Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Serás arpía? Vas a ver qué lección te voy a dar, maldita arpía.
00:07¿Eh? ¿Cómo voy a poder encontrar esos papeles con las niñas ahí?
00:12Bienvenida. ¿Quieres entrar? Gracias, cariño mío.
00:32Pasa. Gracias.
00:35Bienvenida, tía.
00:37Oh, dios mío. Gracias, muchas gracias.
00:41Se me ocurrió acercarme hasta aquí para ver qué están haciendo mis chiquitinas.
00:46¿Qué hace esa mujer ahí tumbada?
00:48No sé la cantidad de alcohol que habrá bebido, ni lo borracha que está todavía,
00:52pero no se ha despertado. Sigue durmiendo desde por la mañana.
00:55Ah. ¿Y qué estáis haciendo vosotros, eh? ¿Estáis cuidando de esa arpía?
01:00No, desde luego que no. Yo jamás le pondría las manos encima. Por mí, que siga su camino.
01:05¿Y si es así, por qué estáis con ella? ¿Por qué no os vais?
01:08Tienes razón. Estábamos obcecadas. Vosotras haced lo que queráis. Yo prefiero enfrentarme a papá.
01:13Sí, sí, tienes razón, mi hermana querida. En lugar de soportar sus malos modos,
01:17prefiero ir y hacérmela difícil con papá y ver qué pasa.
01:20¿A qué esperáis? Venga, fuera. Vamos.
01:23¿Qué haces?
01:25Hermana, ni te molestes en decir nada, porque no pienso ni escucharte.
01:29Muy bien dicho.
01:30Ah, que sí.
01:31Venga, salid.
01:32A mí qué me importa.
01:38Ay, desde luego, cómo son tus hermanas. Se han ido. Deberías ir tú.
01:43No quiera Dios que se peleen con Kusei, que las cosas se pongan peor y lleguemos a un punto sin retorno.
01:48Eres la hermana mayor. Tienes que estar con tus hermanas. Venga, ve.
01:52Pero, Naideh, eso estaría bien si fuesen a defenderse, pero en realidad van a montar una pelea.
01:57Por eso mismo. Venga, ve con tus hermanas. Anda, ve.
02:00No, si voy todavía será peor.
02:02Aunque vaya, no pienso apoyarlas. Apoyaré a mi padre y no es algo que quiera hacer.
02:08Vale, pues vete a la cocina.
02:10¿Y por qué?
02:13Haz café.
02:14Vamos a tomar un café juntas. Es un antojo.
02:17Vale, está bien.
02:18Gracias.
02:19Gracias.
02:20Te lo agradezco de verdad.
02:22De verdad.
02:24¿Dónde has metido el bolso, bruja?
02:28¿Dónde diablos estará?
02:30No veo nada. No lo veo.
02:33Oye, Naideh, se me ha olvidado preguntarte. ¿Quieres azúcar?
02:37¿Eh?
02:38Que si tomas el café con azúcar.
02:40Ay, pues es que ya no quiero tomar café, Ferideh.
02:43Puede que al bebé le haga daño la cafeína.
02:46¿Podrías prepararme otra cosa?
02:48¿Qué?
02:49Ay, no sé. A ver, ¿qué podrías prepararme?
02:51¿Infusión de ortigas? Creo que las hay alrededor de la granja. Ve a buscarlas.
02:55Ya, Naideh, pero prefiero no salir de casa.
02:58¿Te preparo un té con pastas?
03:00¡Ortigas, Ferideh! Te he dicho que tengo un antojo. ¿No entiendes lo que significa?
03:04Los antojos hay que satisfacerlos.
03:06Mira, de pequeña, a los cuatro o cinco años, Gipsy y yo salíamos a buscarlas porque nos gustaba la infusión.
03:11Nos picábamos por todas partes, pero las cogíamos igual porque nos encantaba.
03:14Y al llegar a casa, la preparábamos y la bebíamos.
03:16Vale, vale, voy a buscarlas y vuelvo, ¿vale?
03:19Eres un sol.
03:20¿Cuánto más tarde es mejor?
03:27Ha estado a punto de atascarse en el niño con la angustia.
03:31¿Dónde tendrá el bolso? ¿Dónde?
03:36¡Ay, hola! Mira dónde estabas.
03:51¿Qué haces con eso?
03:53¿Qué? ¿Con... el bolso?
03:56No hacía nada.
04:00Dame mi bolso, pero ya.
04:02¿Qué despiste? ¿Era tu bolso?
04:05Pensaba que era el mío, perdóname.
04:07Debes de creerte que soy estúpida, Naideh.
04:09¡Eh, fue una confusión! ¿A ti qué te pasa? ¡Se parecen mucho!
04:12¡Qué casualidad, de verdad! Pues déjame verlo. ¿Dónde está el tuyo?
04:16¿Dónde?
04:17¿Dónde?
04:20Sí, creo que me lo dejé en la granja.
04:23Qué poca cabeza, como estoy embarazada.
04:26Bueno, da igual, el mío es más bonito, un poco más oscuro.
04:30Siento mucho haberme equivocado. Voy a buscar el mío.
04:34¡Naideh!
04:43Dime.
04:45¿Qué estoy haciendo aquí?
