Calvin (Jon Lucas) lets Elias (Ruru Madrid) endure the same sorrow he felt when he slaughtered his family, but this time Elias' mother and friends will be the next victims of Calvin. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso
Category
😹
FunTranscript
00:00:00 [dramatic music]
00:00:04 [speaking in Tagalog]
00:00:07 [speaking in Tagalog]
00:00:10 [speaking in Tagalog]
00:00:13 [dramatic music]
00:00:16 [speaking in Tagalog]
00:00:19 [speaking in Tagalog]
00:00:22 [speaking in Tagalog]
00:00:25 [speaking in Tagalog]
00:00:28 [dramatic music]
00:00:29 [speaking in Tagalog]
00:00:32 [speaking in Tagalog]
00:00:40 [speaking in Tagalog]
00:00:43 [speaking in Tagalog]
00:00:46 [speaking in Tagalog]
00:00:49 [speaking in Tagalog]
00:00:52 [speaking in Tagalog]
00:00:55 [dramatic music]
00:00:58 [speaking in Tagalog]
00:01:01 [speaking in Tagalog]
00:01:04 [speaking in Tagalog]
00:01:07 [dramatic music]
00:01:10 [speaking in Tagalog]
00:01:13 [speaking in Tagalog]
00:01:16 [speaking in Tagalog]
00:01:19 [dramatic music]
00:01:22 [speaking in Tagalog]
00:01:25 [laughing]
00:01:28 [speaking in Tagalog]
00:01:31 [laughing]
00:01:34 [Bird squawks]
00:01:35 It's rare to see a groom and bride before the ceremony.
00:01:39 You're really crazy!
00:01:40 Mama?
00:01:41 The ceremony will not take place.
00:01:45 [Slap]
00:01:47 Mama!
00:01:48 Come here, John!
00:01:49 -Ma! -Ma!
00:01:50 Let her go!
00:01:51 -Come here, John! -Let her go!
00:01:53 -Let her go! -Go!
00:01:54 Let her go!
00:01:55 [Gunshot]
00:01:56 [Screams]
00:01:57 Let's run!
00:01:58 Let's call the priest. There's a way through here.
00:02:00 Hurry! Hurry! Hurry!
00:02:02 [Speaking Filipino]
00:02:05 [Music]
00:02:20 [Music]
00:02:23 Let's hurry up so that Ali can prepare the wedding.
00:02:43 Let's go.
00:02:44 Ma, Nifa, why are you guys running?
00:02:47 There's a problem.
00:02:48 What's the problem?
00:02:50 Ma! Ma!
00:02:51 Ma!
00:02:52 Ma'am Johan's mother is here.
00:02:54 Oh, what's the problem?
00:02:57 And why is your reaction like that?
00:03:01 Because they're trying to force Ma'am Johan to leave.
00:03:03 -Really? -Why?
00:03:05 And Sir Pae was the one who was beaten by Ma'am Johan's mother's bodyguards.
00:03:08 I'm sorry, we can't stop them.
00:03:12 They just suddenly entered the gate.
00:03:14 They were fighting.
00:03:17 Where's Elias?
00:03:18 Maybe Elias should be the one who intervened because Paeng is his friend.
00:03:21 Okay, I'll look for him.
00:03:24 Thank you.
00:03:28 Sister, it's a wedding, not a funeral.
00:03:42 It's not a funeral.
00:03:43 You know, even if he tells me several times that I shouldn't feel the pain I feel,
00:03:54 I'm still sleeping every day.
00:03:59 So tell me that I have no right.
00:04:03 You have no right.
00:04:04 Who's Brother Elias? Is he with Sister Nympha?
00:04:17 I don't know.
00:04:24 I don't want to know. I don't want to ask.
00:04:31 You know that I have no right.
00:04:34 I just want to forget.
00:04:38 Come here.
00:04:41 How can I forget? Look at that.
00:04:44 It's okay, Jen.
00:04:49 I'm here.
00:04:51 I'm here.
00:04:52 I'm just different.
00:05:00 Do we have a problem?
00:05:01 I'm so happy that you're mad at me.
00:05:08 Elias, let me hold this. You hold it first. I'll hold it.
00:05:14 Come on.
00:05:15 Wait, wait.
00:05:16 Wait.
00:05:17 Elias, we don't have a problem. We're just fine.
00:05:34 Just don't give me a problem, okay?
00:05:45 I'm sorry for what I said earlier.
00:05:48 I just had a lot of thoughts.
00:06:01 Like what?
00:06:12 Elias, you know what?
00:06:13 One of the best things about you is that you love people.
00:06:24 You did this for yourself.
00:06:28 You're so kind.
00:06:32 You're really happy, right?
00:06:36 Even for all of us.
00:06:38 That's why I want one day,
00:06:49 you'll find someone who will love you and care for you.
00:06:59 I'll be the first one to be happy.
00:07:05 I'll be the first one to be happy.
00:07:06 I'll be the first one to be happy.
00:07:15 I'll be the first one to be happy.
00:07:20 I'll be the first one to be happy.
00:07:28 I'll be the first one to be happy.
00:07:29 That's true.
00:07:36 Because you did that.
00:07:41 I'm sorry.
00:07:42 Are you sure you got the information about Pedro?
00:08:04 Yes, Madam. I can trust my source.
00:08:09 Pedro is now in my warehouse in Sito, Camile.
00:08:11 He's a parochial there.
00:08:13 We'll know if he's really a good contract.
00:08:16 Because if not, I'll bury him in the ground.
00:08:20 Even the King.
00:08:22 Get ready.
00:08:26 Our target is Pedro.
00:08:27 Kill everyone, but leave him alive.
00:08:31 Let's go.
00:08:32 At last, we found it.
00:08:42 The bodyguards of Joanne's mother,
00:08:44 Brother Paeng, and Brother Oca, are looking for it.
00:08:46 Where are they?
00:08:48 Inside.
00:08:49 Let's go.
00:08:59 Joanne, stop!
00:09:01 I'm pregnant, Mom.
00:09:09 Joanne.
00:09:11 Mom.
00:09:12 Let's go.
00:09:16 What did you say?
00:09:21 I'm pregnant.
00:09:27 You can't do anything, even if you stop Paeng and I from getting married.
00:09:30 We'll build our own family.
00:09:32 Come on, Joanne.
00:09:41 Stop it.
00:09:42 Come with us.
00:09:43 I'm not coming with you.
00:09:44 Is this it?
00:09:48 Is this what you want?
00:09:50 You're so mean.
00:09:54 Do you love this?
00:09:56 Do you want me to go home because you love me?
00:09:59 Or do you just not want me to be happy?
00:10:02 What about you?
00:10:07 What do you think?
