Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Cap 08 audio latino

  • hace 3 meses
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu

Category

😹
Fun
Transcript
00:00¿Un problema relacionado con nosotros?
00:02Así es.
00:03Los soldados han perdido la confianza con los entrenamientos,
00:06porque dicen que no tienen sentido.
00:08¡Ay, eso es estúpido!
00:10Están deprimidos por no poder vencernos.
00:12Básicamente, sí. Se sienten inútiles.
00:15No, por favor. Todos son patéticos.
00:17¿No bastaría con que no pelearan contra nosotras, al menos por un tiempo?
00:21Si hacemos eso, podrían creer que no nos importan.
00:24Mejor piensa en otra cosa.
00:26Aunque me digas que piense en otra cosa,
00:28es mucho más divertido pensar qué voy a cenar hoy.
00:31Así que no me distraeré con eso.
00:33Pero si acabas de comerte todo un banquete.
00:36Abuela mía.
00:37Muy bien.
00:38Entonces, ¿me acompañará en mis ejercicios después de comer, Doña Tomoe?
00:43No se vayan a pelear aquí.
00:45Van a destrozar todo.
00:47De todas formas, me gustaría ver personalmente cómo están todos.
00:50Tienes razón.
00:52Los orcos en este momento deben estar descansando.
00:55Tomoe, ¿podrías ir a ver cómo están los hombres lagarto?
00:58¿Eh? Ay, pero si eso es mucho trabajo.
01:01Un momento. ¿A dónde vas?
01:03Todavía no hemos terminado de hablar.
01:05Calma, porque no mejor vas a hablar con los alques un rato, ¿eh?
01:09Porque ninguno tiene alguna queja contra el entrenamiento.
01:12Cada uno de los alques tiene grandes habilidades.
01:15Y como saben hacer alquimia y medicamentos,
01:17casi no se presentan a los entrenamientos.
01:19¿Quieres acompañarme, Mio?
01:21Sí, por supuesto.
01:24Las verduras han mejorado desde que cambiamos el fertilizante.
01:27¿Probaremos con harina de huesos?
01:30Ay, como sea, me encanta labrar la tierra.
01:33Sí. Puedes ver cómo todo tu esfuerzo toma forma
01:36y hasta da tiempo para meditar.
01:38Ay, de resonancia.
01:40No me gusta escuchar escondidas,
01:42pero todo esto no me lo dirían a la cara.
01:44En la tarde tenemos entrenamiento con el joven amo.
01:47¿Vale?
01:49Honestamente, no tengo ganas de ir.
01:51Con la gran Tomoe y la gran Mio es distinto.
01:54Aunque no les hagas daño, si les gusta tu técnica,
01:57te dejan atacarlas.
01:59Pero el joven amo es otra cosa.
02:02Te atraviesa con sus brids antes de que puedas acercártele.
02:10Habla de mí como si fuera un tirano.
02:13¿Sabes qué?
02:15Habla de mí como si fuera un tirano.
02:18¿Saben si los lagartos piensan como nosotros?
02:21Ni idea.
02:23Nunca podemos ver los entrenamientos de otras razas,
02:26aunque podría sernos de ayuda.
02:28Esto es más grave de lo que pensaba.
02:30Quizás debí contenerme un poco cuando entrenábamos.
02:33No, no digas eso.
02:36Joven amo, estos vegetales están muy frescos y deliciosos.
02:41Sí, se llaman tomates.
02:43Son ricos crudos o cocidos.
02:45Y si los secas y agregas aceite, se pueden hacer conservas.
02:48Vale mucho la pena cocinarlos.
02:51¿Cocinar?
02:54Tomoe, ¿cómo te fue con los hombres lagarto?
02:57Todos dijeron algo parecido a los orcos.
03:00Aunque no han llegado ni al 10% del poder que ya todos deberían tener.
03:04Por lo que he escuchado,
03:06no intercambian mucha información entre razas, ¿correcto?
03:09Sí, así es.
03:11Las tácticas de cada raza se mantienen como confidenciales.
03:15Pensándolo bien, sería muy interesante ver a los lagartos
03:18imitando las tácticas de los orcos y viceversa.
03:21¿No les parece?
03:23Pues no sé.
03:25Oye, Emma.
03:27El joven amo quiere saber si pretenden acercarse a nosotros
03:30con su nivel actual o piensan seguir siendo cobardes.
