Phooli 2024 Hindi Film

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30L'AMARA.ORG
00:00:38Sir, would you like to have a cup of tea?
00:00:42Yes, we can wait.
00:00:45We still have 2 hours.
00:00:47But make sure that we reach there on time.
00:00:50Sir, we will reach there 20 minutes before you.
00:00:53Oh, then we have 2 and a half hours. We can wait.
00:00:55By the way, which way are we going?
00:01:01Sir, we are going from Dabra to Patte.
00:01:05We are going from Dabra to Patte?
00:01:07Yes, sir.
00:01:15There was no road here before.
00:01:17Yes, sir. Now there is a road.
00:01:20It was good in the mountains.
00:01:21It was good in the mountains.
00:01:23But the villagers were destroyed.
00:01:31Stop the car.
00:01:40You can wait.
00:01:51L'AMARA.ORG
00:02:13Sir, would you like to have a cup of tea?
00:02:16Yes, sir.
00:02:19There is a village down there.
00:02:21Yes.
00:02:24There is a school a little ahead.
00:02:27It's called Timli Vidya School.
00:02:29You can inform Saikara Mahim there.
00:02:31Yes, sir.
00:02:46L'AMARA.ORG
00:03:04Let's go, sir.
00:03:12Hello, sir.
00:03:14Hello, sir.
00:03:16How are you?
00:03:18I'm fine.
00:03:20Give it to me.
00:03:26I didn't think anyone would live here.
00:03:30No, sir. This is a temple of education.
00:03:33We are its worshippers.
00:03:35Where would we go leaving it?
00:03:38You are absolutely right, sir.
00:03:42Come, let's go.
00:03:47Come, let's go.
00:03:54Come, sir. Have a seat.
00:03:56No, sir.
00:03:58That's your seat.
00:04:00How can I sit there?
00:04:02No, sir. You are an officer.
00:04:04You have been honoured.
00:04:06Come, have a seat.
00:04:17Have a seat.
00:04:24Didn't you recognize me, Guruji?
00:04:29No, sir.
00:04:31A Roll No. 12 had troubled you a lot.
00:04:35She couldn't come to school.
00:04:38She had troubled you a lot.
00:04:43Roll No. 12 didn't come, Guruji.
00:04:46Roll No. 12 didn't come, Guruji.
00:04:53Did you forget?
00:04:57Yes, Guruji. I forgot.
00:05:03Nothing has changed here in all these years, Guruji.
00:05:07Everything is the same.
00:05:10It has changed.
00:05:12It has changed.
00:05:14And I can see that change in front of me.
00:05:29Sir, tea.
00:05:33What is the need for this, Guruji?
00:05:35Tea.
00:05:42Children, today I will tell you a story.
00:05:47Will you listen to the story?
00:05:51Guruji, can I tell you a story?
00:05:53Of course.
00:05:55And today, even I would like to hear that story.
00:06:06There was a village.
00:06:08And a child lived in that village.
00:06:11Her name was Phooli.
00:06:16She wanted to study.
00:06:18She wanted to write.
00:06:20She wanted to move forward.
00:06:23But the circumstances were against her.
00:06:30Phooli!
00:06:32Hey, Phooli!
00:06:34I heard that Guruji is not going to school.
00:06:38Why?
00:06:40Because you don't go to school.
00:06:50Don't you want to study?
00:06:52I want to study.
00:06:54How will you study now?
00:06:56Guruji is not going to school.
00:06:59Rule number 12. Guruji is not going to school.
00:07:02Rule number 12. Guruji is not going to school.
00:07:07Why don't you go to school?
00:07:09What work do you have that you can't go to school?
00:07:13There is no one else at home to study and work.
00:07:17You tell me, how much work do you have?
00:07:20Your father is at home.
00:07:22Your father can't do this work.
00:07:24If there was a mother, she would do it.
00:07:26Your father can send you to school, right?
00:07:30He does send me to school.
00:07:32Where does he send you?
00:07:33He sends me to school.
00:07:48Papa, you?
00:07:51Where are you going?
00:07:53Papa, school.
00:07:55School?
00:07:57What do you have in that school?
00:08:00What do you have in that school?
00:08:04Do you want me to do all the housework?
00:08:09Do you want me to do all the housework?
00:08:11Papa, school.
00:08:12Shut up!
00:08:16You are a fool to go to school.
00:08:20Come on, go home.
00:08:23Come on, go home.
00:08:25Come on, go home.
00:08:29Rule number 12.
00:08:30Yes, Guruji.
00:08:33Hurry up.
00:08:49Bhuli.
00:08:56Bhuli.
