Tales of Symphonia Chronicles online multiplayer - ps3

  • il y a 3 mois
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Tales of Symphonia Chronicles online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lors de l'événement, l'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
00:35pour lutter contre le virus.
00:38L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
00:42pour lutter contre le virus.
00:45L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
00:49pour lutter contre le virus.
00:52L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
00:56pour lutter contre le virus.
00:59L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:03pour lutter contre le virus.
01:06L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:10pour lutter contre le virus.
01:13L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:17pour lutter contre le virus.
01:20L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:24pour lutter contre le virus.
01:27L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:31pour lutter contre le virus.
01:34L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:38pour lutter contre le virus.
01:41L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:45pour lutter contre le virus.
01:48L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
01:52pour lutter contre le virus.
01:58L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
02:02pour lutter contre le virus.
02:05L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
02:09pour lutter contre le virus.
02:12L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
02:16pour lutter contre le virus.
02:19L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
02:23pour lutter contre le virus.
02:53L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
02:57pour lutter contre le virus.
03:00L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:04pour lutter contre le virus.
03:07L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:11pour lutter contre le virus.
03:14L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:18pour lutter contre le virus.
03:21L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:25pour lutter contre le virus.
03:28L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:32pour lutter contre le virus.
03:35L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:39pour lutter contre le virus.
03:42L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:46pour lutter contre le virus.
03:49L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
03:53pour lutter contre le virus.
03:56L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:00pour lutter contre le virus.
04:03L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:07pour lutter contre le virus.
04:10L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:14pour lutter contre le virus.
04:17L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:20pour lutter contre le virus.
04:23L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:26pour lutter contre le virus.
04:29L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:32pour lutter contre le virus.
04:35L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:38pour lutter contre le virus.
04:41L'équipe d'Amara.org s'est réunie à l'hôpital d'Ottawa
04:44pour lutter contre le virus.
05:14La création de l'étoile du Nouveau Monde a aussi apporté
05:17La création de l'étoile du Nouveau Monde a aussi apporté
05:20l'unification de Silverunk et Tethyala.
05:23L'unification de Silverunk et Tethyala.
05:26Les deux étoiles sont maintenant réunies en un.
05:29Les deux étoiles sont maintenant réunies en un.
05:32Les deux étoiles sont maintenant réunies en un.
05:35Le monde était à l'aube d'une nouvelle époque brillante.
05:38Le monde était à l'aube d'une nouvelle époque brillante.
05:41Ou comme il semblait.
06:11Le monde était à l'aube d'une nouvelle époque brillante.
06:14Le monde était à l'aube d'une nouvelle époque brillante.
06:41La commune atteint le départ
06:51La commune atteint le départ
06:57Ce socialisme entre les deux
07:02Avec leur haut niveau de pouvoir technologique, la civilisation de Tethahallan a regardé les barbariens des Silveranti.
07:10Les Silveranti ont blâmé les Chosons de la Régénération pour amener ce monde en existence,
07:15car ils ont tourné leurs coudes sur la churche de Martell qui les a soutenus.
07:22Au milieu de tout ce chaos, le monde lui-même a commencé à pleurer.
07:28Les déserts étouffés ont été blanqués par la neige.
07:34Les lacs plongés ont secoué.
07:40Les forêts ont brûlé à l'eau, les glaciers ont fondu dans l'océan.
07:46Ces phénomènes ont brûlé les flammes de dissatisfaction au cœur de la population,
07:51qui a conduit à la naissance d'un monstre.
07:57Une organisation de résistance a été formée par les peuples opprimés de Silverant pour se défendre.
08:05Unis contre les malheurs de Tethahallan et la churche de Martell,
08:10ils s'appellent le Front de Libération des Silveranti, le Vanguard.
08:28Qui a-t-il dit qu'il allait vous tuer ?
08:33Lloyd Irving !
08:40Les peuples de Palmacosta ont aidé le Vanguard et interdit l'autorité de la churche de Martell et des Chosen.
08:51La punition pour ce crime est la mort !
08:58Maman !
09:01Emile ! Cours ! Sors d'ici !
09:28Emile, tu es revenu !
