ESTRENO 2024 Netflix Pelicula de Terror, Completa en Espanol Latino HD
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01:00¿Qué hacemos aquí? Bueno, mi abuelo solía decirme que el futuro puede darte lo que tú
00:01:18quieras. Camina. ¿Qué haces? ¿Qué haces? Buen chico. Espera lo suficiente y el futuro
00:01:23lo creará. Tal vez mediante la tecnología o tal vez porque ya no lo querrás. Como sea,
00:01:32la respuesta está en el futuro. ¿Qué pasa vos? Vamos. ¿Quieres volver a la escuela
00:01:46de obediencia? Sí. No creo. ¿Qué es eso vos?
00:02:16¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:02:39¿Vos? ¿Hola? ¿Hola?
00:03:01Vos, vámonos. Y aquí, habla el profesor Hopper. Hola, ¿No le disparó algún cazador?
00:03:09Encontré la furgoneta, pero no hay rastro de los hippies. Oye, necesito que me prepares
00:03:13una mochila para escalar. En serio. Pero no puedes decirle a Taylor, si descubre que
00:03:17saldré a una expedición sin él, se molestará. Será lo mejor. ¿Quieres que ella tenga
00:03:23como diez mil bebés tuyos? Parece que tienes trece años. Sí. Cierra la boca. Tú
00:03:30Teite, mejor amigo, compañero, amigo. Ah, hola, Jackie. ¿Y Taylor? ¿En serio te dijo
00:03:39que no me contaras? La idea de pedirte el favor era discreción. Vamos, vos, baja.
00:03:44Ven, vos. Perdón. Tuve un problema con el auto y Taylor tuvo que conducir. Además,
00:03:49él quiere ayudar. ¿Entonces la vio? ¿Vio la furgoneta? ¿Cuándo nos vamos? Agradezco
00:03:55que prepararas todo en tan poco tiempo. No hay problema. De verdad agradezco tu oferta.
00:03:59Taylor hizo todo el trabajo pesado. Las cosas cambiaron, iré solo. ¿Quién le cuidará
00:04:05la espalda? Vos, por supuesto. En serio. Nadie ha estado en ese lugar por décadas,
00:04:10no tienen de qué preocuparse, estaré bien. Perfecto, entonces volveremos a casa. Iré
00:04:16solo. Chicos, estarán bien sin mí por un par de días, se los aseguro. Si están preocupados
00:04:21por sus evaluaciones y deberían estarlo, ya fueron enviadas. Y son brillantes, si pueden
00:04:26quererlo, incluso la tuya. Ay, miren, gemelos. Muy bien, gracias. Debo levantarme temprano.
00:04:35¿De verdad creí que los encontrará? Tal vez, pero si tengo suerte, quizá encuentre
00:04:39lo que estaban buscando. Adentro, vos.
00:04:51No es el plan, es solo por si acaso. Dios, eres muy aprensivo.
00:05:22Solo cuidarás y esperarás, ¿eh? Bien.
00:05:34Sigues aquí, ¿eh?
00:05:51Humedad.
00:06:21Es una pared.
00:06:40¡Jackie, vamos, despierta! ¡Despierta, Jackie!
00:06:45Ah, hola, buenos días.
00:06:48De todas formas debemos ir, incluso si tenemos que escalar algunos días.
00:06:51No, no escalaremos por algunos días. No hay señal como a 160 kilómetros de ese lugar.
00:06:55¿Cómo irá alguien por nosotros? Además, ¿quién nos prestará su camioneta? ¿Alguien?
00:07:01¿Alguna persona?
00:07:03¿Qué haces con mi teléfono?
00:07:04No.
00:07:05No la llamaré.
00:07:06Nombra a alguien que tenga un vehículo todoterreno que haría lo que fuera por ti a las seis
00:07:09de la mañana del sábado.
00:07:10Y no es su vehículo, es el jeep de su padre, y no hay forma de que nos lo preste.
00:07:14¿Rentaremos una camioneta, sí?
00:07:16No, no tenemos tiempo.
00:07:17No.
00:07:18¿Cara?
00:07:19Corta el teléfono.
00:07:20Hola, habla Jackie, la amiga de Taylor del programa de arqueología.
00:07:22Dios.
00:07:23Estoy muy bien, gracias por preguntar. Escucha, Taylor quiere pedirte un favor.
00:07:28Toma, hazlo, dile.
00:07:31Lo siento.
00:07:32¿Te despertamos?
00:07:35¿Estás haciendo qué?
00:07:36¿Qué? ¿Qué hace?
00:07:39¿Qué te parece si te digo que tengo una opción más aventurera que le daría a Vips un 10?
00:07:43Solo debes traer la genial 4x4 de tu padre.
00:07:46¿Genial?
00:07:47¡Sí!
00:07:48Te enviaré la dirección de Jackie, y vengan lo más rápido que puedan. Acá les explicaré.
00:07:54¿Vips?
00:07:55La media hermana de Cara. ¿Cómo te llevas con los niños?
00:07:58Perfecto.
00:07:59Bien, dejaré esta grabación para deslindarme en caso de que obtenga una mala nota.
00:08:04Cara se apropió de mi proyecto escolar para ayudar a un chico que le gusta, pero hay un problema.
00:08:09Papá le hizo tomar un curso para recordar cómo conducir vehículos manuales. Veamos cómo le fue.
00:08:14Bien, papá, ya entendí, ya entendí.
00:08:16Cariño, trata la transmisión manual como lo harías con una relación. Debes ir poco a poco, encontrar un equilibrio.
00:08:25Oye.
00:08:26¿Qué?
00:08:27Es solo un amigo, ¿sí? Y no necesito tu consejo sobre relaciones, papá.
00:08:32Pero recibió su reconocimiento en la preparatoria, juega rugby.
00:08:35¿Quieres que le dé tu número? Parece que es a ti a quien le gusta.
00:08:38¿Dejaría que te llevaras el jeep si no me gustara el chico?
00:08:41Esta grabación es para mostrar la solución de problemas en situaciones adversas y desconocidas.
00:08:46¿Cuál es nuestra situación adversa y desconocida?
00:08:49Pues, Jackie y yo somos asistentes de un gran sujeto este semestre, el profesor Hopper.
00:08:54Y está obsesionado con encontrar a unos hippies que se perdieron en los años 70.
00:08:59Estaban comiendo hongos o algo así y fueron a buscar la fuente de la juventud.
00:09:03¿Qué?
00:09:04Y nunca volvieron.
00:09:05¿La fuente de la juventud? ¿En serio?
00:09:07Chicas, no les pido que se ensucien las manos.
00:09:09Pueden quedarse en el auto cuando lleguemos.
00:09:11Muy bien, cuando me dijiste que tenías un plan para que Vick sacara un 10 debiste mencionarlo.
00:09:14Espera, no olvidemos a Furby.
00:09:16Furby.
00:09:17¿Es necesario que venga? Es que él es...
00:09:20Él huele raro y siempre tiene polvo de queso debajo de sus uñas.
00:09:23Si igual has pasado mucho tiempo lejos de su madre, sufre algo que llamamos anxidiarrea.
00:09:27¡Mamá!
00:09:28Pero lleva pastillas para eso.
00:09:29Tienen el teléfono de la casa, aunque no estaré aquí.
00:09:32Genial, lo traeremos a casa en la noche.
00:09:34No cerveza.
00:09:35No, señora.
00:09:36No, chicas. Absolutamente no, chicas.
00:09:38Sé que está en esa edad porque entré el otro día a su habitación sin tocar y ya sabrás qué estaba haciendo.
00:09:44Sí, le prometo que será perfectamente bien.
00:09:46Vamos, subamos y vámonos de aquí.
00:09:47Lo cuidaremos.
00:09:48Y no hagas eso.
00:09:49¡Te amo, Wallace!
00:09:50Listo.
00:09:51Te amo, mamá.
00:10:01Sujeten las cámaras a sus mochilas para tener las manos libres.
00:10:04Aquí tienes. Están conectadas por Wi-Fi.
00:10:06La contraseña es Fiesta de Pedos.
00:10:08¿Qué?
00:10:11Y una para ti, mi amor.
00:10:14Debes ganártela.
00:10:17Muy bien, ¿ahora quién le explica a Furby cómo funciona esto?
00:10:19No necesito una explicación. Así de grande es mi amor por ti.
00:10:23Vamos, chico.
00:10:24Gracias, Fiesta de Pedos. Iremos a buscar la fuente de la juventud.
00:10:27Bien, lo que sea que mi nena quiera. Siempre y cuando pueda mostrarte la fuente de Furby después.
00:10:33Vamos conmigo.
00:10:35Miren esto.
00:10:37Hubiera sido imposible de localizar sin un mapa satelital.
00:10:40Furby, ¿quieres narrarlo?
00:10:42Por el estado de descomposición que vemos en la furgoneta indica que...
00:10:45¡No, Dios en vida!
00:10:46Oye, tenías un apuro con esto.
00:10:47Definitivamente es esta.
00:10:49Jackie, traje mi proyector por si quieres acurrucarte a ver películas más tarde.
00:10:53No, acosador.
00:10:57¿Y aquí?
00:10:59¿Los Hopper?
00:11:00Sí.
00:11:02¿Por qué no nos lo dijo?
00:11:05No lo entiendo.
00:11:06Quiere decir que Hopper no fue a buscar unos hippies que buscaban la fuente de la juventud.
00:11:11Busca a sus padres desaparecidos.
00:11:13Chicos, deberíamos tomarnos una foto para mi blog.
00:11:16Ayúdenme. Será la mejor foto de perfil de la historia.
00:11:19Está bien.
00:11:22Muy bien.
00:11:24Todos digan...