00:10:09 Did you fall in love?
00:10:11 Huh?
00:10:13 Is that what you call love?
00:10:16 With everything that Paeng and you have?
00:10:17 In exchange for your support to our family?
00:10:21 [sobbing]
00:10:29 You can't respect my decision.
00:10:32 You can't accept the person I love.
00:10:36 Joanne?
00:10:46 [sobbing]
00:10:54 I understand.
00:10:56 You can't accept me.
00:10:59 [sobbing]
00:11:07 Can you hear yourself, Joanne?
00:11:09 Can you hear yourself?
00:11:15 [sobbing]
00:11:23 I'm sorry.
00:11:27 I don't want you to think that I'm just a child.
00:11:33 I'll accept it.
00:11:35 But I'm just here for Paeng.
00:11:40 We're getting married.
00:11:43 We're starting our own family with our child.
00:11:47 And I'll make sure that our child will grow up.
00:11:54 That he'll know that we love him so much.
00:11:57 That we don't have any other wishes but to be his wife.
00:12:02 Maybe you're not the child I raised.
00:12:11 But I'm not.
00:12:12 From now on,
00:12:16 I'm not here anymore.
00:12:19 Son!
00:12:20 Come back here.
00:12:23 I heard everything that I should have heard from this disgusting woman.
00:12:27 [music]
00:12:31 [music]
00:12:35 [music]
00:12:38 [music]
00:12:41 [music]
00:12:45 [music]
00:12:49 [music]
00:12:53 [music]
00:12:57 [music]
00:13:01 [music]
00:13:06 [music]
00:13:09 [car honking]
00:13:16 [car driving]
00:13:20 [car driving]
00:13:27 [music]
00:13:31 [music]
00:13:35 [music]
00:13:38 [music]
00:13:42 [music]
00:13:46 [music]
00:13:50 [music]
00:13:54 [music]
00:13:58 [music]
00:14:03 [music]
00:14:06 [music]
00:14:10 [music]
00:14:14 [music]
00:14:18 [music]
00:14:22 [music]
00:14:26 [music]
00:14:31 [music]
00:14:34 [music]
00:14:38 [music]
00:14:42 [music]
00:14:46 [music]
00:14:50 My love,
00:14:52 I'm really sorry.
00:14:54 I'm really sorry that I didn't get the best for your family for our wedding.
00:15:00 [music]
00:15:02 Maybe if I was a different person,
00:15:07 or if I was a different person, they would have accepted me.
00:15:12 But I'm sorry.
00:15:16 [music]
00:15:20 If I was a different person, I wouldn't have married you.
00:15:27 I don't have anyone else I want to be with,
00:15:30 including you.
00:15:33 [music]
00:15:37 [music]
00:15:41 [music]
00:15:45 I love you so much.
00:15:47 [music]
00:15:51 [music]
00:15:56 [music]
00:15:59 [music]
00:16:02 The ceremonies are not enough, right?
00:16:05 But your mother hasn't arrived yet.
00:16:08 You saw the scene, right?
00:16:14 I don't want that to happen to us.
00:16:17 So, from now on, until morning,
00:16:21 tell me if there's anything I can do to help our wedding.
00:16:26 You're so nervous.
00:16:28 Don't worry, Ilyas and Ms. Alma can handle it.
00:16:32 Right, brother?
00:16:33 Yes.
00:16:35 You know, when Buboy and I got married,
00:16:37 I wanted it to be simple like this.
00:16:40 You're so direct to Buboy.
00:16:43 You want me to get married to him?
00:16:45 You know, his sacrifice abroad,
00:16:48 that's the proof of how much he loves me.
00:16:51 That's right, brothers. We should all love each other.
00:16:54 Right, Jimmy?
00:16:55 Brother, what's next?
00:16:57 Are we going to tie the knot?
00:16:59 No, the question is, will the wedding continue?
00:17:03 Yes.
00:17:04 I'm sorry if we got a little bit of a mess.
00:17:08 But the wedding will continue.
00:17:12 [applause]
00:17:16 [music]
00:17:19 [applause]
00:17:21 [music]
00:17:24 [music]
00:17:25 [speaking in Tagalog]
00:17:27 [speaking in Tagalog]
00:17:29 [speaking in Tagalog]
00:17:32 [speaking in Tagalog]
00:17:36 [gunshots]
00:17:40 [speaking in Tagalog]
00:17:43 [music]
00:17:49 [speaking in Tagalog]
00:17:52 [music]
00:17:53 [speaking in Tagalog]
00:17:55 [music]
00:18:04 [speaking in Tagalog]
00:18:06 [music]
00:18:09 [speaking in Tagalog]
00:18:11 [music]
00:18:16 [speaking in Tagalog]
00:18:18 [music]
00:18:28 [music]
00:18:31 [music]
00:18:38 [music]
00:18:45 [music]
00:18:48 [music]
00:18:55 [music]
00:19:03 [speaking in Tagalog]
00:19:05 [music]
00:19:10 [speaking in Tagalog]
00:19:13 [music]
00:19:15 [speaking in Tagalog]
00:19:17 [music]
00:19:22 [speaking in Tagalog]
00:19:24 [music]
00:19:26 [speaking in Tagalog]
00:19:28 [music]
00:19:30 [speaking in Tagalog]
00:19:32 [music]
00:19:34 [speaking in Tagalog]
00:19:36 [music]
00:19:38 [speaking in Tagalog]
00:19:41 [music]
00:19:43 [grunt]
00:19:45 [speaking in Tagalog]
00:19:53 [music]
00:20:05 [speaking in Tagalog]
00:20:09 [music]
00:20:12 [speaking in Tagalog]
00:20:14 [music]
00:20:16 [speaking in Tagalog]
00:20:18 [music]
00:20:20 [speaking in Tagalog]
00:20:22 [music]
00:20:24 [speaking in Tagalog]
00:20:26 [music]
00:20:28 [speaking in Tagalog]
00:20:30 [music]
00:20:32 [speaking in Tagalog]
00:20:34 [music]
00:20:36 [speaking in Tagalog]
00:20:38 [music]
00:20:39 [speaking in Tagalog]
00:20:41 [music]
00:20:43 [speaking in Tagalog]
00:20:45 [music]
00:20:47 [speaking in Tagalog]
00:20:49 [music]
00:20:51 [speaking in Tagalog]
00:20:53 [music]
00:20:55 [speaking in Tagalog]
00:20:57 [music]
00:20:59 [speaking in Tagalog]
00:21:01 [music]
00:21:03 [speaking in Tagalog]
00:21:05 [music]
00:21:08 [music]
00:21:09 [music]
00:21:11 [applause]
00:21:13 [applause]
00:21:15 [applause]
00:21:17 [applause]
00:21:19 [applause]
00:21:21 [applause]
00:21:23 [applause]
00:21:25 [applause]
00:21:27 [applause]
00:21:29 [applause]
00:21:31 [applause]
00:21:33 [applause]
00:21:36 (applause)
00:21:38 (applause)
00:21:40 (applause)
00:21:58 (applause)
00:22:00 (applause)
00:22:02 (applause)
00:22:04 (applause)
00:22:09 (applause)
00:22:13 (applause)
00:22:17 (applause)
00:22:21 (applause)
00:22:25 (applause)
00:22:30 (applause)
00:22:33 (applause)
00:22:37 (applause)
00:22:41 (speaking in a foreign language)
00:22:48 (speaking in a foreign language)
00:22:57 (dramatic music)
00:22:59 (speaking in a foreign language)
00:23:04 - He's not good enough to marry you.