04:48No conozco este lugar.
04:49Es la casa de Javi. Las chicas viven aquí.
04:51Ahora viene Ferideh y te lo cuenta. Adiós, me voy.
05:01¡Martilla!
05:02¡El cárcel!
05:15No me di cuenta que había una alarma.
05:17Pero sé cómo destapar tus secretos.
05:20No lo sé, pero soy Naideh.
05:24Be cuidado para no hacerles ningún trabajo.
05:32Oh, bienvenido, señores.
05:36Juro que los estaba esperando.
05:38Compórtate, por favor.
05:40No nos hagas la pelota.
05:47Dilo que tengas que decir.
05:54Tengo entre manos algo importante y secreto que requiere valor.
06:03Si es tan secreto,
06:05¿por qué nos lo cuentas a nosotros?
06:08Porque aunque no se lo crean,
06:10será un honor para mí hacer negocios
06:13con unos hombres tan atrevidos y respetables.
06:21Eso ya lo sabemos.
06:24¿Pero por qué demonios íbamos a asociarnos contigo?
06:28Porque hay en juego mucho dinero.
06:34¿Estás de broma?
06:36Nosotros no necesitamos tu dinero.
06:39Claro que no.
06:41Pero no les estoy ofreciendo solo dinero.
06:44Además, habrá aventura, emoción y adrenalina.
06:47Pero lo mejor de todo
06:51es que al final su vida será mucho más importante.
06:58¿Y de qué se trata?
07:00Porque si es algo inmoral,
07:02te garantizo que te meteré un tiro en la cabeza.
07:05Así que compórtate.
07:07No, miren, yo soy abogado.
07:09Jamás me implicaría en cosas sucias o ilegítimas.
07:13Pues habla de una vez.
07:15Déjate de tantos rodeos.
07:17Muy bien.
07:19Pero antes pediré el café.
07:22Tumor cerebral.
07:24Fase cuatro.
07:26Crece con rapidez.
07:28El médico dijo que no podía respirar más.
07:32¿Qué pasa?
07:34No puedo respirar.
07:36No puedo respirar.
07:38No puedo respirar.
07:40No puedo respirar.
07:42No puedo respirar.
07:44No puedo respirar.
07:46No puedo respirar.
07:48No puedo respirar.
07:50El médico dijo que esto podría prolongarse durante un año.
07:54Hace seis meses.
07:55¿Un año para qué?
07:56Tú ya me entiendes, Gildis, que me quedaba un año de vida.
07:59Y ya han pasado seis meses.
08:01¿Pero por qué me cuentas todo esto?
08:03¿Qué quieres de mí, Shule?
08:04Porque quiero pasar el tiempo que me queda sin pelearme contigo.
08:07Ayúdame.
08:08Quiero pasar ese tiempo con mi familia.
08:10Por favor, considéralo el último deseo de una madre moribunda.
08:13Compadécete de mí y apártate de mis hijas y de Kuzey.
08:18Podrás hacer lo que quieras cuando me muera.
08:21Te lo suplico, Gildis.
08:23Sal de su vida y déjame morir en paz.
08:28No sé qué voy a hacer.
08:30¿Qué le digo a Kuzey?
08:32¿Que la madre de sus hijas se muere y que quiere dar su último aliento entre sus brazos?
08:40¿Y si Naldi tiene razón?
08:42¿Y si Shule está mintiendo?
08:45¿Pero mentiría alguien sobre algo como esto?
08:49Dios mío, muéstrame el camino.
08:55Puedes pasar, cuñada.
08:57Entra.
08:58¿Qué has hecho? ¿Lo has robado?
09:01¿Qué es lo que iba a robar, Naideh?
09:04Tenía antojo de ciruelas.
09:06Dijo que iba a buscarlas al...
09:07Pero, niña, ¿por qué te rascas así?
09:11Artigas.
09:12Ven aquí.
09:14Ven.
09:18Siéntate.
09:22Naideh tenía antojo de artigas.
09:24¿Y?
09:25Como estaba oscuro y no las veía, me metí de lleno.
09:28¿Y qué pensabas hacer con esto? Así frescas no sirven.
09:31Para hacer la infusión, primero hay que secarlas.
09:34¿Y yo qué sabía?
09:36Como Naideh me dijo que también te gusta, cogí unas bocas para ti.
09:40¿También para mí?
09:42Entonces, cogeré tus artigas y las pondré a secar.
09:46Aún no has probado mi infusión de artigas.
09:48Y haré un pastel de yogur.
09:50Combinan de maravilla.
09:52Quería hacer algo por ti por una vez, pero es imposible.
09:55Tú lo harás por nosotras.
09:56Sí, me volvéis loca, pero sigo siendo quien os hace el pe.
10:00Cierto.
10:01Aunque nosotras en algunas ocasiones te ocultamos cosas o te mentimos,
10:05tú nunca nos haces lo mismo.
10:07Bueno, todos cometemos errores.
10:09Lo importante es arrepentirse.
10:14¿Sabes, Yildiz?
10:15Eres muy diferente a nuestra madre.
10:18Tú nos curas las heridas que ella nos causa.
10:23Aun así, solo tenéis una madre.
10:25Pase lo que pase, es vuestra madre.
10:27Y siempre lo será, aunque cometa errores.
