106. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 4 meses
Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Lo habrá metido en una pared esa bruja?
00:04Cariñito, ¿a ti se te ocurre alguna idea?
00:07Seguro que le esconderás algo a Mami algún día.
00:11¿Dónde está? ¿Dónde está?
00:14A ver aquí.
00:17No, no está en el cajón. ¿Y aquí debajo?
00:20Pues tampoco está.
00:22Por aquí, imposible.
00:24No es tan pequeño. ¿Dónde puede estar?
00:27Vamos, Naideh, piensa, piensa, pero no lo hagas como Naideh.
00:30Piensa como una bruja, como una bruja.
00:32A ver, ¿dónde puede estar? ¿Dónde puede estar?
00:35¿Qué da aquí debajo?
00:37Nada, nada. ¿No está?
00:41¡Claro! Ya sé, ya sé.
00:45En el lugar en el que se acumula más polvo y suciedad, debajo del sofá, es un buen escondrijo.
00:50Vamos a ver. ¿Dónde lo has metido?
00:53¿Dónde he metido qué, Naideh?
00:58¿Cómo estaba la tortita? ¿Estaba rica, verdad?
01:03Contesta, Naideh.
01:06¿Tienes ahí un trozo de tortita? Límpiate.
01:10Naideh, contesta, ¿dónde he metido qué?
01:14Es lo que yo digo, ¿dónde has metido qué?
01:17Quiero algo, pero no puedo saber qué es.
01:19Mi niño tampoco lo sabe.
01:21¡Chicas! No sé qué es eso.
01:24¿Podríais ayudarme?
01:26Aquí no hay nadie.
01:28¡Se han marchado!
01:30Pues fíjate, no me había dado ni cuenta.
01:33Bien, yo también me voy.
01:35Mándame por feridelo, que estoy buscando.
01:37Hasta luego.
01:39¡Naideh!
01:41¿Te atreves a utilizar a tu bebé como excusa para tus sucios manejos?
01:45Oye, como vuelvas a mencionar a mi bebé, te las vas a tener que ver conmigo.
01:50No trates de intimidarme, Naideh.
01:52No soy estúpida, sé lo que estás tramando.
01:56Yildiz decidió irse de la lengua, ¿verdad?
01:59Estabas buscando la prueba de mi dolencia mortal.
02:03Pues mal hecho, porque no está aquí.
02:05Sí, he venido a buscar el informe.
02:07¿Y qué?
02:08Porque no me lo creo.
02:10Tampoco yo me lo creí cuando el doctor me dijo que me quedaban seis meses de vida.
02:14¿Ya ves?
02:16Todos nos morimos antes o después, Naideh.
02:19Solo que no sabemos cuándo.
02:21¡Vale!
02:22Mira, puedes engañar a Yildiz,
02:25que tiene un corazón tan grande que no le cabe en el pecho.
02:28Pero yo soy Naideh, Naideh.
02:30No me trago que se muera una bruja como tú.
02:33Hace tiempo que ya eres un zombi.
02:35Shule Mololu.
02:38Ay, perdón.
02:40Ahora Shule Dursoy.
02:43Qué asco.
02:44Burlarse de una enferma es rastrero hasta para ti.
02:47Estás mal, cierto.
02:49Pero estás mal de la cabeza.
02:51Lo veo en tus ojos.
02:52Planeas algo.
02:53Que te mueres.
02:55Mentirosa.
02:57Pronto lo verás.
02:59Ah, pero si vuelves a entrar en mi casa,
03:02me darás la bienvenida en el más allá cuando me muera.
03:06Escúchame.
03:08Da gracias.
03:10Da gracias al niño que llevo dentro.
03:13Porque si no fuera por él, te las verías conmigo.
03:36Bruja.
03:37Bruja del demonio.
03:39No me creo tus mentiras.
03:41No me creo tus amenazas.
03:43Acabaré por desenmascararte ante todos.
03:45Ya lo verás.
03:56¿Cuánto tiempo más creéis vosotras que seguirá mirando ese anillo?