09:34Oh mon amour, je ne peux même pas voir ton visage !
09:39Je... je ne vais pas durer plus longtemps !
09:44Mais tu... tu dois vivre !
09:49Tu dois vivre !
09:51Mais tu... tu dois vivre !
09:56Tu dois courir avant que Lloyd revienne !
09:59Va à Luin, à ta Mère Flora !
10:05Vite !
10:22M... Maman...
10:27MAMAN !
10:51Où es-tu ?
10:57Cet oiseau... Je sens que je l'ai entendu...
11:02Peut-être que c'est juste mon...
11:15Bonjour, Mère Flora.
11:19Cet oiseau...
11:21Les monstres sont en train de...
11:24Pourquoi tu...
11:26Délicat enfant, toujours si indécis. Tu n'es pas du tout comme Lana.
11:33Je suis désolée.
11:48Où est cet oiseau ?
12:18Où est cet oiseau ?
12:48LLOYD
13:10Lloyd...
13:13Hey, Emile, on l'a vu !
13:16C'est toi, Lloyd le Grand !
13:19Je... Je l'ai déjà fait.
13:21Non, tu ne l'as pas fait !
13:23Tu n'aimes pas Lloyd le Grand, n'est-ce pas ?
13:26C'est pour ça que tu essaies de détruire notre ville,
13:28parce que Lloyd s'est restauré à sa vieille beauté !
13:31Qu'est-ce que tu parles ?
13:33N'aies pas l'air stupide !
13:35Depuis que tu es venu ici, les lacs de Sonoa sont secs et il y a plus de monstres !
13:39Tu es en train d'amener tes amis monstres pour attaquer la ville, n'est-ce pas ?
13:43Bien sûr que non.
13:45Ok, alors prouve-le !
13:47Quoi ?
13:48Joue ton allégeance à Lloyd le Grand, maintenant !
13:51Si tu le fais, on te croira.
13:53Allons-y !
14:10Lloyd le Grand
14:15Qu'est-ce qu'il y a ?
14:17Prouve-le !
14:20Non, je ne le ferai pas.
14:22Lloyd a tué mes parents, et je ne prouverai jamais mon allégeance à ce tueur !
14:31On a entendu ça.
14:33Donc c'est comme ça que tu te sens, hein ?
14:37Non, ce n'est pas ce que je voulais dire.
14:41Taise-toi, monstre !
14:43On t'apprendra une leçon !
14:59Sors de là.
15:00Qui en es-tu ?
15:07Je t'ai dit, sors !
15:12Je...
15:19Tu... Tu es...
15:22Oui ?
15:27Qu'est-ce que c'est ?
15:29Ne t'en fais pas.
15:31Tu sais, tu devrais te lever pour toi.
15:36Je... J'avais peur de le remercier.
15:39Peut-être que c'est pour ça que je n'ai pas pu faire d'amis.
15:46J'aimerais avoir des amis, mais je suppose...
15:50Je suppose que ça ne se passera jamais.
15:53Ne t'en fais pas.
15:55Tu sais...
15:57J'aurais aimé te voir, mais...
16:00Je ne peux pas.
16:03Ne t'en fais pas.
16:05Tu sais, tu devrais te lever pour toi.
16:11Se lever pour moi...
16:13Il a raison.
16:15Je devrais le remercier pour m'aider de la sorte.
16:19C'est ce que je ferai.
16:33Je...
16:35Je...
16:37Je...
16:39Je...
16:41Je...
16:43Je...
16:45Je...
16:47Je...
16:49Je...
16:51Je...
16:53Je...
16:55Je...
16:57Je...
16:59Je...
17:01Je...
17:03Je...
17:05Je...
17:07Je...
17:09Je...
17:11Je...
17:13Je...
17:15Je...
17:17Je...
17:19Je...
17:21Je...
17:23Je...
17:25Je...
17:27Je...
17:29Je...
17:31Je...
17:33Je...
17:35Je...
17:37Je...
17:39Je...
17:41Je...
17:43Je...
17:45Je...
17:47Je...
17:59Je...
18:01Je...
18:03Je...
18:05Je...
18:07Je...