00:23:08 (speaking in a foreign language)
00:23:10 (dramatic music)
00:23:13 (speaking in a foreign language)
00:23:17 (grunting)
00:23:26 (speaking in a foreign language)
00:23:30 (speaking in a foreign language)
00:23:36 (speaking in a foreign language)
00:23:46 (speaking in a foreign language)
00:23:50 (applause)
00:24:11 (applause)
00:24:13 (applause)
00:24:29 (applause)
00:24:31 (speaking in a foreign language)
00:24:49 (speaking in a foreign language)
00:24:54 (grunting)
00:24:56 (speaking in a foreign language)
00:25:22 (dramatic music)
00:25:25 (speaking in a foreign language)
00:25:30 (dramatic music)
00:25:48 (dramatic music)
00:25:51 (dramatic music)
00:25:53 (dramatic music)
00:25:56 (dramatic music)
00:26:16 (dramatic music)
00:26:21 (speaking in a foreign language)
00:26:25 (dramatic music)
00:26:47 (speaking in a foreign language)
00:26:51 (speaking in a foreign language)
00:26:55 (dramatic music)
00:26:59 (speaking in a foreign language)
00:27:03 (speaking in a foreign language)
00:27:08 (speaking in a foreign language)
00:27:13 (speaking in a foreign language)
00:27:20 (dramatic music)
00:27:22 (applause)
00:27:31 - John.
00:27:34 (dramatic music)
00:27:37 (dramatic music)
00:27:40 (speaking in a foreign language)
00:27:58 (dramatic music)
00:28:00 (dramatic music)
00:28:03 (speaking in a foreign language)
00:28:21 (dramatic music)
00:28:24 (speaking in a foreign language)
00:28:28 (speaking in a foreign language)
00:28:57 (dramatic music)
00:29:00 (speaking in a foreign language)
00:29:06 - Thank you, Mom.
00:29:10 (speaking in a foreign language)
00:29:20 (dramatic music)
00:29:22 (dramatic music)
00:29:25 (speaking in a foreign language)
00:29:37 (dramatic music)
00:29:39 (dramatic music)
00:29:42 (dramatic music)
00:30:02 (dramatic music)
00:30:04 (speaking in a foreign language)
00:30:23 (dramatic music)
00:30:26 (applause)
00:30:28 (dramatic music)
00:30:31 (applause)
00:30:33 (dramatic music)
00:30:36 (applause)
00:30:41 (dramatic music)
00:30:45 (applause)
00:30:49 (dramatic music)
00:30:53 (applause)
00:30:59 (dramatic music)
00:31:02 (applause)
00:31:07 (dramatic music)
00:31:11 (applause)
00:31:16 (dramatic music)
00:31:21 (dramatic music)
00:31:28 (dramatic music)
00:31:31 (speaking in a foreign language)
00:31:38 (dramatic music)
00:31:41 (speaking in a foreign language)
00:31:57 (speaking in a foreign language)
00:32:25 (applause)
00:32:27 (dramatic music)
00:32:32 (speaking in a foreign language)
00:32:54 (dramatic music)
00:32:57 (dramatic music)
00:33:09 (applause)
00:33:18 (speaking in a foreign language)
00:33:22 (dramatic music)
00:33:25 (applause)
00:33:34 (speaking in a foreign language)
00:33:46 (speaking in a foreign language)
00:33:50 (speaking in a foreign language)
00:33:54 (dramatic music)
00:34:18 (dramatic music)
00:34:22 (dramatic music)
00:34:25 (speaking in a foreign language)
00:34:40 (speaking in a foreign language)
00:34:44 (speaking in a foreign language)
00:34:48 (speaking in a foreign language)
00:34:52 (speaking in a foreign language)
00:34:57 (dramatic music)
00:34:59 (speaking in a foreign language)
00:35:03 (dramatic music)
00:35:20 (dramatic music)
00:35:23 (speaking in a foreign language)
00:35:37 (dramatic music)
00:35:40 (speaking in a foreign language)
00:35:44 (speaking in a foreign language)
00:36:06 (speaking in a foreign language)
00:36:10 (dramatic music)
00:36:13 (speaking in a foreign language)
00:36:18 (speaking in a foreign language)
00:36:22 (dramatic music)
00:36:25 (speaking in a foreign language)
00:36:30 (speaking in a foreign language)
00:36:35 (speaking in a foreign language)
00:36:40 (speaking in a foreign language)
00:36:45 (speaking in a foreign language)
00:36:50 (speaking in a foreign language)
00:36:54 (speaking in a foreign language)
00:36:59 (speaking in a foreign language)
00:37:03 (dramatic music)
00:37:06 (speaking in a foreign language)
00:37:11 (speaking in a foreign language)
00:37:15 (dramatic music)
00:37:18 (speaking in a foreign language)
00:37:22 (speaking in a foreign language)
00:37:26 (dramatic music)
00:37:29 (speaking in a foreign language)
00:37:34 (speaking in a foreign language)
00:37:38 (dramatic music)
00:37:49 (speaking in a foreign language)
00:38:02 (speaking in a foreign language)
00:38:06 (laughing)
00:38:10 (speaking in a foreign language)
00:38:14 (dramatic music)
00:38:31 (whistling)
00:38:34 (dramatic music)
00:38:36 (whistling)
00:38:40 (speaking in a foreign language)
00:38:48 (dramatic music)
00:38:51 (speaking in a foreign language)
00:38:59 (dramatic music)
00:39:01 (cheering)
00:39:18 (dramatic music)
00:39:22 (dramatic music)
00:39:25 (dramatic music)
00:39:28 (clapping)
00:39:49 (dramatic music)
00:39:52 (speaking in a foreign language)
00:40:17 (dramatic music)
00:40:20 (speaking in a foreign language)
00:40:47 (dramatic music)
00:40:50 (speaking in a foreign language)
00:40:55 (dramatic music)
00:41:06 (speaking in a foreign language)
00:41:11 (screaming)
00:41:16 (dramatic music)
00:41:19 (speaking in a foreign language)