04:00Es posible que toda la noche.
04:02No, no.
04:03Antes le dará un arrebato y empezará a romper cosas.
04:06Chicas, buscado otro pasatiempo.
04:09Papá, desahógate con nosotras.
04:11No somos como tú.
04:12Sabemos lo que sufre un enamorado.
04:14¿Y yo?
04:15¿Qué puedo saber yo?
04:16¿Qué sé yo del amor?
04:18¿Eh?
04:19Porque no soy nadie.
04:20Nadie.
04:21Oh, pero ella te dijo eso.
04:24Dijo no pertenezco a nadie.
04:26Ni mi alma ni mi corazón pertenecen a alguien.
04:29Es decir, que yo no soy nadie.
04:31Ah, ya conoces el refrán.
04:34Donde las dan, las toman.
04:38Y tú le dijiste eso a Yildiz muchas veces en el pasado.
04:42Para mí tú no eres nada.
04:44¿Lo entiendes?
04:45Tú no eres nada.
04:46¿Y qué tendrá que ver eso ahora?
04:48¿Me volvéis loco?
04:49Vuélvete loco.
04:50Lo necesitas.
04:51Tienes que romper una silla, una ventana, un jarrón, lo que sea.
04:54Pero rompe algo para que podamos avanzar, papá.
04:56¿De qué sirve romper un jarrón, Gopche?
04:58¿Eh?
04:59Tengo el corazón destrozado.
05:00Yildiz cogió mi corazón y lo lanzó contra la pared.
05:03Pero ella también tenía el corazón roto, papá.
05:06La habías humillado en público.
05:08Y ella me había humillado a mí también.
05:10Tienes que ser más comprensivo, papá.
05:12Esa mujer ha vivido momentos muy duros.
05:14¿Y acaso el que estoy viviendo yo no lo es?
05:16¿Crees que me gusta comportarme como un príncipe romántico o como un adolescente enamorado?
05:21La seguí a todas partes.
05:23¡Era un toro manso!
05:25Yo no diría eso, papá.
05:27Yo creo que te volviste un toro más salvaje todavía.
05:31¡Qué graciosa!
05:32¡Un respeto!
05:33Estás hablando con tu padre, Gopche.
05:36Toma.
05:37Desahógate.
05:38Trae.
05:40Poneos detrás.
05:43Pronto todos verán quién es ella.
05:50Dadme otro.
05:53¡Eres Yildiz!
05:54¡Yildiz!
05:55¡Eres mi estrella!
05:57¡Eres la estrella del norte!
06:00¿Por qué no se rompe?
06:02Dadme otro.
06:05Me perteneces.
06:06Tu corazón y tu alma son míos.
06:10¿Por qué no se rompe?
06:12Vale, lo haré a mi estilo.
06:15Ven aquí.
06:25¿Por qué no se rompe?
06:31¡Oh!
06:44¿Ya te has relajado?
06:45¿Estás mejor?
06:46Haré que pague por lo que ha hecho.
06:49¿Qué harás, papá?
06:50No nos asustes.
06:52Le haré la competencia.
06:53¿Perdona, qué?
06:54La competencia.
06:55Si ella ha puesto la estrella de mar,
06:57yo venderé Kofte en la estrella del norte.
07:00¿Y qué ganarás con eso?
07:02Pienso robarle todos los clientes.
07:04Y después de eso, veremos quién es Yildiz.
07:06Os lo aseguro.
07:07Veréis.
07:08Oh, un momento.
07:09¿Acaso pretendes sacarle el pan de la boca?
07:11No es nada de eso.
07:12No soy tan miserable.
07:13¿Crees que la dejarías sin un medio de vida para que se muriera de hambre?
07:16Solo le daré una lección.
07:18Pero, papá, ¿no crees que después de dejarla sin trabajo, su odio irá en aumento?
07:22Entonces su amor renacerá de las cenizas.
07:24¿En qué momento me quiso más, Yildiz?
07:27Siempre, papá.
07:28¡Ah!
07:29No es cierto.