00:08:57
00:09:27
00:09:37
00:09:45
00:09:55
00:10:05
00:10:15
00:10:25
00:10:35
00:10:45
00:10:55
00:11:05
00:11:15
00:11:25
00:11:35
00:11:45
00:11:55
00:12:05
00:12:15
00:12:25
00:12:35
00:12:45
00:12:55
00:13:05
00:13:15
00:13:25
00:13:35
00:13:45
00:13:55
00:14:05
00:14:15
00:14:25
00:14:35
00:14:45
00:14:55
00:15:05
00:15:15
00:15:25
00:15:35
00:15:45
00:15:55
00:16:05
00:16:15
00:16:25
00:16:35
00:16:45
00:16:55
00:17:05
00:17:13
00:17:31
00:17:41
00:17:51
00:18:01
00:18:11
00:18:21
00:18:31
00:18:41
00:18:51
00:19:01
00:19:11
00:19:21
00:19:31
00:19:41
00:19:51
00:20:01
00:20:11
00:20:21
00:20:31
00:20:41
00:20:51
00:21:01
00:21:11
00:21:21
00:21:31
00:21:41
00:21:51
00:22:01
00:22:11
00:22:19
00:22:27
00:22:35
00:22:45
00:22:55
00:23:05
00:23:15
00:23:25
00:23:35
00:23:45
00:23:55
00:24:05
00:24:16
00:24:24
00:24:30
00:24:41
00:24:43
00:24:45
00:24:47
00:24:49
00:24:51
00:24:53
00:24:55
00:24:57
00:24:59
00:25:01
00:25:03
00:25:05
00:25:07
00:25:09
00:25:11
00:25:13
00:25:15
00:25:17
00:25:19
00:25:21
00:25:23
00:25:25
00:25:27
00:25:29
00:25:31
00:25:33
00:25:36
00:25:38
00:25:40
00:26:00Ha! Ha! Ha!
00:26:02Bonjour les garçons!
00:26:04C'est l'heure de faire le déjeuner!
00:26:06Allez!
00:26:30Hey Parveen!
00:26:32Tu n'es pas allé à l'école?
00:26:34Pourquoi?
00:26:36Mon travail n'était pas terminé, c'est pour ça que je n'y suis pas allé.
00:26:38Mais que fais-tu tout le jour à la maison?
00:26:40Rien.
00:26:42J'ai fini l'école.
00:26:44Tu as oublié l'amour?
00:26:46Tu as quitté le rêve de rencontrer le magique.
00:26:48Comment j'ai quitté le rêve?
00:26:50Je sais que le magique va venir me rencontrer.
00:26:52Pourquoi il va venir te rencontrer?
00:26:54Tu ne comprends pas le magique.
00:26:56Le magique n'est pas comme ça.
00:26:58Comment il est et comment il n'est pas?
00:27:00C'est pour ça que je te dis que je sais.
00:27:02Comment tu sais?
00:27:04Je sais.
00:27:06Tu ne sais rien.
00:27:08Tu veux rencontrer le magique, n'est-ce pas?
00:27:10Oui.
00:27:12Le magique va venir te rencontrer.
00:27:14Comment tu sais?
00:27:16Parce que je viens de rencontrer le magique.
00:27:18Quoi? Tu es allé le rencontrer, n'est-ce pas?
00:27:20Oui.
00:27:22Où as-tu rencontré le magique?
00:27:24Où se trouve le magique?
00:27:26Où se trouve le magique?
00:27:28Où se trouve le magique?
00:27:30Tu lui as dit que tu voulais rencontrer le magique.
00:27:32Oui.
00:27:34Et qu'est-ce qu'il t'a dit?
00:27:36Il m'a dit qu'il serait là bientôt.
00:27:38Quand est-ce qu'il sera là?
00:27:40Très bientôt.
00:27:52Hey, tu!
00:27:54Qu'est-ce que tu veux de lui?
00:27:56Tu n'es pas un magique.
00:27:58Tu ne comprends pas ce que je veux de toi.
00:28:02Je t'ai dit ça hier.
00:28:06Je ne suis pas dans l'intérieur.
00:28:08Je suis un magique.
00:28:14Les enfants, ce que tu veux n'est pas possible.
00:28:16Quand tu peux me rencontrer,
00:28:18tu peux me rencontrer aussi, n'est-ce pas?
00:28:20Pour ça, je dois aller là-bas.
00:28:22Pourquoi je dois me rencontrer avec celle-là?
00:28:24Pourquoi je dois me rencontrer?
00:28:26Comme tu te rencontres avec tout le monde,
00:28:28tu peux te rencontrer avec elle aussi.