00:41:31 (screaming)
00:41:33 (speaking in a foreign language)
00:41:40 (speaking in a foreign language)
00:41:44 (screaming)
00:41:52 (dramatic music)
00:41:55 (speaking in a foreign language)
00:42:09 (dramatic music)
00:42:12 (screaming)
00:42:15 (dramatic music)
00:42:18 (speaking in a foreign language)
00:42:25 (screaming)
00:42:27 (dramatic music)
00:42:36 (speaking in a foreign language)
00:42:40 (dramatic music)
00:42:43 (screaming)
00:42:46 (speaking in a foreign language)
00:42:53 (dramatic music)
00:42:56 (speaking in a foreign language)
00:43:00 (screaming)
00:43:25 (speaking in a foreign language)
00:43:30 (screaming)
00:43:44 (speaking in a foreign language)
00:43:48 (screaming)
00:43:50 (speaking in a foreign language)
00:43:55 (screaming)
00:44:18 (dramatic music)
00:44:20 (speaking in a foreign language)
00:44:34 (speaking in a foreign language)
00:44:47 (dramatic music)
00:44:50 (speaking in a foreign language)
00:44:57 (dramatic music)
00:44:59 (speaking in a foreign language)
00:45:12 (dramatic music)
00:45:15 (speaking in a foreign language)
00:45:27 (dramatic music)
00:45:32 (speaking in a foreign language)
00:45:40 (dramatic music)
00:45:43 (speaking in a foreign language)
00:45:52 (screaming)
00:46:08 (dramatic music)
00:46:11 (speaking in a foreign language)
00:46:23 (gunshots)
00:46:37 (dramatic music)
00:46:40 (speaking in a foreign language)
00:46:47 (dramatic music)
00:46:52 (speaking in a foreign language)
00:46:59 (speaking in a foreign language)
00:47:03 (gunshots)
00:47:19 (speaking in a foreign language)
00:47:24 (speaking in a foreign language)
00:47:28 (gunshots)
00:47:38 (speaking in a foreign language)
00:47:42 (speaking in a foreign language)
00:47:48 (dramatic music)
00:47:51 (speaking in a foreign language)
00:48:04 (speaking in a foreign language)
00:48:08 (screaming)
00:48:23 (dramatic music)
00:48:26 (speaking in a foreign language)
00:48:30 (screaming)
00:48:32 (dramatic music)
00:48:35 (speaking in a foreign language)
00:48:52 (screaming)
00:48:56 (dramatic music)
00:48:59 (screaming)
00:49:17 (dramatic music)
00:49:20 (speaking in a foreign language)
00:49:24 (dramatic music)
00:49:28 (speaking in a foreign language)
00:49:34 (dramatic music)
00:49:38 (speaking in a foreign language)
00:49:42 (dramatic music)
00:49:45 (speaking in a foreign language)
00:49:53 (dramatic music)
00:49:55 (speaking in a foreign language)
00:50:00 (dramatic music)
00:50:06 (speaking in a foreign language)
00:50:11 (dramatic music)
00:50:19 (speaking in a foreign language)
00:50:23 (dramatic music)
00:50:29 (speaking in a foreign language)
00:50:35 (screaming)
00:50:38 (dramatic music)
00:50:47 (speaking in a foreign language)
00:50:51 (dramatic music)
00:50:55 (speaking in a foreign language)
00:51:00 (speaking in a foreign language)
00:51:06 (dramatic music)
00:51:09 (speaking in a foreign language)
00:51:16 (screaming)
00:51:18 (dramatic music)
00:51:21 (speaking in a foreign language)
00:51:38 (screaming)
00:51:41 (dramatic music)
00:51:44 (speaking in a foreign language)
00:51:46 (dramatic music)
00:51:49 (screaming)
00:51:53 (speaking in a foreign language)
00:52:11 (speaking in a foreign language)
00:52:15 (dramatic music)
00:52:38 (speaking in a foreign language)
00:52:43 (dramatic music)
00:52:45 (dramatic music)
00:53:08 (guns firing)
00:53:10 (guns firing)
00:53:13 (guns firing)
00:53:36 (speaking in a foreign language)
00:53:39 (guns firing)
00:53:41 (speaking in a foreign language)
00:53:52 (dramatic music)
00:53:56 (grunting)
00:54:03 (grunting)
00:54:05 (dramatic music)
00:54:28 (dramatic music)
00:54:31 (speaking in a foreign language)
00:54:45 (dramatic music)
00:54:54 (screaming)
00:54:58 (grunting)
00:55:01 (grunting)
00:55:11 (dramatic music)
00:55:19 (dramatic music)
00:55:22 (gasping)
00:55:37 (screaming)
00:55:40 (speaking in a foreign language)
00:55:43 (screaming)
00:55:48 (guns firing)
00:55:51 (grunting)
00:55:55 (speaking in a foreign language)
00:56:17 (dramatic music)
00:56:20 (dramatic music)
00:56:22 (dramatic music)
00:56:25 (dramatic music)
00:56:28 (screaming)
00:56:54 (guns firing)
00:56:57 (screaming)
00:56:59 (guns firing)
00:57:16 (dramatic music)
00:57:19 (crying)
00:57:22 (crying)
00:57:24 (crying)
00:57:26 (crying)
00:57:28 (crying)
00:57:30 (crying)
00:57:32 (crying)
00:57:35 (crying)
00:57:37 (crying)
00:57:39 (crying)
00:57:41 (dramatic music)
00:58:09 (screaming)
00:58:11 (dramatic music)
00:58:14 (screaming)
00:58:25 (speaking in a foreign language)
00:58:29 (crying)
00:58:31 (dramatic music)
00:58:34 (dramatic music)
00:58:36 (speaking in a foreign language)
00:58:43 (crying)
00:58:45 (speaking in a foreign language)
00:58:49 (crying)
00:58:51 (speaking in a foreign language)
00:58:56 (crying)
00:58:58 (dramatic music)
00:59:06 (speaking in a foreign language)
00:59:10 (crying)
00:59:16 (speaking in a foreign language)
00:59:20 (explosion)
00:59:37 (dramatic music)
00:59:40 (crying)
00:59:45 (speaking in a foreign language)
00:59:49 (crying)
00:59:51 (speaking in a foreign language)