07:30Cuando estábamos enfadados.
07:31Cuando dejamos de discutir, se desinflo su amor como una colchoneta de playa.
07:35Es así.
07:37Ay, la historia del siempre.
07:39Volveréis a jugar a Masha y el oso.
07:41Hija, el caos, la furia y el odio la nutren.
07:45¿Qué puedo hacer?
07:46Venga, montad vuestro puesto de barbacoa o como lo queráis llamar.
07:50Ya está bien.
07:51Pondré a todos en su sitio.
07:57El rey del baile ha regresado.
08:03Echemos de la pista a las cabras.
08:06¡Echéramoslas!
08:14¿Cómo los reconciliamos?
08:16¡Cofte!
08:17¡Rico cofte!
08:18¡De ordu, ordu, ordu, ordu!
08:19¡Cofte de ordu!
08:20¡Cofte de ordu!
08:21¡Vengan a probar el cofte al estilo ordu!
08:22¡Cofte de ordu, ordu, ordu!
08:23¿Podéis gritar un poco vosotros?
08:24A mí ya me duele la garganta.
08:25No me lo puedo creer.
08:26¡Aquí está!
08:27¡Ah!
08:28¡Ah!
08:29¡Ah!
08:30¡No!
08:31¡Ah!
08:32¡Ah!
08:33¡Ah!
08:34¡Ah!
08:35¡Ah!
08:36¡Ah!
08:37¡Ah!
08:38¡Ah!
08:39¡Ah!
08:40¡Ah!
08:41¡Ah!
08:42¡Ah!
08:43¡Ah!
08:44¡Ah!
08:45¡Ay!
08:46No me lo puedo creer.
08:47Hemos vuelto literalmente al tonto de partida.
08:50O ¿hermosu nde estamos viviendo un sueño?
08:54¿Os imagináis?
08:56Nos despertamos y resulta que papá nunca se ha enamorado de Hildiz.
09:01Y seguirán odiándose toda la vida.
09:04Empezarán a gritarse.
09:05¡Te irás de aquí!
09:06¡No, te irás tú!
09:08Te irás de aquí.
09:10Recogerás el puesto.
09:12Y te irás ladera abajo con tus cosas.
09:14¿Lo has entendido?
09:16¡Ay, no!
09:22¿Qué ocurre? ¿Qué murmuráis?
09:24Pues que estamos como al principio, papá.
09:26¿No te das cuenta de que así no aprovechas nuestro esfuerzo por unirte a Gildis?
09:30Feride, ¿y el mío qué?
09:32He abierto un nuevo negocio. Me gano la vida.
09:34Voy a demostrar de quién es el corazón de Gildis.
09:37¿Te parece poco esfuerzo?
09:39¿Por qué te interpones en su camino, papá?
09:41Papá, deja que siga sola. Deja que se gane en la vida.
09:44No quiero evitar que gane dinero, hija.
09:49Es una rivalidad, pero una rivalidad que acabará por unirnos.
09:53Papá, no nos uses como instrumento de esa rivalidad.
09:56Demasiado tarde. Si hoy no atraéis al menos 50 clientes, pagaréis por ello.
10:02Oye, ¿y cómo pretendes que lo hagamos?
10:05Hay un modo muy sencillo de hacerlo.
10:07Le robaréis todos los clientes a esa pelirroja.
10:16Mirad, empiezan a llegar turistas.
10:18Captadlos, chicas. Vamos, vamos. Corred, niñas.
10:22Vamos, chicas. Vamos, chicas.
10:28Tenemos a Irán. Tenemos cóctel.
10:31Cóctel de hordu.
10:32¡Con más ganas!
10:34¡Cóctel de hordu! ¡De hordu, de hordu, de hordu!
10:37¡Aún más!
10:40¡Cóctel! ¡Delicioso cóctel! ¡Cóctel de hordu!
10:44¡A Irán! ¡A Irán! ¡Hemos dicho que con más ganas!
10:47¡Cóctel de hordu! ¡De hordu, de hordu, de hordu!