00:28:30Mon fils, je me rencontre avec tout le monde sur scène.
00:28:32Et il y a une différence entre moi et mon public.
00:28:34Tu as raison.
00:28:36Il y a une grosse différence.
00:28:38Et...
00:28:44Je ne sais pas si tu as compris.
00:28:46Je ne sais pas si tu as compris.
00:28:49Je ne sais pas si tu as compris.
00:28:52Je ne peux pas rencontrer un type comme toi.
00:28:55Je ne peux pas faire un spectacle personnel.
00:28:58Tu vois, le magique c'est l'art.
00:29:01Aucun moment, dans n'importe quel moment,
00:29:03je ne ferai pas un spectacle.
00:29:06D'accord.
00:29:07Tu ne veux pas faire le spectacle dans le soir?
00:29:12Qu'est-ce qui t'inquiète?
00:29:14Rien.
00:29:15Il y a un village de la Foulay.
00:29:17C'est le village d'Ali, allez-y et rencontre-lui.
00:29:23Il faut 5 km pour aller-y.
00:29:26Elle peut venir ici.
00:29:27Prends-lui, je vais lui montrer la route.
00:29:31Tu sais, il y a une différence entre nous.
00:29:35Et entre nous deux.
00:29:36Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:37C'est une fille et je suis un garçon.
00:29:40Je ne peux pas aller où je veux aller.
00:29:43Laisse-le, tu ne pourras pas le faire.
00:29:47Assieds-toi.
00:29:49Qu'est-ce que tu veux ?
00:29:53Qu'est-ce qu'il y a entre nous deux ?
00:29:56C'est une fille et je suis un garçon.
00:29:58Tu es un garçon, c'est-à-dire un magicien.
00:30:01Je ne peux pas aller où je veux aller.
00:30:08Allez-y.
00:30:10Où es-tu ?
00:30:11Je suis là-bas.
00:30:19Je t'avais dit que ton magicien allait te rencontrer.
00:30:23Il est venu te rencontrer.
00:30:25Mon magicien est venu me rencontrer ?
00:30:27Oui.
00:30:28Où est-il ?
00:30:30Il est là-bas.
00:30:31Il est là-bas ?
00:30:32Oui.
00:30:33Il est là-bas ?
00:30:34Oui.
00:30:35Il est là-bas ?
00:30:36Oui.
00:30:37Il est là-bas ?
00:30:38Il est là-bas ?
00:31:08C'est moi, le magicien.
00:31:12Tu veux me voir, Kanochan?
00:31:15Tu es Fuli, n'est-ce pas?
00:31:20Où est le magicien?
00:31:22C'est lui, le magicien.
00:31:25Ce n'est pas le magicien.
00:31:26C'est Fuli, le magicien.
00:31:28Oui, c'est Fuli.
00:31:30C'est moi, le magicien.
00:31:32Je m'appelle Kanochan.
00:31:34C'est moi, le magicien.
00:31:37Je m'appelle Mahendra Sarkar.
00:31:40Tu veux voir que je fais de la magie?
00:31:45Non.
00:31:46Tu ne veux pas voir de la magie?
00:31:48Oui, mais avec le magicien,
00:31:50qui va faire de la magie dans ma vie,
00:31:52qui va tout changer.
00:31:54Tu es un ami du magicien, n'est-ce pas?
00:31:56Salut!
00:31:57C'est moi, le magicien, Fuli.
00:32:00Le meilleur magicien de ce pays, Fuli.
00:32:06Tu comprends?
00:32:09Tu veux me voir?
00:32:13Je suis venu te voir.
00:32:16Fuli, c'est lui, le magicien.
00:32:20Non.
00:32:22Non.
00:32:23Ce n'est pas possible.
00:32:27Fuli!
00:32:31Je suis le meilleur magicien.
00:32:34Fuli!
00:32:37Je suis venu te voir.
00:32:40Je suis le meilleur magicien
00:32:43de ce pays.
00:32:46Je suis venu te voir.
00:32:49Je suis venu te voir.
00:32:51Je suis venu te voir.
00:32:56Andy Cunningham est un très célèbre magicien du pays.
00:32:59L'Inde?
00:33:00Oui, l'Inde.
00:33:01D'accord.
00:33:02J'ai déjà envoyé un message à Berkling.
00:33:06Va-y.
00:33:07Bien sûr.
00:33:08En Inde, il charge 30 000 dollars par show.
00:33:10Mais c'est trop cher.
00:33:12Non, je dis que le prix est très bas.
00:33:14Mais on ne peut pas te payer plus de 10 000 dollars.
00:33:17Et tu parles seulement de 10 000 dollars.