00:59:55 (crying)
00:59:57 (explosion)
01:00:24 (crying)
01:00:26 (speaking in a foreign language)
01:00:42 (dramatic music)
01:00:45 (speaking in a foreign language)
01:00:50 (speaking in a foreign language)
01:00:55 (speaking in a foreign language)
01:00:59 (dramatic music)
01:01:02 (speaking in a foreign language)
01:01:13 (dramatic music)
01:01:16 (speaking in a foreign language)
01:01:20 (speaking in a foreign language)
01:01:24 (speaking in a foreign language)
01:01:29 (dramatic music)
01:01:52 (speaking in a foreign language)
01:01:56 (dramatic music)
01:01:59 (speaking in a foreign language)
01:02:03 (dramatic music)
01:02:26 (dramatic music)
01:02:29 (gunshots)
01:02:41 (gunshots)
01:02:54 (dramatic music)
01:02:58 (dramatic music)
01:03:27 (speaking in a foreign language)
01:03:29 (screaming)
01:03:31 (dramatic music)
01:03:34 (screaming)
01:03:36 (dramatic music)
01:03:39 (speaking in a foreign language)
01:03:43 (screaming)
01:03:46 (speaking in a foreign language)
01:03:58 (dramatic music)
01:04:01 (speaking in a foreign language)
01:04:27 (speaking in a foreign language)
01:04:31 (screaming)
01:04:36 (dramatic music)
01:04:39 (speaking in a foreign language)
01:04:45 (crying)
01:04:49 (crying)
01:04:53 (speaking in a foreign language)
01:04:57 (dramatic music)
01:05:17 (dramatic music)
01:05:20 (speaking in a foreign language)
01:05:30 (dramatic music)
01:05:35 (speaking in a foreign language)
01:05:44 (speaking in a foreign language)
01:05:48 (dramatic music)
01:05:55 (speaking in a foreign language)
01:05:59 (dramatic music)
01:06:04 (speaking in a foreign language)
01:06:13 (dramatic music)
01:06:16 (screaming)
01:06:26 (laughing)
01:06:28 (speaking in a foreign language)
01:06:34 (dramatic music)
01:06:40 (speaking in a foreign language)
01:06:44 (screaming)
01:07:00 (crying)
01:07:02 (speaking in a foreign language)
01:07:08 (crying)
01:07:10 (speaking in a foreign language)
01:07:17 (speaking in a foreign language)
01:07:26 (speaking in a foreign language)
01:07:34 (speaking in a foreign language)
01:07:38 (screaming)
01:07:45 (speaking in a foreign language)
01:08:01 (screaming)
01:08:03 (speaking in a foreign language)
01:08:22 (speaking in a foreign language)
01:08:30 (speaking in a foreign language)
01:08:34 (dramatic music)
01:08:45 (speaking in a foreign language)
01:08:51 (dramatic music)
01:09:00 (speaking in a foreign language)
01:09:04 (dramatic music)
01:09:07 (speaking in a foreign language)
01:09:13 (dramatic music)
01:09:21 (speaking in a foreign language)
01:09:32 (dramatic music)
01:09:35 (speaking in a foreign language)
01:09:52 (speaking in a foreign language)
01:09:56 (speaking in a foreign language)
01:10:09 (crying)
01:10:19 (speaking in a foreign language)
01:10:24 (crying)
01:10:42 (speaking in a foreign language)
01:10:46 (screaming)
01:10:54 (speaking in a foreign language)
01:11:10 (speaking in a foreign language)
01:11:14 (crying)
01:11:20 (speaking in a foreign language)
01:11:29 (dramatic music)
01:11:39 (speaking in a foreign language)
01:11:44 (speaking in a foreign language)
01:11:49 (speaking in a foreign language)
01:11:53 (speaking in a foreign language)
01:11:57 (screaming)
01:12:22 (speaking in a foreign language)
01:12:26 (crying)
01:12:29 (speaking in a foreign language)
01:12:40 (dramatic music)
01:12:43 (speaking in a foreign language)
01:12:48 (speaking in a foreign language)
01:12:52 (dramatic music)
01:12:55 (speaking in a foreign language)
01:12:59 (speaking in a foreign language)
01:13:03 (speaking in a foreign language)
01:13:07 (speaking in a foreign language)
01:13:12 (speaking in a foreign language)
01:13:19 (speaking in a foreign language)
01:13:38 (speaking in a foreign language)
01:13:42 (speaking in a foreign language)
01:13:46 (speaking in a foreign language)
01:13:51 (speaking in a foreign language)
01:13:56 (speaking in a foreign language)
01:14:00 (speaking in a foreign language)
01:14:05 (speaking in a foreign language)
01:14:13 (speaking in a foreign language)
01:14:29 (speaking in a foreign language)
01:14:33 (speaking in a foreign language)
01:14:57 (laughing)
01:14:59 (speaking in a foreign language)
01:15:08 (speaking in a foreign language)
01:15:12 (crying)
01:15:24 (speaking in a foreign language)
01:15:29 (speaking in a foreign language)
01:15:43 (dramatic music)
01:15:46 (speaking in a foreign language)
01:15:50 (crying)
01:15:56 (speaking in a foreign language)
01:16:04 (crying)
01:16:06 (dramatic music)
01:16:11 (crying)
01:16:27 (dramatic music)
01:16:29 (speaking in a foreign language)
01:16:41 (speaking in a foreign language)
01:16:46 (speaking in a foreign language)
01:16:50 (speaking in a foreign language)
01:16:54 (dramatic music)
01:17:00 (speaking in a foreign language)
01:17:11 (dramatic music)
01:17:15 (crying)
01:17:17 (speaking in a foreign language)
01:17:28 (dramatic music)
01:17:30 (speaking in a foreign language)
01:17:36 (dramatic music)
01:17:48 (speaking in a foreign language)
01:17:52 (speaking in a foreign language)
01:17:56 (crying)
