The Head The Head S02 E004 – Legend of the Blues

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Ils partagent des liens uniques et symbiotiques.
00:02En retour pour offrir à Roy un endroit où vivre,
00:05Roy aide Jim avec ses luttes quotidiennes.
00:07Roy enseigne à Jim comment cuisiner,
00:09aide Jim à tomber amoureux
00:11et instille dans lui un nouveau sens de self-confidence.
00:14Ensemble avec la gang du groupe de soutien de l'anomalie humaine,
00:17Jim et Roy réussissent même à sauver le monde
00:20d'une invasion d'aliens de l'espace parasitiques.
00:23Mais c'était seulement le début.
00:25Les aventures de la tête continuent.
00:30L'AVENTURE DE ROY
00:48C'est si chaud.
00:52Je ne me sens pas bien.
00:55Il y a tellement de bruit.
00:58Fermez-vous ! Fermez-vous !
01:04Quel est votre problème ?
01:06C'est chaud. Et fort.
01:09Et je n'ai pas dormi une bonne nuit en semaine.
01:12Fermez vos yeux.
01:14Allons dormir. Allons dormir.
01:18Allons dormir et bonne nuit.
01:21Fermez-vous !
01:22Vous m'amusez.
01:24Cet endroit m'amuse.
01:26D'accord. Vous êtes seul.
01:28Si vous voulez moi, je serai sur la couche.
01:50Bonjour, Roy.
01:51Qu'est-ce qu'il y a les gars ?
01:52On va pêcher. Et Jim a promis d'acheter une rode.
01:56On va chercher les blues.
01:59Les blues ? C'est un petit pêcheur.
02:02Sortez de là avec ce pêcheur.
02:05Vous le râpez en feuilles avec du poivre, du poivre et des tomates et le mettez sur le grill.
02:10C'est délicieux.
02:12Ça a l'air génial. Je pense que la pêche est dans la salle.
02:15Roy ! Je suis emprisonné !
02:18Arrête !
02:21Qu'est-ce que c'est ?
02:23Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:25Je ne sais pas.
02:27Il vaut mieux appeler le docteur Axel.
02:35Brasse-toi. Il peut y avoir un peu de déconfort.
02:49Qu'est-ce qui se passe avec moi, Docteur ?
02:51Est-ce que je meurs ?
02:52Est-ce que tu as eu beaucoup de stress récemment ?
02:55Oui, j'en ai eu.
02:57Tu as eu du mal à dormir ?
02:58En fait, oui.
03:00Bon, ça ne prend pas un diplôme médical pour diagnoser ton problème.
03:03Je te préscribe une vacation sans stress.
03:06Tu peux venir avec nous sur une voyage de pêche.
03:08Les blues !
03:09Mais j'ai un interview de travail aujourd'hui à Vidéospasme.
03:12Il y a une ouverture de position de clerc et je...
03:14Tu m'écoutes.
03:15On va tous pêcher et c'est fini.
03:25Où est ce qu'il y a le sea captain, putain ?
03:29On va tout perdre sur les blues.
03:32Je suis juste inquiète.
03:34Qu'est-ce qui se passe si tu tombes de nouveau ?
03:36Ça va bien.
03:37Axel a fabriqué ce dispositif de drainage portable.
03:39C'est un opérateur de batterie.
03:41J'espère que tu n'auras pas besoin de l'utiliser.
03:43Moi non plus.
03:44Alors je t'apporterai le lundi.
03:46Ouais.
04:03Il est déjà 10h30 !
04:05Où est le sea captain ?
04:07Il est là-bas.
04:08Il est là-bas.
04:09Il est là-bas.
04:10Où est le sea captain ?
04:16Le capitaine n'est pas arrivé.
04:18Il a un problème d'indigestion.
04:22Je suis Blair.
04:24Je suis ton capitaine.
04:27Déclenchez la ligne de drainage.
04:29Retirez le gondole.
04:31Détachez le transom.
04:32Tout ce que je veux faire, c'est pêcher.
04:34Où est le gondole ?
04:35Au côté de Claire Stern.
04:37Quoi ?
04:39C'est facile, Jim.
