• 6 months ago
Transcript
00:00:00 [Music]
00:00:16 [Music]
00:00:22 [Music]
00:00:33 [Music]
00:00:51 The origin of the word psychology is Greek.
00:00:56 It means "science of the soul."
00:01:01 A new form of medicine that seeks to explain the phenomena of the mind.
00:01:08 A much misunderstood part of the human body,
00:01:12 which for some has greatly compounded their suffering.
00:01:16 [Music]
00:01:37 [Music]
00:01:47 [Music]
00:01:57 [Music]
00:02:07 [Music]
00:02:17 [Music]
00:02:27 [Music]
00:02:37 [Music]
00:02:47 [Music]
00:02:57 [Music]
00:03:07 [Music]
00:03:17 [Music]
00:03:25 [Music]
00:03:35 [Music]
00:03:45 Dear Isabella, your son's case is intriguing.
00:03:50 I'm eager to learn more.
00:03:53 I believe the abnormalities to be related to the mind, not the body.
00:03:58 I would like to come in person.
00:04:00 With proper time and the latest in mental science,
00:04:03 I am confident that we can come to understand his peculiar intellect
00:04:09 and integrate your son back into society.
00:04:13 I look forward to meeting you.
00:04:16 Grace.
00:04:18 [Music]
00:04:24 [Music]
00:04:34 [Music]
00:04:44 [Music]
00:04:54 Maria.
00:05:00 Buenas noches, señora.
00:05:06 Dr. Grace Victoria Burnham.
00:05:09 Pleased to meet you.
00:05:10 I am Maria.
00:05:12 I'm here to save us.
00:05:15 How was your trip?
00:05:18 Very agreeable, thank you.
00:05:20 Come, I show you to your room.
00:05:27 I would like to see the boy as soon as possible.
00:05:30 Is he still awake?
00:05:32 It is best you see the dawn first.
00:05:37 Temu will come with your things.
00:05:40 Very good.
00:05:41 Shall I meet Isabella then?
00:05:43 You should see the dawn first.
00:06:10 Don Nicolas Marquez.
00:06:12 Permit me present to you Grace Victoria Burnham.
00:06:16 Senor Marquez, it's a pleasure to finally make your acquaintance.
00:06:21 Señora.
00:06:25 Entiendo.
00:06:26 Don está el doctor?
00:06:28 I am Dr. Burnham.
00:06:34 I see.
00:06:39 Temu will return you to the station tomorrow.
00:06:42 We have no need of a nurse.
00:06:44 Excuse me.
00:06:45 I'm sorry you came all this way.
00:06:49 Come.
00:06:51 Come.
00:06:57 If there is a sick patient in this home, I will see to him.
00:07:02 No matter how ignorant his father is.
00:07:05 How dare he?
00:07:09 Señor, ya que el tren pasa solo una vez por semana,
00:07:12 ella podría quedarse hasta ese momento.
00:07:15 Bueno, pero no voy a consentir que me falten el respeto en mi propia casa.
00:07:25 I will see the boy tonight.
00:07:46 I'm sorry for that.
00:07:49 He's a man who puts his prejudices before the welfare of his own child.
00:07:55 He has good reason.
00:07:57 Is that so?
00:07:59 Doesn't seem like a man moved by reason.
00:08:03 I'm assuming it was Isabella who dropped the boy?
00:08:06 Martin taught himself.
00:08:16 You keep him like this?
00:08:18 It's his best.
00:08:37 It's all right.
00:08:39 This is Dr. Burnham.
00:08:42 Mucho gusto, Martin.
00:08:45 Me llamo Grace.
00:08:47 Look, Martin.
00:08:49 She's from New York.
00:08:51 It's a pleasure to meet you.
00:08:53 Your music was lovely.
00:08:56 Was that Paganini?
00:09:00 May I sit?
00:09:05 Thank you, Martin.
00:09:12 Father Antonio, thank you, but you may leave us now.
00:09:16 I'm sorry, señora.
00:09:18 I must stay.
00:09:23 Can you read to me?
00:09:36 Yes.
00:09:38 But first, I'd like to ask you some questions.
00:09:41 Would that be all right?
00:09:48 And do you like cowboys?
00:09:50 I like cowboys.
00:09:53 I brought gauchos here, or vaqueros.
00:09:56 That's what I'm going to be.
00:10:01 You are quite the enthusiast.
00:10:05 You'd make Buffalo Bill very proud.
00:10:09 You've been to his Worldwide Show?
00:10:12 I have.