01:18:21 (speaking in a foreign language)
01:18:25 (gunshots)
01:18:48 (dramatic music)
01:18:50 (speaking in a foreign language)
01:18:55 (dramatic music)
01:19:06 (dramatic music)
01:19:09 (speaking in a foreign language)
01:19:13 (laughing)
01:19:16 (speaking in a foreign language)
01:19:21 (laughing)
01:19:23 (speaking in a foreign language)
01:19:27 (dramatic music)
01:19:30 (speaking in a foreign language)
01:19:34 (speaking in a foreign language)
01:19:38 (dramatic music)
01:20:02 (dramatic music)
01:20:05 (dramatic music)
01:20:08 (dramatic music)
01:20:10 (screaming)
01:20:37 (dramatic music)
01:20:40 (speaking in a foreign language)
01:20:45 (dramatic music)
01:20:54 (dramatic music)
01:20:56 (dramatic music)
01:20:59 (dramatic music)
01:21:02 (speaking in a foreign language)
01:21:06 (speaking in a foreign language)
01:21:11 (speaking in a foreign language)
01:21:16 (speaking in a foreign language)
01:21:20 (speaking in a foreign language)
01:21:25 (speaking in a foreign language)
01:21:30 (speaking in a foreign language)
01:21:34 (speaking in a foreign language)
01:21:56 (screaming)
01:21:59 (dramatic music)
01:22:02 (dramatic music)
01:22:04 (dramatic music)
01:22:07 (dramatic music)
01:22:10 (groaning)
01:22:12 (dramatic music)
01:22:15 (groaning)
01:22:17 (dramatic music)
01:22:20 (dramatic music)
01:22:23 (dramatic music)
01:22:26 ♪♪
01:22:37 ♪♪
01:22:44 ♪♪
01:22:53 [ Speaking Filipino ]
01:22:56 [ Screaming ]
01:22:59 [ Speaking Filipino ]
01:23:02 [ Speaking Filipino ]
01:23:05 [ Speaking Filipino ]
01:23:08 [ Speaking Filipino ]
01:23:11 [ Speaking Filipino ]
01:23:14 [ Panting ]
01:23:17 [ Sobbing ]
01:23:20 [ Sobbing ]
01:23:23 [ Speaking Filipino ]
01:23:25 [ Sobbing ]
01:23:28 [ Speaking Filipino ]
01:23:31 [ Speaking Filipino ]
01:23:34 [ Sobbing ]
01:23:37 [ Speaking Filipino ]
01:23:40 [ Sobbing ]
01:23:43 [ Speaking Filipino ]
01:23:46 [ Sobbing ]
01:23:49 [ Speaking Filipino ]
01:23:52 [ Sobbing ]
01:23:55 [ Speaking Filipino ]
01:23:58 [ Speaking Filipino ]
01:24:01 [ Sobbing ]
01:24:04 [ Speaking Filipino ]
01:24:07 [ Sobbing ]
01:24:10 [ Speaking Filipino ]
01:24:13 [ Sobbing ]
01:24:16 [ Speaking Filipino ]
01:24:19 [ Speaking Filipino ]
01:24:22 [ Sobbing ]
01:24:25 ♪♪
01:24:30 ♪♪
01:24:35 ♪♪
01:24:42 ♪♪
01:24:47 ♪♪
01:24:52 ♪♪
01:24:57 ♪♪
01:25:02 ♪♪
01:25:07 ♪♪
01:25:12 ♪♪
01:25:17 ♪♪
01:25:22 [ Speaking Filipino ]
01:25:25 [ Speaking Filipino ]
01:25:28 [ Speaking Filipino ]
01:25:31 [ Speaking Filipino ]
01:25:34 ♪♪
01:25:37 [ Speaking Filipino ]
01:25:40 [ Speaking Filipino ]
01:25:41 ♪♪
01:25:43 [ Speaking Filipino ]
01:25:46 ♪♪
01:25:49 [ Speaking Filipino ]
01:25:52 ♪♪
01:25:55 ♪♪
01:25:58 ♪♪
01:26:01 ♪♪
01:26:06 [ Speaking Filipino ]
01:26:09 ♪♪
01:26:14 [ Speaking Filipino ]
01:26:16 ♪♪
01:26:21 ♪♪
01:26:26 ♪♪
01:26:33 ♪♪
01:26:40 ♪♪
01:26:47 ♪♪
01:26:55 [ Speaking Filipino ]
01:26:57 ♪♪
01:27:05 [ Speaking Filipino ]
01:27:07 [ Grunting ]
01:27:10 [ Gunshots ]
01:27:12 [ Grunting ]
01:27:15 ♪♪
01:27:23 ♪♪
01:27:30 [ Screaming ]
01:27:32 [ Gunshots ]
01:27:35 ♪♪
01:27:37 [ Speaking Filipino ]
01:27:39 ♪♪
01:27:41 [ Gunshots ]
01:27:45 ♪♪
01:27:48 ♪♪
01:27:53 [ Gunshots ]
01:27:56 ♪♪
01:28:03 ♪♪
01:28:07 [ Grunting ]
01:28:09 [ Speaking Filipino ]
01:28:12 ♪♪
01:28:14 [ Speaking Filipino ]
01:28:17 ♪♪
01:28:20 [ Speaking Filipino ]
01:28:23 ♪♪
01:28:25 [ Speaking Filipino ]
01:28:28 ♪♪
01:28:30 [ Grunting ]
01:28:32 [ Speaking Filipino ]
01:28:34 ♪♪
01:28:38 [ Speaking Filipino ]
01:28:41 ♪♪
01:28:48 [ Speaking Filipino ]
01:28:51 ♪♪
01:28:57 [ Speaking Filipino ]
01:28:59 ♪♪
01:29:05 [ Screaming ]
01:29:07 [ Speaking Filipino ]
01:29:10 ♪♪
01:29:12 [ Speaking Filipino ]
01:29:14 ♪♪
01:29:17 [ Speaking Filipino ]
01:29:19 ♪♪
01:29:22 [ Speaking Filipino ]
01:29:25 ♪♪
01:29:27 [ Speaking Filipino ]
01:29:29 ♪♪
01:29:31 [ Speaking Filipino ]
01:29:33 ♪♪
01:29:35 [ Speaking Filipino ]
01:29:38 ♪♪
01:29:40 [ Speaking Filipino ]
01:29:42 ♪♪
01:29:44 [ Speaking Filipino ]
01:29:46 ♪♪
01:29:48 [ Speaking Filipino ]
01:29:50 ♪♪
01:29:52 [ Speaking Filipino ]
01:29:54 ♪♪
01:29:56 [ Speaking Filipino ]
01:29:58 ♪♪
01:30:00 [ Speaking Filipino ]
01:30:02 ♪♪
01:30:04 [ Speaking Filipino ]
01:30:06 ♪♪
01:30:08 [ Speaking Filipino ]
01:30:10 ♪♪
01:30:12 [ Speaking Filipino ]
01:30:14 ♪♪
01:30:16 [ Speaking Filipino ]
01:30:18 ♪♪
01:30:20 [ Speaking Filipino ]
01:30:22 ♪♪
01:30:24 [ Speaking Filipino ]
01:30:26 ♪♪
01:30:28 [ Speaking Filipino ]
01:30:30 ♪♪
01:30:32 [ Speaking Filipino ]
01:30:34 ♪♪
01:30:36 [ Speaking Filipino ]
01:30:38 ♪♪
01:30:40 [ Speaking Filipino ]
01:30:42 ♪♪
01:30:44 [ Speaking Filipino ]
01:30:46 ♪♪
01:30:48 [ Speaking Filipino ]
01:30:50 ♪♪
01:30:52 [ Speaking Filipino ]
01:30:54 ♪♪
01:30:56 [ Speaking Filipino ]
01:30:58 ♪♪
01:31:00 [ Speaking Filipino ]
01:31:02 ♪♪
01:31:04 [ Speaking Filipino ]
01:31:06 ♪♪
01:31:08 [ Speaking Filipino ]
01:31:10 ♪♪
01:31:12 [ Speaking Filipino ]
01:31:14 ♪♪
01:31:16 [ Speaking Filipino ]
01:31:18 ♪♪
01:31:20 [ Speaking Filipino ]
01:31:22 ♪♪