03:33Ah, no.
03:35Solo creo que están en la etapa de pulir sus habilidades
03:37en lugar de ocultarlas.
03:39¡Joven amo! Tengo una excelente idea al respecto.
03:42Eso me da miedo.
03:44Dime que no va a haber ningún muerto, por favor.
03:46¿Cómo? ¿En muertos?
03:48Nos hemos reunido a todos aquí el día de hoy
03:51para corroborar las habilidades de cada raza
03:54más allá de los entrenamientos cotidianos.
03:57Por eso, a continuación,
03:59los mejores guerreros de cada raza pelearán
04:02y nos mostrarán su poder.
04:05En el fondo, serán duelos entre cada representante.
04:08¡Que pase!
04:10El representante de los altos orcos, Agares.
04:15Y el representante de los lagartos de niebla, Liddy.
04:21Ahora saquen todo su poder.
04:23Este será un duelo de un solo golpe.
04:26¡Y comiencen!
04:29¡Barrera! ¡Protectora!
04:35¡Y ahora que alza todo mi poder!
04:43¡Partieron la tarima! ¡Increíble!
04:46Cierto, Tomoe dijo que debería verme inexpresivo
04:49para que me respeten.
04:51¡Aquí voy!
04:53¡Aquí voy!
04:55Cierto, Tomoe dijo que debería verme inexpresivo
04:57para que me respeten.
04:59¡Cierto, ven a mí!
05:16¡Estoy bien!
05:18¡El ganador es el alto orco, Agares!
05:26¿Joven Amo?
05:28Estoy segura de que ambos pelearon poniendo su vida en riesgo.
05:32Sin embargo, eso que acaban de hacer fue espantoso.
05:38Estoy tremendamente decepcionada.
05:40No me digan que esto es lo mejor que pueden hacer al luchar.
05:43Igual creen que sea la causa.
05:45Oh, y si me está cansando la cara.
05:47A ver, tú, el orco de allá.
05:49¿Sí?
05:51Sí, tal vez a los ojos del joven Amo,
05:53la gran Tomoe y la gran mío,
05:55esto no signifique algo importante.
05:57Pero a todos nosotros nos pareció una buena pelea.
06:00O sea que como ustedes no son iguales a nosotros,
06:03¿este nivel de batalla les es suficiente?
06:05¡No!
06:06¡Su poder actual no llega ni al 10% de lo que requerimos para defendernos!
06:11¡Todos son un montón de debiluchos!
06:15Tomoe, creo que ya te pasaste, pobre.
06:18Los guerreros de la ciudad de Aku
06:20deben ser poderosos para confiarles nuestras vidas.
06:23¿Me vas a ignorar?
06:27Sin embargo, es imposible medir su habilidad
06:30peleando contra alguno de nosotros.
06:32Por esa razón,
06:34una vez a la semana realizaremos duelos entre razas
06:37donde todos puedan participar.
06:39Así comprobaremos sus habilidades
06:41y elaboraremos un ranking completo.
06:43Y no solo lucharán entre ustedes,
06:45también se comunicarán con los enanos y los alques.
06:49¡No es cierto!
06:50¡No podemos revelar nuestras técnicas a las demás razas!
06:53¡Nieto!
06:54Con su nivel actual da lo mismo que otros conozcan sus secretos.
07:00¡Dejen de lado su orgullo de una vez!
07:02¡Trabajen en equipo!
07:04¡Se motivarán y se ayudarán mutuamente para mejorar!
07:08Ese es el tipo de guerreros que el joven amo necesita.
07:12¿Qué?
07:13¿Qué yo qué?
07:14Si ganan los próximos encuentros,
07:16serán un referente de la fuerza de la ciudad de Aku.
07:19Y los mejores serán reconocidos como grandes guerreros.
07:25Quienes no consigan lograr buenos resultados,
07:28lo siento, pero dejarán de luchar.
07:30Elijan un trabajo más apropiado para ustedes.
07:33No solo pueden contribuir a la ciudad de Aku como guerreros.
07:37Y ahora...
07:38Algunas palabras del joven amo.
07:40¡Joven amo!
07:43¿Y con el ambiente tan tenso?
07:47Bueno...
07:48Estoy de acuerdo con lo que acabas de decirles, Tomoe.