18:09Je...
18:11Je...
18:13Je...
18:15Je...
18:17Je...
18:19Je...
18:21Je...
18:23Je...
18:25Je...
18:27Je...
18:30Je...
18:33Je...
18:36Je...
18:47Qu'est ce que tu venais de dire ?
18:50J'ai... Katie.
18:52Si tu n'as pas quelque chose à me dire, j'ai quelque chose à te demander.
19:00Hein ? O-oui ?
19:04Tu m'as dit que c'était Emile, n'est-ce pas ?
19:07Tu n'as jamais vu une fille avec un or en rouge sur sa tête ?
19:12Hein ? E-euh... Non...
19:18Pourquoi t'es-tu si inquiète ?
19:21E-euh...
19:27La courage, c'est la magie qui réalise tes rêves.
19:32Hein ?
19:38C'est une phrase que l'homme qui a l'esprit légère de sa tête disait il y a longtemps.
19:47Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd, tu avais l'esprit de courage, n'est-ce pas ?
19:56Ceux qui regardent le visage de l'autre et qui s'éloignent, sont des poissons.
20:02Non, plus que ça.
20:06Es-tu un poisson ? Ou un humain ?
20:18M-moi...
20:28Tu es un humain, Emile.
20:47La courage, c'est la magie qui réalise tes rêves.
20:52La courage, c'est la magie qui réalise tes rêves.
21:04Je ne suis pas un monstre. Je suis un humain.
21:18Je ne suis pas un monstre. Je suis un humain.
21:22Je ne suis pas un monstre. Je suis un humain.
21:26C'était vraiment incroyable.
21:30Est-ce que tu es un poisson ? Ou un humain ?
21:34Je ne peux pas dire ça.
21:39Si c'était normal, je pourrais avoir envie de te faire enrager.
21:43Hein ?
21:45Est-ce que je devrais avoir envie de te faire enrager ?
22:16L'infirmière qui est située devant la porte.
22:21C'est un sanctuary qui ne se moque pas du maintien du secours.
22:26Un seul truc...
22:29Un seul truc...
22:31La couleur de la dune.
22:34C'est impressionnant.
22:37Qu'est ce qu'il y a ?
22:39C'est un château.
22:41Un château ?
22:43Qu'est ce qu'il y a ?
22:45J'ai envie de savoir mais...
22:47Si je sors de là...
22:52Qu'est ce que c'est ?
22:54....
23:04Pourquoi je pense qu'il y a beaucoup de monstres ?
23:09Ça fait tellement que je suis le seul à dire que des monstres ont apparu.
23:15Je dois ignorer !
23:17Il m'a surpris en me disant que c'était une facture !
23:21Mais...
23:23J'ai vraiment envie de savoir...
23:30Alba !
23:31Qu'est-ce qu'il t'arrive ?
23:35O-Oncle Alba !
23:37Tch !
23:38C'est toi !
23:42T'es vraiment un imbécile !
23:44Tu comprends ?
23:45Quand je vois ta tête, tout le monde dans la ville...
23:48C'est pas possible qu'il y ait un imbécile comme toi, Alba !
23:52C'est très compliqué !
23:54Je n'ai jamais vu un imbécile comme toi !
23:57Quoi ?
23:58Je vais aller chercher du soutien !
24:01D'accord !
24:10C'est cet imbécile...
24:11Si c'était maintenant...
24:13Mais...
24:14O-Oncle...
24:16Si tu regardes le visage de quelqu'un...
24:18Ceux qui s'éloignent de la personne...
24:20C'est un imbécile !
24:21Non...
24:22C'est plus que ça !
24:27C'est bon...
24:28Allons-y !
24:46Qu'est-ce qu'on va faire ?
24:47On est déjà là...
25:15Arrête !
25:46Je vais mourir...
25:47Je n'en veux plus !
25:50C'est dangereux !
26:16Je vais te faire un cadeau !
26:23Il est revenu !
26:24Tu, tu vas t'enfuir ?
26:25Tu vas te battre ?
26:26Mais...
26:27Si tu es un homme, tu dois être clair !
26:33L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
26:37Hein ?
