Ayasofya'nın dijital ikizi çıkarıldı, yıkılırsa yeniden yapılabilecek

  • 3 ay önce

Category

🗞
News
Transcript
00:00Müzik
00:14Ayasofya Camii'nin bugüne kadar yapılmış projeleri tabii ki var.
00:18Ama bütüncül projeden kastımız,
00:20yapının çevresindeki diğer yapılarla birlikte ilişkisi,
00:24en son tarama teknikleriyle taranarak,
00:26yapının dijital ikizini oluşturarak,
00:28yapıdaki herhangi bir bozulma,
00:30bir felakette, hasar görmesi halinde,
00:32birebir yapılmasını sağlayacak nitelikte,
00:34teknikte projelerin elde edilmesi.
00:36Ayasofya'ya ulası bir İstanbul depreminde hasar alması durumunda,
00:40elimizdeki bütün bu bilgi, belge ve veriler ışığında,
00:44yeniden aslına uygun olarak yapılacaktır.
00:46Müzik
00:53Sadece projeyle de bitmiyor bu konu.
00:55Yapıyla ilgili bugüne kadar yapılmış bütün araştırmalar,
00:58pezler, kitaplar da toplanarak,
01:00bu bütüncül projenin altlığını oluşturdu.
01:03Duvarlarındaki boşluğundan, kubbesindeki çatlağından,
01:06yapılan mozaiklerin durumundan,
01:08zeminindeki durumundan bilgi sahibi olup,
01:11yapıldığı yıldan bugüneki halini korumak için,
01:14en ince ayrıntılarıyla çalışma yapıyoruz.
01:16Müzik
01:24Bütüncül projenin ikinci aşaması da,
01:26yapının statik modellemelerinin yapılarak,
01:29deprem hasarlarının neler olabileceğini öngörerek,
01:32bunlara önlemler almak.
01:33Beyazıt minaresinde iskeleler var.
01:35En çabuk hasar alacak minare olarak tespit edildi.
01:38Onun restorasyonu sağlamlanacak.
01:40Üç tane minare içinde aynı çalışma devam ediyor.
01:43Bunun dışında da kubbelerde de çalışmalar devam ederek,
01:46olası hasarlar tespit ediliyor, belgeleniyor.
01:48Ve bunlara yapılacak müdahaleler belirleniyor.
01:52Müzik
01:58Burada ulusal veri sistemi kullanıldı.
02:00Ona tanımlı olarak yapıldı bu çalışmalar.
02:03Dijital İkizli şu an bizim kurumumuzdaki ulus sistemimizde.
02:07Sivas Devriye Ulu Camii'nin onu da bütün projelerine ve dijital ikizliğine sahibiz.
02:11Bundan sonra yapmış olduğumuz bütün çalışmalarda,
02:13teknolojinin bize sağladığı avantajları kullanarak,
02:16yapıların belgelenmesini ve bunların da depolanmasını,
02:19gelecek yıllara aktarılmasını sağlamaya çalışıyoruz.
02:22Müzik

Önerilen