07:51No creo que sus habilidades actuales ameriten que las oculten de los demás.
07:56Pero...
07:57Sí creo que tienen mucho margen para mejorar.
08:01Joven amo...
08:03Desde ahora aumentarán sus entrenamientos en conjunto.
08:06Y les pido que se ayuden unos a otros a subir su nivel.
08:10Eso sería todo.
08:12Gracias por venir.
08:16Duelos individuales donde todos participarán.
08:19Encuentros donde cada raza podría demostrar su poder y a su mejor guerrero, ¿no?
08:25Si tuviera que ponerle un nombre a eso...
08:28Entonces de ahora en adelante, todos deberán dedicarse a entrenar.
08:32El ranking de Aku empezará a formarse a partir de hoy.
08:35¿Ranking de Aku?
08:38¿Estará bien así?
08:40Ese nombre es demasiado simple y básico.
08:45La señorita mío...
08:48Tiene un nivel de 1500.
08:50¡Rápido! ¡Dime cuál es mi nivel ahora!
08:53Y la señorita Tomoe...
08:57Tiene un nivel de 1340.
08:59¿Qué? ¿Qué?
09:01¿Y mi entrenamiento del guerrero?
09:04¡Ay, por favor!
09:05Subir 20 puntos tras rebasar los 1000 ya es suficiente.
09:09Ah, disculpe.
09:10¿Ellas vienen con usted? ¿No, señor Kusunoha?
09:13Queríamos pedirle un favor de parte del gremio.
09:16Para serle honesta, nuestro mejor aventurero se retiró.
09:20Y muchos otros están todavía convalescientes.
09:23Estamos escasos de personal estos días.
09:26¿Será porque...
09:28Todo es nuestra culpa, ¿no es así?
09:31Nos gustaría pedirle que entrene a algún aventurero
09:34que pueda suceder al ex número uno de aquí,
09:37el gran Lime Latte.
09:39¿Quieren que yo entrene aventureros?
09:43Conozco a un grupo de aventureros que tienen un nivel superior a 100.
09:47Sí, sus poderes también nos servirían mucho.
09:51Ya veo.
09:52¿Quieres que sea la maestra de Toa y de su grupo?
09:55Sí. ¿Puedes hacerlo como un favor?
09:58Creo que estarán más cómodos con alguien conocido.
10:01Pero no lo digo por nada en especial.
10:04Sí, eso ya lo sé.
10:06Entonces, preguntaré en el gremio si hay algún buen lugar para entrenar.
10:11Muchas gracias. Cuento contigo.
10:16Toa, ¿eh?
10:18Por tu actitud hacia ella en Setsuya,
10:20se parece a una conocida de tu antiguo mundo, ¿verdad, joven amo?
10:24Así que eso también podría considerarse un apego al mundo que dejó atrás.
10:33No debería.
10:34Hace muy poco tiempo que nos conocemos,
10:37pero los días que hemos pasado juntos han sido tan maravillosos.
10:41Deberé entrenarlos lo mejor posible para no preocupar al joven amo.
10:49Debo darme prisa y hacer que Toa y su grupo sean más fuertes.
10:54¡No!
10:58¡Señorita Tomoe!
11:02¡Es una manada de colas oscuras!
11:04¡Esto es demasiado para nosotros!
11:07¡Toma!
11:12¡Chicas, retrocedan!
11:13¡Pero lo veo!
11:19¡Una barrera! ¿Ya les ganamos?
11:22¡No seas tonta! ¡Fui yo! ¡Pon atención!
11:25Me tomé la molestia de ayudarlos y todavía no aprenden nada.
11:29Pero son demasiados.
11:31Ni siquiera entre todos podríamos.
11:33Perdón, pero no quiero terminar como comida de mono.
11:38Ustedes tres atacan y el alquimista se encarga de apoyar y sanar, ¿no?
11:42De la enana lo entiendo,
11:43pero ¿por qué una ladrona y una arquera insisten en atacar de frente?
11:47Si disparo desde muy lejos, podría darle a una de ellas.
11:52Si tuviera la puntería de Kusunoha, sería muy distinto.
11:55Pues como sea, atacar así es demasiado arriesgado.
11:59Ustedes son los típicos humanos que se confían de la protección de esa diosa.
12:04Maestro alquimista.
12:05Sí.
