TOME Terrain of Magical Expertise TOME Terrain of Magical Expertise Short E005 – Rockoon’s Modern Strife

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique]
00:09 Quand nous avons laissé notre héros, c'était moi.
00:13 Je pense que vous devez vous faire attention à un gars qui s'appelle...
00:18 Alpha.
00:20 Euh...
00:22 Qu'était-ce ? Alpha ?
00:24 Alpha...
00:25 Quoi ? Je dois vous le prononcer ?
00:27 Wow, wow, wow, wow, wow !
00:28 Je connais cette voix.
00:30 Non, tu ne le sais pas.
00:31 Hey, ouais, tu es ce mec de hacker de la route !
00:33 Non, je ne le sais pas.
00:35 Je veux dire, je ne suis pas même un héros.
00:39 Sérieusement, comment il n'a pas été banné ?
00:43 Qui le care ? Il y a 5 de nous, on peut le prendre.
00:45 Moi ?
00:46 Attends, attends.
00:47 Ouais, attends !
00:49 Wow, un grand public.
00:51 Je n'ai jamais vu lui autour sans ce gros gars de slime vert qui le supporte.
00:55 On doit être prudent.
00:57 Tu veux dire du poulet ?
00:59 Laissez-moi vous dire de ce gars.
01:00 On ne parle plus, en tant qu'il est un stupide perdant et je l'ai déchiré pour toujours.
01:08 Ah, ça fait beaucoup plus facile.
01:11 Allons-y !
01:12 Je ne peux pas le voir, je ne peux pas le voir !
01:16 Désolé.
01:20 Ecoutez, je vais rester avec Bob et le boxer.
01:23 Vous essayez de le faire courir.
01:25 Courir ?
01:27 Alors, qu'est-ce qu'on fait ? On doit en faire un triangle ou quelque chose ?
01:32 Allons-y.
01:33 Ça marche.
01:34 Chut, soyez très très prudents.
01:42 Wow, ils l'ont eu ? Qu'est-ce qui s'est passé là-bas ?
01:51 Je suis là-bas !
01:55 Oh, vite vite, saute !
01:57 Tuez-moi, tuez-moi !
02:02 Reste calme, petit salaud !
02:04 Oh, tu as presque eu le temps.
02:06 Je t'aime, tu es l'étoile.
02:09 Bob ?
02:10 Je n'aime pas ça.
02:12 Oh, mon dieu.
02:17 Je t'avoue, Bob.
02:19 Je veux voir son petit corps de loup se débrouiller en petits morceaux.
02:23 Je veux goûter son sang.
02:25 Euh... Ouais...
02:27 Un dernier mot avant que je ne devienne un chat raccoon ?
02:31 Ouais, punk.
02:32 Juste un peu.
02:34 Bon, c'est bon, mec, on va faire un autre voyage au bar.
02:36 Je pense que je vais entendre un dingo manger ton bébé.
02:38 Va jouer à Didgeridoo.
02:39 - Ossie, Ossie, Ossie ! - Hé, ferme-la !
02:40 Je ne parle pas comme ça !
02:42 Dis "bonsoir" !
02:43 Bonsoir !
02:52 Ça n'a pas marché comme prévu.
02:57 Peut-être que je dois travailler sur mon image publique.
02:59 Mais d'abord...
03:01 OK, qui est le plus intelligent qui se cache là-bas cette fois ?
03:04 J'étais là-bas avant que ce soit cool.
03:07 Ne me fais pas venir là-bas.
03:09 Qu'est-ce qui est bien dans la cave ?
03:12 Ah, oui...
03:14 Qui est dans les caves bleues ?
03:17 C'est toi.
03:18 Yo, yo, yo, check it !
03:19 Ils m'appellent...
03:20 Ça n'a pas d'importance ton nom.
03:21 Qu'est-ce que tu fais ? Tu veux me dire ce que c'était ?
03:24 J'ai demandé de faire quelque chose ?
03:26 - All right, let me break it down for you. - Je veux pas que tu me débrouilles.