00:10:14 During the World's Fair in Chicago.
00:10:19 I'm sure she's right.
00:10:21 Did she buy you all these books?
00:10:24 Some.
00:10:27 But she won't buy any more books from me.
00:10:30 And why is that?
00:10:33 Because I killed her.
00:10:43 Martin, can you tell me what happened?
00:11:05 Martin?
00:11:08 Would you like me to read to you?
00:11:24 Muy bien.
00:11:29 Despacio, Martin.
00:11:45 Señora.
00:11:51 Martin!
00:11:54 Martin!
00:11:57 Why have you allowed him to perpetuate this idea that he killed his mother?
00:12:02 Because that is what happened.
00:12:08 It's always been like this.
00:12:10 The very day Martin was born, that's when the locusts came.
00:12:14 It is like Exodus 10.
00:12:16 The Lord sent a plague onto Egypt, and that plague was death.
00:12:19 Father Antonio.
00:12:22 Before we begin Martin's treatment, let me be clear.
00:12:26 We are dealing with a disorder.
00:12:28 A disease of the mind.
00:12:30 Religion is not a factor.
00:12:33 It is a matter of science.
00:12:35 And we'll solve it as one.
00:12:39 Si, señora.
00:12:45 [birds chirping]
00:13:14 [speaking in foreign language]
00:13:28 [music]
00:13:43 [speaking in foreign language]
00:13:55 Martin, I would like to visit your mother's grave.
00:14:00 Would you mind taking me?
00:14:02 It's better if we stay in the hacienda.
00:14:05 No.
00:14:06 I love my mother.
00:14:10 You are dishonest.
00:14:14 I will take you.
00:14:24 Do you miss your mother?
00:14:29 Shall we pray, Martin?
00:14:37 [praying in foreign language]
00:14:51 Father Antonio.
00:15:03 [speaking in foreign language]
00:15:17 That is quite enough, Grace.
00:15:21 You're scaring him.
00:15:23 [speaking in foreign language]
00:15:36 He's a child.
00:15:53 Martin, no!
00:15:57 [speaking in foreign language]
00:16:03 Martin, come.
00:16:05 [speaking in foreign language]
00:16:15 [speaking in foreign language]
00:16:25 [music]
00:16:48 What have they done?
00:16:50 All this.
00:16:52 I need my bag.
00:16:53 [speaking in foreign language]
00:16:55 My bag.
00:16:56 Now.
00:17:11 I need clean bandages.
00:17:22 What was that Timur said?
00:17:25 [speaking in foreign language]
00:17:31 It's Quechua.
00:17:32 It means savages.
00:17:42 Gaviria came when Martin was only months old.
00:17:46 The Lord had spoken to him.
00:17:49 He said we had to exorcise Martin to get the devil out of him.
00:17:55 I refused.
00:17:57 And now they blame Martin for everything bad that happens here.
00:18:04 You were right.
00:18:09 They say Martin is evil.
00:18:15 Maybe he is.
00:18:25 [sniffing]
00:18:31 [gunshot]
00:18:32 [music]
00:18:52 [speaking in foreign language]
00:19:03 I was praying for you.
00:19:05 Do you know who that is?
00:19:11 Satan.
00:19:12 He was once God's favorite angel.
00:19:16 But he wanted to be like God so he was cast out of heaven.
00:19:22 Satan hides in our world until he regains his strength.
00:19:29 Then he will rise again and wage his final war.
00:19:32 Martin, would you warm some water for me please?
00:19:36 Si, senora.
00:19:38 Do you actually believe those things?
00:19:41 It's the word of God.
00:19:45 But I won't be of much help in that great war.
00:19:50 Because I am weak.
00:19:52 You don't have to tell me.
00:19:55 Gaviria broke me with just a few lashes.
00:19:59 I confessed everything he asked.
00:20:04 Is the boy in league with Lucifer?
00:20:06 Yes.
00:20:07 Did he conspire to bring famine to this valley?
00:20:10 Yes.
00:20:12 [music]
00:20:29 Don Marquez.
00:20:32 This is no place for your son.
00:20:37 I think you know that.
00:20:45 Can you hear me?
00:20:47 He died this morning.
00:20:50 Half of my herd is already afflicted.
00:21:02 [speaking in foreign language]
00:21:07 The animals in the village are sick as well.
00:21:10 They will flame Martin.
00:21:12 You must leave.
00:21:14 You've got to go to some place safe.
00:21:16 You can leave if you want.