04:40Juste un petit malheur.
04:42Je suis sûr que ce bateau est complètement inséré.
04:44Merci pour votre aide, les gars.
04:56Maintenant que nous sommes tous ensemble et en sécurité sur l'eau ouverte,
05:00je peux vous raconter la légende du giant poisson bleu.
05:04J'étais nettoyant l'atelier de mon grand-père
05:07et j'ai trouvé ça.
05:09C'est un map.
05:10Ce n'est pas un map.
05:11C'est un tableau.
05:12Un tableau qui nous conduira directement vers le giant poisson bleu.
05:16Ils sont à cinq pieds.
05:18Vous avez vu un giant poisson bleu ?
05:20Non, mais je...
05:21Et si ces giants poissons bleus existent, pourquoi n'ont-ils pas été pêchés à extinction ?
05:25Parce que seulement nous avons le tableau.
05:27Seulement nous savons comment les trouver.
05:33Quoi de neuf ?
05:34Vous allez chercher les giants poissons bleus ?
05:36Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
05:38Doucement, Ray.
05:39Nous sommes tous ici pour avoir un bon moment.
05:41Vous vous rappelez ?
05:45De l'électricité.
05:46Il vaut mieux vérifier l'engin.
05:49Hey, toi ! Le garçon bleu !
05:51Prends la roue.
05:54Une ligue de combustible.
05:55Hey ! Pourquoi ne nous pas suivre ?
05:58Nous avons le map !
06:01Ce n'est pas un map.
06:02C'est un tableau.
06:04Plus de vitesse !
06:12Essaye de te calmer, mec.
06:13Tu dois te concentrer sur les sons sous-entendus de l'océan.
06:26Ray ! Qu'est-ce qui s'est passé avec le Capitaine Blair ?
06:28Je ne sais pas.
06:29Il m'a dit de prendre la roue, et c'était la dernière fois que je l'ai vu.
06:34C'est la dernière fois que je l'ai vu.
06:43Oh mon Dieu !
06:44Nous sommes en train de glisser sans contrôle !
06:46Axel, prends une poignée.
06:47Roy, reste derrière cette roue.
06:49Ivan, prends cet ancre dans l'eau.
06:52Oh !
06:53Oh !
07:01Vite Neptune !
07:02Laisse-nous passer par ces eaux en sécurité.
07:07L'engin ne commencera pas.
07:10Je vais dépasser l'ignition,
07:12et elle devra commencer manuellement.
07:14Ray, l'engin brûle de gaz !
07:16Je sais ce que je fais !
07:22L'ENGIN BRûLE DE GAZ
07:28Est-ce qu'il y a des fractures ?
07:30Des lacérations ?
07:31Des blessures ?
07:32Des contusions ?
07:33Qui a besoin de mon aide ?
07:34Il n'y a pas de temps à perdre !
07:36Je vais aller à l'enfer,
07:38avant de laisser ces Yahoos attraper les bleus de mon grand-père.
07:42Nous allons toujours pêcher ?
07:44Vous nous avez fait chier !
07:45Nous sommes en plein milieu de nulle part,
07:47et vous pensez à la pêche.
07:49Mais les bleus...
07:51Nous n'allons pas pêcher ?
07:52Je n'aime même pas pêcher.
07:54Je n'ai jamais aimé pêcher.
07:55Pourquoi vous m'avez fait calmer ?
07:56Jim, vous devez vous calmer !
07:58Je ne veux pas me calmer.
07:59J'aime le bruit.
08:00Ça me fait me sentir mieux.
08:02Alors, vous ne me laissez aucune chose !
08:05Pourquoi vous avez fait ça ?
08:08Depuis qu'on a perdu notre capitaine,
08:10je suis en charge.
08:11Maintenant, tout le monde,
08:12écoutez-moi avec votre attention complète et indivisible.
08:15Hey, qui a en fait invité vous ?
08:18Ne soyez pas en colère avec le médecin.
08:20Vous êtes l'idiot qui a brûlé un bateau.
08:22Qui est-ce que vous appelez, l'idiot ?
08:24Vous gâchons de la cabane !
08:27N'essayez pas de mourir, petit homme.
