Ah ! Ah !
16:53Alors, le narrateur a été frappé dans le visage
16:56Tout d'un coup, la couverture du manhole s'ouvre
16:59Est-ce la fin pour notre cher narrateur ?
17:02Attends !
17:03C'est l'angoisse sous la couverture !
17:08L'angoisse signale au narrateur
17:10C'est peut-être une flotte !
17:12Mais quelle choix a-t-il ?
17:17Oups !
17:33Oh oh !
17:40Ah ah ah !
17:42Enfin, notre plan est complet
17:44Toutes les ruses et les subterfuges, peu importe ce qu'ils sont, ont payé
17:48Nous avons le narrateur pour notre flotte de soldats
17:51Et je peux enfin utiliser mon vrai, profond voix
17:55Et je peux enfin admettre que je suis français
17:58Bonjour tout le monde !
18:00Bonjour monsieur le public !
18:03Assez de français !
18:05Enlevez le narrateur dans la flotte de soldats
18:08Vous n'êtes pas des clones !
18:10Laissez-moi rêver !
18:12Laissez-moi rêver !
18:13Laissez-moi rêver !
18:16Ce n'est pas un rêve !
18:18C'est réel !
18:19Je ne suis pas un pomme blanche avec des ailes !
18:22NOOOOOOON !
18:30Mesdames et Messieurs
18:32Que diriez-vous à un petit Suède chantant
18:34Pour terminer ce spectacle ?
18:36You know what makes me really mad and angry?
18:39Everything!
19:06C'est un rêve !
19:08J'ai rêvé que j'étais dans le pire épisode de ma vie !
19:11Et puis j'ai été capturé et puis...
19:15NOOOOOON !
19:18NOOOOON !
19:20NOOOOOON !
19:22NOOOOOON !
19:24NOOOOOON !
19:26NOOOOOON !
19:28NOOOOOON !
19:30NOOOOOON !
19:32NOOOOOON !
19:34NOOOOON !
19:36NOOOOON !