00:33:19Eh, Robin!
00:33:20Allô?
00:33:21Mette ton téléphone en bas!
00:33:23Allô, c'est Robin. Allô?
00:33:25Allô?
00:33:27N'essaye pas de dire à personne qui je suis.
00:33:33Maintenant, tu dois dire à Robin qui je suis.
00:33:38Fais juste ça.
00:33:42Dis à cette femme que je ne suis pas intéressé.
00:33:50Mette ton téléphone en bas!
00:33:53Je l'ai déjà fait.
00:33:58Merci, Robin.
00:34:01Qu'est-ce qui t'inquiète?
00:34:03J'ai trouvé un show.
00:34:05Et je l'ai déjà payé.
00:34:07Tu as des empruntes!
00:34:10C'est pas grave.
00:34:14Tu dois me dire qui je suis, Robin.
00:34:18Cette femme!
00:34:19Comment elle s'appelle?
00:34:21Jennifer.
00:34:22Elle ne me connait pas, Robin!
00:34:25Elle ne me connait pas?
00:34:28Et...
00:34:29Et...
00:34:30Et...
00:34:31Et...
00:34:32Et...
00:34:33Et...
00:34:34Et...
00:34:35Et...
00:34:36Et...
00:34:37Et cette...
00:34:38Cette...
00:34:39Cette...
00:34:40Cette...
00:34:41Cette fille?
00:34:42Comment elle s'appelle?
00:34:44Robin!
00:34:45Oui!
00:34:46Elle ne me connait pas.
00:34:49Je vais lui dire...
00:34:51qui je suis.
00:34:57Je vais lui dire.
00:34:59Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:35:25Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:35:55Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:35:59Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:03Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:07Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:11Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:15Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:19Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:23Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:27Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:31Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:35Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:39Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:43Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:47Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:51Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:55Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:36:59Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:37:03Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:37:07Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:37:11Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:37:15Je suis le célèbre musicien de ce pays.
00:37:19Lionel de Barthe is coming to watch.
00:37:41Robin, je voudrais te montrer la magie.
00:37:45Tu veux me montrer de la magie ?
00:37:46J'ai toujours regardé ta magie.
00:37:52Je vais te montrer de la magie.
00:37:55Et ton rôle, c'est de te mesmeriser.
00:37:58Je ne peux pas me mesmeriser,
00:38:00parce que je connais la réalité.
00:38:06C'est ce que je voulais, Robin.
00:38:08Une fois que tu connais la réalité,
00:38:10tu ne peux plus te mesmeriser par la présentation.
00:38:15Cela signifie, Robin,
00:38:17que ce n'est pas de la vraie magie.
00:38:21Que veux-tu dire ?
00:38:22Je veux dire que ce que je fais, c'est faux.
00:38:28Je t'ai montré une magie fausse.
00:38:29Qu'est-ce qui t'a touché dans ta vie ?
00:38:31Rien du tout.
00:38:33C'est la même chose.
00:38:34Quand je montre de la magie aux gens,
00:38:36qu'est-ce qui leur a touché dans leur vie ?
00:38:38Rien !
00:38:39Ils se mesmerisent,
00:38:40ils rient,
00:38:42ils pleurent,
00:38:43et puis ils partent.
00:38:46La magie n'a aucun effet sur leur vie.
00:38:49Mais je me suis rendu compte, Robin,
00:38:52que je suis un magicien, tu vois ?
00:38:54Et cette fille, Phooli,
00:38:56m'a porté comme Dieu.
00:39:00Mais je ne suis pas Dieu.
00:39:02Je ne peux pas influencer la vie d'une personne,
00:39:05ou la vie d'une personne.
00:39:07Qu'est-ce que je devrais faire, Robin ?
00:39:09Tu devrais faire ton travail.
00:39:10Exactement !
00:39:13Je suis un magicien,
00:39:14et je fais de la magie.
00:39:16La vraie magie pour influencer la vie des gens.
00:39:19Je peux et je vais changer la vie des gens
00:39:22grâce à ma magie.
00:39:24Aujourd'hui, je dois savoir
00:39:26ce que c'est que la vraie magie.
00:39:29Et Dieu m'a donné cette chance.
00:39:31Il m'a donné cette chance.
00:39:34Tu as compris ?
00:39:36Tu n'as pas compris ?
00:39:37Je vais t'expliquer.
00:39:39Regarde-moi.
00:39:48Phooli,
00:39:49viens,
00:39:50viens à l'école.
00:39:52Combien d'heures tu as fait ?
00:39:54Trois heures.
00:39:55Trois heures ?
00:39:57Combien tu vas faire ?
00:39:58Quatre ou cinq heures.