00:21:17 [horse neighing]
00:21:35 [speaking in foreign language]
00:21:45 [speaking in foreign language]
00:21:55 [speaking in foreign language]
00:21:58 [music]
00:22:18 [speaking in foreign language]
00:22:26 It was very nice of you, Martin.
00:22:41 Senora.
00:22:45 I see you are still here.
00:22:46 I am.
00:22:49 So you think you can still heal Martin?
00:22:53 Of course.
00:22:56 Hmm.
00:23:05 Let me tell you about Martin's sister.
00:23:08 She was stillborn.
00:23:12 I'm sorry.
00:23:16 No.
00:23:17 She wasn't.
00:23:22 [speaking in foreign language]
00:23:27 [music]
00:23:40 I wanted her buried with the family.
00:23:43 [speaking in foreign language]
00:23:44 But Father Gaviria wouldn't allow it.
00:23:47 She wasn't baptized.
00:23:50 So I buried her by the stream.
00:23:54 I see.
00:23:55 No, you don't.
00:23:59 Martin didn't like the sound of his mother crying.
00:24:04 So he tried to make her stop.
00:24:23 No!
00:24:24 No!
00:24:26 No!
00:24:28 No!
00:24:34 Who would do something like that?
00:24:40 I believe that Martin has what John Langdon Downe called
00:24:43 savant syndrome.
00:24:45 It's a disorder.
00:24:47 It is modern medicine that will help Martin,
00:24:51 not priests or myths or delusions of omens.
00:25:05 There is always an explanation.
00:25:23 [speaking in foreign language]
00:25:33 [music]
00:25:43 [horse neighing]
00:25:53 [music]
00:26:03 [music]
00:26:13 [music]
00:26:23 [music]
00:26:33 [music]
00:26:43 [music]
00:26:51 [music]
00:27:01 [music]
00:27:11 [music]
00:27:21 [music]
00:27:31 Martin is different, but he's no demon.
00:27:35 So tell this guy himself he's an angel.
00:27:38 Martin has a condition, an illness.
00:27:43 Look, if you just see right here, you will understand.
00:27:47 It is all right here.
00:27:49 Look.
00:27:51 See?
00:27:52 Please.
00:27:55 You will see.
00:27:59 Our book also has a name for this condition.
00:28:03 [speaking in foreign language]
00:28:07 I'm no child you can scare.
00:28:10 [speaking in foreign language]
00:28:13 [speaking in foreign language]
00:28:21 [speaking in foreign language]
00:28:25 [speaking in foreign language]
00:28:29 Let me go.
00:28:30 Let me go.
00:28:32 Let me go.
00:28:33 [speaking in foreign language]
00:28:37 Let me go.
00:28:40 Let go of me.
00:28:43 Let go of me.
00:28:45 [speaking in foreign language]
00:28:53 You will confess?
00:28:58 I do this to save you.
00:29:04 Bastard.
00:29:06 You bastards!
00:29:07 [panting]
00:29:13 Andres?
00:29:14 [panting]
00:29:24 [speaking in foreign language]
00:29:32 [shouting]
00:29:34 [speaking in foreign language]
00:29:36 [shouting]
00:29:38 [speaking in foreign language]
00:29:41 [shouting]
00:29:43 [speaking in foreign language]
00:29:45 [shouting]
00:29:48 [gunshot]
00:29:49 [horse neighing]
00:29:51 [hooves clopping]
00:29:54 [panting]
00:29:59 [gunshot]
00:30:00 [horse neighing]
00:30:02 [hooves clopping]
00:30:07 [crying]
00:30:09 Senora.
00:30:12 [crying]
00:30:14 [horse neighing]
00:30:16 [hooves clopping]
00:30:24 [horses neighing]
00:30:26 [horses neighing]
00:30:28 [horses neighing]
00:30:30 [music playing]
00:30:59 [music playing]
00:31:01 [breathing heavily]
00:31:19 [laughing]
00:31:28 [speaking in foreign language]
00:31:33 [chickens clucking]
00:31:52 [speaking in foreign language]
00:32:11 [speaking in foreign language]
00:32:18 [music playing]
00:32:28 [music playing]
00:32:38 [music playing]
00:32:48 [music playing]
00:32:58 [music playing]
00:33:09 There is no right or wrong answer, all right?
00:33:14 What do you see?
00:33:20 There is nothing.
00:33:22 Really?
00:33:24 This inkblot was made by Justine S. Kerner,
00:33:27 a German physician.
00:33:29 Like you.
00:33:33 He was also a poet, inspired by this very picture.
00:33:37 So tell me, Martine, do you still see nothing?