00:11:25Equipo Hopper.
00:11:26Equipo Hopper.
00:11:28Todos digan Equipo Furby.
00:11:30Equipo Furby.
00:11:33Qué triste.
00:11:35Furby, da la vuelta y abre la puerta desde allá.
00:11:37Sí, mi reina.
00:11:42Furby, lo siento.
00:11:43Por favor, no le digas a mi mamá que me caí.
00:11:46¿Estás bien? ¿Qué te pasó?
00:11:47Me tropecé.
00:11:48¿Estás bien?
00:11:49Encontré esto.
00:11:51¿Qué?
00:11:52No, espera. Podría ser una trampa.
00:11:54Relájate, no estamos en los Goonies.
00:11:56¿Qué son los Goonies?
00:11:57¿En serio?
00:11:58¿Qué?
00:11:59¿No has visto a los Goonies?
00:12:01Te pareces a Chunk.
00:12:03¿Qué es eso?
00:12:04Damas y caballeros, tenemos a un ganador.
00:12:05¿Es una cueva?
00:12:06Tranquila, niña. Estás aquí para documentar.
00:12:11¡Guau!
00:12:12¡Es enorme!
00:12:14Iré primero.
00:12:15No, Pips, por favor, quédate junto a mí.
00:12:22Nadie dijo nada sobre cuevas.
00:12:25Las cuevas tienen murciélagos y...
00:12:27y osos y...
00:12:30monstruos y...
00:12:33y...
00:12:35¡Arañas!
00:12:36¡Oye, oye!
00:12:37¡Están por todos lados! ¡Suéltame!
00:12:38Son grillos.
00:12:39¡Urbi! Toma una pastilla relajante, amigo.
00:12:41Perfecto.
00:12:42Oye, no seas grosera.
00:12:43No te lastimes.
00:12:44¿Grillos?
00:12:45¿Arañas?
00:12:47Como sea, intentaron comerme.
00:12:50¿Dónde está Jackie?
00:12:51Estoy por acá. La cuerda sigue y sigue.
00:12:54Me adentraré un poco más.
00:12:58Oigan, baja por un precipicio.
00:13:01No te alejes. Eres mi pareja.
00:13:10Esperen.
00:13:11La cortaron en el borde.
00:13:13Aléjate de la cuerda.
00:13:14Está libre.
00:13:16Chicos, este lugar es enorme. Hicieron el trabajo por nosotros.
00:13:19Parece que alguien bajó, pero no subió de nuevo.
00:13:22¿Alguien cortó la cuerda de Hopper?
00:13:24No hay forma de que sea de Hopper. Es demasiado vieja.
00:13:27¿Qué tan profunda está?
00:13:30Son...
00:13:32No puedo calcular. Es muy profunda para ver el fondo.
00:13:35¿Hay grillos allá?
00:13:37Algunos, sí.
00:13:38Me largo.
00:13:39¿Profesor Hopper está allá abajo?
00:13:44Pues deberíamos tirar una segunda línea de descenso para estar seguros.
00:13:47¿Eso qué significa?
00:13:50Bien, Semental. Estás encargado de la superficie hasta que volvamos.
00:13:53¿Y de cuánto tiempo hablamos?
00:13:55Depende de cuánto tiempo le tome a Kara acabar su barrincha.
00:13:57Chicos, estamos listos para descender.
00:14:00No quiero cruzar mis límites, pero tu novia puede ser fastidiosa algunas veces.
00:14:06Kara no es mi novia, amigo.
00:14:08¿No lo es?
00:14:09No, a veces no recuerdo que es una chica.
00:14:12Ah, sí, es una chica.
00:14:14Furby, cállate.
00:14:15Tiene todas las partes.
00:14:16Furby, ya basta.
00:14:21Muy bien.
00:14:23Toma esto, por si acaso.
00:14:25Sí, o podemos gritar. Son solo unos seis metros.
00:14:28No sabemos qué tan lejos llega.
00:14:30¿Y aún así irán?
00:14:32¿Sí?
00:14:33Hay frutos secos y agua en mi mochila por si tardamos.
00:14:39Nos vemos, Furby.
00:14:41Te extrañaré.
00:14:46Cuento contigo, Semental.
00:14:48¿Cuentas conmigo para qué?
00:14:50No lo sé, amigo. Solo es una más lindo que no jodas nada.
00:14:53Te llamaremos por radio.
00:14:55Entonces, ¿cómo será? ¿Un tono para sí, dos tonos para no y tres tonos para te amo?
00:15:02Debes enfocarte en serio, ¿sí?
00:15:04Hubiera matado por hacer esto cuando tenía su edad.
00:15:06Tengo trece hechos rappelantes, tranquila.
00:15:09Pero tenías un instructor y puntos de apoyo y cascos y cables de seguridad en caso de que cayeras.
00:15:14De hecho, no los tuve. Y eso es lo que lo hacía tan divertido.
00:15:18¡Jackie, espérame!
00:15:19Relájate. Estará bien.
00:15:22Jackie sabe lo que hace. Deja que Bibs se divierta un poco.
00:15:25O si lo deseas, tengo otro arnés.
00:15:30Ven con nosotros.
00:15:31Me debes un favor. Lo sabes, ¿cierto?
00:15:34Sí.
00:15:38Oye, ten cuidado.
00:15:39Yo puedo.
00:15:42¡Bibs!
00:15:45¡Bibs!
00:15:48Está bien. Hubieran gritado si tuvieran algún problema.
00:15:51¿De eso piensas?
00:15:52Sí. Solo actúa como una hermana menor porque tú actúas como una mayor.
00:16:03¡Bibs! ¡Contesta! ¡Bibs!
00:16:06¡Bibs!
00:16:07Oye, cállate, tonto.
00:16:09¡Taylor! ¡Taylor!
00:16:10¿Estás bien? Tranquila. Vamos a la mitad.
00:16:13No puedo creer que me convencieras de esto.
00:16:18Es una locura. Se siente húmedo.
00:16:21¿Qué?
00:16:22Es extraño. Puedes sentirlo.
00:16:26Hay una especie de barrera invisible donde el aire cambia por completo.
00:16:48¡Bibs!
00:16:50¡Bibs!
00:17:18¡Bibs!
00:17:24¡Bibs!
00:17:48¿Qué demonios?
00:18:04¿Vos?
00:18:07¿Vos?
00:18:14Ah, mierda.
00:18:17¿Vos?
00:18:20¿Vos? Hay alguien aquí. Debemos irnos.
00:18:23¿Vos?
00:18:24¡Vamos!
00:18:25¡Entra al auto, muchacho!
00:18:30¿Qué demonios?
00:18:40Por favor.
00:18:45Por favor.
00:18:48¡Enciende!
00:19:07¡Hola!
00:19:10¡No estoy armado!
00:19:13¡Por favor, no disparen!
00:19:15Soy del Departamento de Arqueología de la Universidad. Vine a explorar su cueva.
00:19:21La batería de mi auto murió.
00:19:25Y creo que perdí a mi perro.
00:19:32Solo buscaré cables de carga en su auto.
00:19:36No estoy aquí para robar.
00:19:38Bueno, tal vez solo la batería de su auto.
00:20:03¿Jacky?
00:20:05¡Jacky!
00:20:08¡Jacky!
00:20:14Mierda.
00:20:29¡Jacky!
00:20:31¡Taylor!
00:20:35¿Amigos están aquí?
00:20:42¿Hola?
00:20:46No recuerdo haber desayunado en la mañana. Tal vez tengo alguna clase de episodio.
00:20:52¿Hola?
00:20:59Oh, wow.
00:21:04¿Qué es eso?
00:21:08¿Qué es eso?
00:21:10¿Qué es eso?
00:21:12¿Qué es eso?
00:21:14¿Qué es eso?
00:21:16¿Qué es eso?
00:21:18¿Qué es eso?
00:21:20¿Qué es eso?
00:21:22¿Qué es eso?
00:21:24¿Qué es eso?
00:21:26¿Qué es eso?
00:21:28¿Qué es eso?
00:21:30¿Qué es eso?
00:21:32¿Qué es eso?
00:21:34¿Qué es eso?
00:21:40Creo que veo el fondo.
00:21:44Miren quien cambió de parecer.
00:21:45Cuidado al aterrizar.
00:21:46Pareces profesional.
00:21:47Qué bueno que llegaron.
00:21:48Nos sentíamos solas.
00:21:49¿Qué te parece si me respondes cuando te llamo?
00:21:51No escuché nada y no creo que Jackie escuchara algo.
00:21:54Pues vea que te revisen los oídos. Te grité por diez minutos.
00:21:56Eres tan extraña.
00:21:59Son aburridos.
00:22:01Vamos a explorar.
00:22:02Hagámoslo.
00:22:04Hora de la aventura.
00:22:06Es hermoso.
00:22:08Lo sé, lo es.
00:22:10Chicos, exploraremos este túnel.
00:22:17Oye, Bibs, no te alejes.
00:22:19O a que pierdas, cara.
00:22:21Bibs, no.
00:22:23Basta.
00:22:24¿Qué?
00:22:25No soy yo.
00:22:28Bien cuidado. Mira donde pisas.
00:22:30Eso es.
00:22:31Me pregunto hasta dónde llega.
00:22:33Ni idea.
00:22:34Es una locura ahí adentro.
00:22:38¿Escuchaste eso?
00:22:42Ven.
00:22:54¡Por Dios, por Dios, por Dios!
00:22:56¡Corre!
00:22:57Oigan, ¿qué fue eso?
00:22:59Chicos, deberíamos salir de aquí.
00:23:01No.
00:23:02No llegamos hasta aquí para irnos por algunos ruidos raros.
00:23:05¿En serio?