00:39:59Je suis toute seule.
00:40:01Et je n'ai pas de frère ou soeur.
00:40:03Je n'ai pas de frère ou soeur.
00:40:05Et je n'ai pas de frère ou soeur.
00:40:07Je ne peux pas l'aider.
00:40:09Si elle avait une mère,
00:40:11elle l'aurait aidée.
00:40:13Et le père ?
00:40:14Le père est le meilleur.
00:40:16Tu ne peux pas dire ça.
00:40:18Allez, allez, allez.
00:40:20Allez, allez, allez.
00:40:26Mahendra, pourquoi ?
00:40:28Tu peux montrer à la fille
00:40:29n'importe quel déjeuner.
00:40:31Elle peut accepter
00:40:32que tu es un magicien.
00:40:34Je ne peux pas le faire.
00:40:36Je ne peux pas le faire.
00:40:38Je ne peux pas le faire.
00:40:40Je ne peux pas le faire.
00:40:42Je ne peux pas le faire.
00:40:44Je ne peux pas le faire.
00:40:46Je ne peux pas le faire.
00:40:48Je ne peux pas le faire.
00:40:50Je ne peux pas le faire.
00:40:52Je ne peux pas le faire.
00:40:54Je ne peux pas le faire.
00:40:56Je ne peux pas le faire.
00:40:58Je ne peux pas le faire.
00:41:00Je ne peux pas le faire.
00:41:02...
00:41:05...
00:41:27...
00:42:32Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:42:39Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:42:44Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:42:51Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:42:57Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:02Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:07Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:12Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:17Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:22Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:27Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:32Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:37Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:42Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:43:47Il n'y a personne comme toi.
00:44:10J'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:44:18Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:44:38Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:44:43Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:44:48Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:44:53Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:44:58Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:03Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:08Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:13Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:18Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:23Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:26Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:29Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:32Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours rêvé d'être un artiste.
00:45:44Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:45:48Magieuse, tu n'as jamais bu de l'alcool ?
00:45:52Tu bues de l'alcool ?
00:45:57Je sais que mon magieuse ne bue pas de l'alcool, n'est-ce pas ?
00:46:15Magieuse, tu bues aussi de l'alcool de mon père.
00:46:26Ce n'est pas de l'alcool, c'est de l'arôme.
00:46:30Ce n'est pas de l'alcool, c'est de l'arôme de l'alcool.
00:46:35Tu bues de moi et de ton père.
00:46:45Hey, magieuse !
00:46:48Personne ne fait de magie dans la vie.
00:46:50Tu bues de moi et de ton père, n'est-ce pas ?
00:46:53C'est bien.
00:46:55Tu sais ce qui se passe.
00:46:59Je peux te dire quelque chose ?
00:47:03Je ne suis pas le magieuse
00:47:06qui peut faire de la magie dans la vie.
00:47:10Tu dois faire de la magie toi-même.
00:47:12Personne ne peut faire de la magie.
00:47:15Parce que tu es la position ultime de ta vie.
00:47:21Vas-y !
00:47:23Vas-y !
00:47:26Rappelle-toi que personne ne peut faire de la magie dans ta vie.
00:47:31Tu dois faire de la magie toi-même.
00:47:33Compris ?
00:47:43Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:47:47Oh, mon Dieu !
00:47:48Pourquoi la 1X s'est cassée plus vite que moi ?
00:47:51Envoie-moi une autre.
00:48:02Papa !
00:48:03Papa, viens !
00:48:04La nourriture est prête !
00:48:13Papa ?
00:48:17Je peux aller à l'école ?
00:48:21Tu es venu d'où ?
00:48:24Oui, papa.
00:48:25Combien de chaises as-tu acheté ?
00:48:2710 chaises.
00:48:28Tu as acheté 10 chaises ?
00:48:30Les gens ne te donnent pas de l'argent.
00:48:32Tout le monde te donne de l'argent.
00:48:34Tu n'as pas d'argent ?
00:48:36Tu n'as pas d'argent ?
00:48:38Tu n'as pas d'argent ?
00:48:39Tu n'as pas d'argent ?
00:48:42N'as-tu pas d'argent ?
00:48:45Traiterai jeune mère et ne pas payer 1 euro.
00:48:48Tout ça, juste de tes jeunes poignets.
00:48:51Ces jeux de merveilles.
00:48:53Comprends ?
00:48:55Et plus tard ?
00:48:57Plus tard ?
00:48:58Je vais me emporter une première,
00:49:02je t'en donnerais 2-3 chaires à 200 grands.
00:49:06A 3 squared 이상.
00:49:07A75, peg.
00:49:08A75 ?
00:49:09t'as vrai que je doute qu'elle ai l'argent ?