10:50¡Cóctel de hordu! ¡Cóctel de hordu!
10:53Comte de Ordu...
10:55¡Venga, comte de Ordu!
10:57¡Venga, venga!
10:59¡Es que se me ha ocurrido!
11:01¡Tú ser loco!
11:03¡Venga comte de Ordu!
11:05¡Venga, comte de Ordu!
11:07¡El más delicioso, señores!
11:09¡Venga, comte de Ordu!
11:11¡Venga, comte de Ordu!
11:13¿Qué ocurre? ¿Qué alboroto es este?
11:15¡Comte de Ordu!
11:17¡Nel maridaje perfecto!
11:19¡El airán es vuelo para la piel!
11:21Vaya, vaya, vaya, que sinvergüenzas.
11:24No han tardado ni un día en hacerme la competencia con otro puesto.
11:31Buen provecho.
11:32Venga.
11:33Sois unos oportunistas.
11:34La vergüenza de los comerciantes.
11:39¿Pero crees que no te voy a destrozar ese puesto?
11:41Ahora verás.
11:44¿No lo haré?
11:45Mejor no.
11:46Es lo que quieres.
11:47Solo pretendes provocarme.
11:48Quieres que vaya y te destroce el puesto,
11:50pero esta vez no vas a conseguir sacarme de mis casillas.
11:53No te voy a dar lo que quieres.
11:55Me voy a picar.
11:56Oigan, amigos.
11:57Si no prueban nuestro copte, se van a arrepentir.
12:00¡Copte de ordu!
12:01Demasiado grasiento.
12:02Igual de grasiento que su pelo.
12:04Ahí hay un puesto de tortitas.
12:06Vámonos.
12:07Como quieran.
12:11Han venido al lugar ideal.
12:12Bienvenidas.
12:13Pueden sentarse.
12:18Hija, por el amor de Dios,
12:19lo de que se arrepentirán suena a amenaza.
12:21No sabes nada de estrategia comercial.
12:23Déjame a mí.
12:24¡Vengan!
12:25¡Vengan!
12:26No coman esa masa cruda.
12:27Les saldrán lombrices.
12:29Coman copte y no pasarán hambre.
12:31Y es mucho más sano.
12:32Alpachino probó nuestro copte y se fue muy satisfecho.
12:36¡Vengan!
12:39Venga.
12:40Buen provecho.
12:41Ya está.
12:42Tome su aire.
12:49No han probado un copte igual.
12:52Vengan, amigos.
12:54Este copte da la felicidad.
12:56No se lo pierdan.
12:57Se sentirán tan felices como este
12:59que les habla satiados y felices.
13:02¡Sí!
13:11¿Qué dices, papá?
13:12Cariño, yo tampoco sé lo que digo.
13:14Pero la gente se acerca cuando no entiende algo
13:16porque se preguntan, ¿qué dice ese hombre?
13:20¡Copte es el!
13:22No han probado un copte igual.
13:26Me están robando todos los clientes.
13:28Me están dejando sin ninguno.
13:30¡Copte es el!
13:33No.
13:34No se lo pienso permitir.
13:36Ahora verán lo que hago cuando se sabotea mi trabajo.
13:43¡Vengan!
13:44¡Vengan!
13:45¡Prueben mi copte!
13:46¿Veis?
13:47Hasta la competencia está atenta a lo que digo.
13:49¿Qué demonios hacéis, eh?
13:51¿No os da vergüenza robarme clientes?
13:53De verdad, no os da ni un poquito de vergüenza.
13:55No ha sido culpa nuestra.
13:56Papá nos ha obligado a hacerlo.
13:58Bravo, hija.
13:59Ojalá vendieras el copte con tanta rapidez
14:01como has vendido a tu padre.
14:02Bien.
14:03Ojos Azules, toma una ración de copte
14:05hecho con todo mi cariño.
14:06No lo quiero.
14:07Recoged el puesto.
14:08Pierdo dinero por vuestra culpa.
14:09Está bien.
14:10Entonces cierre el negocio.
14:11Seremos socios de por vida.