10:32Pero nosotras ya no somos sus hijas.
10:35No nos sale, aunque lo intentemos.
10:37No digas eso.
10:38Piensa qué haríais si un día os necesitase.
10:41Tendríais que estar con ella.
10:44Pero mamá ha perdido nuestra confianza.
10:47¿Cómo puedes estar con alguien en quien ya no confías?
10:50Feride, ¿recuerdas el día que llegasteis aquí?
10:55Entonces yo no os caía bien, no nos entendíamos y teníamos conflictos.
10:59Pero con el tiempo acabamos entendiéndonos y queriéndonos.
11:03Yildiz, es que esto no es lo mismo.
11:05Tú elegiste quedarte con nosotras.
11:08Y ella eligió dejarnos.
11:10¿Quién es mejor madre ahora, tú o ella?
11:13No deberías pensar en esos términos.
11:16Suelen ser los niños los que nos enseñan a ser madres.
11:19Y la vuestra tuvo algún tropiezo mientras aprendía.
11:22Pero no os debéis rendir.
11:24Volveréis a enseñarle a ser madre.
11:27Para empezar, fue ella quien nos enseñó a hablar.
11:35Bueno, será mejor que no las deje solas más tiempo.
11:39Muy bien.
11:41Gracias, Yildiz.
11:43De nada.
11:45Marcha.
12:05En otra época tuve...
12:07un cliente que era realmente único.
12:12Un hombre listo y valiente.
12:14Alguien impresionante.
12:16Un arqueólogo muy conocido por su faceta de historiador.
12:20Sé de quién hablas.
12:22De Indiana Jones.
12:24Hemos visto esa película, ¿verdad?
12:26No es ninguna película.
12:28Les estoy hablando de un historiador que era muy respetado.
12:32Si era tan respetado como nos dices,
12:35no acabo de entender por qué trabajaba contigo.
12:39¿Por qué?
12:41No me subestimen, señores.
12:43Tengo una carrera internacional prestigiosa.
12:46Mi cliente me tenía en mucha estima.
12:49Nuestra relación era como de padre e hijo.
12:53Dios lo tenga en su gloria.
12:55Dios lo tenga en su gloria.
12:57Su muerte me afectó mucho.
13:00Y por eso...
13:02quisiera ocuparme del legado que él me dejó.
13:05¿Qué es?
13:07Había contribuido al hallazgo de muchos objetos valiosos
13:10y había recibido premios y condecoraciones.
13:14Antes de morir...
13:20me hizo llegar este mapa.
13:22¿Este mapa es de...?
13:26Es el mapa de un tesoro
13:29que se dice que perteneció a un sultán seléucida.
13:33No me digas.
13:35Sí. Este sultán, según cuenta la leyenda,
13:39encargó a parte de su ejército
13:42que enterrase todas las riquezas de su reino
13:45antes de ir a la guerra.
13:47¿Qué?
13:48Sus órdenes para el comandante fueron estas.
13:51Después de enterrar el tesoro,
13:54deberás cortar las cabezas de todos los soldados
13:58y ponerlas a mis pies.
14:00¡Oh!
14:02Y el comandante así lo hizo.
14:04¿Los mató a todos?
14:06Cortó las cabezas de todos sus hombres
14:09para que nadie pudiera revelar el secreto
14:12del tesoro.
14:14¡Oh!
14:15Para que nadie pudiera revelar el secreto
14:18y se las llevó como prueba al sultán.
14:23El escondite de las riquezas
14:25solo lo conocían el sultán y el comandante.
14:29El sultán,
14:31que sabía
14:33que esa información valía más que el tesoro,
14:36llamó al comandante
14:38y mandó cortarle la cabeza allí mismo.
14:42Muy bien por el sultán. Bien hecho.
14:44Así que los soldados más valientes del sultán
14:47perdieron la vida simplemente para mantener
14:50el tesoro a salvo.
14:53Y por eso el sultán decidió hacerles un homenaje
14:57y llamó al lugar donde lo había enterrado ejército.
15:02¿Qué es lo que significa Ordu?
15:05El tesoro está enterrado en Ordu.
15:08Silencio.
15:10Silencio.
15:13En este mapa está el lugar exacto
15:16donde está oculto el tesoro y es aquí.
15:19Ahí. Sí.
15:21Así que está Ordu.
15:23Si ustedes me ayudan
15:26podremos desenterrar el oro del sultán.
15:31Entonces ya has descubierto dónde está, ¿no?
15:35Sí.
15:37Vale. Y si ya sabes dónde está,
15:40no entiendo por qué nos necesitas.
15:43Porque necesito socios de confianza
15:46para hacer esa excavación.
15:48¿Y por qué nosotros? ¿Por qué?
15:50¿No puedes hacerlo sin ayuda?
15:52Señores, en esta zona soy un desconocido.
15:54Si intentase comprar un terreno se dispararían las alarmas.
15:57¿Lo comprenden?
16:01Sin embargo, si lo compran ustedes
16:05nadie sospechará nada.
16:07Claro. Es cierto.
16:09Así que lo que tenemos que hacer es comprar un terreno.
16:11No se puede excavar sin permiso.
16:14Pero si compramos un terreno y empezamos a hacer unas obras
16:18nadie preguntará.