08:32Ce n'était pas si...
08:36Arrête !
08:37Vous m'avez battu.
08:39Vous étiez hystérique.
08:40C'était mon travail comme médecin
08:42de m'assurer que...
08:44Laisse tomber.
08:46Laisse tomber.
08:48N'essayez pas de mourir, petit homme.
08:51Juste...
08:52Partez.
08:57Allez !
08:58Vous voulez un morceau de moi ?
09:01Nous devons travailler ensemble.
09:03Il a laissé le bordel.
09:05Oui, vous avez raison.
09:07Maintenant, vous prenez son côté.
09:09Réjouis-toi, Ray.
09:10C'est tout votre faute.
09:11Quoi ? Vous voulez un morceau de moi aussi ?
09:13Allez !
09:14Allez !
09:17Sortez de là.
09:18Vous tous.
09:19Vous allez votre côté.
09:20Je vais le mien.
09:21Très bien.
09:26Je n'ai pas besoin d'amis.
09:30J'imagine que ces gars ne m'aiment pas du tout.
09:35Je vais m'assoir ici
09:37et chercher des blues.
09:43Ici.
09:44Ici, ici, ici, ici.
09:49Vous avez l'air stressé.
09:51La ville sent.
09:53La pêche sent pire.
09:55La ville est chaude.
09:57Le soleil me tue.
10:12Regarde.
10:15Abandonné.
10:17Regarde ça.
10:19Bouteille de bière.
10:20Yo, c'est tout dégouté, mec.
10:23Non, ça va.
10:24Je vais le nettoyer.
10:25Hey, vieux mec, yo !
10:26Vieux mec, viens, on veut te parler.
10:33Qu'est-ce qu'il y a ?
10:34Pourquoi est-ce que tu nous tiens et tout ?
10:36Sur moi, il y a des eaux privées et des champs de pêche.
10:40N'essayez pas de le dénoncer.
10:41Vous avez été trempé.
10:43Non, on cherchait des eaux privées.
10:46Et on les mangeait.
10:48Non, on ne mange pas d'eaux privées.
10:49C'est tout un jeu et tout.
10:51On a juste pêché pour la récréation.
10:54Comme un sport.
10:55Les petits pêcheurs sont nourris de protéines.
10:59Et pas du tout joueurs.
11:01Des protéines, je vous le dis.
11:03Des protéines.
11:08Plus de trépasseurs, hein ?
11:14C'est un peu bizarre, ce soir.
11:20On doit se féliciter de nous tenir au courant.
11:23La violence n'a jamais résolu rien, mon ami.
11:25Maintenant, on doit trouver de l'aide et sauver les autres,
11:27malgré leur ignorance.
11:29Oui.
11:32La salvation.
11:34La salvation.
11:46Je n'ai pas besoin de ces gars.
11:48Merde.
11:49J'aurais pu vivre pour des semaines
11:51ne mangeant rien que de l'eau privée.
12:00Salé.
12:04Qu'est-ce que c'est ?
12:10Oh, c'est toi.
12:12Où as-tu trouvé ça ?
12:14C'était abandonné dans la rivière.
12:16On l'utilise pour rentrer à la maison.
12:17Où sont les autres ?
12:18Je ne sais pas et je m'en fiche.
12:20Je vais rester ici pour pêcher, putain.
12:23Il est irrationnel.
12:24Oui.
12:25Peut-être que Axel et Ivan reviendront tout de suite.
12:28Oui, peut-être.
12:30Hé hé hé hé hé hé.
12:33Contrairement à l'homme qui pêche pour l'espoir,
12:36la puissante et puissante bleue
12:38ne tuera que ce qu'elle peut consommer.
12:41Et elle peut en consommer assez, je dirais.
12:45Non.
12:46Je n'ai pas vu ça.
12:47Non, mec.
12:48Non.
12:49Non plus de fleurs de sang puissantes pour toi, mon garçon.
12:54Ce soir, on va pêcher.
13:00Non, mec.
13:01Non, mec.
13:02Non.
13:03Je devrais y aller, mec.
13:04Non, mec.
13:05Non, mec. Non.