00:23:06Sí, me quedaré.
00:23:07¿Ruidos raros? Esos fueron gritos.
00:23:09Vámonos.
00:23:11Esperen.
00:23:12No me iré sin Hopper.
00:23:14Cara, escalo más rápido.
00:23:16Forbi y yo podemos subirlas más rápido de lo que ustedes podrían escalar.
00:23:19¿Bien? Volveré cuando ambas estén arriba.
00:23:21Muy bien.
00:23:22¿Lista?
00:23:23¡Una, dos, tres!
00:23:31¡No!
00:23:39¡Jackie!
00:23:41¿Qué?
00:23:43Cara, ¿qué sucedió?
00:23:44¡Jackie!
00:23:45Yo puedo.
00:23:46Con cuidado.
00:23:48Genial.
00:23:50Está bien, yo puedo.
00:23:56¿Qué? ¿Cortaron la cuerda?
00:24:01Gracias.
00:24:04¡Mierda!
00:24:08Forbi, juro que te irás mal, amigo.
00:24:10¿Él la cortó?
00:24:11Diablos.
00:24:12Forbi no la cortaría.
00:24:13Forbi, deja de jugar, amigo. ¡Con un carajo!
00:24:16¡Arroja la cuerda de nuevo, imbécil! ¡Casi matas a Jackie!
00:24:25¿Forbi?
00:24:28¿Cómo hizo eso?
00:24:31Oye, Forbi, ¿todo bien ahí arriba?
00:24:39Dame eso, te ayudo.
00:24:40Conozco a Forbi desde el jardín de niños. Él no haría eso.
00:24:44¿Qué pasa?
00:24:45Quedé atrapado en su arnés cuando cayó.
00:24:47¿Qué tan mal están?
00:24:48Quizá fracturados.
00:24:51Lo siento, Hopper.
00:24:53Parece que tus dos mejores escaladores se fueron a la banca.
00:24:56¿Tu tobillo está tan mal?
00:24:57Sí.
00:24:59Chicos, necesitamos un plan de escape.
00:25:01Nuestro plan de escape es que Forbi deje de ser un imbécil y arroje otra cuerda.
00:25:05Sí, pero ¿podrías escalar con tu mano así?
00:25:07No tengo otra opción.
00:25:08Ahora tendrás que escalar sin cuerdas.
00:25:11¿Qué?
00:25:12No, son como 30 metros. Si cae, morirá.
00:25:20Dame la radio.
00:25:23Seguro sacaré un 10.
00:25:25Forbi, deja de jugar, amigo, ¿bien? Hay algo aquí abajo. Necesito que arrojes el otro extremo de la cuerda ahora.
00:25:35Forbi.
00:25:36Presiona el botón de tono.
00:25:42Hay algo aquí abajo.
00:25:43Y tiene una radio.
00:25:47¿Profesor Hopper?
00:25:49Habla Taylor, vinimos a sacarlo.
00:25:54¿Taylor?
00:25:59Cara.
00:26:00Taylor.
00:26:03¿Quién eres?
00:26:12¿Profesor Hopper? ¿Es usted?
00:26:20Forbi.
00:26:21¿Qué? ¿Acaba de decir Forbi?
00:26:23Eso no suena como Forbi.
00:26:27¿Quién eres? ¿Quién está hablando?
00:26:30Amigos, soy Forbi.
00:26:36¿Qué estás haciendo?
00:26:37¿Qué parece que estoy haciendo? Averiguaré qué demonios sucede.
00:26:40No, no puedes ir solo.
00:26:41Vayamos.
00:26:42No.
00:26:43No, tú no puedes ir solo y tú te quedas aquí con Jackie.
00:26:46Con la única persona que no puede defenderse a sí misma, correré el riesgo con ustedes chicos, gracias.
00:26:51¿Es una broma? No, si fuera Hopper lo hubiera dicho, así que aplasta tu trasero ahora mismo.
00:26:56¿Quién va a detenerme?
00:27:00¿Lo ves? ¿Ahora lo ves? ¿Por qué no quería traer a una niña de 13 años a esta cueva?
00:27:04No habría ningún problema, pero su estúpido amigo cortó la cuerda.
00:27:07¡Él no cortó la cuerda!
00:27:11Creo que el proyecto académico terminó.
00:27:13Esta es la clase de cosas que solo una cámara puede probar qué sucedió y no quieres que lo grabe.
00:27:18Si va a iluminar con la linterna, mejor que también grabe.
00:27:22Podemos sentarnos aquí y esperar, o hacer lo que vinimos a hacer y descubrir qué hay ahí.
00:27:31Los odio a todos.
00:27:41Adiós chicos, aquí estaré.
00:27:46Siento que estoy castigada.
00:27:47Siento que estoy castigada.
00:27:49Esperas ahí sola, Jackie.
00:27:51Sí, hazlo, quédate en la esquina.
00:27:54La bruja de Blair te verá ahora.
00:27:58Ya no escucho el tono de respuesta.
00:28:00¿Crees que la hayan apagado?
00:28:02Que así sea.
00:28:04Cuidado con la cabeza.
00:28:06¡Profesor Hopper!
00:28:09Dios, esta cueva debe ser muy vieja.
00:28:12¡Profesor Hopper!
00:28:14Mira las formaciones.
00:28:15Ah, ¿ahora eres experta en cuevas?
00:28:17Veo Discovery Channel con papá.
00:28:21Hay una luz adelante.
00:28:37¿Chicos?
00:28:46¿Furby?
00:28:50¿Por qué la luz se mueve así?
00:28:52No lo sé.
00:28:56Nunca había visto algo así.
00:28:58Es muy extraño.
00:29:01Miren, el túnel continúa.
00:29:04Probablemente solo es Furby jugando con su linterna.
00:29:07¡Oye, Furby!
00:29:09Ahora ayúdame a subir.
00:29:13¿Estás bien?
00:29:15Sí, estoy bien.
00:29:27Hay... una cuerda.
00:29:31¡Ay, por Dios!
00:29:33¡Ay, por Dios!
00:29:34¡Taylor, llévala a la otra cueva!
00:29:36¿Por qué?
00:29:37¡Solo llévala al otro lado!
00:29:39¿Qué pasa?
00:29:40¡Ay, carajo, Taylor! ¡Llévala al otro lado!
00:29:42¿Sí?
00:29:43Vamos.
00:29:45Vamos.
00:29:51¿Por qué está como loca?
00:29:52No lo sé.
00:29:53Es tu hermana, así que vamos a obedecerla.
00:29:59¿Qué es eso?
00:30:03Espera.
00:30:05Hola, chicos.
00:30:06¿Qué cuentan?
00:30:09¿Qué estás haciendo?
00:30:11No mucho.
00:30:12No puedo caminar y ustedes me dejaron sola en ese espacio aterrador y sentí que fue una eternidad.
00:30:18Pero...
00:30:19A ver, ya basta de hablar de mí.
00:30:21¿Cómo está?
00:30:22¿Cómo va su día?
00:30:24Eso es.
00:30:25¡Taylor!
00:30:26Ese espacio es aterrador.
00:30:27Pero aquí está bien.
00:30:29¿Qué viste ahí?
00:30:30¡No! ¡Siéntate!
00:30:32No soy tu perro, loca.
00:30:33Cálmate, cara.
00:30:35Todos lidiamos con lo mismo.
00:30:39Quítale la cámara.
00:30:41¿Qué está pasando?
00:30:43No importa qué sea, todo estará bien.
00:30:49Ay, por Dios.
00:30:51Cara.
00:30:53Ya basta con el suspenso, chicos.
00:30:54¿Qué es?
00:30:55Quédense allá.
00:30:57No podemos dejarlo aquí.
00:30:58¿Dejar a quién?
00:30:59No dejes que se acerquen.
00:31:00¿Es Hopper?
00:31:04Apunta para ver.
00:31:05No se muevan, ¿sí?
00:31:06Es en serio.
00:31:10No.
00:31:12No.
00:31:14Espera, basta.
00:31:15¡Cara, por Dios!
00:31:16¡No! ¡Vivs, no!
00:31:18¡Oye! ¡No, no, no!
00:31:20Lo siento.
00:31:21¿Está bien?
00:31:22¿Va a estar bien?
00:31:24¿Él estará bien?
00:31:28Creo que se rompió el cuello.
00:31:30Todo va a estar bien.
00:31:34¿Cómo pasó esto?
00:31:40No lo sé, pero vamos a salir adelante.
00:31:42Te lo prometo.
00:31:49Creo que intentó bajar y alguien cortó su cuerda.
00:31:52¿Quién nos haría esto?
00:31:54¿Quién pudo cortar la cuerda de Furby?
00:32:01Él no quiso bajar con nosotros, porque bajaría solo.
00:32:04Todo va a estar bien.
00:32:06Ay, vaya.
00:32:08La cámara sigue encendida.
00:32:10No hay algo que Furby no trajera en su mochila.
00:32:12Un gancho para escalar hubiera sido útil.
00:32:17Bien, aquí está.
00:32:19Cuento contigo, Semental.
00:32:21¿Cuentas conmigo para qué?
00:32:23No lo sé, amigo, solo suena más lindo que no jodas nada.
00:32:26Te llamaremos por radio.
00:32:28Entonces, ¿cómo será?
00:32:29¿Un tono para sí, dos tonos para no y tres tonos para te amo?
00:32:40Creo que la pandilla de rescate me está jugando una broma.
00:32:43Porque no ha habido señal en media hora.
00:32:45Diablos, deberíamos ir a revisar.
00:32:51¿Hola?
00:32:53Oigan, chicos, ¿qué sucede?
00:33:02Estoy tratando de no pensar mucho en esto, porque no funciono de esa forma.