16:21Aún hay algo que no acabo de ver.
16:24Si de verdad ese tesoro perteneció a un sultán seleúcida
16:30¿su propiedad actual no es del Estado?
16:34El dueño del terreno ostentará su propiedad.
16:38Cuando uno compra un determinado terreno
16:41pasa a ser dueño de la superficie y del subsuelo.
16:44Puede construir en él si quiere y también puede excavar.
16:47Muy cierto.
16:51Al comprar tendrán unas escrituras a su nombre
16:54y todo será completamente legal.
16:57Claro.
17:00Según eso no habrá problema.
17:02Yasar, ven aquí.
17:06Tenemos que consultarlo con un abogado, ¿no crees?
17:10Sí, es imprescindible hablar con uno.
17:13Yo soy abogado.
17:15Anda.
17:17Es cierto, él lo es.
17:19Sí, eres abogado, pero yo voy a dos médicos
17:22aunque solo me duela la cabeza.
17:24Para mí es importante estar seguro de que todo se hace bien.
17:28Escuchen, señores.
17:29Les he contado la historia porque confío en ustedes.
17:32Piensen en los soldados que enterraron el tesoro.
17:35Los mataron a todos.
17:37Si le cuentan esta historia a alguien
17:39indudablemente estarán arriesgando sus vidas.
17:43Ocupémonos solos.
17:45Todo será mucho más seguro.
17:47Además les ofrezco un trato que no podrán rechazar.
17:50¿Qué trato?
17:52Hablan.
17:54La mitad del oro para ustedes
17:56y la otra mitad para mí.
17:57Qué inteligente.
18:00Mejoraremos tres partes.
18:02Una para nosotros y otra para ti.
18:05Me temo que no.
18:07Les dejaré que se lo piensen.
18:09Cuando se hayan decidido, avísenme.
18:12Esperaré a que se de...
18:19Acepten este mapa
18:21como prueba de mi total confianza.
18:23Espero que sea mutua.
18:25Que tengan buena noche.
18:28Buenas noches.
18:34Yo soy...
18:36Amigo.
18:38Vaya, si lo es.
18:43Guarda eso, guarda.
18:45Ya traigo el café.
18:47Oh, eres muy amable, pendejo.
18:50Espero que pronto nos lo prepares como prometida.
18:53Yo también lo espero, hija mía.
18:55Dios.
18:57Qué bonitas las palabras de mi madre.
18:59Ya que estamos todos, podemos fijar la fecha del enlace.
19:02Habrá que fijarla.
19:04Pero mejor lo hablamos cuando también esté Sheriff.
19:07Como quiera.
19:09No debemos posponerlo mucho.
19:11Se necesita tiempo para alquilar la casa,
19:14comprar muebles y todo lo demás.
19:16Por otra parte, yo tengo que desplazarme.
19:18Pondré mi casa en alquiler.
19:20Para que no se quede vacía.
19:24Vayan, no me diga que se va a mudar usted aquí.
19:27Sí, claro.
19:29Allí no estaría a gusto.
19:31Me moriría con la preocupación.
19:33Sí, claro.
19:35La añoranza de los hijos es mala.
19:37Kuzey estuvo en Estambul 20 años.
19:40Y como madre, lo pasé muy mal.
19:42Así es.
19:44Pero a mis corderitos y a mí no nos importa nada.
19:46Pero a mis corderitos y a mí no nos van a separar.
19:52Cuando se casen, cuidaré de mi hija Pembe.
19:55Como siempre he cuidado de mi hijo.
19:58No se preocupe por ella.
20:01Pero para eso, antes tenemos que encontrar una casa grande y cómoda.
20:07Solo van a ser dos.
20:09Cualquier casa será algo bastante grande.
20:11No.
20:13Viviremos todos juntos.
20:14Es que no se lo ha dicho mi hijo.
20:19Es un poco...
20:21pronto para hablar de eso, mamá.
20:23No, es bastante tarde.
20:25Debimos haberlo hablado mucho antes.
20:27Pembe.
20:29No te coge por sorpresa.
20:32Sí, sí, me coge.
20:34Pero como me llevo muy bien con la señora Jadier,
20:38no me importa en absoluto.
20:41¿Lo dices en serio, mi vida?
20:42No, ni loca.
20:44Ya vivió con su suegra en su primer matrimonio.
20:47La cuidó durante una larga enfermedad.
20:50No ha pasado ya bastante.
20:52Se merece un poco de descanso.
20:54Señora tiene que dejarlos vivir en paz.
20:56¿Qué es lo que está insinuando?
20:58¿Que voy a esclavizar a su hija?
21:00¿Intenta decir eso?
21:02Mamá, cálmate, por favor.
21:04¿Acaso te parezco nerviosa, hijo?
21:06Me pongo así porque tu futura suegra no sabe lo que dice.
21:08¿Que no sé lo que digo?
21:10A ver, piense.
21:12¿Estaría dispuesta a vivir con su suegra?
21:14Por supuesto que sí.
21:16Sobre todo si mi suegra fuese una persona viuda
21:19y no tuviese a nadie más que su hijo, como es mi caso.
21:22Viviría con ella encantada.
21:24Mamá,
21:26míralo desde el punto de vista de la señora Jadier.