14:13Viviremos de nuestro amor, Ojos Azules.
14:14¿Qué es lo que intentes?
14:15¿Cómo que qué es lo que intento?
14:17Ganarme la vida.
14:18Pretendo ganarme la vida.
14:20Ganármela, ¿vale?
14:21Ganármela.
14:22Ganarme la vida.
14:23¿Quieres ganarte la vida, dices?
14:25Eso es.
14:26Si necesitas dinero,
14:27puedes alquilar la panadería de tu padre.
14:29Menos bobadas.
14:30No, eso ha quedado atrás.
14:31Desde ahora hay un nuevo Cusey.
14:33No soy el hijo de nadie,
14:34ni el novio de nadie.
14:35Y, por supuesto,
14:36tampoco el Cusey de Yildiz.
14:38Desde ahora me mantendré solo.
14:39Dirigiré mi propia vida,
14:41y es lo que estoy haciendo.
14:42Esas palabras son mías.
14:43¿Por qué me imitas?
14:44Venga, dime por qué me imitas.
14:46No te imito, cielo.
14:47Sostengo un espejo
14:48para que veas lo molesto que es
14:50que te traten así.
14:51Déjate de cuentos.
14:52No te prohíbo ganarte la vida,
14:54pero no lo hagas delante de mi negocio.
14:56Recoge tus cosas.
14:57¡Aire! ¡Aire!
14:58No lo haré.
14:59Recógelas.
15:00No lo haré.
15:01Sí, que lo harás.
15:02No recojo nada.
15:03Sí, que lo harás.
15:04No lo haré.
15:05Que recojas.
15:06No voy a hacerlo.
15:08Estimados turistas,
15:09queridísimos clientes,
15:11ustedes lo han visto, ¿no?
15:12Es una mafiosa.
15:14Esta mujer es enemiga
15:15de los pequeños emprendedores como yo,
15:17y me amenaza con destruirme
15:19si no me marcho.
15:21Soy un pobre hombre.
15:23Que se gana la vida
15:25para poder casarse
15:26con la mujer a la que ama.
15:30No te esfuerces tanto,
15:31porque esa mujer
15:32no se casará contigo.
15:33Sí, que lo hará.
15:34No lo hará.
15:35Sí, que lo hará.
15:36No lo hará.
15:37Sí, que lo hará.
15:38Mira,
15:39esa mujer está al tanto de todo esto.
15:41Claro, eres tú.
15:43Ojos azules, eres tú.
15:44Acéptalo.
15:45Sí, que soy yo.
15:46¿Quién podría aceptarte salvo yo?
15:47¿Quién más querría estar
15:48con un tipo testarudo, siniestro, malhumorado
15:51y con esa nariz de Gargamel
15:53como la que tú tienes?
15:54A ver, dime.
15:55Me lo ha sacado de la boca.
15:56Un tipo testarudo, siniestro, malhumorado
15:59y narigudo como Gargamel
16:00no es nadie,
16:01y si no es nadie, no puede casarse.
16:02Yo no soy nadie,
16:03pues no puedo casarme.
16:04¿He dicho yo que no seas nadie?
16:05¿He dicho yo que no me casaré contigo?
16:07Sí.
16:08Eres una estrella de mar, ¿no?
16:09Pues entonces, cásate con una almeja
16:12o quizá con una ostra
16:13o búscate un crustáceo.
16:15Sí, cásate con un centollo.
16:17Pues, ¿sabes qué?
16:18Prefiero hablar con una almeja
16:19que volver a hablar contigo.
16:21Ya has conseguido enfadarme otra vez.
16:25Oye, he dado varias opciones
16:27y eligen las almejas.
16:38Los ejemplos que pones
16:39echan más gasolina al fuego, papá.
16:41Enhorabuena.
16:42Ha sido un conato de incendio.
16:44No pasa nada.
16:45Yo te digo que esto va a acabar muy mal
16:47y sabes que mi instinto no falla nunca.
16:49Muy bien, Daddy.
16:51Basta.