00:33:06Pero es algo raro, ¿saben?
00:33:08Y por raro quiero decir aterrador.
00:33:11Y por aterrador quiero decir que quiero decir que desearía no haber pensado en esto.
00:33:15Y ahora que he estado pensando en esto, me odio a mí mismo.
00:33:23Y ahora debo cagar.
00:33:26Bien, estaba buscando un lugar para hacer del dos y ¡oh!
00:33:29Miren lo que encontré.
00:33:30Una cueva, una cuerda y un chip.
00:33:33Oigan, chicos, ¿no creen que aquí fue por donde Hopper bajó?
00:33:36Buen trabajo, Sherlock. Bajaron por el hoyo equivocado.
00:33:41Encontré el diario del padre de Hopper y parece que tuvo mucha diversión herbal en los años 60.
00:33:45Si saben a qué me refiero, y se obsesionó con mitología de la fuente de la juventud.
00:33:50Son dibujos e historias sobre los conquistadores españoles que intentaban encontrar una cueva en la que los nativos decían que había aguas con propiedades curativas o algo similar.
00:34:00Dice que la reina envió a una docena de expediciones para encontrar el agua y para llevarle un vial de agua para su esposo moribundo.
00:34:06Todas, menos una de las expediciones, murieron a manos de los nativos o volvieron con las manos vacías.
00:34:11La última expedición desapareció en alguna parte del noroeste del Álamo.
00:34:15Eso suena familiar y es lo último que quiero leer antes de que oscurezca.
00:34:21Oigan, ¿por qué está atardeciendo?
00:34:23No hay forma de que oscurezca. Es la una de la tarde.
00:34:27Debe tener un filtro en la cámara. Debe ser una broma.
00:34:30Debe ser una broma.
00:34:33¿Cómo puede ser una broma? Oscurece y ese es el jeep de tu padre, así que...
00:34:35Chicos, si Furby está muerto probablemente no bromeaba.
00:34:38Es medianoche y no han vuelto. Mi teléfono no tiene señal y la batería murió.
00:34:44No tengo idea de cómo conducir esta cosa, así que Cara, cuando veas esto, vas a tener que divertirte con la ira de mi madre.
00:34:54Ok, no les mentiré. Los coyotes en verdad me asustaron, así que apagué el reflector y leí un poco más del diario del padre de Hopper.
00:35:02La historia del agua mágica fue pasada por muchas generaciones de su familia, pero no fue sino hasta que el padre de Hopper tuvo a sus hijos.
00:35:10Y su hija se enfermó, que salió a buscar la cueva, lo que significa que esta chica es la razón por la que mis amigos se perdieron.
00:35:20Y los coyotes me comerán esta noche.
00:35:26Ah, hola. Mi madre probablemente sufrió un infarto porque no volví anoche.
00:35:31¿Qué es lo que apesta? Que nadie sabe que estamos aquí porque dijimos que iríamos a Hamilton Pool.
00:35:38¿Qué pasa, Taylor? Esta es una maldita estupidez.
00:35:44Y no solo estoy a solas en la superficie, no sé cómo volver, no hay forma de volver y nadie me está buscando.
00:35:51Ya es martes. El jeep murió. Porque escuché la radio toda la noche, porque posiblemente ya no le temo a la oscuridad.
00:36:01Toda el agua que había la bebí y me comí todo. Y en este punto pienso que mis amigos probablemente estén muertos.
00:36:11Y la única forma en que sobreviviré a esto es si bajo por la cuerda de Hopper y encuentro las llaves de su agua.
00:36:17Y la única forma en que sobreviviré a esto es si bajo por la cuerda de Hopper y encuentro las llaves de su agua.
00:36:24Muy bien, esta parte es para mi madre. Lamento no haberte llamado para decirte adónde fui.
00:36:30Estaba muy emocionado por hacer nuevos amigos y creo que en verdad les agradé esta vez.
00:36:37¿Y si por alguna razón ustedes encuentran esto?
00:36:42Espero que vuelvan a casa.
00:36:45Sereno, tranquilo y templado, sereno, tranquilo y templado, sereno, tranquilo y templado.
00:36:50Muy bien, hagámoslo.
00:36:54Aquí vamos. Sereno, tranquilo y templado, sereno, tranquilo y templado.
00:36:59Como un hombre fuerte.
00:37:02Sereno, tranquilo y templado.
00:37:08¿Qué demonios es eso?
00:37:11¿Qué es eso?
00:37:14Algo al parecer.
00:37:22¡Ay, Dios!
00:37:25Apágalo, por favor.
00:37:28Allí está tu respuesta. ¿Estás satisfecho o continúas hasta que todos estemos muertos?
00:37:34No tiene sentido. La grabación muestra varios días. Solo hemos estado una hora.
00:37:38Tal vez nos quedamos dormidos mientras bajábamos o algo así.
00:37:42¿Todos? ¿Estás hablando en serio? Yo no me dormí. ¿Tú te dormiste? ¿Y tú te dormiste?
00:37:48Nadie se quedó dormido.
00:37:50¿Y qué quieres que diga? ¿Crees que tengo una respuesta para compartir contigo?
00:37:54Tal vez no tengas una respuesta, pero eres la única con una opción que el resto no tiene.
00:37:58¿Y qué opción es esa?
00:38:01Eres la única que puede escalar y salir de aquí.
00:38:09Tal vez yo pueda hacerlo.
00:38:12No.
00:38:14¿Es Bips o eres tú? O nos adentramos en la cueva, cruzamos los dedos y esperamos.
00:38:19No, no. Es muy peligroso. ¿Viste lo que le sucedió a Furby?
00:38:22Sí, pues es más peligroso si nos quedamos aquí.
00:38:24Hay alguien allá arriba, cortando las cuerdas.
00:38:26Pues yo no tengo una cuerda para que la corten. ¿Entonces qué importa?
00:38:28Se supone que nada de esto pasaría.
00:38:30Fuiste a buscar a alguien que había desaparecido, mientras él buscaba a alguien más que estaba desaparecido.
00:38:36¿Qué pensaste que pasaría?
00:38:39No lo sé. Pensé que estábamos un paso adelante porque encontramos la cuerda que salía de la furgoneta.
00:38:46Bien, lo lamento.
00:39:00Estarás bien aquí con Taylor y Jackie por un rato.
00:39:03¿Por qué?
00:39:04Tienes razón. Soy la única que puede sacarnos.
00:39:18Sigue grabando. Nunca sabes.
00:39:23¿Puedo contar contigo?
00:39:34Sí.
00:39:46Oye.
00:39:48Hola.
00:39:50Espera.
00:39:57Toma. Llévalo contigo.
00:40:00Es un localizador GPS.
00:40:01Enviará una alerta de auxilio desde cualquier parte del mundo.
00:40:04Funcionará cuando estés en la superficie.
00:40:06Lo empaque cuando descubrí lo estúpido que era ir a buscar a alguien que había desaparecido, mientras él buscaba a alguien que había desaparecido.
00:40:16Y oye, no bajes de nuevo sin ayuda, ¿sí?
00:40:20¿Por qué siento que sabes lo que está sucediendo aquí?
00:40:24No lo sé.
00:40:26¿No quieres decirme?
00:40:28Sabes, me gustaría saber a dónde escalaré. Pienso que al menos me debes eso, ¿no lo crees?
00:40:36Creo que es el sol.
00:40:38Creo que son días y noches. Por eso las horas no concuerdan con los videos.
00:40:42¿En serio? Eso debe ser lo más tonto que he escuchado.
00:40:46Es solo una idea.
00:40:53Por favor, no te caigas.
00:40:57No.
00:41:03Estaré aquí por si me necesitas.
00:41:18Recuerda, enciende la alerta primero, después arroja la cuerda.
00:41:21Lo sé, lo sé. Enciende la alerta, arroja la cuerda.
00:41:26No mires abajo. Está bien.
00:41:29Deben dar tono dos veces cuando encuentre un satélite.
00:41:45¿Cómo vas?
00:41:47¡Casi llego!
00:41:49Puedo sentir como cambio el aire de nuevo.
00:42:01Muy bien.
00:42:19¡Taylor!
00:42:21¡La cuerda no está!
00:42:24¡Algo está mal con el aire!
00:42:27¡Taylor!
00:42:30Muy bien.
00:42:33Muy bien.
00:42:35Dios.
00:42:36¡Buscaré una señal!
00:42:38Vamos.
00:42:41¡Taylor!
00:42:43¡Taylor!
00:42:45¡Taylor!
00:42:46¡Vamos!
00:42:48¡Mierda!
00:42:50¡Vamos!
00:42:51¡Por favor, funciona!
00:42:59¡Por Dios!
00:43:00¿Es en serio?
00:43:03¡Por Dios!
00:43:04¡Vamos!
00:43:17¡Por favor!
00:43:21Está bien.
00:43:47¡Taylor!
00:43:51¡Taylor!
00:43:54No creerás lo que sucedió.
00:43:57¿Qué quieres decir con lo que sucedió?
00:43:59Nunca había visto algo así.
00:44:01No hay nada.
00:44:02¿Bien?
00:44:03No hay árboles, no hay césped.
00:44:05Solo hay rocas por todas partes.
00:44:07Unas formaciones.
00:44:08Espera.
00:44:09¿Qué hay de las señales del GPS?
00:44:11Invisibles.
00:44:13¿Qué?
00:44:14¿Qué hay de las señales del GPS?
00:44:16Intenté activar el localizador, pero no encontré señal.
00:44:20Funcionó antes de irnos.
00:44:21La revisé en el jeep.
00:44:22Pues caminé por todo el lugar, pero no pude activar la estúpida cosa.