26:41Il y a longtemps...
26:42C'est une phrase que l'humain qui a l'esprit lourd a répétée.
26:46Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
26:49Dans toi, il y a...
27:06L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:10Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:12Dans toi, il y a...
27:13L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:15Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:17Dans toi, il y a...
27:18L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:20Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:22Dans toi, il y a...
27:23L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:25Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:27Dans toi, il y a...
27:28L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:30Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:36Dans toi, il y a...
27:37L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:39Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:41Dans toi, il y a...
27:42L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:44Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:46Dans toi, il y a...
27:47L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:49Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:51Dans toi, il y a...
27:52L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:54Quand tu as refusé l'adoption de Lloyd...
27:56Dans toi, il y a...
27:57L'encouragement est la magie qui réalise les rêves.
27:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
28:29Abonnez-vous !
28:59Abonnez-vous !
29:29Abonnez-vous !
29:34Abonnez-vous !
29:39Abonnez-vous !
29:44Abonnez-vous !
29:49Abonnez-vous !
29:54Abonnez-vous !
29:59Abonnez-vous !
30:04Abonnez-vous !
30:09Abonnez-vous !
30:15Abonnez-vous !
30:18Tu es...
30:20Qu'est ce que tu veux ?
30:22Je suis...
30:24Tu ne te souviens pas de moi ?
30:27Un homme passif ?
30:31Un peu, mais non...
30:32Qu'est ce que tu veux ?
30:35Rien d'important.
30:36Désolée !
30:37Il est mieux de partir d'ici.
30:39A plus !
30:40Attendez !
30:42Quoi ? J'ai du travail à faire.
30:49Merci de m'aider. Je m'appelle Emile.
30:53Euh... Tu es...
30:59Je m'appelle Malta. Et ?
31:03Si c'est dangereux ici, tu devrais t'enfuir.
31:08Tu devrais t'enfuir aussi.
31:15Si c'est dangereux ici, tu pourras m'aider.
31:24Mais... Tu es la personne qui m'a aidé.
31:30Tu ne m'as pas entendu !
31:33Désolée pour mes blagues. Je dois y aller. Au revoir, Emile !
31:48Un orage rouge sur sa tête...
31:52Je crois que tu m'as appelé Emile.
31:56Tu n'as pas vu une fille avec un orage rouge sur sa tête ?
32:04Peut-être que c'était Malta qui cherchait l'orage rouge.
32:09Je devrais lui dire.
32:14Un an plus tard...
32:20Je ne sais pas si la fille de tout à l'heure est encore dans la ville.
32:25Si je lui dis que c'est Malta, je ne sais pas si elle va m'apprécier.
32:30En tout cas, elle a l'air d'avoir connu moi.
32:36Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
32:39Je n'ai pas l'impression de l'avoir oubliée.
32:44Je crois qu'elle a l'impression que c'est quelqu'un d'autre.
33:10C'est l'heure !
33:24Emile ! Pourquoi es-tu là ?
33:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
33:33C'est à cause de toi que l'on a perdu Lord Lloyd.
33:38Va t'asseoir et reste calme !
33:42C'est à cause de toi que l'on a perdu Lord Lloyd.
34:02Qu'est-ce que je vais faire ? L'homme était très en colère.
34:08Est-ce qu'il va me tuer encore ?
34:11Non, c'est terrible.
34:14Je devrais avoir ignoré la voix du monstre.
34:19Si Lord Lloyd n'avait pas attaqué Palmacosta, je n'aurais jamais pensé comme ça.
34:39Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
34:44Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
34:49Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
34:54Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
34:59Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:04Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:09Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:14Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:19Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:24Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:29Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:34Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:39Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:44Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:49Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:54Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
35:59Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:04Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:09Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:14Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:19Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:24Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:29Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:34Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:39Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:44Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:49Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:54Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
36:59Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:04Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:09Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:14Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:19Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:24Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:29Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:34Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:39Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:44Je ne sais pas si je l'ai rencontrée.
37:49...
37:57Emile.
37:58...
38:03Emile.
38:04Ri...
38:05Ah...
38:06Je t'ai appelé pour te demander où est Maruta.
38:09Ah, c'est ça...
38:11Euh...
38:13Qu'est-ce que tu veux ?