00:33:44 There's not a shape.
00:33:51 I see a lake in the mountains, because it reminds me of home.
00:33:58 Does it remind you of anything?
00:34:02 Anything at all?
00:34:04 [music playing]
00:34:27 Perhaps I see a butterfly.
00:34:31 Very well.
00:34:37 How about this one?
00:34:41 What do you see?
00:34:43 I see a moth.
00:34:46 [thunder]
00:34:58 Everything all right, Father?
00:35:00 I can't remember the last time I've seen rain.
00:35:08 You really seem to have made a connection.
00:35:12 If I may, what do you see in him?
00:35:20 I see a boy born with special abilities.
00:35:25 Music, mathematics, language.
00:35:29 A boy born with the ability to access parts of the brain
00:35:33 that others don't even know exist.
00:35:36 A boy touched by God.
00:35:40 That's one way to say it.
00:35:45 What else?
00:35:52 I see a confused, lost child with no place in this world.
00:36:02 Born incapable of normal social behavior,
00:36:07 incapable of empathy.
00:36:12 And you believe you can cure him?
00:36:18 No.
00:36:22 But I can help Martin imagine what it's like to feel
00:36:28 what other people are feeling.
00:36:31 I believe that only God can change Martin.
00:36:33 [music playing]
00:36:43 But who knows, Grace?
00:36:47 Perhaps he works through you.
00:36:49 [music playing]
00:36:59 [music playing]
00:37:09 [music playing]
00:37:22 Not yet.
00:37:29 Thank you.
00:37:35 I didn't know you were waiting for me.
00:37:37 It would be nice to eat together as a family.
00:37:42 Clara, it's nice to have a woman at our table again.
00:37:47 Thank you, Don Marquez.
00:37:49 Nicolas, please.
00:37:52 His field is ready to be replanted.
00:37:57 Wheat will grow there now.
00:38:06 The dusty cowboy rode into town astride his giant black steed.
00:38:12 Outnumbered and surrounded, he faced down the cattle rustlers.
00:38:17 His wife, still in the grips of these bandits,
00:38:20 called out, "William, run!
00:38:23 Save yourself!"
00:38:26 But Bill Cody would do no such thing.
00:38:30 He drew his two Colt revolvers and galloped into the bandits.
00:38:35 And when the dust settled, there was only one man
00:38:39 still set atop his horse--
00:38:42 the West's most wild cowboy, a true gaucho.
00:38:48 Like my father?
00:38:50 Like your father.
00:38:52 That's bedtime.
00:38:57 Night.
00:39:01 [dog whimpers]
00:39:27 You know, this is just loneliness.
00:39:32 You know that, right?
00:39:35 Maybe.
00:39:37 [music playing]
00:39:41 [music playing]
00:39:45 [music playing]
00:39:49 [music playing]
00:39:52 [music playing]
00:39:55 [music playing]
00:39:58 [music playing]
00:40:01 [music playing]
00:40:04 [music playing]
00:40:07 [music playing]
00:40:10 [speaking spanish]
00:40:13 [speaking spanish]
00:40:16 [speaking spanish]
00:40:19 [speaking spanish]
00:40:22 [speaking spanish]
00:40:25 [speaking spanish]
00:40:28 [speaking spanish]
00:40:31 [speaking spanish]
00:40:34 [speaking spanish]
00:40:37 [speaking spanish]
00:40:40 [birds chirping]
00:40:43 [birds chirping]
00:40:46 [music playing]
00:40:49 [music playing]
00:40:52 [music playing]
00:40:55 [speaking spanish]
00:40:58 [speaking spanish]
00:41:01 [speaking spanish]
00:41:04 [speaking spanish]
00:41:07 [speaking spanish]
00:41:10 [speaking spanish]
00:41:14 [speaking spanish]
00:41:17 [gunshot]
00:41:18 [speaking spanish]
00:41:21 [speaking spanish]
00:41:24 Go keep the boy inside.
00:41:28 No, that's wrong.
00:41:29 He's supposed to say the benediction next.
00:41:33 [speaking spanish]
00:41:36 [speaking spanish]
00:41:38 Martin.
00:41:39 [speaking spanish]
00:41:41 [speaking spanish]
00:41:44 [screaming]
00:41:47 [speaking spanish]
00:41:50 [screaming]
00:42:00 [speaking spanish]
00:42:03 [screaming]
00:42:07 Martin, I need you to--
00:42:08 [speaking spanish]
00:42:09 (speaking in foreign language)
00:42:12 (speaking in foreign language)
00:42:40 - So, Martine, I need to go help.