00:49:10Je serai en retard.
00:49:11Pourquoi t'inquiètes-tu ?
00:49:13N'y vas pas.
00:49:15C'est une bonne école.
00:49:18Mets tout le grain.
00:49:19Je dois vendre.
00:49:20Oui, papa.
00:49:24Je vais y aller.
00:49:26Mets le grain ce soir.
00:49:40...
00:49:55Je dois lui donner ça, papa.
00:49:57...
00:50:16Fouli.
00:50:19J'ai crié à toi hier.
00:50:22T'as pas aimé ?
00:50:24Tu avais raison, magicien.
00:50:27Personne ne reviendra.
00:50:30Nous devons faire la magie nous-mêmes.
00:50:34Mais je ne crois pas que je pourrai faire la magie.
00:50:42Donc tu as perdu.
00:50:44Tu sais, Fouli, quand on perd,
00:50:47on ne perd pas.
00:50:48Tout le monde qui est lié à nous perd,
00:50:51car on pense qu'on peut gagner.
00:50:53Mais, magicien, je ne suis pas en train de gagner.
00:50:57Ce n'est pas la question de gagner, Fouli.
00:51:01On doit gagner à chaque moment.
00:51:03On doit gagner à chaque situation.
00:51:05On pense que rien ne change.
00:51:09Mais...
00:51:12Tout change.
00:51:14On pense que je ne peux rien faire.
00:51:19C'est qui tout ça, Fouli ?
00:51:22Quand on ne peut pas t'assurer de gagner,
00:51:25comment peut-on t'assurer de perdre ?
00:51:28Et comment as-tu compris
00:51:30que c'était à toi de gagner ou de perdre,
00:51:32et pas à quelqu'un d'autre ?
00:51:35Et si tu as choisi de gagner,
00:51:38et tu l'as fait,
00:51:41ce sera le gagnant de ces millions de filles.
00:51:45Je n'ai pas gagné comme toi, Fouli.
00:51:47Et ce que sera la victoire, magicien ?
00:51:49Je ne sais pas.
00:51:56Quand il y a une tempête dans l'océan,
00:52:00tu n'as rien à voir.
00:52:03Tu n'as qu'à t'attendre à ce que la tempête s'arrête.
00:52:08Et ce qui t'aide,
00:52:11c'est la patience.
00:52:14La patience.
00:52:16Tout ce qu'il pense, Fouli,
00:52:18c'est de ne pas laisser son bateau s'emmerder.
00:52:24Il ne pense pas qu'après la tempête,
00:52:28son bateau va tomber.
00:52:31Il voit clairement son but.
00:52:35Il n'y a pas de confusion.
00:52:38Il n'y a que la clarté.
00:52:40C'est la clarté.
00:52:43Tu es dans la même tempête que lui.
00:52:49Tu dois t'attendre.
00:52:51Tu auras ta clarté bientôt.
00:52:57Fouli, il y a de l'herbe ?
00:53:00Il y a de l'herbe.
00:53:04Il y a de l'herbe ?
00:53:06Un peu.
00:53:10Tu l'as acheté ?
00:53:11Non.
00:53:14Tu dois l'acheter.
00:53:15Oui.
00:53:19Prends l'herbe pendant 10 jours.
00:53:24Tu dois partir demain.
00:53:26D'accord, papa.
00:53:31N'oublies pas de ne pas parler.
00:53:34D'accord, papa.
00:53:40Crève-toi, c'est bon.
00:54:00Que se passe-t-il ?
00:54:07Tu n'as pas faim ?
00:54:39...
00:54:45Pourquoi est-ce que tu es venu tellement tôt ?
00:54:48Papa, il y a eu un feu dans la jungle.
00:54:52Tout est brûlé, papa.
00:54:55...
00:55:09Qu'ai-je dit à toi ?
00:55:13Tu ne veux pas de la graine ?
00:55:16On va manger quelque chose.
00:55:18Dis-moi.
00:55:20Dis-moi.
00:55:25Regarde, viens ici.
00:55:30Vas-y.
00:55:32Donne-moi la graine.
00:55:34Tu es en train de dormir ?
00:55:38Donne-moi la graine.
00:55:40Ecoute-moi.
00:55:42Donne-moi la graine.
00:55:44Et si tu ne la donnes pas,
00:55:47tu ne reviendras pas chez toi.
00:55:49Compris ?
00:55:51Vas-y.
00:55:52Tu vas mourir dans la même jungle.
00:55:56Donne-moi la graine.
00:55:58Je te l'ai dit.
00:56:01Ne reviendras pas chez toi sans la graine.
00:56:04Tu entends ?
