Fairy Tale Police Department Fairy Tale Police Department E013 Musicians of Bremen Mystery

  • il y a 5 mois
Transcription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪ Et un bonheur est toujours comme un bonheur ♪
00:08 ♪ Mais quelque chose de la végétation ♪
00:12 ♪ C'est une voie de crime, mais qui peut le retourner ? ♪
00:19 ♪ Les Héros de la Belle Histoire ♪
00:24 ♪ Ils sont un équipe de détectives et ils prennent le chemin rapidement ♪
00:27 ♪ Qui a kidnappé Cinderella de la balle ? ♪
00:31 ♪ Tout le pays qui s'est mis au sommeil n'est pas beau du tout ♪
00:35 ♪ Le département de la police de la faire-faire ♪
00:39 ♪ C'est tout des hommes qui se battent, des crimes qui se battent ♪
00:42 ♪ Action ! ♪
00:44 ♪ Le département de la police de la faire-faire ♪
00:56 Une fois dans la terre de la faire-faire, les détectives Anderson et Legend
00:59 se confrontaient à la plus difficile de leur carrière.
01:02 Soyez prêts pour tout, Johnny.
01:04 Hey, pas de soupe ! Rien ne peut me faire le saut, Chris.
01:07 Pas avec mes...
01:09 réflexes de l'éclat.
01:11 C'était le test de la course et de la santé de l'obstacle de la FTPD.
01:18 Tu as eu de la chance cette fois.
01:25 On doit être prêts pour l'inattendu dans ce monde de faire-faire.
01:28 Et c'est pareil pour toi !
01:37 Ok, peut-être que je suis un peu hors de forme ces dernières années.
01:52 Je suis sûre que la fête de porridge toute la nuit à la maison des trois poissons ne t'a pas aidé.
01:55 Je faisais juste de la santé.
01:57 Oh, tu ne peux pas te calmer.
01:59 C'est pour ça qu'on a eu ce test annuel.
02:01 On doit être en bonne forme si on veut sauver Dambouz en distress.
02:04 Tu me parles de ma maladie ?
02:06 Non, je dis que tu es malade.
02:08 Je peux le faire !
02:15 Je voulais le faire !
02:21 Je peux le faire !
02:23 C'était bien !
02:36 Excellent, Mme Anderson ! Le meilleur score de l'histoire du département !
02:42 - Tu as passé par un point. - J'ai eu un jour de retard, chef.
02:46 Tu vas regarder le trafic de la brume si tu ne te fous pas de forme.
02:50 Tu penses que j'ai une chance de devenir un copain, non, Pinocchio ?
02:53 Bien sûr que oui, Johnny !
02:56 Ok, peut-être que je suis un peu hors de forme.
03:00 Mais tu ne penses pas que Chris peut vraiment se battre contre un...
03:03 ...un mec macho comme moi ?
03:05 Pas la chance !
03:08 Admettons, Pinocchio. Je suis un mauvais casse. Je ne peux même pas lever un poids stupide.
03:12 Oh, là, tu es, mon chéri.
03:16 Quand tu as besoin de mon aide, juste demander.
03:19 J'apprécie ça, Wanda, mais peut-être que je ne suis pas bien préparé pour ce boulot de copain.
03:24 Pourquoi es-tu bien préparé ?
03:29 Hey, peut-être que je devrais faire ce que j'ai toujours voulu faire depuis que j'étais enfant.
03:33 [Musique]
03:52 Legend !
03:53 My others, I need you now !
03:56 On the other hand, it's good to be needed.
04:01 Tu disais que les musiciens se sont mis en route vers Bremen, quand ils ont disparu mystérieusement.
04:05 Oui, je les ai appelés pour un concert à Bremen demain soir.
04:08 50 fans de Screamin vont me chercher si ils ne sont pas là.
04:11 Peux-tu les identifier pour nous ?
04:13 Tu veux dire que tu n'as pas entendu parler de la barnière, les gars ?
04:15 J'ai peur que non.
04:16 Ils sont les plus chauds depuis Dragon Breath.
04:18 Cette fois-ci, l'année dernière, ils ne pouvaient pas porter une note dans un sac.