16:52Tu instinto puede decir lo que quiera,
16:54pero no lo dejaré
16:55hasta que ese aprendiz de panadera se haya ido.
16:58¡Vengan, amigos!
16:59Delicioso kofte aquí
17:01y la masa cruda por allá.
17:07En el puesto de la estrella de mar
17:09una masa cruda.
17:11Podrán degustar.
17:12La elección es muy fácil.
17:14O la masa cruda,
17:15o el delicioso kofte.
17:17Vaya vista.
17:18He perdido todo un día de trabajo por su culpa.
17:22Se está escribiendo la novela.
17:24Ataque a...
17:25José.
17:26Yo diría Gilbis desatada.
17:28Sea como sea, tendrá un final trágico.
17:37¡Kofte es el!
17:49Bien, amigos míos.
17:50¿Cuál es su decisión?
17:52¿Están dispuestos a explorar conmigo
17:55estas tierras preñadas de promesas?
17:57Es decir, ¿somos socios?
17:59Pues no lo sabemos.
18:02Porque...
18:03Esto ha sido todo muy repentino, ¿verdad?
18:06Bueno, por mi parte no hay problema.
18:09¡Ay! ¿Por qué me golpeas?
18:11¿No crees que es mejor hacerse de rogar?
18:14Bueno, bueno, bueno.
18:15Quiero participar.
18:16No saben lo feliz que me hacen.
18:18Me hace muy feliz saber eso.
18:20Pero basta de palabras.
18:22Déjate de rodeos.
18:23Anda y...
18:24Vayamos al grano.
18:26Menos hablar y más trabajar.
18:28Me gusta su estilo.
18:30Tres cafés, por favor.
18:31No, lo he pensado mejor.
18:33Tomemos té.
18:34Ahora somos compañeros de aventuras.
18:36Compartamos el té.
18:38Para mí uno ha frutado.
18:39Ni té ni café.
18:41Yo no tomaré nada.
18:43Tiene razón, tiene razón.
18:48Los tesoros que hay enterrados
18:51están deseando que los descubramos.
18:53Adelante, mis valientes.
18:55Adelante, queridos compañeros.
18:58Todos a cubierta.
18:59Siéntate, siéntate, siéntate.
19:03Despacio, despacio, joven.
19:05Las prisas no son buenas consejeras.
19:08¿Hay algún problema?
19:09Chete, muchacho.
19:11Hemos traído el mapa que nos diste, pero...
19:18Lo que hay aquí, fíjate,
19:20no se entiende una sola palabra.
19:23Eso no hay quien lo lea.
19:25Y si no se entiende lo que dice,
19:27ya me dirás cómo vamos a hacer.
19:29¿Eso es latín? ¿Es árabe?
19:31Lo único que se deduce es que elicios.
19:35Y abajo, safos.
19:38Y aquí se lee otra palabra.
19:40Malosia.
19:41Mal-o-o.
19:42¿Qué es esto?
19:43¿Dónde están estos lugares en Ordu?
19:45Supongo que serán los nombres antiguos
19:47de los lugares, ¿no les parece?
19:49Quizá mi abuelo llegó a usar esos nombres,
19:52pero el pobre...
19:54Seguro que mi abuelo los conocía,
19:56pero el pobre creía malvas.
19:58Yo creo que habrá que preguntarle
20:00a un joven que domine otros idiomas.
20:02He instruido, he instruido.
20:08No, amigos, se lo he contado
20:10porque me fío de ustedes.
20:12¿Saben por qué?
20:13¿Por qué?
20:15¿Por qué?
20:16¿Por qué?
20:18Porque Ordu nadie lo conoce como ustedes.
20:24Sí, eso sí es cierto.
20:26Pero estaría bien saber al menos
20:28dónde está Kelisius.
20:30Tres pueden guardar un secreto.
20:32Así es.
20:34Pero si dos de ellos pierden la cabeza...
20:39¿Recuerdan la historia que les he contado?
20:41¿Cómo no recordarla?
20:42No me la saco de la cabeza.