00:56:05Oui.
00:56:07...
00:56:14...
00:56:21...
00:56:28...
00:56:35...
00:56:40...
00:56:46...
00:56:51...
00:56:56...
00:57:01...
00:57:06...
00:57:13...
00:57:31...
00:57:36...
00:57:41...
00:57:46...
00:57:51...
00:57:56...
00:58:02...
00:58:07...
00:58:12...
00:58:17...
00:58:22...
00:58:27...
00:58:32...
00:58:38...
00:58:43...
00:58:48...
00:58:54...
00:58:59...
00:59:04...
00:59:07...
00:59:12...
00:59:17...
00:59:23...
00:59:28...
00:59:33...
00:59:38...
00:59:43...
00:59:48...
00:59:54...
00:59:59...
01:00:04...
01:00:09...
01:00:14...
01:00:19...
01:00:24...
01:00:30...
01:00:35...
01:00:40...
01:00:45...
01:00:50...
01:00:55...
01:01:00...
01:01:06...
01:01:11...
01:01:16...
01:01:21...
01:01:26...
01:01:32...
01:01:56...
01:02:01...
01:02:07...
01:02:12...
01:02:17...
01:02:22...
01:02:27...
01:02:33...
01:02:38...
01:02:43...
01:02:48...
01:02:55...
01:03:01...
01:03:06...
01:03:11...
01:03:16...
01:03:21...
01:03:27...
01:03:29...
01:03:35...
01:03:40...
01:03:45...
01:03:50...
01:03:55...
01:04:01...
01:04:06...
01:04:11...
01:04:16...
01:04:21...
01:04:27...
01:04:32...
01:04:37...
01:04:42...
01:04:47...
01:04:53...
01:04:58...
01:05:03...
01:05:08...
01:05:13...
01:05:18...
01:05:24...
01:05:29...
01:05:34...
01:05:39...
01:05:44...
01:05:50...
01:05:55...
01:06:00...
01:06:05...
01:06:10...
01:06:16...
01:06:21...
01:06:26...
01:06:31...
01:06:36...
01:06:42...
01:06:47...
01:06:52...
01:06:57...
01:07:02...
01:07:08...
01:07:13...
01:07:18...
01:07:23...
01:07:28...
01:07:34...
01:07:39...
01:07:44...
01:07:49...
01:07:54...
01:07:59...
01:08:04...
01:08:10...
01:08:15...
01:08:20...
01:08:25...
01:08:30...
01:08:36...
01:08:41...
01:08:46...
01:08:51...
01:08:56...
01:09:02...
01:09:07...
01:09:12...
01:09:17...
01:09:22...
01:09:28...
01:09:33...
01:09:38...
01:09:43...
01:09:48...
01:09:54...
01:09:59...
01:10:04...
01:10:09...
01:10:14...
01:10:20...
01:10:25...
01:10:30...
01:10:35...
01:10:40...
01:10:46...
01:10:51...
01:10:56...
01:11:01...
01:11:06...
01:11:12...
01:11:17...
01:11:22...
01:11:27...
01:11:32...
01:11:38...
01:11:43...
01:11:48...
01:11:54...
01:11:59...
01:12:04...
01:12:09...
01:12:14...
01:12:20...
01:12:25...
01:12:30...
01:12:35...
01:12:40...
01:12:46...
01:12:51...
01:12:56...
01:13:01...
01:13:06...
01:13:12...
01:13:17...
01:13:22...
01:13:27...
01:13:32...
01:13:38...
01:13:43...
01:13:48...
01:13:53...
01:13:58...
01:14:03...
01:14:08...
01:14:14...
01:14:19...
01:14:24...
01:14:29...
01:14:34...
01:14:40...
01:14:45...
01:14:50...
01:14:55...
01:15:00...
01:15:06...
01:15:11...
01:15:16...
01:15:21...
01:15:26...
01:15:32...
01:15:37...
01:15:42...
01:15:47...
01:15:52...
01:15:58...
01:16:03...
01:16:08...
01:16:13...
01:16:18...
01:16:24...
01:16:29...
01:16:34...
01:16:39...
01:16:44...
01:16:50...
01:16:55...
01:17:00...
01:17:05...
01:17:10...
01:17:16...
01:17:21...
01:17:26...
01:17:31...
01:17:36...
01:17:42...
01:17:47...
01:17:52...
01:17:57...
01:18:02...
01:18:08...
01:18:13...
01:18:18...
01:18:23...
01:18:28...
01:18:34...
01:18:39...
01:18:44...
01:18:49...
01:18:54...
01:19:00...
01:19:05...
01:19:10...