04:21 Mais maintenant, ils sont si fort qu'ils peuvent faire que tes oreilles pleurent.
04:24 C'est bon, hein ?
04:26 Oui !
04:27 Alors, Mr. Goat, quel est ton rôle dans ce musical, Caper ?
04:30 Hé, je les ai fait ce qu'ils sont aujourd'hui.
04:32 J'ai acheté leurs tours, j'ai fait des ventes de records.
04:34 Ces loucheurs m'ont payé !
04:36 Ne t'inquiète pas, Mr. Goat.
04:37 Nous les trouverons et nous les amenerons au concert en temps.
04:39 Hé, Diggity, on va se faire un thé !
04:47 Selon les fiches de la fairytale, les musiciens ne sont jamais arrivés à Bremen.
04:50 Ils devraient donc dépasser une gang de robbeurs et se réunir dans la maison des robbeurs.
04:58 Tu peux jouer au rock'n'roll plus tard, on a un cas de personne qui manque.
05:01 Parti pooper !
05:02 Attendez un instant, ça ne ressemble pas à la route à Bremen.
05:06 Bien sûr que si !
05:07 La route à Bremen est là-bas !
05:11 Hé, pas de chance, c'est en avant !
05:13 C'est faux !
05:14 Regarde, il dit que c'est en avant !
05:17 Tu as le map en face de toi !
05:19 Non, je ne le fais pas !
05:20 On va de la bonne voie, Johnny !
05:27 Écoute, Anderson, je peux être en mal de forme, mais je connais mon chemin vers Fairy-Thailand,
05:31 et je dis qu'on va directement vers...
05:33 Le Swamp !
05:34 C'était pas si mal !
05:40 Oh, on va s'enfoncer !
05:43 Pas de soucis, je sais comment gérer ça.
05:45 Espace confiné, les murs s'ouvrent, je ne peux pas respirer !
05:48 Maintenant, les couches sont fermées !
05:50 Je peux me faire enlever aussi !
05:52 Ne vous inquiétez pas, il y a un moyen de sortir de là !
05:57 Vous allez y ?
05:58 Euh, ouais.
05:59 Oh, très bien, le légende !
06:08 Bien, une personne peut toujours trouver un autre pompon !
06:11 Et je dis toujours que nous allons de la bonne voie !
06:16 Ah, et ça prouve !
06:20 Un trou ? Comment ça ?
06:22 Simple, les garçons du jardin sont des bernes, et qu'est-ce qu'ils ont ?
06:25 Des bernes ? Des trous !
06:27 Vous voyez, je n'ai pas perdu mon point de vue !
06:29 Nos musiciens sont ici quelque part !
06:31 Ce trou vient d'un trou !
06:36 Et où il y a des trous, il y a...
06:38 Des sorciers !
06:40 Attaque des sorciers !
06:43 Attaque le décès !
06:53 Oh, salut, qu'est-ce que c'est que cette idée ?
06:55 Vous avez le droit de rester silencieux, en fait, avec un sourire comme le vôtre, je m'en fiche !
07:13 Ne me demandez pas !
07:19 Laissez-moi partir, copain ! Vous ne pouvez pas m'arrêter, je suis une sorcière ! C'est mon travail d'être fou !
07:24 Nous sommes juste en train de chercher des musiciens perdus, mademoiselle. Vous les avez vus ?
07:27 C'est par là, sur la route à Bremen !
07:30 C'est par là ?
07:31 D'accord, vous pouvez y aller, mais regardez la vitesse.
07:34 Oui, et essayez de trouver des chaussures qui correspondent à cette carte.
07:37 Allez, Johnny, voyons si nous pouvons trouver leur chemin.
07:40 Tu veux dire que tu vas écouter cette vieille bague ?
07:42 Tu as une autre théorie ?
07:43 Oui, je dis que les sorcières ont kidnappé les garçons de la barne et ont mis un spell sur eux pour qu'ils puissent avoir leur musique en eux-mêmes.
07:49 Intéressant, mais pas probablement, car ce sont les traces des garçons de la barne et ils vont directement vers Bremen.
07:55 Probablement juste un décon qui nous a laissé partir.
07:57 C'est stupide !
07:58 Ce n'est pas !
07:59 C'est !