01:31:24 [ Speaking Filipino ]
01:31:26 ♪♪
01:31:28 ♪♪
01:31:30 ♪♪
01:31:32 [ Speaking Filipino ]
01:31:34 ♪♪
01:31:36 [ Crying ]
01:31:38 ♪♪
01:31:40 [ Coughing ]
01:31:42 ♪♪
01:31:44 [ Gunfire ]
01:31:46 ♪♪
01:31:48 [ Grunting ]
01:31:50 [ Screaming ]
01:31:52 [ Screaming ]
01:31:54 [ Gunfire ]
01:31:56 ♪♪
01:31:58 [ Gunfire ]
01:32:00 [ Speaking Filipino ]
01:32:02 ♪♪
01:32:04 [ Gunfire ]
01:32:06 ♪♪
01:32:08 [ Gunfire ]
01:32:10 ♪♪
01:32:12 [ Gunfire ]
01:32:14 [ Speaking Filipino ]
01:32:16 ♪♪
01:32:18 [ Grunting ]
01:32:20 [ Crying ]
01:32:22 ♪♪
01:32:24 ♪♪
01:32:26 [ Gunfire ]
01:32:28 ♪♪
01:32:30 [ Gunfire ]
01:32:32 ♪♪
01:32:34 [ Gunfire ]
01:32:36 ♪♪
01:32:38 [ Gunfire ]
01:32:40 ♪♪
01:32:42 [ Gunfire ]
01:32:44 ♪♪
01:32:46 [ Crying ]
01:32:48 [ Speaking Filipino ]
01:32:50 ♪♪
01:32:52 [ Speaking Filipino ]
01:32:54 [ Gunfire ]
01:32:56 ♪♪
01:32:58 [ Gunfire ]
01:33:00 ♪♪
01:33:02 ♪♪
01:33:04 ♪♪
01:33:06 [ Speaking Filipino ]
01:33:08 ♪♪
01:33:10 [ Speaking Filipino ]
01:33:12 ♪♪
01:33:14 ♪♪
01:33:16 ♪♪
01:33:18 ♪♪
01:33:20 [ Speaking Filipino ]
01:33:22 ♪♪
01:33:24 [ Gunfire ]
01:33:26 ♪♪
01:33:28 ♪♪
01:33:30 ♪♪
01:33:32 ♪♪
01:33:34 ♪♪
01:33:36 ♪♪
01:33:38 [ Gunfire ]
01:33:40 ♪♪
01:33:42 ♪♪
01:33:44 [ Gunfire ]
01:33:46 ♪♪
01:33:48 ♪♪
01:33:50 [ Speaking Filipino ]
01:33:52 [ Speaking Filipino ]
01:33:54 [ Speaking Filipino ]
01:33:56 ♪♪
01:33:58 [ Speaking Filipino ]
01:34:00 ♪♪
01:34:02 ♪♪
01:34:04 ♪♪
01:34:06 [ Speaking Filipino ]
01:34:08 ♪♪
01:34:10 [ Speaking Filipino ]
01:34:12 ♪♪
01:34:14 [ Speaking Filipino ]
01:34:16 (speaking in foreign language)
01:34:20 (dramatic music)
01:34:23 (speaking in foreign language)
01:34:27 (speaking in foreign language)
01:34:30 (speaking in foreign language)
01:34:34 (dramatic music)
01:34:37 (speaking in foreign language)
01:34:42 (speaking in foreign language)
01:34:46 (speaking in foreign language)
01:34:50 (speaking in foreign language)
01:34:56 (dramatic music)
01:35:00 (speaking in foreign language)
01:35:14 (dramatic music)
01:35:16 (speaking in foreign language)
01:35:25 (speaking in foreign language)
01:35:29 (dramatic music)
01:35:31 (speaking in foreign language)
01:35:35 (dramatic music)
01:35:52 (dramatic music)
01:35:55 (speaking in foreign language)
01:36:04 (speaking in foreign language)
01:36:08 (dramatic music)
01:36:22 (speaking in foreign language)
01:36:27 (speaking in foreign language)
01:36:31 (dramatic music)
01:36:43 (speaking in foreign language)
01:36:48 (dramatic music)
01:36:55 (speaking in foreign language)
01:36:59 (dramatic music)
01:37:02 (speaking in foreign language)
01:37:06 (dramatic music)
01:37:19 (speaking in foreign language)
01:37:24 (speaking in foreign language)
01:37:29 (speaking in foreign language)
01:37:33 (speaking in foreign language)
01:37:38 (speaking in foreign language)
01:37:48 (speaking in foreign language)
01:37:52 (speaking in foreign language)
01:38:07 (speaking in foreign language)
01:38:11 (dramatic music)
01:38:26 (dramatic music)
01:38:30 (dramatic music)
01:38:33 (dramatic music)
01:38:36 (guns firing)
01:39:02 (dramatic music)
01:39:06 (guns firing)
01:39:08 (dramatic music)
01:39:21 (guns firing)
01:39:23 (speaking in foreign language)
01:39:43 (dramatic music)
01:39:47 (dramatic music)
01:39:50 (gun firing)
01:39:57 (dramatic music)
01:40:00 (speaking in foreign language)
01:40:09 (dramatic music)
01:40:12 (dramatic music)
01:40:15 (speaking in foreign language)
01:40:29 (speaking in foreign language)
01:40:39 (dramatic music)
01:40:41 (speaking in foreign language)
01:41:08 (speaking in foreign language)
01:41:12 (dramatic music)
01:41:18 (dramatic music)
01:41:20 (speaking in foreign language)
01:41:45 (dramatic music)
01:41:48 (guns firing)
01:41:50 (dramatic music)
01:41:53 (speaking in foreign language)
01:42:12 (dramatic music)
01:42:14 (dramatic music)
01:42:17 (guns firing)
01:42:28 (speaking in foreign language)
01:42:34 (speaking in foreign language)
01:42:38 (guns firing)
01:42:42 (dramatic music)
01:42:45 (speaking in foreign language)
01:42:51 (dramatic music)
01:42:54 (speaking in foreign language)
01:43:00 (dramatic music)
01:43:04 (speaking in foreign language)
01:43:08 (guns firing)
01:43:11 (dramatic music)
01:43:13 (speaking in foreign language)
01:43:33 (speaking in foreign language)
01:43:37 (guns firing)
01:43:51 (speaking in foreign language)
01:43:55 (dramatic music)
01:43:58 (speaking in foreign language)
01:44:08 (guns firing)
01:44:10 (speaking in foreign language)
01:44:15 (speaking in foreign language)
01:44:25 (speaking in foreign language)
01:44:29 (speaking in foreign language)
01:44:36 (speaking in foreign language)
01:44:39 (dramatic music)
01:44:43 (guns firing)
01:44:45 (speaking in foreign language)
01:45:02 (guns firing)
01:45:11 (dramatic music)
01:45:14 (speaking in foreign language)
01:45:31 (dramatic music)
01:45:40 (speaking in foreign language)
01:45:44 (laughing)
01:45:57 (speaking in foreign language)
01:46:02 (dramatic music)
01:46:05 (dramatic music)
01:46:08 - Best wishes and congratulations.