00:42:45 Will you stay here for me, please?
00:42:47 All right?
00:42:49 (car engine rumbling)
00:42:58 (Martine screaming)
00:43:09 - Nicolai!
00:43:10 Where's Nicolai?
00:43:11 - He went inside.
00:43:13 - Nicolai!
00:43:18 Nicolai!
00:43:22 Nicolai!
00:43:23 Nicolai!
00:43:25 Nicolai!
00:43:27 (Martine coughing)
00:43:33 (Martine coughing)
00:43:36 - Hey, Aspen!
00:43:39 I know the way!
00:43:41 - No!
00:43:50 (Aspen grunting)
00:43:53 (Aspen grunting)
00:43:56 (Aspen grunting)
00:44:08 (Aspen breathing heavily)
00:44:23 (Aspen breathing heavily)
00:44:26 (thunder rumbling)
00:44:33 (dramatic music)
00:44:45 (Aspen grunting)
00:44:49 (dramatic music)
00:44:51 - Martine, Martine.
00:44:56 (Aspen coughing)
00:44:58 Get up now and follow me outside.
00:45:00 Hurry!
00:45:02 (Aspen coughing)
00:45:04 - Timo!
00:45:06 Antonio!
00:45:09 (Aspen coughing)
00:45:13 - Stay here.
00:45:18 (dramatic music)
00:45:21 (Aspen coughing)
00:45:24 - Go, go!
00:45:32 (dramatic music)
00:45:38 (rain pattering)
00:45:41 (dramatic music)
00:45:51 (rain pattering)
00:45:53 (dramatic music)
00:45:56 (Aspen coughing)
00:46:15 (dramatic music)
00:46:18 - Bye.
00:46:29 - Nicholas.
00:46:32 Martine.
00:46:39 The fire, he...
00:46:45 (Aspen panting)
00:46:47 Yesterday, in the field, Martine took my hand.
00:46:53 (Aspen sighing)
00:47:04 - You'll need stitches.
00:47:08 - Later.
00:47:12 (Aspen sighing)
00:47:14 (dramatic music)
00:47:17 (people chattering)
00:47:20 (dramatic music)
00:47:23 (people chattering)
00:47:26 (dramatic music)
00:47:29 (people chattering)
00:47:32 (dramatic music)
00:47:59 (horse neighing)
00:48:01 (dramatic music)
00:48:04 (horse neighing)
00:48:14 (dramatic music)
00:48:20 (dramatic music)
00:48:24 (dramatic music)
00:48:27 - I saw something.
00:48:53 During the fire.
00:48:54 Something impossible.
00:48:59 If I, if my reason, if I, of all people,
00:49:10 can't see Martine without breathing,
00:49:21 I can't see Martine without prejudice.
00:49:24 How am I to help him?
00:49:30 - God works through us.
00:49:34 It's by his hand you came here.
00:49:37 - God didn't send me, Father.
00:49:41 If he exists, God abandoned us a long time ago.
00:49:48 - I know.
00:49:49 I know.
00:49:52 I know.
00:49:54 I know.
00:49:56 I know.
00:49:58 I know.
00:50:00 I know.
00:50:02 I know.
00:50:04 I know.
00:50:06 I know.
00:50:08 I know.
00:50:10 I know.
00:50:12 I know.
00:50:14 I know.
00:50:17 I know.
00:50:18 I know.
00:50:20 I know.
00:50:22 I know.
00:50:24 I know.
00:50:27 I know.
00:50:29 I know.
00:50:31 I know.
00:50:33 I know.
00:50:35 I know.
00:50:37 I know.
00:50:39 I know.
00:50:41 I know.
00:50:43 I know.
00:50:46 I know.
00:50:47 I know.
00:50:49 I know.
00:50:51 I know.
00:50:53 I know.
00:50:55 I know.
00:50:57 I know.
00:50:59 I know.
00:51:01 I know.
00:51:03 I know.
00:51:05 I know.
00:51:07 I know.
00:51:09 I know.
00:51:11 I know.
00:51:13 I know.
00:51:15 - Why?
00:51:16 - She's got other farmers in the village too.
00:51:20 - And why would you like to do that?
00:51:21 - So they don't burn our house down.
00:51:26 - Only that?
00:51:27 Or could it be that you also don't want them to go hungry?
00:51:33 - No, only that.
00:51:34 - Why do you think that they burn down your stables?
00:51:41 - To punish me.
00:51:42 - Why?