08:00 Eh bien, il y a une façon de le découvrir, vous allez votre chemin et je vais le mien.
08:04 D'accord, allez-y, je peux gérer ça moi-même.
08:10 Je ne devrais jamais être un stupide copain.
08:13 Qui s'en fout de ces stupides personnages de fairy-tale ?
08:17 [Musique]
08:21 [Musique]
08:23 Aidez-moi !
08:41 Officier, nous avons besoin de soutien !
08:49 [Musique]
08:52 [Musique]
08:55 Bonjour, mec.
08:56 Merci pour la récuse.
08:57 Le moins que je peux faire pour un ami de musique en distress.
09:00 Hey, je te reconnais, tu es l'un des garçons de la barne.
09:04 Je ne peux pas le dénoncer, mec.
09:06 Guitare de ligue et voiture de retour.
09:08 Hot riffs, c'est mon nom de milieu.
09:09 Cool ! Alors, où est le reste de la bande ?
09:12 Je n'ai pas de clue.
09:13 Bonne chance si tu me demandes.
09:15 Bonne chance ? Mais vous avez un gig à Bremen.
09:17 Et je suis assigné pour que tu arrives là-bas.
09:20 Eh bien, j'espère que tu sais où tu vas, car moi, je ne sais pas.
09:22 Bien sûr que je sais où je vais.
09:24 Je fais mon boulot de savoir.
09:26 Alors, comment va le lift ?
09:27 Ok, hop on, mec.
09:29 Mais je ne joue plus avec ces gars.
09:32 Hmm, qu'est-ce que c'est ?
09:43 Les traces ont disparu dans différentes directions.
09:45 Réasonable déduction, ils ont eu un argument et se sont séparés.
09:49 Comme deux policiers que je connais.
09:51 Je vais suivre le donkey.
09:52 Il est le plus lent du groupe, donc j'ai une meilleure chance de le voir.
09:55 Alors, Hound dit que la route à Bremen est à l'ouest,
09:59 Cat dit que c'est à l'est,
10:00 mais Rooster Crow dit que c'est au nord.
10:01 Et le mec sait que c'est au sud.
10:03 Et alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
10:04 Alors, on a dit à l'un d'autre de se faire perdre.
10:07 Ce qui, je crois, est exactement ce que nous avons fait.
10:09 Tu veux dire que les gars de la bande ont été séparés ?
10:11 Hmm, Splitsville.
10:12 Et c'était un mauvais moment, si tu me demandes.
10:14 Hein ?
10:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:19 C'est Hound, notre joueur de basse.
10:21 Le lâche qui n'est pas bien, il dort toujours.
10:23 Eh bien, il vaut mieux qu'on l'éveille.
10:25 Il a l'air d'être un Snack-Oulf.
10:41 Hey, Oulfs !
10:46 Attaque !
10:49 Oh !
10:50 Réveille-toi, toi, ton sac à bouteilles de basse qui joue au bas.
11:07 Qu'est-ce que... qu'est-ce que nous avons déjà fait ?
11:11 Tu peux croire à ça, mec ?
11:12 Nous l'avons récupéré d'un paire de fous fous et il dort tout de suite.
11:15 Oulfs ? Je ne me débrouille jamais avec des Oulfs.
11:17 Ils sont toujours en train de se faire un peu de la boue.
11:20 Winky, winky !
11:25 Qui êtes-vous ?
11:28 Johnny Legend, Police de la Faireytale.
11:30 Merci, merci beaucoup.
11:31 Nous devons trouver le reste de vos amis.
11:33 Il y a des fous fous et des robbeurs dans cette forêt.
11:36 Je me demande s'ils cherchent un joueur de basse.
11:44 J'ai perdu le chemin.
11:45 Des imprints, des gros imprints, mais les impressions ne sont pas assez profondes pour être un géant.
11:50 Mon avis ? Des trolls.
11:52 Je le savais.
11:59 Les jeunes ne devraient pas se marquer dans les bois tout seul.
12:03 Tu te souviens de ce qui s'est passé à Red Riding Hood ?
12:05 Oui, quelles grandes mains nous avons !
12:08 Il vaut mieux que je te frappe, fou !