21:29Tú tienes tres hijos y tienes nietas,
21:33pero la señora Jadier no, ella está sola.
21:36Pembe, hija mía,
21:38solo quiero que estés bien.
21:39Fundar un hogar dentro de otro es antinatural, Pembe.
21:42Y sabes que no puede ser.
21:44Ya está.
21:46Con todo mi respeto, señora,
21:48no le corresponde a usted decidir si su hija acepta.
21:51¿No me corresponde?
21:53Señora, que mi hija no se crió en un árbol como los monos.
21:56Mi hija es tan valiosa como su querido hijo.
21:59Incluso más si me apura.
22:01¡Mamá!
22:04Sabes que tengo razón.
22:06Levántate, hijo.
22:08Vámonos antes de que nos echen.
22:10Vuelve a sentarte.
22:12No me da la gana, no pienso sentarme.
22:14Levántate de ahí y vente con tu madre.
22:16Yo me quedo.
22:18No me iré a ningún lado dejando así de triste a Pembe.
22:22Mamá, dile que se siente.
22:25Oh, Pembe, hija mía,
22:27¿cómo voy a detener yo a una mujer como ella?
22:29¡Jijan!
22:31Te voy a matar.
22:32¡Jijan!
22:34¿Te vienes conmigo o no?
22:36¡Decídete una vez!
22:38¡No me iré!
22:40¡Mi sitio es este!
22:42Entonces, permitirás que tu pobre madre se vaya de aquí sola.
22:50Bueno, pues que así sea.
22:58Jijan, no le rompas el corazón.
23:01¡Vaya ella!
23:03Es que no la has visto.
23:05Cuando se marchaba, le saltaban las lágrimas.
23:07Daba pena.
23:09Has hecho bien, hijo.
23:11Si tú no vas, iré yo a buscarla.
23:15No tienes corazón.
23:17¡Pembe!
23:19¡Pembe!
23:21¿A dónde vas?
23:23¿Es que no os cansáis nunca de reñir y pelear?
23:25¡Cállate! ¡Pembe, vuelve!
23:27¡Pembe!
23:30¡Pembe!
23:57Niñas, no nos engañéis.
24:00Te diré una cosa, me parece que tus hijas dan por hecho que van a poder contigo.
24:09Colega, a mí eso me da igual.
24:11Con su actitud solo están intentando esconder su debilidad.
24:14Es culpa nuestra.
24:15Es todo culpa nuestra, no, sí, claro, es culpa de las niñas.
24:21Es muy fácil culparnos de irnos de barbacoa y pasar un buen rato mientras tú estabas jugando
24:25con tu amorcito, ¿verdad?
24:26¿Qué clase de barbacoa o merienda tan especial era esa?
24:29Es que no os entiendo.
24:31Yo os prepararé una barbacoa, el tío Seferos cazará un venado y vendrán Yildiz, nos iremos
24:36todos de merienda.
24:37Papá, no vas a tomarnos en serio, ¿verdad?
24:40Queremos que nos tomes en serio por una vez, una vez, pero siempre estás riéndote de
24:44nosotros como si fuésemos idiotas.
24:46Pero cómo voy a tomaros en serio, hija mía.
24:48Lo único que hacéis es perder el tiempo, vagar por ahí sin hacer nada y pasar el rato
24:52con esos estúpidos de la Tierra Media.
24:54¡Oh, qué gran vida!
24:56¿Os parece bonito?
24:57No sois un buen ejemplo para nadie.
24:59Cuando nazca mi hijo, ¿es este el ejemplo que va a tener?
25:03Vosotras sois intrigantes, sois mentirosas, sois tramposas.
25:06Cuanto más crecéis, más os parecéis a vuestra madre.
25:09Es como si viviese con tres Shule en esta casa.
25:12Ahora entiendo que te haya dejado, ojalá yo pudiera hacer como ella, ojalá nunca hubiera
25:16venido aquí contigo.
25:17¡Pero somos hijas de Kuzey!
25:20¿Quieres que te demuestre que somos hijas de nuestro padre?
25:23¡Toma esto!
25:24¿Lo ves?
25:25¡Cógelo!
25:26No, creo que no lo ha visto.
25:27¡Oh, me ha dado a mí!
25:28¡Toma!
25:29¡Toma!
25:30¡Estoy herido, Kuzey!
25:31¡Están tan locas como Shule!
25:32¡Kuzey!
25:33¡Toma!
25:34¡Toma!
25:35¡Toma!
25:36¡Mírame!
25:37¿Ya sabes de quién somos hijas?
25:38Creo que ya está bien.
25:39¿Ya está bien?
25:40¿Ya está bien de qué?
25:41También podemos volvernos locas por una vez.
25:42¡Mire!
25:43¡Ir!
25:44¡Ir!
25:45¡Ir!
25:46¡Ir!
25:47¡Ir!
25:48¡Ir!
25:49¡Ir!
25:50¡Ir!
25:51¡Ir!
25:52¡Mire!
25:53¡Iros a vuestro cuarto ahora mismo y no salgáis hasta que yo os lo diga!
25:57¡Pégame!
25:58Es lo único que todavía no has hecho.
26:08¿Dónde está mi silla?