00:44:26Hola.
00:44:27Vamos, te tengo.
00:44:28Bien.
00:44:29Sostente.
00:44:30Creo que explotó una bomba.
00:44:31Ven, te ayudo.
00:44:32Cuando estábamos aquí abajo, hay algo en el cielo.
00:44:38¿Les cuenta?
00:44:39En cuanto bajo.
00:44:40Si alguien me ayudaría.
00:44:41Solo es una idea.
00:44:43Sostente, te tengo.
00:44:44Cuidado, casi llegas.
00:44:49Cara, no exageres, amiga.
00:44:59Que no exagere.
00:45:01¿Qué?
00:45:02Fuiste como por dos segundos.
00:45:03Si no quieres escalar hasta arriba, solo dilo.
00:45:05No entiendo.
00:45:06No es un buen momento para bromas.
00:45:09No, no estoy bromeando, solo mira el estúpido video.
00:45:13Solo véalo.
00:45:19Ok.
00:45:22¿Cómo vas?
00:45:24Casi llego.
00:45:27¿Qué?
00:45:28Puedo sentir como cambia el aire de nuevo.
00:45:35¡Taylor!
00:45:36¡Taylor, la cuerda no está!
00:45:39¡Algo está mal con el aire!
00:45:43¡Taylor!
00:45:45Muy bien.
00:45:49Mierda.
00:45:54¿Qué?
00:45:56¿Van a decir algo?
00:45:58¡Buscaré una señal!
00:46:09Vips.
00:46:11Reprodúcelo.
00:46:17Esto es increíble, ¿cómo es posible?
00:46:21Mira esto.
00:46:24¿Cómo vas?
00:46:27¡Casi llego!
00:46:28¡Taylor!
00:46:29¿Qué?
00:46:30¿No creerás lo que sucedió?
00:46:32¿Qué quieres decir con lo que sucedió?
00:46:34Nunca había visto algo así.
00:46:36Chicos, estuve afuera por 30 minutos.
00:46:39¡Estos son segundos!
00:46:41Espera, ¿qué hay de la señal del GPS?
00:46:44¿Por qué las grabaciones son diferentes?
00:46:47¿Por qué son diferentes?
00:46:48¿Qué demonios sucede, Taylor?
00:46:51Descubrí algo cuando vi la grabación de Furby.
00:46:53En su grabación pasó una noche,
00:46:55pero la cuerda aún corría de la cueva a la furgoneta.
00:46:58No fue una persona quien cortó la cuerda.
00:47:01Fue la cuerda del GPS.
00:47:03No fue una persona quien cortó la cuerda.
00:47:06Fue la fricción ejercida por largo tiempo.
00:47:09¿Qué?
00:47:11El tiempo es diferente aquí abajo a como es en la superficie.
00:47:14¿Qué?
00:47:17Es el sol.
00:47:19Sale y se pone.
00:47:22Es la única forma en que la grabación de Furby esté adelantada a pesar de que llegamos juntos.
00:47:26¿Cómo?
00:47:27¿Por cuánto tiempo hemos estado aquí abajo?
00:47:29Tengo una cita el fin de semana.
00:47:30¿En serio?
00:47:31Hemos estado aquí por semanas, tal vez meses.
00:47:38Lo lamento, Vix. No debí traerte.
00:47:43Dios, ¿por qué soy la que está llorando?
00:47:45Tienes 13 años.
00:47:47No lloro porque eres mi hermana mayor.
00:47:50Y sé que nos sacarás de aquí.
00:48:02Wow.
00:48:05¿Entonces cada vez que eso sucede es un día?
00:48:12Esperen, la Fuente de la Juventud.
00:48:16Es como si el tiempo se detuviera.
00:48:19Te quedas joven para siempre.
00:48:21¿Esta es la verdadera Fuente de la Juventud?
00:48:26¿Nada?
00:48:28Está bien.
00:48:31Tenemos que salir de aquí.
00:48:47Hay suficiente cuerda con la que tenemos aquí y en la otra galería para salir.
00:48:52¿Para qué? ¿Quieres que escale de nuevo con toda esa cuerda?
00:48:55Se me terminan las ideas.
00:48:58Descansa un poco.
00:49:01Solo denme 10 minutos.
00:49:03¿10 minutos? No tenemos 10 minutos.
00:49:05Nos tomará a Taylor y a mí al menos media hora escalar eso.
00:49:09¿A cuánto tiempo equivale media hora aquí abajo?
00:49:12Cara, encontraste a Furby boca abajo, ¿cierto?
00:49:14Sí, ¿por qué?
00:49:15En el video está sobre su costado.
00:49:17Y su radio no estaba rota.
00:49:19Así que... que aplastó su radio.
00:49:28¿Qué demonios es eso?
00:49:31¡No! ¡No!
00:49:38Genial, aquí es.
00:49:41¡Furby! Deja de jugar, amigo. ¡Con un carajo!
00:49:45Arroja la cuerda de nuevo, imbécil. ¡Así matas a Jackie!
00:49:51¿Furby?
00:49:54Esperen, ¿Furby estaba vivo?
00:49:58Amigo, ¿está viéndolo allá arriba?
00:50:01Entonces sí, era él en la radio.
00:50:05Furby, déjale jugar, amigo. Hay algo aquí abajo. Necesito que arrojes el otro extremo de la cuerda ahora.
00:50:12¿Furby?
00:50:16¿Dónde sos, joven?
00:50:18¡Habla Taylor! ¡Venimos a sacarlo!
00:50:19¡Ayúdenme!
00:50:22¿Quién es?
00:50:28¡Taylor, ayúdame!
00:50:32¿Cómo estás, joven? ¿Es usted?
00:50:37¡Furby!
00:50:40¿Quién eres? ¿Quién está hablando?
00:50:43¡Amigo, soy Furby!
00:50:45¡Amigo, soy Furby!
00:51:09¡Ayuda!
00:51:15¡Furby!
00:51:31¿Qué acaba de suceder?
00:51:32¿Qué pasa?
00:51:44Hay alguien aquí. Y no es Hopper.
00:51:50Voy a vomitar.
00:51:52No se preocupen por mí. Vigilen el túnel. Y Vips, cuidado con las piedras que caigan.
00:51:56Ella estará bien. Pero sin importar qué pase, no puedes verla así.
00:52:00Gracias. Entiendo.
00:52:05¡Tú puedes, Kara!
00:52:21¡Tú puedes! Solo da un paso a la vez.
00:52:35Vips, justo esto es lo que queremos evitar.
00:52:37Es la grabación de Furby. No veas eso.
00:52:40Noté algo raro hace rato.
00:52:41¿Qué?
00:52:42Él vio algo aquí. Espera.
00:52:45Puede ir más lento el video.
00:52:48¿Viste eso?
00:52:52Es justo ahí. La trayectoria del sol cambia.
00:52:54¿Qué? ¿Por qué pasa eso?
00:52:57Ay, por Dios. No solo es el sol.
00:53:01¿Qué?
00:53:02Son las estaciones. Esa cosa es el sol moviéndose por el horizonte.
00:53:08Ay, por Dios, tienes razón. No solo es una rotación. Son cientos.
00:53:12Esperen, ¿qué quieren decir?
00:53:14Es por eso que todo es tan diferente en la superficie. Hemos estado aquí por mucho tiempo.
00:53:18¿Qué?
00:53:19Chicos, ¿qué sucede ahí abajo? ¿Qué hay en el video?
00:53:22Esto es malo. Esto está muy, muy mal.
00:53:26Chicos, ¿qué hay en el video?
00:53:28Esos son años enteros. Es el solsticio. Es lo único que tiene sentido.
00:53:32¿En serio? ¿Cada uno de esos es un año y no un día?
00:53:37¿Cuánto ha pasado?
00:53:38Taylor, hemos estado aquí por horas.
00:53:41Entonces...
00:53:43Maldita sea.
00:53:50¡Por Dios!
00:53:52¡Kara, arriba!
00:53:58¡Ya aquí!
00:53:59¡Vamos!
00:54:00¿Están bien?
00:54:01¡Vamos!
00:54:02¿Qué demonios es eso?
00:54:05¡Kara, ten cuidado!
00:54:08¡Nos están rescatando!
00:54:10¡Oye, Kara, úsala para subir!
00:54:19¡Vamos!
00:54:24¡Esta cosa es enorme!
00:54:31¡Vaya!
00:54:32¡Espera! ¡Algo está bajando!
00:54:35¿Qué es eso?
00:54:37¡Es un gigante!
00:54:39¡Vamos, vamos!
00:54:41¡Rips, atrás!
00:54:46¡Vamos, de prisa!
00:54:49¡Por Dios!
00:54:52¡No quiero volver a subir!
00:55:00¡Miren allá!
00:55:04¿De dónde salió?
00:55:19¡Vamos!
00:55:30¡Ok, ok, de prisa!
00:55:32¡Rápido!
00:55:33¡Andando!
00:55:38¿Qué tal lejos llega?
00:55:41¿Estás bien?
00:55:42Sí. ¿Podemos avanzar?
00:55:44Podemos sacarle ventaja.
00:55:47¿De acuerdo?
00:55:49¿Estás bien?
00:55:50Sí, todo bien.
00:55:52Me duele.
00:55:53No puedo. Debo parar.
00:55:55¿Qué es este lugar?
00:55:57¡Sujétate!
00:55:58Creo que lo perdimos.
00:56:00Se movía muy lento.
00:56:01¡Esperen! ¡No! ¡Corran!
00:56:03¡Corre!
00:56:06Parece que el piso está mojado.
00:56:13¡Vamos!
00:56:16¡Rápido! ¡Más rápido!
00:56:21Creo que veo una luz adelante.