12:13 Quelles reflexions rapides j'ai ! Il vaut mieux que je te frappe au karaté !
12:17 Je ne pense pas !
12:19 On ne doit pas se marquer avec la mauvaise compagnie !
12:24 Vous attaquez un policier de la loi !
12:30 Moi, un policier de la loi, maintenant !
12:39 Vous allez vous battre pour moi si vous ne me laissez pas !
12:43 Je pense que le troll de la loi décide ce qu'il faut faire avec la copine.
12:47 Je ne pensais jamais dire ça, mais j'aimerais que Johnny soit là.
12:51 Vous pouvez venir avec nous, Hound, si vous promettez de ne pas gratter.
12:58 Je ne gratte pas.
13:00 Tu le fais, mec, et c'est toujours dans le mauvais sens.
13:02 Je ne le fais pas.
13:03 Tu le fais.
13:04 Où ai-je entendu cet argument avant ?
13:06 Crocodile ! Crocodile !
13:11 C'est quoi ce bruit ?
13:13 C'est Rooster.
13:15 Oh, notre chanteur ! Je sais que ce crocodile ne va pas.
13:19 J'ai hâte qu'il ne croque pas.
13:22 C'est un merde, mec ! Je suis un acteur, pas un sailleur !
13:32 Regarde où tu vas, tu vas faire mal à mon pompon !
13:37 Ne t'en fais pas, c'est juste un trou pour les fiches.
13:44 Il est là, et le chat est avec lui.
13:53 C'est du truc routine, c'est dans le manuel.
14:01 Malheureusement, j'ai oublié de lire ce chapitre.
14:03 Mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas improviser.
14:06 Nous devons leur donner un life line.
14:08 Je vais avoir besoin de ton base.
14:10 C'est tout ton boulot, mec.
14:12 Tu as dit que nous devions passer de l'autre côté.
14:15 Je disais que je fais que des routes.
14:18 - Dignes. - Dignes.
14:21 - Dignes. - Salut, les gars.
14:23 Le life line est à ton port.
14:26 Ok, on les met en place.
14:30 [Bruits de combat]
14:32 Merci, les gars.
14:38 Mais qui a enlevé la couche de soutien ?
14:43 Je l'ai fait, mec. Pourquoi tu me demandes ?
14:45 [Cris de joie]
14:48 Tu penses que Boss va la cuisiner ou qu'il la fait cuisiner avec 4 ou 20 bouteilles de pain ?
14:58 Non, je pense que je vais la faire cuisiner avec des cupcakes.
15:01 Cupcakes ?
15:03 Aïe, très drôle.
15:07 C'était une bonne équipe, les gars.
15:12 Ouais.
15:13 Oubliez nos différences et réformons la bande.
15:16 Si on est plus rapides, on pourrait jouer à la fête de Freeman.
15:21 C'est cool. On dirait que les gars de la barne sont de nouveau ensemble.
15:25 Hey, tu as besoin d'un joueur de harmonica ?
15:28 C'est mon devoir de vous informer, vous troll !
15:35 C'est une violation du code de la fête de section 233B
15:39 de ne pas cuisiner ou d'autrefois fricoter en tant qu'officier de la loi.
15:43 Fricoter... C'est une bonne suggestion.
15:47 Crispy à l'extérieur, crunchy à l'intérieur.
15:50 Juste ajouter de la poudre.
15:53 C'est pas trop tard pour devenir végétarien, tu sais ?
15:56 La poudre est arrivée, boss.
16:00 Maintenant je sais comment ressemblait Hansel et Gretel.
16:06 J'aurais dû quitter la police il y a des années.
16:15 C'est la vie pour moi, voyager dans le monde, jouer de la musique, être brûlé.
16:19 C'est un rêve qui vient true.
16:21 J'ai faim.
16:23 Cette cabane sent comme si quelque chose se cuisonnait.
16:26 Peut-être que les gens à l'intérieur traiteraient un snack pour une chanson.
16:30 Pas de temps, il faut continuer.
16:32 Je vous envoie.
16:34 Laissez-moi ici, vous trolls.
16:38 Je connais cette voix, c'est Cris !
16:42 Peut-être que vous devriez faire quelque chose. Vous êtes le copain.