01:19:15...
01:19:20...
01:19:26...
01:19:31...
01:19:36...
01:19:41...
01:19:46...
01:19:52...
01:19:57...
01:20:02...
01:20:07...
01:20:12...
01:20:18...
01:20:23...
01:20:28...
01:20:33...
01:20:38...
01:20:44...
01:20:49...
01:20:54...
01:20:59...
01:21:04...
01:21:10...
01:21:15...
01:21:20...
01:21:25...
01:21:30...
01:21:36...
01:21:41...
01:21:46...
01:21:51...
01:21:56...
01:22:01...
01:22:07...
01:22:12...
01:22:17...
01:22:22...
01:22:28...
01:22:33...
01:22:38...
01:22:43...
01:22:48...
01:22:54...
01:22:59...
01:23:04...
01:23:09...
01:23:14...
01:23:20...
01:23:25...
01:23:30...
01:23:35...
01:23:40...
01:23:46...
01:23:51...
01:23:56...
01:24:01...
01:24:06...
01:24:12...
01:24:17...
01:24:22...
01:24:27...
01:24:32...
01:24:37...
01:24:43...
01:24:48...
01:24:53...
01:24:58...
01:25:03...
01:25:09...
01:25:14...
01:25:19...
01:25:24...
01:25:29...
01:25:35...
01:25:40...
01:25:45...
01:25:50...
01:25:55...
01:26:01...
01:26:06...
01:26:11...
01:26:16...
01:26:21...
01:26:27...
01:26:32...
01:26:37...
01:26:42...
01:26:47...
01:26:53...
01:26:58...
01:27:03...
01:27:08...
01:27:13...
01:27:19...
01:27:24...
01:27:29...
01:27:34...
01:27:40...
01:27:45...
01:27:50...
01:27:55...
01:28:00...
01:28:06...
01:28:11...
01:28:16...
01:28:21...
01:28:26...
01:28:32...
01:28:37...
01:28:42...
01:28:47...
01:28:52...
01:28:58...
01:29:03...
01:29:08...
01:29:13...
01:29:18...
01:29:24...
01:29:29...
01:29:34...
01:29:39...
01:29:44...
01:29:50...
01:29:55...
01:30:00...
01:30:05...
01:30:10...
01:30:16...
01:30:21...
01:30:26...
01:30:31...
01:30:36...
01:30:42...
01:30:47...
01:30:52...
01:30:57...
01:31:02...
01:31:08...
01:31:13...
01:31:18...
01:31:23...
01:31:28...
01:31:34...
01:31:39...
01:31:44...
01:31:49...
01:31:54...
01:32:00...
01:32:05...
01:32:10...
01:32:15...
01:32:20...
01:32:26...
01:32:31...
01:32:36...
01:32:41...
01:32:46...
01:32:52...
01:32:57...
01:33:02...
01:33:07...
01:33:12...
01:33:18...
01:33:23...
01:33:28...
01:33:33...
01:33:38...
01:33:44...
01:33:49...
01:33:54...
01:33:59...
01:34:04...
01:34:10...
01:34:15...
01:34:20...
01:34:25...
01:34:30...
01:34:36...
01:34:41...
01:34:46...
01:34:51...
01:34:56...
01:35:02...
01:35:07...
01:35:12...
01:35:17...
01:35:22...
01:35:28...
01:35:33...
01:35:38...
01:35:43...
01:35:48...
01:35:54...
01:35:59...
01:36:04...
01:36:09...
01:36:14...
01:36:20...
01:36:25...
01:36:30...
01:36:35...
01:36:40...
01:36:46...
01:36:51...
01:36:56...
01:37:01...
01:37:06...
01:37:12...
01:37:17...
01:37:22...
01:37:27...
01:37:32...
01:37:37...
01:37:43...
01:37:48...
01:37:53...
01:37:58...
01:38:04...
01:38:09...
01:38:14...
01:38:19...
01:38:24...
01:38:30...
01:38:35...
01:38:40...
01:38:45...
01:38:50...
01:38:56...
01:39:01...
01:39:06...
01:39:11...
01:39:16...
01:39:22...
01:39:27...
01:39:32...
01:39:37...
01:39:42...
01:39:48...
01:39:53...
01:39:58...
01:40:03...
01:40:07...
01:40:12...
01:40:17...
01:40:22...
01:40:27...
01:40:33...
01:40:38...
01:40:43...
01:40:48...
01:40:53...
01:40:59...
01:41:04...
01:41:09...
01:41:14...
01:41:19...
01:41:25...
01:41:30...
01:41:35...
01:41:40...
01:41:45...
01:41:51...
01:41:56...