00:56:25¡Por Dios! ¡Es fuego!
00:56:28¿Por qué hay fuego?
00:56:30Chicos, hay alguien más aquí.
00:56:32¡Rips, sujeta a Jackie!
00:56:33¿Estás bien?
00:56:34Ven, sujétate.
00:56:35Gracias.
00:56:41No tiene pulso, pero está caliente.
00:56:43Acaba de morir.
00:56:44¡Por Dios!
00:56:45¿Qué?
00:56:46Es la madre de Hopper.
00:56:47¿Qué?
00:56:48Llevó muerta 40 años.
00:56:51Creo que lo perdimos.
00:56:53Taylor, mira. De las fotos.
00:56:59Es el padre de Hopper.
00:57:04¿Quiénes son esos de allá?
00:57:09¿Y qué hacen con un arma?
00:57:12¡Joder!
00:57:13No lo creo.
00:57:15¡Corre!
00:57:18¡Vamos! ¡Rápido!
00:57:23¡Vamos! ¡Rápido! ¡Camina!
00:57:28¡Vamos! ¡Rápido! ¡Rápido!
00:57:41¡Rápido! ¡Rápido!
00:58:02Por el pasillo.
00:58:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:58:06Abajo.
00:58:11¡Vamos!
00:58:20¡Por Dios! ¿Qué pasó con Taylor?
00:58:22Quédate aquí. No dejes a Jackie.
00:58:24Me lo prometes.
00:58:25Está bien.
00:58:26Ten cuidado.
00:58:28Ven conmigo.
00:58:34Todo estará bien.
00:58:37¡Taylor!
00:58:38¡Taylor!
00:58:39¡No!
00:58:42¡Taylor!
00:58:48¡Es verdad!
00:58:52¡No puedes dejarme aquí!
00:59:12¡Taylor!
00:59:23¡Por Dios! ¡Tienes que despertar! ¡Tienes que despertar!
00:59:25¡Tienes que despertar!
00:59:29¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!
00:59:33¡Por favor!
00:59:34¡Por favor!
00:59:40¡No!
00:59:43¡No! ¡No!
00:59:45¡No lo toques!
00:59:47¡No! ¡No!
01:00:05¡No! ¡No! ¡No!
01:00:08¿Qué estás haciendo?
01:00:10¡Alto! ¡No lo toques!
01:00:34¡No!
01:00:49¡No lo toques!
01:00:51¡No lo toques!
01:00:52Te voy a matar.
01:00:53¡Te voy a matar!
01:00:54¡No lo toques!
01:00:55¡Por Dios!
01:01:04¡Por Dios!
01:01:06¿Qué pasó?
01:01:08¡Ahorita!
01:01:10¡Vamos!
01:01:16¡Hay que ir por el sillaquí!
01:01:18¡No, espera!
01:01:20¡Hay otro! ¡Quédate aquí!
01:01:22¡No!
01:01:26¡Acá!
01:01:34¡No!
01:01:38Debemos ayudarlo.
01:01:42¿Qué le sucede?
01:01:58¡Hay que ayudarle! ¡Vamos!
01:02:00¡No!
01:02:02¡No!
01:02:14¡Retrocede!
01:02:22¡Con su máscara, respira!
01:02:24¡No!
01:02:30¿Qué le está pasando?
01:02:36¡No!
01:02:38Se le acaba el tiempo.
01:02:54¡No!
01:03:10¡Mips!
01:03:12¡Son ellos! ¡Vayamos!
01:03:24¿Qué les hizo?
01:03:28¿Los acaba de dormir?
01:03:32¡Kara!
01:03:34¡Mips!
01:03:36¿Están bien?
01:03:38Todos estamos bien.
01:03:42¿Estos sujetos están durmiendo?
01:03:46¿Cómo lograron eso?
01:03:48Nosotros no lo hicimos, fue él.
01:03:50¿De qué año vienes?
01:03:52Dinos de qué año eres.
01:03:54¿Qué le pasó?
01:03:56No puede respirar nuestro aire.
01:04:06Llegamos a la segunda semana
01:04:08en la búsqueda de los cinco estudiantes desaparecidos
01:04:10y el profesor de arqueología, Hopper.
01:04:12La policía del condado de Travis y Williamson
01:04:14continúan la búsqueda con equipos aéreos
01:04:16y animales de la zona.
01:04:18¡Por favor!
01:04:20Solo dinos de qué año vienes.
01:04:22¡Grupo! ¡Grupo!
01:04:24Las dos chicas desaparecidas,
01:04:26Kara y Mips Pintauro.
01:04:28Muchas gracias por hablar con nosotros esta noche, Rich.
01:04:30Adelanten.
01:04:32Sí, Carter, esta noche le pido ayuda al público.
01:04:34Han pasado dos semanas
01:04:36desde que vi a mis hijas.
01:04:38Así que le pido a todos
01:04:40que por favor vean estas fotografías
01:04:42y si las han visto,
01:04:44contáctenlas a sus autoridades locales.
01:04:46Quiero que ellas vuelvan.
01:04:48Por favor.
01:04:50No entiendo lo que dices.
01:04:52¿Qué está diciendo?
01:05:02No entiendo lo que dices.
01:05:16No creo que sobrevivamos
01:05:18más de mil años
01:05:20sin escapar
01:05:22de nuestro planeta frágil.
01:05:24Queremos avanzar hacia el futuro.
01:05:26Queremos grandes desventajas.
01:05:28Las imágenes estadounidenses
01:05:30en distantes mundos
01:05:32no son un sueño demasiado grande.
01:05:46No son tantas cosas como amarte
01:05:48en cuestión de horas.
01:06:04¿Pasó mientras estuvimos aquí abajo?
01:06:10¿Esto es real?
01:06:13¿Llevamos tanto tiempo?
01:06:17Parece que pasaron miles de años.
01:06:20Suficiente para que la gente mida más de dos metros
01:06:22y hable otro idioma.
01:06:24¿Entonces estamos atrapados aquí?
01:06:26¿Para siempre?
01:06:34Aún si llegamos a la superficie,
01:06:36todo lo que conocemos desapareció.
01:06:38No puede ser.
01:06:40¿Qué hay de todos en casa?
01:06:43¿Qué hay de mamá y papá?
01:06:45Oye, ven.
01:06:48Nos tenemos la una a la otra.
01:06:50Y ya que Itaylor está con nosotros,
01:06:52lo solucionaremos.
01:06:54Encontraremos una solución.
01:06:59¿Qué vamos a hacer?
01:07:02Está bien, tenemos dos opciones.
01:07:04O salimos de aquí ahora mismo
01:07:06o aceptamos que estaremos aquí por siempre.
01:07:08Porque si ese sujeto es en lo que los humanos evolucionamos,
01:07:10¿a qué nos enfrentaremos
01:07:12cuando lleguemos a la superficie?
01:07:18No importa, tenemos una forma de salir
01:07:20y debemos usarla.
01:07:22Itaylor, mira.
01:07:24¿Qué pasa?
01:07:26¿Qué pasa?
01:07:28Debemos usarla.
01:07:30Itaylor, mira.
01:07:34No lo creo.
01:07:38¿Qué es eso?
01:07:40Hopper estuvo aquí.
01:07:42Debió bajar por ese túnel.
01:07:44Itaylor, debemos irnos.
01:07:48Si no lo encontramos,
01:07:50todo esto habrá sido inútil.
01:07:52¿Qué?
01:07:54Hopper sabrá qué podemos hacer.
01:07:56Espera.
01:08:02Esperen un momento.
01:08:04¿Qué hay del arma del vaquero?
01:08:06Gracias, Jackie.
01:08:12Quedan cuatro balas.
01:08:14Vayan por Furby, yo volveré.
01:08:18Si escuchan disparos, no me esperen.
01:08:20Solo huyan.
01:08:26FURBY
01:08:56FURBY
01:09:26Hopper.
01:09:46Maldición.
01:09:56Hopper.
01:10:08Hopper.
01:10:12Profesor Hopper.
01:10:16Profesor, soy Itaylor.
01:10:18Está atrapada.
01:10:20¿Qué?
01:10:22Llegamos tarde.
01:10:26No.
01:10:46Es mi hermana.
01:10:50Está atrapada.
01:10:52Todo se hace lento ahí adentro.
01:10:54Justo como todo se hace lento
01:10:56en cuanto entras.
01:10:58Ahí está.
01:11:24En verdad la encontró.
01:11:28Esta caverna es un sistema creado y diseñado para proteger la fuente.
01:11:34Cada capa corre a una velocidad distinta a la anterior.
01:11:36¡Taylor!
01:11:38Necesitamos tu ayuda con Furby.
01:11:40Jackie.
01:11:42Estamos aquí.
01:11:44Detente, no entres.
01:11:48Si entras, tal vez no pueda sacarte de ahí.
01:11:50¡Taylor!
01:11:54Arriba.
01:11:56Arriba, debemos irnos.
01:11:58No puedo moverme.
01:12:00No puedo.
01:12:02No puedo moverme.
01:12:04Así está mejor.
01:12:06Es grave.
01:12:08Me atravesó por completo.
01:12:10Tranquilo.
01:12:12El agua está a solo unos metros.
01:12:14Arriba.
01:12:16Detente.
01:12:18Moriré.
01:12:20¿No ves que moriré?
01:12:26Pues no lo creo.
01:12:28Le traeré el agua.
01:12:30Moriré en cinco minutos, solo vete.
01:12:32Ya vete.
01:12:34Me tomará una eternidad caminar.
01:12:36Incluso con tu ayuda.
01:12:38Vete ahora antes de que lleguen más.
01:12:44Me quedaré con eso.
01:12:46Ganaré tiempo.