16:45 Oh non, j'ai quitté la police pour laisser cette héroïsme.
16:49 Mais d'autre part, Cris est en trouble.
16:51 En trouble ?
16:53 Allez !
16:55 Attends que mon partenaire se déplace.
17:11 Oh, bien.
17:13 On va le manger aussi.
17:18 Oh, on doit l'aider.
17:20 On l'a et on va manquer notre gigue en Bramant.
17:22 Oui, et ces gars semblent mignons.
17:25 On ne peut pas les laisser. Elle a besoin d'aide de professionnels.
17:28 Un équipe, un peu comme vous.
17:31 Mais on est juste des musiciens, on veut jouer au rock'n'roll, pas de meurtres.
17:37 Ok, vous êtes des musiciens.
17:39 Alors, faisons un petit peu de musique ensemble.
17:43 Je vous rassure, je suis remplie de préservatifs.
17:45 Délicieux.
17:47 C'est le moment de faire un petit déjeuner, mon petit appétit.
17:50 Ok, les gars, vous êtes en train.
17:56 Mettez-la dans le pot.
17:58 Et un, et deux, et...
18:05 Hurray !
18:07 C'est bon !
18:09 Et un, et deux, et...
18:11 Hurray !
18:13 Allez, on va jouer au rock'n'roll.
18:20 Je peux jouer, mais je ne suis pas sûr de...
18:22 Dépêche-toi, coupe la rope.
18:37 Admettez-le, Anderson, j'ai le rythme et le temps.
18:40 Prenez ces trespasses.
18:43 On a besoin d'aide.
18:46 C'est pour un duet, petit ami.
18:50 Vous gardez le rythme, et je crée la chanson.
18:52 Comme, je suis avec vous, mec.
18:55 Il y a une façon de stopper un trône, c'est avec le pan-froid, le rock'n'roll.
19:06 Avec seulement un gros gars à l'intérieur, c'est le moment de faire la merde.
19:11 Mon rap prend un peu de place à chaque fois.
19:20 Je suppose que c'est le moment de faire face à la musique, Mr Trone.
19:34 Vous vous êtes donc réunis ?
19:36 Oui, je suppose que la bande qui joue ensemble, reste ensemble.
19:40 Allez, on va jouer, les gars. Prêts ?
19:44 1, 2, 1, 2, 3, 4 !
19:47 *Chante*
19:50 *Chante*
19:53 *Chante*
20:21 Cool.
20:22 Vous êtes toujours dans la bande ?
20:24 Non, merci. J'ai décidé de rester un cop.
20:26 Non, allez, devenez un muso.
20:28 Mais vous avez besoin de moi.
20:30 Je peux me faire bien.
20:31 Quoi ? Vous ne pouvez même pas gérer quelques petits trônes.
20:35 J'aimerais que vous gériez le Mr Out of Shape Popstar.
20:40 Out of Shape ? Je vais vous montrer quelque chose ou deux sur les réflexes finitifs.
20:45 Je voulais faire ça.
20:47 Félicitations pour la réparation de ce trône.
20:52 Je suis heureux de voir que vous êtes ensemble.
20:55 Oui, monsieur. On a résolu ça.
20:57 Et pourquoi est-ce que vous devenez un muso, legendaire ?
21:00 C'était juste un petit rêve de moi, chef, mais je l'ai réussi.
21:03 Un rêve, vous dites ?
21:04 Oui, mais maintenant je suis plus vieux et plus intelligent.
21:07 Hmm.
21:08 Je suis plus intelligent, mais je suis plus intelligent.
21:11 Oui, mais maintenant je suis plus vieux et plus intelligent.
21:14 Hmm. Je vais croire ça quand je le verrai.
21:16 Parce que vous voyez, j'avais aussi un rêve.
21:19 Hein ?
21:20 Un rêve de devenir un chanteur d'opéra.
21:24 C'est un rêve !
21:28 Un rêve de devenir un chanteur d'opéra !
21:32 [Musique]
21:35 [Musique]
21:38 [Musique]
21:41 [Musique]
21:44 [Musique]
21:48 [Musique]
21:51 [Musique]
21:55 [Musique]
21:59 [Musique]

Recommandations