26:10Venga, hombre, ahora no empieces tú.
26:16Si no puede romperla, déjala estar.
26:19Hasta allá.
26:23¡Para, por favor!
26:25¡Está rota, la ves!
26:26¡Ya es suficiente!
26:29¡Está rota!
26:31¡Menudo golpe me han dado en la cabeza!
26:33¿Qué clase de niña son?
26:36¡Sangre!
26:37¡Estoy sangrando!
26:38¡Estoy sangrando!
26:53¿Quién es?
26:54Soy yo, Shule.
26:57Vaya mujer.
26:59Estoy ocupada.
27:00Vuelve más tarde.
27:01¿Qué ocurre?
27:03¿Estás con tu amorcito?
27:05¿He estropeado vuestro momento romántico?
27:15Digamos que está conmigo.
27:16¿Qué vas a hacer?
27:17¿Me lo cuentas?
27:19¿Qué vas a hacer?
27:20¿Me lo cuentas?
27:22No haré absolutamente nada.
27:25Lo harás tú.
27:26Si te queda dentro un mínimo de humanidad.
27:29Sabes que debes hacerlo.
27:31¿Cómo te atreves a decirme lo que debo o no debo hacer, Shule?
27:34Buenas noches. Hasta mañana.
27:36Espera.
27:38En realidad he venido porque quería darte las gracias.
27:41Por favor, invítame a pasar.
27:44No puedo estar mucho tiempo de pie.
27:48Entra.
27:51Entra.
28:02Gracias por no decirle a Kusei y a las chicas que me estoy muriendo.
28:06Hice una promesa.
28:08Me pregunto cómo será la Shule de los últimos momentos.
28:11Nunca he necesitado guardar cama en toda mi vida.
28:14Pero ahora necesito a mis hijas.
28:17No te preocupes.
28:19Tus hijas saben lo que es sentirse abandonadas.
28:22Y por eso no te dejarán sola.
28:24Tal vez si pudieras devolverlas.
28:27Shule, te lo he dicho mil veces.
28:30Yo no te quité nada, así que nada te puedo devolver.
28:33La última vez que vine a verte,
28:35estabas ahí de pie.
28:37Y me echaste.
28:39Mis tres hijas te estaban abrazando.
28:41No a mí, sino a ti.
28:43Pero no volveré a renunciar a mis hijas en mi vida.
28:46Seguiré luchando por ellas hasta que se me escape el último aliento.
28:50Nadie te ha pedido que renuncies a tus hijas, Shule.
28:53Ojalá resolváis vuestros problemas.
28:57Tienes que irte de aquí.
29:00Te lo ruego.
29:02Hazme ese favor.
29:04Escucha, aún no eres joven y tienes una larga vida por delante.
29:09A mí solo me quedan seis meses.
29:11¿Por qué no me los concedes?
29:13Ya está, Shule, ya está.
29:15No voy a irme a ningún lado.
29:17¿Cómo quieres que te lo diga?
29:19Es que no lo entiendes.
29:21Mientras tú estés cerca, no podré arreglar las cosas con mis hijas.
29:24Más bien, al contrario, se apartan de mí.
29:27¿Qué pasaría si te fueses algunos meses junto al mar?
29:31Yildiz, ya te he dicho que me estoy muriendo.
29:35Estar sin Kuzey para ti no tendría mayor importancia.
29:38Será tuyo para siempre cuando yo me muera.
29:41¿Qué estás diciendo, Shule? ¿Qué estás diciendo? No es un bolso.
29:44Tú lo usas estos seis meses y luego ya lo uso yo.
29:47Estamos hablando de amor, de amor.
29:50Yildiz, tienes que tomar ya una decisión.
29:53No, yo no tengo que hacer nada, Shule.
29:55Eres tú la que está ante una encrucijada.
29:58No pienso irme a ningún lado.
30:01Estupendo.
30:03¿Tú no te vas? Pues yo tampoco pienso irme.
30:05Muy bien, me da igual.
30:08No me importa nada.
30:10Espero que encuentres tu paz.
30:13¿Qué me quieres decir con eso?
30:16¿Estás planeando hacerme algo?
30:18Sea lo que sea, te lo haces tú sola, Shule.
30:20Ahora, márchate. Vete.
30:23Fuera.
30:35Fuera.
31:05Buenos días, guapísimo.
31:07Me levanto dentro de diez minutos, pelirroja.
31:10¿Pelirroja? Ahora vas a ver.
31:13¿Qué pasa?
31:15¿Qué pasa?
31:17¿Qué pasa?
31:19¿Qué pasa?
31:21¿Qué pasa?
31:23¿Qué pasa?
31:25¿Qué pasa?
31:27¿Qué pasa?
31:29¿Qué pasa?
31:31¿Qué pasa?
31:33¿Qué pasa?
31:35¿Qué pasa?
31:37Soy yo, al final.
31:42¡Los ojos azules!
31:44¡Gracias!
31:47¿No te gustan?
31:49No.
31:51¿Dónde están mis hermanas?
31:53En su cuarto.
31:55Se los castigaron, y no me permitieron salir de su habitación.
31:58¿Qué han hecho ahora?
32:00Se burlaron de mí, me se van a ver.
32:02Así que les enseñé quién manda en esta casa.