20:43Que Dios les dé una larga vida.
20:45Así que lo de meter a alguien más en esto, no.
20:50Vale.
20:53Sé que lo solucionarán.
20:57Adelante, amigos.
21:00Ya tienen el mapa.
21:06Yassar.
21:07¿Qué?
21:08Esto a nosotros nos supera.
21:10Aquí no se entiende nada.
21:12Tú haz lo que quieras, pero yo sigo.
21:14Sea como sea, iré hasta el final.
21:16No pienso rendirme.
21:17Y encontraré el tesoro.
21:21No es eso.
21:22Es que no tienes la cabeza en su sitio, Yassar.
21:25Es demasiado tarde.
21:26Es nuestro secreto.
21:28Somos socios.
21:29Debemos dar con la solución.
21:33Debemos buscar a alguien que hable varios idiomas.
21:36Y ya lo tengo.
21:38¿Quién?
21:39Kusei.
21:40Imposible.
21:41Sí, hombre.
21:42No ves que así al final podré cortarle la cabeza.
21:45No digas barbaridades.
21:46No.
21:47Tiene que ser alguien sin cerebro, pero instruido.
21:50Sin cerebro, pero instruido.
21:52Sin cerebro.
21:53Ah, ya lo tengo.
21:54Ese es tu hijo.
21:55No.
21:56Poirás.
21:57No tiene cerebro, pero tampoco es instruido.
21:59Oye, que Poirás es mi hijo.
22:01No voy por ahí.
22:02No hablo de Poirás.
22:03¿Quién dices?
22:04El Dr.
22:05Jihan.
22:06Yo hablo del doctor.
22:07Los médicos no tienen que leer un montón de libros.
22:10¿El Dr.
22:11Jihan?
22:12Sin cerebro, pero instruido.
22:15Cofte de Ordu, dice.
22:17Los desertores de Estambul como tú no harán Cofte de Ordu mientras yo esté aquí.
22:27¿Lo que quieres es competir?
22:29Pues la fuerza de Yildiz borrará del campo de juego al toro de Kusei.
22:34Te aplastaré en la cabeza.
22:36Ya verás.
22:37Ya verás.
22:38Ya verás.
22:40Es un alivio.
22:42Te has desahogado.
22:44Las has aplastado como si fueran enemigos.
22:46Vamos a cubrir esto.
22:49Bueno, y ahora me lavaré las manos y después disfrutaré de un té delicioso.
22:54Suave y delicioso.
22:56¿Qué?
22:57¿Qué?
22:58¿Qué?
22:59¿Qué?
23:00¿Qué?
23:01¿Qué?
23:02¿Qué?
23:03¿Qué?
23:04¿Qué?
23:05¿Qué?
23:06¿Qué?
23:07¿Qué?
23:08Delicioso.
23:09Sin que nadie sorba a mi lado.
23:11Oh, en silencio.
23:14Claro que sorbo el té.
23:16Igual que te he sorbido el corazón.
23:28Qué buena pinta tiene.
23:30Su futuro marido tendrá suerte.
23:32Y ese, por cierto, voy a ser yo.
23:39Anda.
23:40¿Dónde he dejado la bandeja?
23:48Vaya.
23:49Pues aquí tampoco.
23:51¿Dónde estará esa bandeja?
23:54Claro.
23:58¿Quién me ha robado la bandeja?
24:00¡Asómate, ladrón de Kofte!
24:04Aunque, ¿por qué iba a robarme nadie?
24:07¿Por qué iba a robarme nadie el Kofte?
24:12¡Kusei otra vez!
24:14¡Era lo que te faltaba por hacer!
24:16¡Has completado el círculo!
24:18Pero esto me lo vas a pagar.
24:20Como que me llamo Yildiz, que me lo vas a pagar.
24:38No seas bruto.
24:39Hay un bebé aquí dentro.
24:41No puedes entrar de ese modo.
24:42Lo sé.
24:43Y por el bebé vengo.
24:44Quiero alimentar a mi sobrino con el mejor Kofte que hay en el mundo.