00:51:45 - Because I kill their crops.
00:51:47 - Martin, did you kill their crops?
00:51:50 Did you sneak out in the middle of the night
00:51:52 and release a locust?
00:51:53 - Maybe.
00:51:55 - And did you also cast a spell on their animals
00:51:59 and make them sick and die?
00:52:01 Martin, did you?
00:52:04 - No.
00:52:05 - Well, then it can't be true, can it?
00:52:07 - What about the man last night?
00:52:09 - Hey, Martin.
00:52:14 You did nothing to him.
00:52:16 You didn't do anything.
00:52:18 Do you hear me?
00:52:20 He started a fire and it killed him.
00:52:23 That's what happened.
00:52:28 Martin, those people are scared, all right?
00:52:35 They're scared and they need something
00:52:36 to blame for that fear.
00:52:37 And it's going to be you, because you are different.
00:52:40 All right?
00:52:44 Do you understand me?
00:52:45 - Yes.
00:52:49 (horse neighing)
00:52:58, (horse neighing)
00:53:03 - How's Martin?
00:53:27 - He's fine.
00:53:28 - He understands what happened.
00:53:32 He blames himself.
00:53:36 - What can I do?
00:53:39 - Treat him like a son.
00:53:43 Love him.
00:53:47 Without judgment.
00:53:50 He mentioned planting emeranth.
00:53:55 Perhaps you could take him back with you.
00:53:56 - No.
00:53:58 - But he needs that.
00:53:59 He needs to spend time with you working the fields.
00:54:01 - He will work with me.
00:54:04 But we cannot plant together again.
00:54:10 They've sown my land with salt.
00:54:14 Nothing will grow now.
00:54:17 (gentle music)
00:54:23 (Martin sighing)
00:54:25 - In the case of common hysteria,
00:54:33 it not infrequently happens that instead
00:54:37 of a single major trauma,
00:54:39 we find a number of partial traumas,
00:54:43 forming a group of provoking causes.
00:54:49 They are components of a single story of suffering.
00:54:54 (speaking in foreign language)
00:55:02 We must presume then that the cyclical trauma,
00:55:07 or more precisely, the memory of that trauma,
00:55:10 acts as a foreign body,
00:55:17 which long after its entry must continue
00:55:22 to be regarded as an agent still at work,
00:55:26 only disappearing once the memory has been vividly provoked.
00:55:31 The process must be brought back to its status nascendi,
00:55:36 its state of birth.
00:55:40 (door creaking)
00:55:43 Can you hear it, Martin?
00:55:51 Each click in rhythm with the one before and the one after.
00:55:58 Each moment no longer and no shorter than any other.
00:56:09 Time passing in perfect symmetry.
00:56:12 I'm going to name a thing,
00:56:19 and you're going to tell me how it makes you feel.
00:56:21 Horses.
00:56:24 - I like to ride horses, but they smell very bad.
00:56:28 - Yellow clovers.
00:56:32 - I hate them.
00:56:34 - Why?
00:56:36 - Because they remind me of Mama.
00:56:38 - Tell me about her.
00:56:40 - She smelled like lavender,
00:56:46 and her hair was the color of burnt coffee.
00:56:49 - How did she make you feel?
00:56:52 - Safe.
00:56:54 - That sounds very nice.
00:56:59 Why would you dislike that feeling, Martin?
00:57:02 - Because it's a lie.
00:57:04 We're not safe.
00:57:06 We're all gonna die because of me.
00:57:08 What is your lie?
00:57:15 - What?
00:57:16 - What is your lie?
00:57:22 What is your lie?
00:57:31 What is your lie?
00:57:36 What is your lie?
00:57:37 - That I'm a fraud.
00:57:47 That I repeat the teachings of great men,
00:57:51 but I'm not one of them.
00:57:54 That I'll travel to the edge of the world to prove myself,
00:58:03 only to fail.
00:58:04 (eerie music)
00:58:07 - Those aren't lies.
00:58:34 They're fears.
00:58:34 Tomo.
00:58:55 What is it?
00:58:58 (eerie music)
00:59:01 (water dripping)
00:59:03 (eerie music)
00:59:06 (footsteps thudding)
00:59:09 (eerie music)
00:59:11 (footsteps thudding)
00:59:15 (moaning)
00:59:28 (moaning)
00:59:37 (moaning)
00:59:39 (moaning)
00:59:49 (moaning)
01:00:01 (footsteps thudding)
01:00:06 (eerie music)
01:00:08 - I believe it to be typhus.