12:06¿Por qué solo usas magia curativa?
12:08También puedes usar magia de agua y tierra, ¿o me equivoco?
12:12¿Es en serio?
12:13No me digas que eres tan bueno, Hazal.
12:16Sí, de que puedo usarlas, sí puedo.
12:18Pero estoy demasiado ocupado con la curación
12:21y no tengo el apoyo como para atacar.
12:23Si te la pasas sanando todo el tiempo a estas tres que se avientan sin pensar,
12:27es natural que no te dé tiempo.
12:31Muy bien.
12:32Les enseñaré una estrategia sencilla, pongan atención.
12:35Primero, el alquimista se encargará de poner una trampa.
12:39¿Una trampa?
12:40Crearás un enorme lodazal usando magia de tierra y agua.
12:44Sí, de acuerdo.
12:46¿Arquera?
12:47Ve a un lugar donde tengas buena visión.
12:49Sí, señora.
12:50Tierra, te ordeno convertirte en lobo.
12:54Vierte veneno paralizante en el lodazal.
12:58Ahora disolveré la barrera.
13:06Eso que ven es un simple pantano envenenado.
13:09¿Arquera? Así es más fácil acertar, ¿no?
13:13Así podremos vencerlos.
13:15Aún no cantes, Victoria. Esos monstruos son muy listos.
13:20¡Están utilizando los cadáveres!
13:23Enana, es tu turno.
13:25¡Por aquí, feo humano!
13:29Y ahora tú, Toa.
13:30Usa tu habilidad de ladrona, borra tu presencia y mátalos por detrás.
13:35Con este plan, todos solo tendrían que apoyar a la Enana.
13:38Y usarán un mínimo de magia curativa.
13:41Así puedes usar tu magia sobrante para atacar, ¿no?
13:44Pero... no me alcanza para un ataque a gran escala.
13:47¿De qué hablas? Ellos también son seres vivos.
13:51Para taparles la nariz y la boca, basta con un hechizo muy sencillo.
13:55¿Qué es eso?
13:56¡Este es el poder de la Enana!
13:58¡Este es el poder de la Enana!
14:00Para taparles la nariz y la boca, basta con un hechizo muy sencillo.
14:12¡Es increíble!
14:16¡Uno se fue por allá! ¡Yo me encargo!
14:18¡Aquí está!
14:21¡Y este fue...
14:25...el último!
14:27Ahora sí, fuimos nosotros.
14:30Las colas del líder de los Colas Oscuras valen mucho dinero, ¿sí sabían, verdad?
14:35Y sus garras venenosas también son todo un tesoro.
14:40¡El veneno!
14:42¡Ay, cómo eres tonto!
14:44Muy bien, alumnos.
14:46Ahora acabarán con una madriguera de monos igual a esta, pero la enfrentarán ustedes solos.
14:51¿Qué? Pero aún no tenemos nivel suficiente.
14:54El nivel no es más que un adorno inservible.
14:57Ustedes ya poseen el poder suficiente para luchar.
15:01¿Lo dice en serio, Tomoe?
15:03Gánense el respeto de sus compañeros obteniendo resultados y sigan desafiando sus límites.
15:09Pero no hagan locuras.
15:11Demuestren que no son aventureros con suerte, sino los nuevos guerreros que esta ciudad necesita.
15:19Hay casi cien monos ahí, así que piensen en un plan durante la noche.
15:24¿Qué?
15:25¿Entonces nos vas a dejar aquí?
15:27La matanza empezará justo al amanecer.
15:30Yo los estaré esperando tranquilamente en el gremio. Adiós.
15:34Ah, por cierto, espero no se mueran.
15:36¡Pero qué estricta!
15:40¿Qué acaba de decir?
15:42Dije que dejé a Toa y a sus valientes compañeros en una madriguera de Colas Oscuras.
15:47¡No puede ser! Todos tienen un nivel cien y apenas podrán derrotar a un solo mono.
15:52Y el lugar de la madriguera es conocido por llamarse el Camino Suicida.
15:56Y el Bosque de Tinara, que es tan peligroso que han desaparecido grupos enteros de aventureros que jamás han vuelto.
16:06Señorita Tomoe, los aniquilamos. A todos y a cada uno.
16:12Use todas mis pociones y la magia que conozco.
16:14Ya no siento los brazos.
16:17Esto ya no es solo dolor muscular.