38:15Euh... Je veux...
38:17Est-ce que Maruta est là ?
38:19Oui !
38:20Réfléchis !
38:22Ah...
38:23Emile, calme-toi et explique-moi.
38:26Euh...
38:27Je veux...
38:28Je veux...
38:29Je veux...
38:30C'est bon !
38:31...
38:33Chouchou,
38:34emmène Emile.
38:35Emile,
38:36emmène Emile.
38:37Emile,
38:38emmène Emile.
38:40...
38:47C'est un homme forcé.
38:49...
38:50C'est bon.
38:51...
38:53...
39:11...
39:12Je...
39:13...
39:14Ne m'excuses pas.
39:16...
39:17Je veux être un poisson.
39:18...
39:19...
39:21Je suis désolé.
39:23Ne m'excuses pas.
39:25...
39:26Richter...
39:28Qu'est-ce que tu fais là ?
39:30Dépêche-toi.
39:31...
39:32...
39:33...
39:34...
39:35...
39:36...
39:37...
39:38...
39:39...
39:40...
39:41...
39:42...
39:43...
39:44...
39:45...
39:46Hé !
39:47Tu es en retard.
39:48Ah, oui !
39:49Je suis désolé.
39:50Hé !
39:51Tu veux aller plus en avant que moi ?
39:53Ah, oui !
39:54Je suis désolée.
39:56Hé !
39:57Oui, je suis désolée !
39:59Je ne suis pas en rage.
40:01...
40:02...
40:03...
40:04...
40:05...
40:06...
40:07...
40:08...
40:09...
40:10...
40:11...
40:12...
40:13...
40:14Mettez ça !
40:15Askia, tiens bon !
40:16Non, non, non, non !
40:17Mémoire de l'erreur d'Azuma !
40:18Quoi ?
40:19Mettez ça !
40:20Non, non, non, non, non !
40:21Encore deux !
40:22C'est trop très surprenant de voir ça sur la mission !
40:25Mais, en fait, tu t'en souviens ?
40:26Tu voulais la traiter comme ça, hein ?
40:27Tu n'as pas les moyens de le faire, Ashi !
40:28Prends ça !
40:29Akira, en fastest sheet !
40:30tier, tire !
40:31Au revoir.
40:32Ok, merci !
40:33On va s'en aller !
40:34Ok, on va se faire céder !
40:35C'est coupé, on vous laisse !
40:36C'est pas impossible !
40:37Ok, on va vous perdre !
40:44...
40:50Que voulez-vous ?
40:52Attendez, sur le fond, il y a un monstre !
40:55C'est quoi ?
40:56Je vous dis que c'est dangereux !
40:59Ce n'était pas un viandier ?
41:02Emile ?
41:03Hein ?
41:05N'en parlez pas !
41:06Oh, ah...
41:08Vous n'êtes pas déçus ?
41:10C'est un homme !
41:14Qu'est-ce que c'est ?
41:30C'est moi...
41:32Emile ?
41:34Hésitez pas !
41:41Euh... Mr Richter !
41:45Allons-y !
41:47Hein ?
41:48Ensemble !
41:50Allons-y !
41:51Oui !
42:10Emile !
42:11Il y a un monstre !
42:13Quoi ?
42:14Tu penses qu'il n'y en a pas ?
42:16Euh...
42:17Il y en a un ?
42:21C'est moi ?
42:24Hein ?
42:30Mr Richter !
42:31Qu'est-ce qu'il faut faire ?
42:33Ne t'inquiète pas.
42:35Un monstre de ce taux-là...
42:37Un enfant peut l'amuser.
42:39Mais...
42:40Ne t'inquiète pas.
42:42Je te donnerai des conseils.
42:44Oui.
43:09C'est moi...
43:11Hein ?
43:12Hein ?
43:13Hein ?
43:14Hein ?
43:15Hein ?
43:16Hein ?
43:17Hein ?
43:18Hein ?
43:19Hein ?
43:20Hein ?
43:21Hein ?
43:22Hein ?
43:23Hein ?
43:24Hein ?
43:25Hein ?
43:26Hein ?
43:27Hein ?