01:00:14 - Plague.
01:00:17 - It's spread by lice.
01:00:19 I need you to go inside and burn everything
01:00:21 that she could have touched in the last few days.
01:00:23 Linens, blankets, clothing,
01:00:26 anything that could spread the disease.
01:00:28 Do you understand?
01:00:29 (footsteps thudding)
01:00:35 (eerie music)
01:00:37 (speaking in foreign language)
01:01:01 (eerie music)
01:01:04 (footsteps thudding)
01:01:07 (eerie music)
01:01:15 (footsteps thudding)
01:01:18 (speaking in foreign language)
01:01:45 (eerie music)
01:01:48 (footsteps thudding)
01:01:51 (eerie music)
01:01:53 (footsteps thudding)
01:02:23 - Nicholas!
01:02:24 I can't do this.
01:02:27 (sobbing)
01:02:31 I'm not who you think I am.
01:02:36 - No.
01:02:39 No.
01:02:41 I'm a fraud.
01:02:44 For the first time, I know my son,
01:02:48 and he knows me.
01:02:51 This, this is just science, a disease.
01:02:56 But what you have done with my son is a miracle.
01:03:00 She's gone.
01:03:03 It's God's will.
01:03:19 (speaking in foreign language)
01:03:23 Amen.
01:03:48 (door thudding)
01:03:51 (door thudding)
01:04:00 (speaking in foreign language)
01:04:16 (speaking in foreign language)
01:04:20 (crowd shouting)
01:04:38 (eerie music)
01:04:42 (door thudding)
01:04:45 (door creaking)
01:05:04 (speaking in foreign language)
01:05:11 (eerie music)
01:05:13 - Which books would you like me to pack?
01:05:28 - We won't have room.
01:05:30 - The violin, then.
01:05:37 We must do this.
01:05:40 (eerie music)
01:05:42 - I'm sorry.
01:05:45 I'm sorry.
01:05:48 - What?
01:05:49 - I'm sorry.
01:05:50 I didn't mean to hurt Maria.
01:05:53 I don't want to leave.
01:05:59 I'll be better, I promise.
01:06:01 Please, I'll think whatever you want me to think.
01:06:03 I just want to stay.
01:06:04 (Maria panting)
01:06:07 - Martin, look at me.
01:06:13 I can only imagine how confusing this must be for you.
01:06:27 This is not your fault.
01:06:34 None of this is your fault.
01:06:37 None of it.
01:06:43 Now come help me back.
01:06:48 (thunder rumbling)
01:06:52 (eerie music)
01:06:57 (eerie music)
01:07:00 (speaking in foreign language)
01:07:12 (thunder rumbling)
01:07:16 (speaking in foreign language)
01:07:24 (horse neighing)
01:07:28 (horse galloping)
01:07:30 - Your things?
01:07:31 - I have all that I need.
01:07:35 - Very good.
01:07:38 (speaking in foreign language)
01:07:44 They're coming for him.
01:07:46 Martin, come inside.
01:07:48 Come.
01:07:48 If the worst should happen.
01:07:57 - No.
01:07:57 - They would be cruel.
01:08:01 (dramatic music)
01:08:07 (men shouting)
01:08:22 (gun clicking)
01:08:24 (gun firing)
01:08:29 (gun firing)
01:08:31 You know what, Martin?
01:08:40 Why don't you play some music for me?
01:08:44 I think that would, that would make me feel better.
01:08:48 (speaking in foreign language)
01:08:51 (dramatic music)
01:08:53 (gun firing)
01:09:13 (men shouting)
01:09:17 (gun clicking)
01:09:20 (speaking in foreign language)
01:09:28 (gun clicking)
01:09:34 - Ah, Martin.
01:09:37 (men shouting)
01:09:40 Martin.
01:09:47 Let's go.
01:09:51 - Let's get him to the horses.
01:09:59 (gun firing)
01:10:00 (men shouting)
01:10:05 - Come.
01:10:06 (men shouting)
01:10:12 - Oh.
01:10:20 - Please take him to the cold cellar.
01:10:25 - Antonio.
01:10:34 Good luck, doctor.
01:10:35 (speaking in foreign language)
01:10:44 (glass shattering)
01:10:47 (speaking in foreign language)
01:10:57 (speaking in foreign language)
01:11:00 (speaking in foreign language)
01:11:08 (speaking in foreign language)
01:11:24 (man grunting)
01:11:27 (speaking in foreign language)
01:11:38 (dramatic music)
01:11:44 (footsteps thudding)
01:11:47 (gasping)
01:12:10 (breathing heavily)
01:12:13 - Nicholas.