32:05¡Ay, usaste la fuerza!
32:07No, señora, las castigué.
32:09El castigo es una técnica del arte de criar hijos.
32:12Tuve que hacerlo porque se me subían a las barbas.
32:15Reconozco que es fácil sacarme de mis casillas,
32:17pero no fue culpa mía.
32:19Papá, ¿cuándo aprenderás a hallar un punto medio con nosotras?
32:22Cuando estéis en el buen camino, hija.
32:24Yo ya ando por él.
32:27Bueno, no me apetece discutir esta mañana,
32:29pero me muero de hambre.
32:31Así que, ¿qué te parece si preparo un riquísimo desayuno de la paz
32:34para que lo disfrutemos en familia?
32:42Está bien.
32:43Ábreles la puerta a las prisioneras y te echaremos una mano.
32:53Eh...
32:54Aquí no hay nadie.
32:56No hay...
32:57¿Cómo puede ser?
32:59Si les dije que no salieran.
33:01¿Dónde están?
33:03Quizás solo hayan salido a tomar el aire.
33:05Que seguro que les cerré la puerta.
33:07La han tenido que romper.
33:08Y te extrañas.
33:09Ya son mayorcitas.
33:10¿Cómo las encierras?
33:11Las encierro porque son unas rebeldes.
33:13Soy vuestro padre.
33:14Mostradle algo de respeto.
33:16Lloras que te respeten cuando las encuentres.
33:18¡La han hecho buena!
33:19¡Ahora van a ver!
33:20Cálmate, venga.
33:21Habrán ido a dar un paseo.
33:22Enseguida volverán.
33:23No se van a ir de rositas.
33:25Ya sé dónde están.
33:26Espera.
33:28Tú espera.
33:55¡Niñas rebeldes!
33:56¡Salid de ahí!
33:57¡Os aviso!
34:00¡Salid ya!
34:02¿Qué pasa?
34:03¿Y estos gritos por la mañana?
34:04Perdona por despertarte de tu sueño de belleza.
34:06Busco a mis polluelas.
34:08¿A tus polluelas?
34:09¿Has comprado gallinas?
34:10Un par de ellas.
34:11Una es rubia, con mirada malvada.
34:13Y la otra es baja, un hobbit castaño.
34:17¿Es que tus hijas no tienen nombre?
34:18Por favor, aquí no están.
34:21¿Puedo creerte, Gildis?
34:22¿Alguna vez te he mentido yo, animal?
34:24Me encantaría decirte que te has despertado como los ángeles, pero no sería verdad.
34:28¿Por qué demonios me gritas?
34:29No encuentro a las niñas.
34:30Ya te he dicho que aquí no están.
34:32Estás dando voces en mi puerta y ni siquiera me he despertado aún.
34:35¿Podríamos despertarnos juntos?
34:37¿Qué quieres decir?
34:38Te invito a desayunar.
34:39Tú no tienes que preparar nada.
34:41Encontraré a las chicas y vendremos a buscarte.
34:43¿De acuerdo?
34:44Ya veremos.
34:46¿Ya me ves?
34:47Mírame siempre.
34:49Basta de tonterías.
34:50Ve a buscar a tus hijas.
34:51Vamos.
34:52Ya voy.
34:53Si no están en tu casa, seguro que están en la granja.
34:55Iré a buscarlas.
34:56Luego vendré a llamarte y desayunaremos en familia.
34:59¿No piensas parar de moverte?
35:00Venga, ve a buscarlas.
35:02Mira qué belleza.
35:03La bella durmiente y la bella que se despierta.
35:05¡Ay, Dios!
35:06¡Eres preciosa!
35:15¡Qué hombre este!
35:16Me copia hasta la forma de andar.
35:23¡Mire!
35:475.º DOCTOR Venga, hay que seguir caminando.
35:49No te pares.
35:50Aún falta mucho para encontrar la casita de chocolate.
35:55¿Hansel y Gretel tenían un final bueno o malo?
35:58No lo sé.
35:59¿Y son nosotras qué nos importa?
36:01Nuestra historia está por escribir.
36:15¿Qué te pasa?
36:18¿Tú crees que papá tiene razón?
36:20¿De verdad nos volvemos como mamá?
36:23Yo soy Shule Malolu.
36:26No le daré el divorcio, ¿sabes?
36:31Quizás sí, tal vez un poco.
36:42Mira esta pobre hoja caída.
36:45A nosotras nos pasa como a ella.
36:48El viento del norte da un soplido.
36:52¿Y ves?
36:54Nos arrastra con él de un lugar a otro.
36:57¿Sabes qué, Emine?
37:00No dejo de pensar
37:02que siempre hemos estado en el barco de papá.
37:06Él fue siempre nuestro capitán
37:08y pensaba que nunca nos abandonaría.
37:12Para mi sorpresa, nos abandonó en el primer puerto.
37:17Y nosotros ni tan siquiera nos dimos cuenta.
37:20Si vivir con nosotras es tan duro como dice,
37:23¿por qué nos trajo aquí?
37:24No sé por qué lo hizo ni qué pretendía.
37:26Porque no teníamos una madre con la que pudiese dejarnos.
37:31¿Estás diciendo que nos trajo aquí
37:33porque no tenía nadie con quien dejarnos?
