• 4 months ago
八点最热报 | 政府在落实针对性柴油补贴机制后,市面上的柴油售价将自由浮动。为了确保商家不会以柴油售价有所调整为由,趁机调高物价和服务费来牟取暴利,内贸部宣布将在明天开始,展开OPS KESAN 侦查行动。(主播:萧慧敏)

Category

🗞
News
Transcript
00:00Before watching the video, I would like to remind you that there is more content on the ReDian website.
00:30We will launch OPS Effect 2.0, which will become more powerful tomorrow.
00:54OPS Effect 2.0 will be implemented as a preparation for us to face the implementation of diesel subsidies.
01:05OPS Effect 2.0 is for us to monitor the activity of the merger that is carried out in terms of the price of goods and services.
01:16Amit Jain, Minister of Domestic Trade and Cost of Living, told the media today that the Ministry of Internal Affairs will launch an investigation tomorrow,
01:23in order to monitor and fully enforce the price control and anti-violence law,
01:28and to prevent mergers and acquisitions.
01:34Amit Jain reminded that once the law is enacted, the companies and individuals involved will face severe punishment.
01:39Those who are found guilty of mergers and acquisitions will be punished.
01:46Individuals will be fined up to RM100,000.
01:53Companies will be fined up to RM500,000.
01:58Individuals will be jailed for no more than three years or both.
02:05Wei Jiaxiang, Chairman of the Maohua Association, criticized the government's plan to implement diesel subsidies after the reform of subsidies.
02:14He said that this plan requires applicants to be registered companies,
02:18and annual sales revenue must be between RM50,000 and RM300,000.
02:22Such harsh subsidies have led to the exclusion of many small farmers and small owners in China.
02:29Therefore, Wei Jiaxiang called for the government to include the agricultural sector in the subsidies.
02:36Amit Jain, Minister of Internal Affairs, replied that the government has noticed the concerns of vegetable farmers.
02:42As for the diesel subsidies for farmers, they will be coordinated by the Ministry of Agriculture.

Recommended