01:12:48Solo salgan de aquí.
01:12:50¡Taylor necesitamos tu ayuda con Furby!
01:12:52¡Ve!
01:12:54No voy tan lejos solo para abandonarlo.
01:12:56Encontré lo que vine a buscar, ¡Taylor, vete!
01:13:00Volveré.
01:13:04¡Taylor!
01:13:24¡Taylor!
01:13:54¡Taylor!
01:13:56¡Taylor!
01:13:58¡Taylor!
01:14:00¡Taylor!
01:14:02¡Taylor!
01:14:04¡Taylor!
01:14:06¡Taylor!
01:14:08¡Taylor!
01:14:10¡Taylor!
01:14:12¡Taylor!
01:14:14¡Taylor!
01:14:16¡Taylor!
01:14:18¡Taylor!
01:14:20¡Taylor!
01:14:22¡Taylor!
01:14:24¡Taylor!
01:14:26¡Taylor!
01:14:28¡Taylor!
01:14:30¡Taylor!
01:14:32¡Taylor!
01:14:34¡Taylor!
01:14:36¡Taylor!
01:14:38¡Taylor!
01:14:40¡Taylor!
01:14:42¡Taylor!
01:14:44¡Taylor!
01:14:46¡Taylor!
01:14:48¡Taylor!
01:14:50¡Taylor!
01:14:52¡Taylor!
01:14:54¡Taylor!
01:14:56¡Taylor!
01:14:58¡Taylor!
01:15:00¡Taylor!
01:15:02¡Taylor!
01:15:04¡Taylor!
01:15:06¡Taylor!
01:15:08¡Taylor!
01:15:10¡Taylor!
01:15:12¡Taylor!
01:15:14¡Taylor!
01:15:16¡Taylor!
01:15:18¡Taylor!
01:15:20¡Taylor!
01:15:22¡Taylor!
01:15:24¡Taylor!
01:15:26¡Taylor!
01:15:28¡Taylor!
01:15:30¡Taylor!
01:15:32¡Taylor!
01:15:34¡Taylor!
01:15:36¡Taylor!
01:15:38¡Taylor!
01:15:40¡Taylor!
01:15:42¡Taylor!
01:15:44¡Taylor!
01:15:46¡Taylor!
01:15:48¡Taylor!
01:15:50¡Taylor!
01:15:52¡Taylor!
01:15:54¡Taylor!
01:15:56¡Taylor!
01:15:58¡Taylor!
01:16:00¡Taylor!
01:16:02¡Taylor!
01:16:04¡Taylor!
01:16:06¡Taylor!
01:16:08¡Taylor!
01:16:10¡Taylor!
01:16:12¡Taylor!
01:16:14¡Taylor!
01:16:44¡Taylor!
01:16:46¡Taylor!
01:16:48¡Taylor!
01:16:50¡Taylor!
01:16:52¡Taylor!
01:16:54¡Taylor!
01:16:56¡Taylor!
01:16:58¡Taylor!
01:17:00¡Taylor!
01:17:02¡Taylor!
01:17:04¡Taylor!
01:17:06¡Taylor!
01:17:08¡Taylor!
01:17:10¡Taylor!
01:17:12¡Lancen esta cosa!
01:17:14¡De aprisa!
01:17:16¡¿Qué esperan?!
01:17:18Quicos, deprisa, rápido. ¡Muavense!
01:17:24¡Vamos, corren!
01:17:27Oigan ¡están detrás de nosotros!
01:17:32Ooh, ooh, la luz dejó de moverse, maldición.
01:17:34¡Romorph funciona!
01:17:36¿Dónde están?
01:17:41Deprisa. Vamos. Ya viene.
01:17:47Detrás de ti. Chicas, ¿Qué
01:17:49esperan? Suban, suban, suban.
01:17:51Llegaron. Maldición, no puede
01:17:55ser. Deprisa. ¿Cómo vas? Estoy
01:17:59bien. ¿Y aquí? De maravilla.
01:18:03Algo de verdad malo está pasando.
01:18:05Algo malo pasa aquí abajo también.
01:18:07¿Qué es eso? ¿Es agua? Entre el
01:18:09agua y los ticapiedras rabiosos, yo
01:18:11digo que sigamos subiendo.
01:18:23¡Caracen, cuidado!
01:18:27¡Ahora!
01:18:30Sujétate bien.
01:18:43Sujétate, te tengo.
01:18:48¡Vamos, Cara!
01:18:51¡Vamos!
01:18:59¡Vamos!
01:19:29¡Vamos!
01:19:59¡Vamos!
01:20:01¡Vamos!
01:20:27¡Ay, por Dios!
01:20:32¡Ay, por Dios!
01:20:34¡Wow, Jackie, ¿Estás bien?
01:20:36¡Ay, no, no, no! ¡Taylor, ¿Están escalando?
01:20:44¡Chicos! ¡Miren!
01:20:55¡Sujétense! Es un viaje turbulento
01:20:57una vez que entran al agua. Uno a la
01:20:59espinz. Irás primero. ¿Lista?
01:21:07¡Taylor, suelta la pared!
01:21:09¿A dónde iremos?
01:21:10Te veré del otro lado. Solo suelta la pared.
01:21:20¡Ramírez y Cara, no estoy segura!
01:21:22Estarás bien. Solo contén la respiración. ¿Estás lista?
01:21:24¡Mierda! ¿Y qué hay de por mí, Hoffer?
01:21:26Una vez que cruces, tendremos todo el
01:21:28que necesitamos. Solo contén la respiración.
01:21:30¿Estás lista?
01:21:32¡No me gusta esto!
01:21:58¡Chicos!
01:22:18¡Chicos!
01:22:24¡Chicos!
01:22:28¡Wow!
01:22:58¡Chicos!
01:23:11¡Demonios!
01:23:17¡Demonios!
01:23:19¿Quieres ir a Marta?
01:23:21Bienvenidos.
01:23:22Amigo, este lugar es increíble.
01:23:24Aquí vienen.
01:23:27Vips.
01:23:31¿Mami?
01:23:33¿Papi?
01:23:35No entiendo.
01:23:37¿Estás bien?
01:23:39Sí.
01:23:41Tienen mucho de qué hablar.
01:23:44¿Qué demonios es este lugar?
01:23:46Pues no es nuestro hogar, pero al menos estamos juntos.
01:23:49¿Juntos? ¿Como tú y yo juntos?
01:23:52Vamos a secarlos.
01:23:53Sal de ahí y te mostraré el lugar.
01:23:56Muchas cosas cambiaron, pero somos como celebridades por aquí.
01:24:24¡Muchas gracias!
01:24:25¡Muchas gracias!
01:24:26¡Muchas gracias!
01:24:27¡Muchas gracias!
01:24:28¡Muchas gracias!
01:24:29¡Muchas gracias!
01:24:30¡Muchas gracias!
01:24:31¡Muchas gracias!
01:24:32¡Muchas gracias!
01:24:33¡Muchas gracias!
01:24:34¡Muchas gracias!
01:24:35¡Muchas gracias!
01:24:36¡Muchas gracias!
01:24:37¡Muchas gracias!
01:24:38¡Muchas gracias!
01:24:39¡Muchas gracias!
01:24:40¡Muchas gracias!
01:24:41¡Muchas gracias!
01:24:42¡Muchas gracias!
01:24:43¡Muchas gracias!
01:24:44¡Muchas gracias!
01:24:45¡Muchas gracias!
01:24:46¡Muchas gracias!
01:24:47¡Muchas gracias!
01:24:48¡Muchas gracias!
01:24:49¡Muchas gracias!
01:24:50¡Muchas gracias!
01:24:51¡Muchas gracias!
01:24:52¡Muchas gracias!
01:24:53¡Muchas gracias!
01:24:54¡Muchas gracias!
01:24:55¡Muchas gracias!
01:24:56¡Muchas gracias!
01:24:57¡Muchas gracias!
01:24:58¡Muchas gracias!
01:24:59¡Muchas gracias!
01:25:00¡Muchas gracias!
01:25:01¡Muchas gracias!
01:25:02¡Muchas gracias!
01:25:03¡Muchas gracias!
01:25:04¡Muchas gracias!
01:25:05¡Muchas gracias!
01:25:06¡Muchas gracias!
01:25:07¡Muchas gracias!
01:25:08¡Muchas gracias!
01:25:09¡Muchas gracias!
01:25:10¡Muchas gracias!
01:25:11¡Muchas gracias!
01:25:12¡Muchas gracias!
01:25:13¡Muchas gracias!
01:25:14¡Muchas gracias!
01:25:15¡Muchas gracias!
01:25:16¡Muchas gracias!
01:25:17¡Muchas gracias!
01:25:18¡Muchas gracias!
01:25:19¡Muchas gracias!
01:25:20¡Muchas gracias!
01:25:21¡Muchas gracias!
01:25:22¡Muchas gracias!
01:25:23¡Muchas gracias!
01:25:24¡Muchas gracias!
01:25:25¡Muchas gracias!
01:25:26¡Muchas gracias!
01:25:27¡Muchas gracias!
01:25:28¡Muchas gracias!
01:25:29¡Muchas gracias!
01:25:30¡Muchas gracias!
01:25:31¡Muchas gracias!
01:25:32¡Muchas gracias!
01:25:33¡Muchas gracias!
01:25:34¡Muchas gracias!
01:25:35¡Muchas gracias!
01:25:36¡Muchas gracias!
01:25:37¡Muchas gracias!
01:25:38¡Muchas gracias!
01:25:39¡Muchas gracias!
01:25:40¡Muchas gracias!
01:25:41¡Muchas gracias!
01:25:42¡Muchas gracias!
01:25:43¡Muchas gracias!