37:36Si no es así, no me lo explico.
37:40Ahora los odio a los dos.
37:44¡Mamá! ¡Papá!
37:46¡Os odio con todas mis fuerzas!
37:55Mira por dónde.
37:57Somos las hijas de Kuzey.
37:59Ya terminamos gritándoles a las montañas.
38:03Yo solamente quería parecerme a mi padre y a mi madre.
38:06Que una parte de mí fuese Kuzey y la otra Shule.
38:10Pero los he perdido.
38:13Ahora no tengo ningún espejo en el que mirarme
38:16para seguir creciendo.
38:23Ahora solo nos tenemos la una a la otra.
38:26Y por supuesto también a los tontos de la Tierra Media.
38:29No le importaríamos a nadie si no los tuviéramos a ellos.
38:33¿Por qué? ¿Por qué fuimos a decírselo?
38:37Queríamos darles una lección a nuestro padre.
38:40No íbamos a ver a nuestros novios.
38:44Podríamos dársela a ellos también.
38:46No seas tonta, Mine.
38:47Estamos aprovechando nuestra oportunidad.
38:49Si no le damos una lección a papá,
38:51no podremos volver a verlos nunca.
38:53Yo solo quería que papá nos comprendiese
38:55y nos diese algo de libertad.
38:57Si el señor Kuzey no nos da lo que le pedimos,
39:01sabremos cómo conseguirlo por nuestra cuenta.
39:03No te preocupes.
39:08No pongas esa mirada de cachorrito.
39:11Oye, ¿tú crees que papá se habrá dado cuenta de que no estamos?
39:16Tendríamos que existir para que notase que no estamos.
39:20Vale.
39:21Pues se lo haremos notar.
39:23Desapareceremos de verdad.
39:25Seremos doncellas perdidas.
39:31Gokce, ya nos hemos adentrado mucho en el bosque
39:34mientras hablábamos.
39:36¿Recuerdas de qué lado venimos?
39:38Tengo la extraña sensación de que nos hemos perdido.
39:43Es posible.
39:44Pero no era eso lo que queríamos.
39:46Si no, encontramos el camino de vuelta.
39:49Llamaré a mi chofer y vendrá a buscarme.
39:53Vamos a comprobar la ubicación.
39:55Al menos sabremos dónde estamos.
39:56No lo hagas.
39:57No vamos a encender los móviles.
39:59Por ahí se tiene que llegar a alguna carretera.
40:02Sigue caminando, chica.
40:04Sigue caminando.
40:17El teléfono al que llama no está disponible.
40:19No está disponible.
40:20Siempre igual.
40:23¿Qué pasa?
40:24¿Has podido hablar con las rebeldes?
40:26No, no he podido.
40:27¿Has llamado a todo el mundo?
40:29Y nadie sabe nada de ellas.
40:31¿Qué pasaría?
40:32¿Por qué no aparecen?
40:33Es culpa mía.
40:35Son así por mi culpa.
40:36Por decir que sería un padre moderno.
40:38Que seríamos amigos.
40:39Sí, amigos.
40:40En vez de ser un buen padre.
40:42Eso no tiene nada que ver.
40:43Piensa en los motivos de verdad.
40:45Yenlis, soy su padre.
40:47Han desaparecido.
40:48Déjate de motivos de verdad.
40:50Kusei.
40:51¿Crees que no puedes partirles el corazón
40:53solo porque soy a su padre?
40:54¿Que no puedes hacerlas desgraciadas?
40:56Piénsalo bien.
40:57¿Alguna vez les has preguntado
40:58qué quieren realmente?
41:00Pues sí, señora.
41:01¿Sabes qué hicieron en el colegio?
41:03Pues claro que lo sabes.
41:04No te entiendo.
41:05Kusei.
41:06No puedes dejar de intentar comunicarte
41:07con ellas por ningún motivo.
41:09No aprenderán nada si te comportas como un loco.
41:11Y aún con tu ayuda
41:12seguirán cometiendo errores.
41:14Vale, lo admito.
41:15Sé que a veces llego hasta el extremo.
41:17Que se me va de las manos.
41:18Pero yo también soy humano.
41:19Shoule por un lado.
41:20Tú por el otro.
41:21Las chicas.
41:22¿Por qué me atacas a todas las mujeres?
41:24Si fuese tú me plantearías.
41:25Y puede ser el problema.
41:26Pero no quiero ser un problema, ojos azules.
41:28Quiero ser feliz contigo.
41:29Casémonos.
41:30No tienen que vivir con nosotros si no quieren.
41:31Echaré abajo la casa
41:32y construiré una nueva para ti y para mí.
41:34Oh, vale.
41:35¿Y eso por qué?
41:36¿Querrás ser la señora de esta casa, ojos azules?
41:38Vendrás a la casa donde yo esté.
41:40Ya sé que ese es otro tema.
41:41No estás hablando con una chica de 15 años, Kusei.
41:44Yo también tengo mis propios estándares.
41:46¿Tú tienes estándares?
41:47Te comería a ti y a tus estándares, mi amor.
41:53¿Y esta?
41:56Kusei, escucha.
41:57Mantén la calma y no seas brusco, por favor.
42:00Señor.