16:20Las colas de dos de sus líderes.
16:23¿De verdad destruyeron dos madrigueras enteras?
16:26¡Muy bien! Todos aprobaron.
16:28Y de esta manera, Toa y todos los demás se volvieron muy respetados en el gremio de esta ciudad.
16:34Quizá pronto les hable de las hazañas de estos grandes aventureros en la historia de la región.
16:38Un favor mío. ¿Podrías ir en busca de la Flor de la Ambrosía?
16:42Es la flor para esa medicina secreta, ¿verdad, joven amo?
16:45El otro día usamos los ojos de rubí como sustitutos.
16:49Pero originalmente debía utilizarse esa flor.
16:52Así que me gustaría que fuera mi producto estrella.
16:56Considerando el hábitat de los ojos de rubí que se alimentaban de ella,
17:00es muy probable que crezcan en este bosque.
17:03¿El bosque de Tinarac, joven amo?
17:06Sí, lo entiendo.
17:08Oiga, pero, ¿a dónde piensa ir usted?
17:10Iré a avanzar aún más en los preparativos para la tienda.
17:14Si conseguimos los materiales, debemos tener un lugar en donde venderlos, ¿no?
17:21Entonces, ¿de qué quieres hablar conmigo?
17:24Es sobre la apertura de la compañía Kusunoha.
17:26Me gustaría saber si podrías hablar conmigo.
17:29Es sobre la apertura de la compañía Kusunoha.
17:31Me gustaría ser su inquilino.
17:33¿Podría alquilarme uno de sus locales, por favor?
17:38Eso es algo sencillo, y claro que te ayudaré con gusto.
17:42¿Está seguro?
17:43Justo se desocupó un local hace unos días.
17:47Morris, ve a hablar con el encargado.
17:49Sí, señor.
17:53Veamos, ¿qué lugar sería bueno?
17:56La verdad es que no tenemos ninguno desocupado.
17:59Señor Kusunoha, ¿de verdad no te importa abrir tu negocio en un sitio que se ha alquilado?
18:07Si no quiere tener su propio local, asumo que es por alguna razón.
18:12No esperaba menos de él.
18:14Ya se dio cuenta de todo.
18:17¿Dijiste espías?
18:19Sí.
18:20A diferencia del comercio ambulante y los locales que son alquilados,
18:24cuando compras un terreno, debes enviar un aviso formal al reino.
18:28¿Y entonces en ese momento te piden que trabajes como espía?
18:32La recepcionista me lo dijo en secreto en el momento en que me dio la tarjeta del gremio de aventureros.
18:38Es que al reino de Aion, al que pertenece esta ciudad, le encanta tener espías a su servicio.
18:44Si los rechazo, perjudicará el negocio que vamos a abrir.
18:47Así que no me queda más opción que alquilar un local de momento.
18:52Y por eso vine a pedírselo a él.
18:54Pero si el señor Rembrandt tiene tantas tiendas, significa que colabora con los espías, ¿no?
19:00Bueno, admito que eso es un poco problemático.
19:05Pero se me acaba de ocurrir una solución.
19:10Hay una ciudad que sigue neutral y no pertenece a ningún país por ahora.
19:15Quizás puedas abrir tu local de manera más cómoda y sencilla en ese lugar.
19:20Me está echando elegantemente.
19:23Tengo un conocido en esa ciudad. Voy a hablar con él ahora mismo. ¿Podrías esperar aquí un poco?
19:30¡Por supuesto! ¡Muchas gracias por toda su ayuda!
19:41¡Qué bueno es que te deban favores! Llegamos a un acuerdo simple sin ningún problema.
19:46Desde hoy, estaré muy ocupado preparando la apertura de la Compañía Kusunoha.
19:56Así que este es el Bosque de Tinarak. No parece que haya muchas cosas deliciosas para comer.
20:04Dicen que el ecosistema está desestabilizado.
20:07Y es más tranquilo de lo que esperaba.
20:11Es molesto, ¿no crees? Que esos humanos vengan a saquear cuando les plazca.
20:16Los humanos solo saben arrebatar las cosas sin razón.
20:20Como son los favoritos de la famosa diosa y a quienes más quiere.
20:26Qué gracioso. Esos humanos son unos tontos sin remedio. ¡Cómo me caen mal!

Recomendada