43:28Hein ?
43:29Hein ?
43:30Hein ?
43:31Hein ?
43:32Hein ?
43:33Hein ?
43:34Hein ?
43:35Hein ?
43:36Hein ?
43:37Hein ?
43:38Hein ?
43:39Hein ?
43:40Hein ?
43:41Hein ?
43:42Hein ?
43:43Hein ?
43:44Hein ?
43:45Hein ?
43:46Hein ?
43:47Hein ?
43:48Hein ?
43:49Hein ?
43:50Hein ?
43:51Hein ?
43:52Hein ?
43:53Hein ?
43:54Hein ?
43:55Hein ?
43:56Hein ?
43:57Hein ?
43:58Hein ?
43:59Hein ?
44:00Hein ?
44:01Hein ?
44:02Hein ?
44:03Hein ?
44:05Hein ?
44:06Hein ?
44:07Hein ?
44:08Hein ?
44:09Hein ?
44:10Hein ?
44:11Hein ?
44:12Hein ?
44:13Hein ?
44:14Hein ?
44:15Hein ?
44:16Hein ?
44:17Hein ?
44:18Hein ?
44:19Hein ?
44:20Hein ?
44:21Hein ?
44:22Hein ?
44:23Hein ?
44:24Hein ?
44:25Hein ?
44:26Hein ?
44:27Hein ?
44:28Hein ?
44:29Hein ?
44:30Hein ?
44:31Hein ?
44:32Hein ?
44:33Hein ?
44:34Hein ?
44:35Hein ?
44:36Hein ?
44:37Hein ?
44:38Hein ?
44:39Hein ?
44:40Hein ?
44:41Hein ?
44:42Hein ?
44:43Hein ?
44:44Hein ?
44:45Hein ?
44:46Hein ?
44:47Hein ?
44:48Hein ?
44:49Hein ?
44:50Hein ?
44:51Hein ?
44:52Hein ?
44:53Hein ?
44:54Hein ?
44:55Hein ?
44:56Hein ?
44:57Hein ?
44:58Hein ?
44:59Hein ?
45:00Hein ?
45:01Hein ?
45:02Hein ?
45:03Hein ?
45:04Hein ?
45:05Hein ?
45:06Hein ?
45:07Hein ?
45:08Hein ?
45:09Hein ?
45:10Hein ?
45:11Hein ?
45:12Hein ?
45:13Hein ?
45:14Hein ?
45:15Hein ?
45:16Hein ?
45:17Hein ?
45:18Hein ?
45:19Hein ?
45:20Hein ?
45:21Hein ?
45:22Hein ?
45:23Hein ?
45:24Hein ?
45:25Hein ?
45:26Hein ?
45:27Hein ?
45:28Hein ?
45:29Hein ?
45:30Hein ?
45:31Hein ?
45:32Hein ?
45:33...
45:35Emil ! Arrête !
45:37...
45:39...
45:40Ne t'inquiète pas !
45:41...
45:43...
45:44Ecoute.
45:45Si tu touches un monstre...
45:47...
45:49...
45:51...
45:53...
45:55...
45:57...
45:59...
46:01Je m'excuse pour l'incompréhension.
46:03...
46:05Mais je suis désolé.
46:07...
46:09C'est tout.
46:11...
46:12Oui !
46:13Je suis désolé de t'avoir fait tout parler.
46:15...
46:17...
46:19...
46:21...
46:23...
46:25...
46:27...
46:29...
46:31...
46:33...
46:35...
46:37...
46:39...
46:41C'était facile.
46:43...
46:45...
46:47...
46:49...
46:51Arba a eu beaucoup de mal à dire.
46:53Pourquoi ne l'a-t-elle pas répété ?
46:55Je m'excuse.
46:57C'était pareil pour les enfants de la ville.
46:59...
47:00Tu comprends ?
47:01Ceux qui n'ont rien à dire...
47:03...
47:05...
47:07...
47:09...
47:11...
47:13...
47:15...
47:17...
47:19...
47:21...
47:23...
47:25...
47:27...
47:29...
47:31...
47:33...
47:35...
47:37...
47:39...
47:41...