01:25:44¡Muchas gracias!
01:25:45¡Muchas gracias!
01:25:46¡Muchas gracias!
01:25:47¡Muchas gracias!
01:25:48¡Muchas gracias!
01:25:49¡Muchas gracias!
01:25:50¡Muchas gracias!
01:25:51¡Muchas gracias!
01:25:52¡Muchas gracias!
01:25:53¡Muchas gracias!
01:25:54¡Muchas gracias!
01:25:55¡Muchas gracias!
01:25:56¡Muchas gracias!
01:25:57¡Muchas gracias!
01:25:58¡Muchas gracias!
01:25:59¡Muchas gracias!
01:26:00¡Muchas gracias!
01:26:01¡Muchas gracias!
01:26:02¡Muchas gracias!
01:26:03¡Muchas gracias!
01:26:04¡Muchas gracias!
01:26:05¡Muchas gracias!
01:26:06¡Muchas gracias!
01:26:07¡Muchas gracias!
01:26:08¡Muchas gracias!
01:26:09¡Muchas gracias!
01:26:10¡Muchas gracias!
01:26:11¡Muchas gracias!
01:26:12¡Muchas gracias!
01:26:13¡Muchas gracias!
01:26:14¡Muchas gracias!
01:26:15¡Muchas gracias!
01:26:16¡Muchas gracias!
01:26:17¡Muchas gracias!
01:26:18¡Muchas gracias!
01:26:19¡Muchas gracias!
01:26:20¡Muchas gracias!
01:26:21¡Muchas gracias!
01:26:22¡Muchas gracias!
01:26:23¡Muchas gracias!
01:26:24¡Muchas gracias!
01:26:25¡Muchas gracias!
01:26:26¡Muchas gracias!
01:26:27¡Muchas gracias!
01:26:28¡Muchas gracias!
01:26:29¡Muchas gracias!
01:26:30¡Muchas gracias!
01:26:31¡Muchas gracias!
01:26:32¡Muchas gracias!
01:26:33¡Muchas gracias!
01:26:34¡Muchas gracias!
01:26:35¡Muchas gracias!
01:26:36¡Muchas gracias!
01:26:37¡Muchas gracias!
01:26:38¡Muchas gracias!
01:26:39¡Muchas gracias!
01:26:40¡Muchas gracias!
01:26:41¡Muchas gracias!
01:26:42¡Muchas gracias!
01:26:43¡Muchas gracias!
01:26:44¡Muchas gracias!
01:26:45¡Muchas gracias!
01:26:46¡Muchas gracias!
01:26:47¡Muchas gracias!
01:26:48¡Muchas gracias!
01:26:49¡Muchas gracias!
01:26:50¡Muchas gracias!
01:26:51¡Muchas gracias!
01:26:52¡Muchas gracias!
01:26:53¡Muchas gracias!
01:26:54¡Muchas gracias!
01:26:55¡Muchas gracias!
01:26:56¡Muchas gracias!
01:26:57¡Muchas gracias!
01:26:58¡Muchas gracias!
01:26:59¡Muchas gracias!
01:27:00¡Muchas gracias!
01:27:01¡Muchas gracias!
01:27:02¡Muchas gracias!
01:27:03¡Muchas gracias!
01:27:04¡Muchas gracias!
01:27:05¡Muchas gracias!
01:27:06¡Muchas gracias!
01:27:07¡Muchas gracias!
01:27:08¡Muchas gracias!
01:27:09¡Muchas gracias!
01:27:10¡Muchas gracias!
01:27:11¡Muchas gracias!
01:27:12¡Muchas gracias!
01:27:13¡Muchas gracias!
01:27:14¡Muchas gracias!
01:27:15¡Muchas gracias!
01:27:16¡Muchas gracias!
01:27:17¡Muchas gracias!
01:27:18¡Muchas gracias!
01:27:19¡Muchas gracias!
01:27:20¡Muchas gracias!
01:27:21¡Muchas gracias!
01:27:22¡Muchas gracias!
01:27:23¡Muchas gracias!
01:27:24¡Muchas gracias!
01:27:25¡Muchas gracias!
01:27:26¡Muchas gracias!
01:27:27¡Muchas gracias!
01:27:28¡Muchas gracias!
01:27:29¡Muchas gracias!
01:27:30¡Muchas gracias!
01:27:31¡Muchas gracias!
01:27:32¡Muchas gracias!
01:27:33¡Muchas gracias!
01:27:34¡Muchas gracias!
01:27:35¡Muchas gracias!
01:27:36¡Muchas gracias!
01:27:37¡Muchas gracias!
01:27:38¡Muchas gracias!
01:27:39¡Muchas gracias!
01:27:40¡Muchas gracias!
01:27:41¡Muchas gracias!
01:27:42¡Muchas gracias!
01:27:43¡Muchas gracias!
01:27:44¡Muchas gracias!
01:27:45¡Muchas gracias!
01:27:46¡Muchas gracias!
01:27:47¡Muchas gracias!
01:27:48¡Muchas gracias!
01:27:49¡Muchas gracias!
01:27:50¡Muchas gracias!
01:27:51¡Muchas gracias!
01:27:52¡Muchas gracias!
01:27:53¡Muchas gracias!
01:27:54¡Muchas gracias!
01:27:55¡Muchas gracias!
01:27:56¡Muchas gracias!
01:27:57¡Muchas gracias!
01:27:58¡Muchas gracias!
01:27:59¡Muchas gracias!
01:28:00¡Muchas gracias!
01:28:01¡Muchas gracias!
01:28:02¡Muchas gracias!
01:28:03¡Muchas gracias!
01:28:04¡Muchas gracias!
01:28:05¡Muchas gracias!
01:28:06¡Muchas gracias!
01:28:07¡Muchas gracias!
01:28:08¡Muchas gracias!
01:28:09¡Muchas gracias!
01:28:10¡Muchas gracias!
01:28:11¡Muchas gracias!
01:28:12¡Muchas gracias!
01:28:13¡Muchas gracias!
01:28:14¡Muchas gracias!
01:28:15¡Muchas gracias!
01:28:16¡Muchas gracias!
01:28:17¡Muchas gracias!
01:28:18¡Muchas gracias!
01:28:19¡Muchas gracias!
01:28:20¡Muchas gracias!
01:28:21¡Muchas gracias!
01:28:22¡Muchas gracias!
01:28:23¡Muchas gracias!
01:28:24¡Muchas gracias!
01:28:25¡Muchas gracias!
01:28:26¡Muchas gracias!
01:28:27¡Muchas gracias!
01:28:28¡Muchas gracias!
01:28:29¡Muchas gracias!
01:28:30¡Muchas gracias!
01:28:31¡Muchas gracias!
01:28:32¡Muchas gracias!
01:28:33¡Muchas gracias!
01:28:34¡Muchas gracias!
01:28:35¡Muchas gracias!
01:28:36¡Muchas gracias!
01:28:37¡Muchas gracias!
01:28:38¡Muchas gracias!
01:28:39¡Muchas gracias!
01:28:40¡Muchas gracias!
01:28:41¡Muchas gracias!
01:28:42¡Muchas gracias!
01:28:43¡Muchas gracias!
01:28:44¡Muchas gracias!
01:28:45¡Muchas gracias!
01:28:46¡Muchas gracias!
01:28:47¡Muchas gracias!
01:28:48¡Muchas gracias!
01:28:49¡Muchas gracias!
01:28:50¡Muchas gracias!
01:28:51¡Muchas gracias!
01:28:52¡Muchas gracias!
01:28:53¡Muchas gracias!
01:28:54¡Muchas gracias!
01:28:55¡Muchas gracias!
01:28:56¡Muchas gracias!
01:28:57¡Muchas gracias!
01:28:58¡Muchas gracias!
01:28:59¡Muchas gracias!
01:29:00¡Muchas gracias!
01:29:01¡Muchas gracias!
01:29:02¡Muchas gracias!
01:29:03¡Muchas gracias!
01:29:04¡Muchas gracias!
01:29:05¡Muchas gracias!
01:29:06¡Muchas gracias!
01:29:07¡Muchas gracias!
01:29:08¡Muchas gracias!
01:29:09¡Muchas gracias!
01:29:10¡Muchas gracias!
01:29:11¡Muchas gracias!
01:29:12¡Muchas gracias!
01:29:13¡Muchas gracias!
01:29:14¡Muchas gracias!
01:29:15¡Muchas gracias!
01:29:16¡Muchas gracias!
01:29:17¡Muchas gracias!
01:29:18¡Muchas gracias!
01:29:19¡Muchas gracias!
01:29:20¡Muchas gracias!
01:29:21¡Muchas gracias!
01:29:22¡Muchas gracias!
01:29:23¡Muchas gracias!
01:29:24¡Muchas gracias!
01:29:25¡Muchas gracias!
01:29:26¡Muchas gracias!
01:29:27¡Muchas gracias!
01:29:28¡Muchas gracias!
01:29:29¡Muchas gracias!
01:29:30¡Muchas gracias!
01:29:31¡Muchas gracias!
01:29:32¡Muchas gracias!
01:29:33¡Muchas gracias!
01:29:34¡Muchas gracias!
01:29:35¡Muchas gracias!
01:29:36¡Muchas gracias!
01:29:37¡Muchas gracias!
01:29:38¡Muchas gracias!
01:29:39¡Muchas gracias!
01:29:40¡Muchas gracias!
01:29:41¡Muchas gracias!
01:29:42¡Muchas gracias!
01:29:43¡Muchas gracias!
01:29:44¡Muchas gracias!
01:29:45¡Muchas gracias!
01:29:46¡Muchas gracias!
01:29:47¡Muchas gracias!
01:29:48Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org