01:12:16 (speaking in foreign language)
01:12:37 (men shouting)
01:12:39 - Yes.
01:12:44 (speaking in foreign language)
01:12:55 Martin.
01:13:01 (men shouting)
01:13:05 (dramatic music)
01:13:07 (speaking in foreign language)
01:13:26 (gun firing)
01:13:31 (gun firing)
01:13:32 (men shouting)
01:13:35 (breathing heavily)
01:13:49 (breathing heavily)
01:13:52 (speaking in foreign language)
01:14:15 (speaking in foreign language)
01:14:19 (men shouting)
01:14:26 (speaking in foreign language)
01:14:30 (men shouting)
01:14:35 (speaking in foreign language)
01:14:43 (men shouting)
01:14:46 (gun firing)
01:14:53 (men shouting)
01:14:56 - Papa.
01:15:11 (speaking in foreign language)
01:15:15 - Papa!
01:15:17 Papa!
01:15:20 Papa!
01:15:28 Papa!
01:15:31 (dramatic music)
01:15:37 (gun firing)
01:15:39 (men shouting)
01:15:44 (speaking in foreign language)
01:15:50 (screaming)
01:15:55 (speaking in foreign language)
01:16:03 (speaking in foreign language)
01:16:07 (gun firing)
01:16:17 - Papa!
01:16:25 Papa!
01:16:32 Papa!
01:16:33 Papa!
01:16:35 (crying)
01:16:37 (dramatic music)
01:16:40 (crying)
01:16:43 (dramatic music)
01:16:46 (dramatic music)
01:16:49 (crying)
01:16:51 (dramatic music)
01:16:56 (dramatic music)
01:16:59 (dramatic music)
01:17:02 (dramatic music)
01:17:04 (dramatic music)
01:17:07 (dramatic music)
01:17:10 (speaking in foreign language)
01:17:37 (speaking in foreign language)
01:17:41 - Nicholas.
01:17:56 Our people,
01:18:05 they won't understand.
01:18:07 - I killed those men.
01:18:14 - That's not what I saw.
01:18:21 - I killed them.
01:18:25 That's what you saw.
01:18:27 Nothing else.
01:18:30 (dramatic music)
01:18:33 - What will become of him?
01:18:41 - We'll protect him.
01:18:46 He will be safe.
01:18:58 (dramatic music)
01:19:01 - Abby.
01:19:02 - Hmm?
01:19:07 (sighing)
01:19:20 (sniffling)
01:19:24 (dramatic music)
01:19:26 - Martin?
01:19:35 It's time we take our trip.
01:19:43 (dramatic music)
01:19:46 (dramatic music)
01:19:49 (dramatic music)
01:19:52 (dramatic music)
01:19:54 (dramatic music)
01:20:17 (dramatic music)
01:20:20 (dramatic music)
01:20:23 (dramatic music)
01:20:26 (dramatic music)
01:20:29 (dramatic music)
01:20:32 (dramatic music)
01:20:35 (dramatic music)
01:20:38 (dramatic music)
01:20:41 (dramatic music)
01:20:44 (dramatic music)
01:20:55 (dramatic music)
01:20:58 (dramatic music)
01:21:06 (dramatic music)
01:21:08 (dramatic music)
01:21:16 (dramatic music)
01:21:24 (dramatic music)
01:21:34 (dramatic music)
01:21:37 (dramatic music)
01:21:54 (dramatic music)
01:21:57 (dramatic music)
01:22:00 (dramatic music)
01:22:25 (dramatic music)
01:22:28 (dramatic music)
01:22:55 (dramatic music)
01:22:57 (dramatic music)
01:23:20 (dramatic music)
01:23:23 (dramatic music)
01:23:49 (dramatic music)
01:23:51 (dramatic music)
01:24:09 (dramatic music)
01:24:12 (dramatic music)
01:24:30 (dramatic music)
01:24:33 (dramatic music)
01:24:44 (dramatic music)
01:24:47 (dramatic music)
01:25:06 (dramatic music)
01:25:09 (dramatic music)
01:25:17 (dramatic music)
01:25:34 (dramatic music)
01:25:37 (dramatic music)
01:25:52 (dramatic music)
01:26:03 (dramatic music)
01:26:06 (dramatic music)
01:26:24 (dramatic music)
01:26:27 (dramatic music)
01:26:43 (dramatic music)
01:26:46 (dramatic music)
01:26:50 (dramatic music)