47:43...
47:45...
47:47...
47:49...
47:51...
47:53...
47:55...
47:57...
47:59...
48:01...
48:03...
48:05...
48:07...
48:09...
48:11...
48:13...
48:15...
48:17...
48:19...
48:21...
48:23...
48:25...
48:27...
48:29...
48:31...
48:33...
48:35...
48:37...
48:39...
48:41...
48:43...
48:45...
48:47...
48:49...
48:51...
48:53...
48:55...
48:57...
48:59...
49:01...
49:03...
49:05...
49:07...
49:09...
49:11...
49:13...
49:15...
49:17...
49:19...
49:21...
49:23...
49:25...
49:27...
49:29...
49:31...
49:33...
49:35...
49:37...
49:39...
49:41...
49:43...
49:45...
49:47...
49:49...
49:51...
49:53...
49:55...
49:57...
49:59...
50:01...
50:03...
50:05...
50:07...
50:09...
50:11...
50:13...
50:15...
50:17...
50:19...
50:21...
50:23...
50:25...
50:27...
50:29...
50:31...
50:33...
50:35...
50:37...
50:39...
50:41...
50:43...
50:45...
50:47...
50:49...
50:51...
50:53...
50:55...
50:57...
50:59...
51:01...
51:03...
51:05...
51:07...
51:09...
51:11...
51:13...
51:15...
51:17...
51:19...
51:21...
51:23...
51:25...
51:27...
51:29...
51:31...
51:33...
51:35...
51:37...
51:39...
51:41...
51:43...
51:45...
51:47...
51:49...
51:51...
51:53...
51:55...
51:57...
51:59...
52:01...
52:03...
52:05...
52:07...
52:09...
52:11...
52:13...
52:15...
52:17...
52:19...
52:21...
52:23...
52:25...
52:27...
52:29...
52:31...
52:33...
52:35...
52:37...
52:39...
52:41...
52:43...
52:45...
52:47...
52:49...
52:51...
52:53...
52:55...
52:57...
52:59...
53:01...
53:03...
53:05...
53:07...
53:09...
53:11...
53:13...
53:15...
53:17...
53:19...
53:21...
53:23...
53:25...
53:27...
53:29...
53:31...
53:33...
53:35...
53:37...
53:39...
53:41...
53:43...
53:45...
53:47...
53:49...
53:51...
53:53...
53:55...
53:57...
53:59...
54:01...
54:03...
54:05...
54:07...
54:09...
54:11...
54:13...
54:15...
54:17...
54:19...
54:21...
54:23...
54:25...
54:27...
54:29...
54:31...
54:33...
54:35...
54:37...
54:39...
54:41...
54:43...
54:45...
54:47...
54:49...
54:51...
54:53...
54:55...
54:57...
54:59...
55:01...
55:03...
55:05...
55:07...
55:09...
55:11...
55:13...
55:15...
55:17...
55:19...
55:21...
55:23...
55:25...
55:27...
55:29...
55:31...
55:33...
55:35...
55:37...
55:39...
55:41...
55:43...
55:45...
55:47...
55:49...
55:51...
55:53...
55:55...
55:57...
55:59...
56:01...
56:03...
56:05...
56:07...
56:09...
56:11...
56:13...
56:15...
56:17...
56:19...
56:21...
56:23...
56:25...
56:27...
56:29...
56:31...
56:33...
56:35...
56:37...
56:39...
56:41...
56:43...
56:45...
56:47...
56:49...
56:51...
56:53...
56:55...
56:57...
56:59...
57:01...
57:03...
57:05...
57:07...
57:09...
57:11...
57:13...
57:15...
57:17...
57:19...
57:21...
57:23...
57:25...
57:27...
57:29...
57:31...
57:33...
57:35...
57:37...
57:39...
57:41...
57:43...
57:45...
57:47...
57:49...
57:51...
57:53...
57:55...
57:57...
57:59...
58:01...
58:03...
58:05...
58:07...
58:09Sous-titrage ST' 501
58:39Sous-titrage ST' 501
59:09Sous-titrage ST' 501
59:39Sous-titrage ST' 501

Recommandée