03:28 - Je veux juste... - Tu veux juste quoi ?
03:30 J'aime se débrouiller, mec.
03:32 Et toi, tu fais toujours ce que tu fais.
03:34 Et c'est ce que j'aime de toi, tu vois ce que je veux dire ?
03:36 Tu parles trop bien.
03:39 - Tu veux un bout ? - Ne... Pousse... Pas.
03:43 Regarde, mec, je m'admire juste le façon dont tu gères ton boulot.
03:47 Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non.
03:51 Ça devient trop bizarre et je n'aime pas ça.
03:54 Allez, pourquoi tu te débrouilles ?
03:56 Ah, qu'est-ce que je fais ?
03:59 Écoute, petit garçon,
04:01 je te donne un petit peu d'adresse.
04:05 Arrête de tenter d'être moi.
04:07 Je ne joue pas à ce jeu pour faire des amis.
04:09 Je n'ai pas besoin ou je veux pas faire d'amis.
04:12 Parce que si tu penses que quelque chose ou quelqu'un dans un endroit comme celui-ci est valable à être attaché,
04:19 tu te moques de toi-même.
04:21 J'ai oublié ça une fois.
04:23 C'était un erreur.
04:25 - Hé, c'est quoi, mec ? - Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:28 - J'aime pas les chiens, c'est une mauvaise expérience. - Vraiment ? J'adore les chiens !
04:32 - Ta-da ! - Où étais-je ?
04:34 Ah, oui, Dum-Dum.
04:37 Bien sûr, les choses étaient bonnes pendant un moment.
04:39 On s'était vraiment "tout en dessous",
04:42 pour dire la vérité.
04:43 Et un jour, on s'est fait un peu de trompe-pouces.
04:46 Des choses vraiment effrayantes.
04:48 Et bien sûr, il a fait ce que tout le monde aurait fait.
04:51 Il s'est regardé pour lui-même. Il a déchiré.
04:54 - Ah, je suis un gros gros boule de poisson. - Je suis d'accord.
04:57 C'est le moment de regarder mon sport.
04:59 Allez, équipe.
05:01 Et je ne l'ai jamais encore entendu parler.
05:04 Oh, mon Dieu.
05:05 Mais tu sais quoi ? Je m'en fiche même plus.
05:08 Bien sûr, j'ai manqué de lui au début,
05:10 mais je suis mieux sans lui.
05:13 Plus fort, plus rapide, plus intelligent.
05:15 Je n'ai pas besoin de lui, je n'ai pas besoin de mes amis,
05:18 je ne te n'ai pas besoin.
05:21 Ah, oui.
05:22 Ah, except for one little thing.
05:27 Maybe, kind of, sort of, but not really.
05:30 What ?
05:31 Ah, ta ?
05:33 Better.
05:34 So, you heard about this super tournament something, you know, whatever, right ?
05:39 Who hasn't ?
05:40 Everybody be signing up for that shiz, for real.
05:43 Yes, and I am going to win.
05:45 But technically, I gotta have a partner I'm gonna actually enter.
05:50 You know, I could totally get anyone that I want, but you just happen to be here.
05:55 Oh, dude, I feel you right now. I am down with...
05:59 Whoa, slow down there, scrappy-don't.
06:02 Your job is simple.
06:04 Stand there and shut up while I do everything myself.
06:07 You look great by association.
06:08 Now I repeat, I don't need ya.
06:11 Screw up and you're gone.
06:12 You are replaceable, expendable, 100% disposable.
06:19 You win !
06:21 Do what now ?
06:23 Lucky shot.
06:25 Are you serious, bro ?
06:27 I'm not your bro.
06:28 Meet me outside the tournament gates tomorrow, we'll talk business and stuff.
06:32 I'm out.
06:33 Rahoo !
06:35 Ugh, this might be another mistake.
06:39 Lucky shot my d*ck.
06:44 Lucky shot my d*ck.
06:47 [Générique de fin]
06:51 [Générique de fin]
07:15 [Générique de fin]

Recommandations