13:06Non.
13:07Non.
13:19Au revoir.
13:21Au revoir.
13:52Aïe, aïe.
13:53L'espoir humain, c'est la seule façon de le faire grandir.
14:05Oui.
14:06Six ans plus tôt,
14:09mon grand-grand-grand-père finissait son dixième tour d'affaires
14:12en tant qu'homme d'espoir dans la flotte navale américaine.
14:15C'était sur un tanker sur la côte du golfe.
14:18Je dois lui garder la parole.
14:20Location du transmetteur inutile.
14:22Distance ?
14:23Environ 30 mètres.
14:25L'espèce a eu son premier goût d'espoir humain.
14:29Les russes ont presque fini.
14:30Ils n'étaient pas retournés, tu vois ?
14:32Je n'ai qu'une seule chance.
14:35Je dois y retourner.
14:36Maintenant !
14:37Hein ?
14:40Quoi ?
14:41C'est tout un jeu pour toi.
14:43Ça me fait mal.
14:45Je suis malade.
14:51Mayday ! Mayday !
14:53Est-ce qu'il y a quelqu'un qui m'écoute ?
14:55Mayday ! Mayday ! Est-ce qu'il y a quelqu'un qui m'écoute ?
14:57Axel, c'est Jim.
14:59Qu'est-ce qu'il y a ?
15:00Jim ! Émergence !
15:01Nous avons été capturés par le grand-grand-grand-frère
15:04d'une espèce de capitaine navale.
15:07Il nous a emprisonnés dans un donjon sous-terrain.
15:10Allons-y.
15:13Hé, Ray.
15:14Tu peux regarder le bateau ?
15:21Je vais prendre un autre pas.
15:26S'il vous plaît, considérez ce que vous faites.
15:29C'est assez de vous parler.
15:33Comment va votre tête ?
15:35Je pense que c'est bon.
15:37Tout semble bien.
15:50Oh, mon Dieu ! Ne prenez pas cette clé !
16:02C'est en train de s'accrocher.
16:05Ce truc est cassé. Qu'est-ce qu'il faut faire ?
16:09Jim ! Dans la salle de contrôle !
16:13Quelle salle ?
16:15Nous devons tous l'essayer.
16:17Il n'y a pas de temps.
16:18Utilisez la pompe !
16:21C'est bon.
16:35Axel !
16:46Les bleus ont échoué.
16:49Imbécile !
16:50Tu as cassé la salle de contrôle et ouvert les portes !
16:54Mes bébés sont morts !
16:56Tes bébés ?
16:57Ce maniac est en train de créer des bleus !
17:01Quand ils arriveront à l'eau ouverte, ils attaqueront les plages !
17:09J'ai le gros !
17:12Jim à Ray.
17:13Viens, Ray.
17:14Nous avons un problème.
17:16Qu'est-ce que je dois faire ?
17:18Ray, tu m'entends ?
17:20J'ai besoin d'aide.
17:22C'est fini.
17:27Les gars...
17:28Ils m'aiment aussi.
17:31Je dois les sauver !
17:40Le garde du côté arrivera bientôt.
17:42Je crois que vos jours de poisson sont terminés.
17:46Attendez un instant.
17:47Vous n'êtes pas un vieux.
17:50Vous êtes le capitaine Blair !
17:52Il nous attendait toute la journée.
17:54Et je l'aurais eu aussi,
17:57si ce n'était pas pour vous, mes bébés.
18:03Ok, les gars.
18:04Je suis là pour vous.
18:05Qu'est-ce qu'il y a ?
18:07Ray, nous avons des bleus géants à attraper.
18:16Ces bleus géants nous donnent beaucoup d'argent.
18:20Ne vous inquiétez pas, Ray.
18:21Nous les attraperons.
18:22Mais plus important,
18:24nous le ferons ensemble !
18:32Alors,
18:33ça a l'air que vous avez passé un bon moment.
18:36Je ne pense plus avoir besoin de ça.
18:39Vous savez,
18:40le poisson peut être assez relaxant.
18:42Vraiment ?
18:43Comment l'avez-vous fait ?
18:46Il a le gros !
19:13Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations