• hace 5 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Felidein, ya estoy.
00:05Buenos días.
00:08Bueno, ya estoy. Podemos irnos si quieres.
00:12No, no puedes.
00:19Ya voy yo con mi hija.
00:22No, papá, no hace falta. Puedes tomar el té con Gildis.
00:26Kuzey, deja ya de meterte con el chaval.
00:28Ay, mira, el kebab de Adana huele de maravilla.
00:31Vamos a probarlo, amor, venga.
00:33Vale, lo probamos.
00:35Pero necesito que me compres algo, a ver cómo te lo digo.
00:48Muchas, muchas cebollas, cara de niño.
00:51Ya sabes, sigo machacando cebollas.
00:59Vale, vale, papá.
01:05Ay, venga, venga, vale.
01:12¡Oh, oh! ¡Salí vivo!
01:15Venga, venga, pon los dos para nosotros.
01:18Cuidado, no dejes que se quemen.
01:20Cariño, ven aquí.
01:22Kuzey asaría la parrilla ese sábano.
01:25Desde luego.
01:26Uy, huele de maravilla.
01:28Uy, venga.
01:30Te apestan las manos a cebolla.
01:32Venga, venga, vamos a comer esto en paz.
01:35Uy.
01:55Ese niño se va a caer, no puedo mirar.
01:57No, no pasa nada, mira.
01:59No le pasará nada mientras su padre esté con él, no temas.
02:03¿Sabíais que a Osman le daba mucho miedo montar en bici de niño?
02:07Ah, el amo de la conducción, nunca me lo habías contado.
02:11Si te daba tanto miedo la bici, ¿de dónde surge ese amor por conducir?
02:15Cuando era bebé solían meterme en un minibús para que me durmiera.
02:20Pero me despertaba si el minibús se paraba.
02:22El niño que se moría por conducir un minibús tenía miedo a montar en bici, ¿os lo creéis?
02:27Pero es que no son lo mismo.
02:28Un minibús tiene cuatro ruedas y una bici solo tiene dos.
02:32Puedes caerte a la derecha y a la izquierda.
02:34Es muy difícil.
02:36Pero ahora lo haces muy bien, ¿cómo has aprendido?
02:39Fui aprendiendo poco a poco.
02:41Vaya.
02:42Aprendió de su padre.
02:43Le enseñó a conducir en minibús y a montar en bici.
02:46Sí, y también me enseñó otras cosas.
02:49Me enseñó que su cariño era una gran mentira.
02:51Primo.
02:53Osman, hombre, por el amor de Dios, todos sabemos lo mucho que tu padre te quiere.
02:57Sí, ¿de veras?
02:58Y por eso no se preocupa por mí.
03:00¿No podría al menos preguntarme dónde estoy, si me alimento bien o dónde estoy viviendo?
03:06Pues llámalo tú.
03:07Mira, parece una persona dura, pero no ha renunciado a ti.
03:11Seguro que hacéis las paces si lo llamas.
03:13¿Quién quiere hacer las paces?
03:14Yo no tengo nada que hablar con un hombre que no se preocupa por mí.
03:21Osman.
03:23Cariño.
03:24Pensaba que ibas a comprarnos algodón de azúcar a todos.
03:27Venga, cuñado, a ver si te estiras.
03:29Oh, no, ya tengo que apoquinarse otra vez.
03:31¡Qué cara tienes!
03:33Hola, ¿nos pone dos, por favor?
03:37¿Solo dos?
03:38¿Vosotros no queréis?
03:40Bueno, cuñado, ya que invitas tú, yo también quiero.
03:46Oiga, pónganos otro más.
03:48Lo compartimos, lo compartimos.
03:51Eres un auténtico tacaño.
03:55Dios.
03:57¿Qué tendrá eso que ver?
03:59Ahora hago deporte, no puedo tomar azúcar.
04:03Está bien.
04:07Pero mirad qué cara pone el tío.
04:09Es solo algodón de azúcar.
04:10Apúntalo y te lo pago la semana que viene.
04:13El tío Petri hizo muy bien en echarte.
04:15Me has exprimido literalmente en unas semanas.
04:18¿Eso qué significa?
04:19¿Que soy una carga para ti?
04:21¿Eso es lo que dices?
04:22No.
04:24Venga, era broma, broma.
04:26¿Puedes quedarte conmigo, por favor?
04:29Eres mi hermano, mi hermano.
04:31Venga, ábrelo.
04:33Si aún no lo has abierto.
04:35Chaval, si hasta me salto a la dieta por ti.
04:42Aunque se rían de nosotros.
04:45¿De acuerdo, primo?
04:46Me encanta ese limón.
04:47Así que no digas tonterías.
04:50Toma, prueba.
04:51Está muy rico.
04:56¿Qué te pasa, Halilibo?
04:58¿Qué es lo que te preocupa?
04:59¿Por qué no cantas?
05:01No, nada.
05:02¿Qué podría preocuparme?
05:04No, estoy bien.
05:06Es un honor que la Señora de los Ojos Azules esté aquí.
05:09Es más, ¿quiere que le ponga otro kebab?
05:13Claro, hombre, claro.
05:15¿Sabes lo que haces, Halilibo?
05:17¿Qué?
05:18¿Qué?
05:19¿Qué?
05:20¿Qué?
05:21¿Qué?
05:22¿Qué?
05:23¿Qué?
05:24¿Qué?
05:25¿Qué es lo que haces, Halilibo?
05:27Cuando llegaste, me preguntaba quién comería sirván, mumbar y kebab aquí.
05:31Pero ahora somos clientes habituales.
05:34Y yo no hablaba en vano, socia.
05:36O no te lo dije.
05:37¿No te dije que este chico de Adana sabe hacerse querer?
05:42Escucha, estaba pensando en mudarme a ese cuarto.
05:46Así mantendría vigilado el restaurante.
05:48¿Qué dices?
05:49Pues bien pensado, Halilibo.
05:51Pero lo hablamos luego, ¿vale?
05:53¿Pero por qué luego?
05:54Vamos a esperar a que vuelva el ladrón, ¿eh?
05:58Es más cómodo que un hotel, no te preocupes por mí.
06:07¿Qué?
06:09¿De qué habláis?
06:10¿Qué ladrón?
06:12¿Qué pasa aquí?
06:14Nada, mi ojos azules, Halil.
06:16Lo dice como precaución en general, ¿verdad, Halilibo?
06:19¿En general?
06:20Sí, en general, en general.
06:22Oye, no me mientas, se te nota en la mirada y en la cara.
06:25¿Qué nos robó?
06:26¿Fue mucho lo que robó?
06:28Ojalá se muera antes de poder gastarlo.
06:31Ojalá sea tragante y que se le pongan los pies del revés.
06:34Cariño, por amor de Dios, no maldigas estando embarazada.
06:37Robó muy poco, solo los ingresos del día.
06:40Por favor, no te disgustes.
06:42Ya me ocupo yo de eso con Halilibo.
06:44Vamos a tomar medidas, ¿verdad que sí, Halilibo?
06:48¿Un ladrón entra en mi restaurante y no me dices nada?
06:50¿De veras?
06:52Estás embarazada, no quería preocuparte.
06:54¿Qué podía hacer, mi amor?
06:56No, ya lo entiendo.
06:58Lo entiendo.
07:00Me tratas como si fuese una niña.
07:02Eso es.
07:04A partir de ahora yo estaré al mando de mi restaurante.
07:06No volveré a irme de este sitio.
07:08Vamos a ser sensatos.
07:10El ladrón no va a dejar de venir por eso.
07:12Pues sí, por lo menos sabré lo que pasa aquí.
07:15Sí.
07:17Ojos azules.
07:19Vuelve al negocio.
07:24¿Entendido, mi amor?
07:26Ya lo hablaremos luego.
07:28Nada de luego, José.
07:30Si acabó lo de hablarlo luego.
07:32Yo estaré al cargo de mi restaurante
07:34y tú estarás al cargo de tu negocio y construirás barcos.
07:36¿Queda algo de mi negocio?
07:38Perdí a mi única clienta por tu culpa.
07:40Eso no me incumbe.
07:42Ya encontrarás otros clientes.
07:44Es tu negocio, al fin y al cabo.
07:46Soy un completo inútil.
07:48¿Me despides?
07:50No, cariño, no te despido.
07:52Solo te digo que deberíamos tener una vida normal.
07:54Tú sales de casa por la mañana,
07:56te vas a trabajar y vuelves por la tarde.
07:58Eso es lo que quiero.
08:00¿Quieres que me vaya de casa por la mañana y que vuelva por la tarde?
08:02¿Quieres espacio para ti?
08:04¿No quieres tenerme en medio?
08:06¿Es eso?
08:08¿Ya no quieres ni verme la cara?
08:10¿Me estás despidiendo o no?
08:12¿A qué viene eso?
08:14¿Pero qué dices?
08:16¿Por qué no piensas en nuestro hijo?
08:18Nadie puede pensar en un hijo mejor que su madre.
08:20Además, ¿qué dijo la médica?
08:22Que podía volver a mi vida normal.
08:24Tu vida normal es nuestra casa.
08:26Quédate allí y cría a nuestro hijo como debe ser.
08:28¿Lo que hay que oír?
08:30¿Mi vida normal es quedarme tirada haciendo el vago todo el día?
08:32¿Es que no me conoces?
08:34Pues ahora aliento.
08:36La reina ha vuelto.
08:38Cabra, cabra testaruda.
08:40¿Shukru?
08:42¿Hikmet?
08:44Dime, Yildiz.
08:46¿Qué haces aquí?
08:48Venga, acompáñalo a la puerta.
08:50¿Vuelves, Yildiz?
08:52Sí.
08:54En mi ausencia,
08:56dijeron que había muerto.
08:58Pues decidles a esos
09:00que la reina ha vuelto.
09:05Muy bien.
09:07Venga, vamos, vamos.
09:09Hay que despedirlo con un gran aplauso.
09:11Vamos, muy bien.
09:13Sí, venga ya, un gran aplauso.
09:14¡Venga, Khalilibo!
09:16¡Venga!
09:18¡Vamos!
09:20¡Dios te bendiga, marido mío!
09:22¡Muchas gracias por su trabajo!
09:24¡Dios te bendiga!
09:26¡Sí!
09:28¡Seguid todos aplaudiendo!
09:30¡Venga, Khalilibo!
09:32¡Venga, amigos!
09:34¿Qué más podemos hacer?
09:36¡Tu reinado se acabó!
09:38¡Eso es!
09:40¡Qué alivio!
09:45A ver, espera, lo empujo yo.
09:47Gracias, gracias.
09:49Espera, vamos a coger estas.
09:52Deja, no te molestes.
09:54Ya la cojo yo.
09:56Que no se te canse la mano.
09:58Gracias.
10:01¿Ya está?
10:03¿Ya está tachado?
10:05Hemos cogido esto, ¿verdad?
10:07Sí, sí, ya lo veo.
10:09Vale.
10:15Puedo llevarlo yo.
10:17No es necesario que te canses.
10:19No, está bien, puedo yo.
10:23Ah, para.
10:27Hemos cogido esto.
10:29De eso tenemos...
10:31Bien.
10:33Vale, esto ya está, esto está, esto está.
10:36Creo que ya podemos ir al pasillo de limpieza.
10:39¿Qué dices?
10:44¿Mete?
10:47¡Mete!
10:50Dios.
10:56¡Mete!
10:58Cucu, mira lo que tengo para ti.
11:01¿No es mono?
11:03Pero no tanto como yo.
11:05Mete, me has asustado.
11:08Pues perdóname.
11:15¿No te gusta?
11:18Es que no me esperaba que mi primer regalo fuese algo así.
11:22Perdona que te diga.
11:31Espera.
11:35Es Jalil, Ivo.
11:39Hola, Jalil.
11:41Hola, señorita.
11:43Hola, señorita.
11:45¿Cómo va todo desde la última vez que nos vimos?
11:47Pues estoy haciendo la compra con Mete.
11:49¿La estáis haciendo juntos?
11:51Sí, ¿por qué preguntas?
11:53No, nada, es que...
11:55Si os repartís cada uno un pasillo acabaréis antes y también volverás mucho antes.
12:00Los dos.
12:02Volveréis antes los dos.
12:04A ver, ¿querías decirme algo?
12:06Tengo tantas cosas que decirte, pero...
12:08Sí, sí, que...
12:09Que no queda zumaque, ¿podrías comprarlo?
12:12Vale, vale, claro que sí.
12:14Vale, gracias.
12:19¿Qué pasa? ¿Para qué llamaba?
12:21No queda zumaque, quiere que compremos.
12:30Oye, ¿y no compramos bulgur?
12:32No, hay bastante.
12:35¿Quién es?
12:37¿Quién es?
12:39Sí, Chef Jalil.
12:41A ver, ¿qué estás haciendo?
12:43Pues vamos a comprar el zumaque, ¿ocurre algo?
12:45¿De veras vas a comprar el zumaque?
12:47Eres igual que yo, señorita.
12:49Si alguien me pide algo lo hago al momento.
12:51Muchísimas gracias, gracias.
12:54No hay de qué.
12:56Si no quieres nada más...
12:58Pues...
13:00¿Podrías traer también un pimiento rojo grande?
13:03Sí, claro, Chef Jalil, claro, sin problema.
13:04Vale, gracias.
13:10¿Qué es lo que quiere ahora?
13:12Quiere un pimiento rojo, no quedan.
13:14No, su problema no es el pimiento rojo ni el zumaque.
13:17Su problema somos nosotros, sólo llama para controlarnos.
13:20Creo que estás algo paranoico.
13:22¿Por qué iba a querer controlarnos?
13:24Porque está celoso, Feride.
13:26¿No lo entiendes? ¿No lo ves?
13:29Y tiene razones para estarlo.
13:31Hacemos buena pareja.
13:34¿Que hacemos buena pareja?
13:36No te entiendo.
13:40Te preguntaré una cosa.
13:45¿Qué quieres hacer?
13:49Dime.
13:51¿Tú y yo somos sólo amigos?
13:54¿O somos algo más que amigos?
14:02¿Esa es la respuesta?
14:03No.
14:05¿No?
14:06No.
14:14¿Lo hemos cogido en la babajicha?
14:17¿Siempre espías a tus amigos?
14:19Recuerda que lo hiciste porque creías que la señora era una chica.
14:24Fue una coincidencia.
14:26¿Una coincidencia?
14:27el día que bailamos fue una coincidencia, nuestras miradas fueron una coincidencia
14:31que aparte es la vista cuando te miro es otra coincidencia
14:36Ferry Day
14:40te da miedo ver la realidad
14:45no tienes valor
14:50te lo preguntaré directamente
14:54tú y yo somos sólo amigos
15:55Ferry Day
15:59Escobilla del baño
16:03¿Qué? No, hemos comprado una escobilla, hay que comprarla, están de oferta, hay que
16:08comprar la escobilla del baño, vamos
16:14Escobilla del baño
16:25Fíjate, ahí está, vamos
16:32¿Qué pasa? Espera, ¿qué estás haciendo? Alguien me ha dado, tío. ¿Qué haces? ¿Por qué coges
16:38la pistola? ¿Qué es lo que pasa? Te digo que alguien me ha dado. Tú estás loco, es tu
16:42imaginación. Hola colega, ¿qué haces?
16:49¿A dónde mira éste?
16:52¡Eh! ¡José! ¿Qué? ¿Los barcos que no construíste se han hundido?
16:59No he conseguido construir ni un barco, por eso lo digo
17:04¿Qué más te da? ¿Y eso a qué viene? ¿Lo dices porque estoy en el paro? ¿Eh? ¿Dices que soy un vago?
17:10¿Qué quieres decir con eso? ¿Qué quieres decir con eso?
17:14¿Eh? ¿Lo dices porque estoy en el paro? ¿Eh? ¿Dices que soy un vago? ¿Qué quieres decir con eso?
17:20Compa, ¿por qué te enfadas? Tu colega está de broma. Pues que se deje de bromas, siempre habláis como si
17:25todos me pidiesen que les hiciese un barco y yo lo rechazase. Hay un astillero
17:28enorme, ve y construye tu propio barco. ¿Qué iba a hacer yo con un carguero o con
17:32un pesquero? Por Dios, mi especialidad es más exclusiva, yo hago diseños totalmente
17:38personalizados. Vale, vale, ya vimos dónde te llevaron tus diseños personalizados
17:43Esa mujer se obsesionó conmigo, ¿qué culpa tengo yo? Voy a descansar
17:47con ti, Dios mío. ¡Que me dé, que me dé! ¡ dale a tu cuñado!
17:49Dejame. ¡Dame! Que tenga que llamar tu cuñado.
17:54¡Meupbeat! ¡Venga, dame esta placulina y difeulsal!
17:59¿Qué estáis haciendo chicos? ¿Qué estáis haciendo? ¿Queréis daros una paliza? Pues
18:04peleaus entre vosotros, pero a mí no me metáis en esto. Ahora estoy solo. ¿Lo pillas?
18:09Hasta Gillis me ha echado.
18:11¿Te han echado de dónde?
18:13Me ha echado de casa del restaurante.
18:15No quiere tenerme en medio.
18:18Haberlo dicho antes.
18:20Mírala, mírala malvada de mi hermana.
18:23Lo ha echado y ni siquiera ha nacido el bebé.
18:25Sé bien lo que se siente.
18:27Nadie hizo lo mismo conmigo.
18:28Te entiendo.
18:30Ve a trabajar, ve a trabajar.
18:31Bueno, no tengo trabajo, pero claro.
18:33Si tuviera trabajo, ¿qué diría?
18:35Que pagases los impuestos.
18:36Exacto.
18:37Mira, has contestado al momento.
18:38Eso es, así de fácil.
18:39Mi padre alquiló el barco y nadie me encarga ningún barco.
18:42¿Qué puedo hacer?
18:43¿Qué puedo hacer?
18:44Dímelo tú, ¿qué puedo hacer?
18:46Amigo, hazte vagabundo.
18:48Como sabes, mi vagabundeo se vio interrumpido.
18:50Si quieres que te preste mi ropa de vagabundo,
18:53solo tienes que decirme.
18:55Pues me gustaría.
18:56¿Y por qué no?
18:57Pero me da miedo caer en manos de la mafia de órganos
19:00y acabar con una bata de quirófano.
19:02Chaval, no digas eso.
19:03Me duele el riñón solo con oír hablar del tema.
19:06A ver, escúchame.
19:07Ven conmigo al centro de terapia para desempleados.
19:11¿Qué sitio es ese?
19:12¿A ti cuál te parece?
19:13El bar del puerto.
19:15En cuanto echemos unas cuantas manos al rumi,
19:17se te pasarán todos los males.
19:18Un momento, ¿qué es esa cosa deportiva que llevas en la cabeza?
19:22Es que vengo del gimnasio, me la pongo...
19:24Para hacer deporte.
19:27Eso es un payaso.
19:30Perdón, amigo.
19:31Payaso con todas las letras y nos peleamos.
19:33Siento mucho.
19:38Jalil Ivo, han pedido tres kebabs,
19:40y tres de hígado también preguntan si hay sirdana.
19:43No, no queda sirdana.
19:45Hasta la noche solo hay kebab.
19:47Bien, vale.
19:48De veras, creo que voy a llorar.
19:50Lo que han cambiado las cosas desde que me fui.
19:53Los kebabs han ocupado el sitio
19:55de la España Arxhorba y del Pilaf de Anchoas.
19:57¿No ves lo que ha pasado, Socia?
19:58Siempre decías,
19:59¿quién va a querer comer kebab en un bar?
20:05Un momento.
20:06comer kebab o sirdán en ordu, pues ya ves cómo lo comen. Pues claro que lo veo.
20:12Estoy dispuesta a abrir una cocina oriental si hace falta, con tal de que los
20:15clientes vuelvan. No, no hace falta. Con el norte y el sur nos bastan.
20:22Voy a echarle una mano. Deja que te ayude, señorita.
20:37Gracias, Jalil. Tengo los brazos muertos. Es normal.
20:43¿Cómo has permitido que una dama tan delicada cargue las bolsas?
20:48¿Meteis el que más trae? ¿El que más? ¿Y por qué el caballero no las trae todas?
20:59Dios, dame paciencia. Te la dará, no te preocupes.
21:05Realmente espero que me la dé. Porque si no, pasará algo terrible.
21:16Uy, los kebabs se queman. Uy, ya no quemo en ninguna parte.
21:26Uy, me pregunto cómo estará mi toro. El pobre se habrá calmado ya.
21:39Ruggi, decidete de una vez, despídete de una de tus fichas. Es que creo que me
21:44ganarás si descarto alguna. Por eso no puedo jugar. Venga, descarta una.
21:52Chaval, ¿qué estás haciendo? No puedes mirar las fichas, eso te traerá problemas.
21:56¿Estás buscando problemas, no? Dios... ¡Juega!
22:03Te cojo una. ¿Cuál cojona? ¡Ha salido! ¡El comodín ha salido, Rummy! ¡Lo sabía, lo sabía, Kusei!
22:17Colega, ¿de dónde sale tanta suerte? ¡Gana siempre! No, no, no, de veras, aquí hay gato encerrado.
22:22Las fichas me adoran. Gato encerrado de qué, no digas tonterías. Oye, que te estoy vigilando.
22:29Venga, venga, venga. Gracias, amigo. Mi ojos azules. Mira, ya no aguanto más.
22:35Ahí tienes a la malvada, tú no te ablandes. Hola, mi ojos azules. Cariño, ¿sigues enfadado conmigo?
22:42Mira, yo no quería disgustarte. Porque iba a estarlo. Me echaste de casa y del restaurante,
22:46me voy de casa por la mañana y vuelvo por la tarde. Eso fue lo que me dijiste. ¿Qué? Yo dije todo eso.
22:52¿No exageras? Venga, recoge las fichas. ¿Dónde estás? ¿No estás en casa? Pues claro que no.
22:59Como has puesto un horario nuevo en nuestra casa, he venido al salón de té como muchos desempleados.
23:04¿Qué? ¿Y qué haces ahí? Pues estoy jugando al Rummy con los parados. ¿Hay algún problema?
23:10Kusei, te dije yo que te fueses a hacer el vago. ¿Tú no querías un marido normal? He venido al salón
23:15de té a jugar al Rummy como todos mis compatriotas. Después jugaremos a las cartas, luego ya será por la tarde
23:21y nos iremos todas a casa. Ya, pero... Pues bueno, venga, hala, hasta esta noche.
23:32Mi toro está enfadado conmigo. Está muy enfadado.
23:41Uy, esto se está quemando.
23:47Se han quemado. Dios mío. ¡Jalilibo!
23:52No tengo balas. ¡Dispara, dispara!
23:58Mine, los espaguetis ya están. Vamos a hacer la salsa.
24:04Vamos a hacerla con un solo tomate. La cibera está vacía. Pues coge queso, yogur, lo que haya.
24:11Haremos una ensalada de pasta.
24:13¡Menudo asco! Esto está estropeado. No hay nada. Es que no gana la compra.
24:35Mine, oye, Usman no quiere hablar del tema, pero está muy obsesionado con no tener dinero.
24:41¿Y qué pasa? Emil lo paga. Apúntalo y cobra la semana que viene.
24:47Vale, por esta vez comemos sin salsa. Vamos.
24:50Mil égolas. La comida ya está.
24:59¡Oh, no!
25:02Tío, ¿dónde estabas? Llevo desde esta mañana luchando solo. Me has dejado completamente tirado.
25:08Primo, escucha. Ayer saqué algo de efectivo. Lo guardé en el bolsillo, pero no lo encuentro.
25:13Yo no lo he visto, pero tranquilo, que lo encontraremos. Venga, ahora vamos a comer.
25:17Que no era calderilla, tío. Eran 500 liras. ¿Seguro que no las has visto?
25:22Ya te he dicho que no. ¿Por qué insistes tanto?
25:25Por si acaso, me las habías cogido.
25:27¿Y por qué iba a cogértelas yo del bolsillo? ¿Eh?
25:30Yo qué sé. Quizás las cogiste para comprar algo que te hacía falta. Por eso te pregunto.
25:34Emil.
25:38Tío, si te digo que no he sido, es que no he sido.
25:41Mira, te considero mi cuñado, mi hermano, pero te estás pasando.
25:44¿Qué pasa aquí? Calmaos.
25:47Si cogiste tú el dinero, dilo así, no lo buscaré más.
25:50Te digo que no lo cogí, no lo cogí. ¿Por qué iba a cogerte dinero?
25:53¿No me cogiste el aguinaldo que me dieron cuando éramos niñas?
25:56Por favor, si solo era un niño. ¿Por qué me restriegas un error de la infancia ahora?
26:01¿Por qué iba a robarte dinero hoy?
26:03No lo sé, pero dicen que las viejas costumbres no se pierden.
26:08Osman, ¿qué te pasa?
26:10¿Qué estás haciendo?
26:13¡No!
26:14¿Qué haces?
26:15¡Oye!
26:16¡Déjalo!
26:17¡Emil, bájalo!
26:18¡Déjalo!
26:19¡Déjalo ya, por favor!
26:20¡Yo no cogí tu dinero!
26:22¡Basta! ¡Basta! ¡Basta!
26:24¿Qué demonios?
26:25¿Qué te pasa? ¿Estás loco o qué?
26:26Tu novio es el que está loco. Me está llamando ladrón. ¿O no lo has oído?
26:30A ver, solo te hice una pregunta. Solo te pregunté si habías visto mi dinero.
26:34Y Osman te contestó que no, pero tú insististe. Fuiste demasiado lejos.
26:38Venga ya.
26:40¿Qué os pasa a vosotros dos? Por favor, sabéis muy bien que Emil estaba de broma.
26:46Calumniar no es ninguna broma, Mine.
26:48Osman, estás enfadado por lo de tu padre. ¿Ya te has desahogado?
26:52Por favor, Mine, no intentes arreglarlo. Sabes demasiado bien que Emil lo ha calumniado.
26:58¡Era una broma! ¡Una broma!
27:00¿No me robaste el dinero cuando eras niño, tío?
27:03Solo me metía contigo. Solo eso. Nada más.
27:09Da igual, amor.
27:11Hagas lo que hagas, no saben agradecértelo.
27:14Le abriste tu casa, compartes tu comida y a cambio te llevas un puñetazo en la cara.
27:28Ya me habías echado de todo en cara, menos la comida que nos has servido.
27:32Y ahora también has incluido eso.
27:35Venga, Gokce, vámonos.
27:38Vamos, cariño.
27:40Mira, cuanto más nos quedemos, más les debemos.
27:58¡Gokce!
28:28Ruhi, tienes que descartar ya una ficha, tío.
28:32¿Y si paso de descartar una? ¿Puedo?
28:35¿Qué demonios estás diciendo? No tengas miedo. Me hacen falta cinco fichas, por lo menos.
28:40¿De veras?
28:42Juega, no puedo ganar.
28:47Venga, descarta una.
28:49Vamos, no aguanto más.
28:51Esta, ya la he descartado.
28:53Pues no sé yo, si la cojo...
28:58¿Qué pasa?
29:06¡Oh, vaya!
29:10¡He cogido el comodín otra vez!
29:12¡Vaya, Rumbi con comodín otra vez!
29:15No puede ser. ¿Te tomas el pelo?
29:17¡Que no, que no! Aquí hay gato encerrado.
29:19¿Cómo lo sabes?
29:21Siempre gana con el comodín. Estoy seguro de que hace trampas.
29:24¡Envidioso!
29:26¡Manos arriba, escoria!
29:28¿Qué?
29:30No, no, fallo mío. Baja las manos.
29:32¿A qué viene eso? ¿Qué dices?
29:34Bájalas, bájalas ya.
29:36Bájalas, bájalas, bájalas, bájalas.
29:38¿Qué es eso?
29:42¿De dónde han salido estas fichas?
29:44Las meterían al coser el forro.
29:46¡Mirad qué raro!
29:50¿Por qué tienes hinchada la garganta?
29:53Tengo bocio, ¿vale?
29:56¿Qué bocio? ¡Anda, ven aquí!
29:58¿Qué?
30:00Tío, no.
30:04¿Qué es eso?
30:07¿Qué diablos es esto?
30:09¿Qué diablos es esto? ¿Qué diablos es esto?
30:11Pareces un arsenal, tío. Te voy a matar.
30:13Te juro que te voy a matar.
30:15Vacía el bolsillo derecho, venga.
30:17Tío, no digas tonterías, ¿vale?
30:19Vacía el bolsillo.
30:23¿Qué es todo esto?
30:25¿De quién es este abrigo?
30:27Me las metieron dentro del abrigo.
30:29Este abrigo no puede ser mío, ni que traficase con fichas.
30:31Es que no sé qué pedir.
30:33¿Qué clase de sucio tramposo eres?
30:35Tenías ahí un arsenal.
30:37Tío, seguro que se metieron dentro con el viento o algo así.
30:39Yo qué sé.
30:41Ruggi, baja eso, por amor de Dios.
30:43A ver, ¿no eres ya mayorcito para hacer trampas?
30:46Vale, vale, vale.
30:48Quería gastaros una broma y cogí unas fichas.
30:50No exageréis, vamos a jugar, venga.
30:52Yo no juego con tramposos como tú.
30:54Y además, paga tú el té, escoria.
30:56Venga, vale, no te necesitamos.
30:58Serás presumido.
31:00Que venga Bequir, anda.
31:02Será él el cuarto.
31:04Yo tampoco juego, sucio tramposo.
31:06Yo me voy.
31:08Cogía unas fichas de broma, sí, ya.
31:10Seguro que era eso.
31:12Lárgate.
31:14Como si tuvieses más amigos que yo.
31:16Ay, menos mal.
31:18Gracias a Dios que me he quedado solo con mi mejor amigo.
31:20Ponte ahí y jugamos al balcán.
31:24Venga, vamos a jugar.
31:28Vale, pues jugamos al pinocle.
31:30Por mí puedes jugar con tu bocio.
31:32Yo me voy a casa.
31:38¿Alguien quiere jugar?
31:41Vale.
31:43No son mías.
31:45¿Qué es esto?
31:47Se siguen cayendo fichas.
31:49Dios.
31:51Yo no las he cogido.
31:53No las he cogido.
31:55Ya las tenía en el bolsillo.
31:57¿Que pasa?
32:01¿Qué pasa?
32:03¡Qué miedo!
32:09¡No puedes hacer eso!
32:11¡No puedes hacer eso!
32:13¿Pues qué haces aquí?
32:17¡Venga, que no quieres jugar!
32:19¿Qué pasa?
32:21¡No quiero jugar!
32:23¿Que no quieres jugar?
32:25Vale, vale, ya pasó. ¿Eso crees, Gokce? ¿No oíste lo que dijo Enin?
32:52Se me metió aquí. Sus palabras se me metieron aquí.
33:02¿Cómo puede llamarme ladrón? Es que no me conoce de nada.
33:08Vale, Osman. No lo pienses más. Qué importa lo que digas si tú sabes que no lo eres.
33:15Pero ¿cómo ha podido pensar eso de mí? ¿Soy de esos hombres que codician el
33:19dinero o la propiedad de otro? Claro que no. Debería darles vergüenza.
33:25Aparte de lo de Emin, ¿has visto a Mine? Y me llaman a mí ojos malvados.
33:50¿Y qué voy a hacer ahora? Sin trabajo, sin dinero, no tengo ni dónde dormir.
33:57Y aunque quiera trabajar, no tengo el minibus. Me he quedado parado.
34:04Osman, mira, yo puedo darte algo. ¿Qué dices?
34:09No puedo pedirte prestado a ti, Gokce.
34:13Pues vendemos el coche. Con eso tendrás para una temporada.
34:19Tenemos muy buenos recuerdos de ese coche, porque fue la primera cosa que
34:23ganamos los dos juntos, cariño. Bueno, Osman, ya volveremos a ganar.
34:28No es más importante que nosotros. Sí, tienes razón, pero venderlo solo sería
34:33un apaño temporal. Lo que tengo que hacer es encontrar un trabajo estable.
34:38¿Por qué no hablas con Yildiz? Mira, seguro que te entiende muy bien, porque
34:43ella también se rebeló contra su padre una vez. Supongo que si hablo con ella,
34:47no me rechazará. Vale, pues hablamos con ella. Seguro que
34:53tiene un trabajo para ti y puedes dormir en el bungaló.
34:57Pues el bungaló estaría genial, la verdad. Pero el caso es que yo no sé nada
35:02de ser camarero, de llevar platos y todo eso. Seguro que acabaría estropeándolo todo.
35:09Osman, ¿qué harás entonces? Haré lo que mejor se me da.
35:17Si te llamo mi chofer, por algo es.
35:47Dilei, dilei, dilei, yaar. Dilei, dilei, yaar.
35:57Beni toprakh mı sandın da, sineypte geçersin.
36:06Jalil, ¿qué estás haciendo? Señorita, es que apestaban a humo y a kebab, por eso las he lavado y las estoy tendiendo.
36:15¿Y no te lavan la ropa en el hotel? Pues sí, pero ya no me alojo en el hotel.
36:20He decidido mudarme aquí. ¿Cuándo? La verdad, tomé la decisión hace nueve o diez horas.
36:25Además, la posibilidad de que entren ladrones me preocupa mucho.
36:30Así también protejo el negocio. Mira, creo que ya está listo el té.
36:36¿Te apetece tomar uno? Pues claro que sí. Eres asombrosa. Venga, vamos. Siéntate.
36:46Muchas gracias. Deja que te sirva el té.
36:52Hace tanto frío que el té se enfría al momento. Se enfría mientras lo sirvo.
37:03Ahí tienes. ¿Y tú no tomas? Voy a buscar un vaso.
37:15Bueno, ¿y si te quedas aquí para proteger el restaurante? ¿Quién te protege a ti?
37:20Yo no tengo miedo de nadie. Y además, el hecho de estar cerca me consuela, ¿sabes?
37:26¿Estar cerca de qué? De allí. Digo, de aquí, de esto, del restaurante.
37:33Algo de razón tienes, ¿eh? Si te despiertas en medio de la noche para un café,
37:40quizá te apetezca ir a la cocina y preparar unos.
37:45Ay, perdona. ¿He dicho algo que no debía?
37:51No. No hay nada bueno ni malo con respecto al pasado. El pasado pasado está.
37:58No parece que ese pasado esté pasado del todo.
38:04Está pasado, sí que lo está. A ver, ya son muchos años. Me dejó y se fue.
38:09Y se llevó consigo todas las posibilidades.
38:14¿Y no has vuelto a enamorarte de nadie, Jalil?
38:19No he podido enamorarme. No, no. No he podido enamorarme de nadie.
38:24No he podido enamorarme de nadie.
38:29No he podido enamorarme. No, no. No he podido confiar en nadie.
38:35Así que no la has olvidado. La olvidé. ¿Por qué no lo haría?
38:40Voy a contarte algo, señorita. La persona que se va no es tuya, tuya.
38:45Solo es la herida que deja. ¿Lo entiendes? Solo nos queda respetarlo.
38:52¿Y cómo se llegan a curar esas heridas? ¿Cómo se olvidan?
38:59Puede llegar a alguien que corre esa herida.
39:09No se puede vivir por siempre con una herida.
39:13Bueno, seguro que tú también quieres olvidar, ¿no?
39:17¿A quién?
39:19Venga ya, venga ya. Yo también sé cosas. Oigo rumores.
39:25Te lo contó Shukru, ¿verdad? Ese va siempre por ahí contándolo todo.
39:30Vamos, no cambies de tema. ¿Has olvidado a ese carita de bebé?
39:38Pues sí. La verdad, no sé cómo pasó ni cuándo pasó,
39:45pero un día miré y ya no estaba allí.
39:50Porque hay otra persona en su sitio. Por eso ya no está allí.
40:20Bueno, Halil, yo ya tengo que irme. Gracias por el té.
40:25¿A dónde vas?
40:27Tengo que irme. Muchas gracias. Dios te bendiga. Hasta luego. Buena suerte.
40:32Abróchate, abróchate. Hace frío.
40:34Sí, vale, vale.