01:46:13 (dramatic music)
01:46:18 (dramatic music)
01:46:20 - Hal.
01:46:44 (dramatic music)
01:46:46 (dramatic music)
01:46:49 (dramatic music)
01:46:52 (dramatic music)
01:46:55 (speaking in foreign language)
01:47:21 (dramatic music)
01:47:24 (dramatic music)
01:47:35 (speaking in foreign language)
01:47:40 (dramatic music)
01:47:43 (dramatic music)
01:47:50 (screaming)
01:47:52 (dramatic music)
01:47:55 (dramatic music)
01:48:00 (guns firing)
01:48:08 (speaking in foreign language)
01:48:12 (dramatic music)
01:48:14 (laughing)
01:48:19 (guns firing)
01:48:21 (guns firing)
01:48:26 (speaking in foreign language)
01:48:30 (guns firing)
01:48:46 (screaming)
01:48:48 (guns firing)
01:48:51 (screaming)
01:48:53 (guns firing)
01:48:56 (screaming)
01:48:58 (guns firing)
01:49:01 (speaking in foreign language)
01:49:05 (guns firing)
01:49:07 (dramatic music)
01:49:10 (speaking in foreign language)
01:49:14 (guns firing)
01:49:16 (dramatic music)
01:49:19 (guns firing)
01:49:30 (dramatic music)
01:49:32 (guns firing)
01:49:41 (dramatic music)
01:49:44 (guns firing)
01:49:46 (speaking in foreign language)
01:49:55 (speaking in foreign language)
01:50:13 (dramatic music)
01:50:16 (speaking in foreign language)
01:50:23 (guns firing)
01:50:40 (screaming)
01:50:42 (dramatic music)
01:50:45 (speaking in foreign language)
01:51:10 (speaking in foreign language)
01:51:14 (crying)
01:51:20 (screaming)
01:51:28 (crying)
01:51:30 (guns firing)
01:51:38 (dramatic music)
01:51:41 (speaking in foreign language)
01:51:48 (guns firing)
01:51:52 (speaking in foreign language)
01:51:59 (speaking in foreign language)
01:52:06 (guns firing)
01:52:09 (speaking in foreign language)
01:52:15 (dramatic music)
01:52:18 (grunting)
01:52:23 (guns firing)
01:52:25 (guns firing)
01:52:31 (dramatic music)
01:52:37 (grunting)
01:52:39 (gasping)
01:52:57 (dramatic music)
01:53:04 (grunting)
01:53:06 (dramatic music)
01:53:34 (speaking in foreign language)
01:53:38 (phone ringing)
01:54:01 (dramatic music)
01:54:04 (speaking in foreign language)
01:54:08 (dramatic music)
01:54:10 (speaking in foreign language)
01:54:14 (speaking in foreign language)
01:54:18 (siren blaring)
01:54:45 (speaking in foreign language)
01:54:49 (grunting)
01:55:04 (dramatic music)
01:55:07 (speaking in foreign language)
01:55:31 (grunting)
01:55:35 (speaking in foreign language)
01:55:38 (speaking in foreign language)
01:55:42 (grunting)
01:55:45 (grunting)
01:56:00 (speaking in foreign language)
01:56:08 (dramatic music)
01:56:11 (speaking in foreign language)
01:56:34 (speaking in foreign language)
01:56:38 (guns firing)
01:56:41 (guns firing)
01:56:54 (dramatic music)
01:56:56 (guns firing)
01:57:11 (speaking in foreign language)
01:57:16 (dramatic music)
01:57:24 (guns firing)
01:57:26 (guns firing)
01:57:39 (dramatic music)
01:57:43 (speaking in foreign language)
01:57:47 (guns firing)
01:58:07 (speaking in foreign language)
01:58:11 (speaking in foreign language)
01:58:27 (guns firing)
01:58:31 (speaking in foreign language)
01:58:37 (speaking in foreign language)
01:58:41 (guns firing)
01:58:53 (speaking in foreign language)
01:59:00 (guns firing)
01:59:05 (dramatic music)
01:59:08 (speaking in foreign language)
01:59:22 (guns firing)
01:59:30 (dramatic music)
01:59:32 (speaking in foreign language)
01:59:57 (speaking in foreign language)
02:00:01 (dramatic music)
02:00:16 (crying)
02:00:18 (dramatic music)
02:00:30 (crying)
02:00:32 (dramatic music)
02:00:39 (dramatic music)
02:00:45 (crying)
02:00:49 (crying)
02:00:56 (dramatic music)
02:00:59 (speaking in foreign language)
02:01:06 (dramatic music)
02:01:23 (speaking in foreign language)
02:01:27 (guns firing)
02:01:49 (dramatic music)
02:01:53 (speaking in foreign language)
02:01:57 (guns firing)
02:02:12 (speaking in foreign language)
02:02:23 (dramatic music)
02:02:25 (guns firing)
02:02:29 (speaking in foreign language)
02:02:33 (guns firing)
02:02:38 (speaking in foreign language)
02:02:52 (dramatic music)
02:02:54 (speaking in foreign language)
02:03:02 (speaking in foreign language)
02:03:20 (dramatic music)
02:03:22 (dramatic music)
02:03:40 (dramatic music)
02:03:43 (dramatic music)
02:03:52 - Minister Occipion, five meters for me.
02:04:03 - No, no, no, no.
02:04:04 (dramatic music)
02:04:08 (dramatic music)
02:04:11 (coughing)
02:04:21 (speaking in foreign language)
02:04:35 (screaming)
02:04:37 (siren blaring)
02:04:40 (dramatic music)
02:04:46 (beeping)
02:04:54 (dramatic music)
02:04:57 (beeping)
02:04:59 (eerie music)