24:48¡Ay, comer, comer!
24:50Se perfrié.
24:51Esto me lo como crudo.
24:52Vale, vale.
24:53Espera.
24:54¿Qué?
24:55No lo frías.
24:56Kusei, ¿quién lo ha preparado?
24:58¿Las locas de tus hijas?
24:59Porque si han sido ellas, no me lo como.
25:02Lo ha preparado la mujer pelirroja.
25:05Más testaruda, pero más dulce que hay en el mundo.
25:09Ay, no me digas que me lo manda Yildiz.
25:12No, no te lo manda.
25:13He ido yo a su casa y se lo he virlado.
25:16Primero le robé el corazón y ahora le robo el Kofte.
25:19Sinvergüenza.
25:21Admite un delito delante de mi mujer y mi hijo y lo dice con orgullo.
25:25Llévatelo.
25:26No me lo llevo.
25:27Mi sobrino se va a comer el mejor Kofte del mundo y no se hable más.
25:31Amigos, contrólate.
25:33Ni mi mujer ni mi hijo van a comer alimentos robados.
25:36No seas tonto, Sefer.
25:37No somos desconocidos.
25:39Lo ha robado para él.
25:40¿Pero qué dices?
25:41Eso es absurdo, Naideh.
25:42No consentiré que tomes comida de origen ilícito.
25:45¿Sabes lo que le pasará al bebé si lo haces?
25:47Cuando nazca vendrá lleno de marcas de nacimiento con forma de plato de Kofte.
25:51De eso nada.
25:52Me lo tomo igual.
25:53Te digo que no, Naideh.
25:54Punto final.
25:55¡Se lo toma!
25:56No se lo va a tomar de ninguna manera.
25:58Lo impediré.
26:00¡Eh!
26:01¡Maldito Kusei!
26:02¡Asómate!
26:03¡Miserable ladrón de Kofte!
26:07¡Kusei!
26:11¡Ya verás lo que hago con los ladrones!
26:13¡Sal de ahí!
26:14¡Kusei!
26:16¡Kusei!
26:20¡Ladrón de Kofte!
26:21¡Devuélvemelo!
26:22¡Kusei!
26:24¡Kusei, ¿me oyes?
26:25¡Sal y da la cara!
26:26¡Kusei, ¿me oyes?
26:27¡Sal y da la cara!
26:28¡Yildiz!
26:30¿Hermano?
26:32¡Hermano!
26:33¡Esa es mi bandeja!
26:35¿No me habrás robado tú el Kofte?
26:37Pero, mujer...
26:38No me lo esperaba de un hermano.
26:40¿Por qué me robas el Kofte si tanto te apetecía?
26:42Podías habermelo pedido.
26:43¿Vas a explicarme a qué viene esto?
26:45Cállate, Yildiz.
26:46Por favor.
26:47¿Por qué iba a robarte yo el Kofte?
26:48¿Para qué lo quiero?
26:49Kusei te lo ha robado.
26:50Y yo vengo a devolvértelo.
26:52Sabía que habías sido, Kusei.
26:55¡Kusei!
26:56¡Asómate!
26:57¡Te lo advierto, Kusei!
26:58No está ahí, Yildiz.
26:59No está en casa.
27:01Sefer, ya está bien.
27:02Deja de proteger a tu amigo.
27:03¡Basta!
27:04Tengo cuentas pendientes con él.
27:08¡Sal ahora mismo!
27:09¡Sal!
27:10Está bien.
27:11Como quieras.
27:12Tiraré la puerta abajo.
27:13No digas que no te he avisado.
27:15Podrías hacerte daño, Yildiz.
27:19¿Cómo lo ha hecho?
27:22No está ahí.
27:23No está ahí.
27:34¡Dame eso!
27:35¡Dame eso, chiflado!
27:36¡Kusei!
27:37¡Kusei, no seas tonto!
27:44Si crees en el amor de Kusei y Yildiz, tienes que comértelo todo.
27:47Frito o crudo, como quieras.
27:48Toma.
27:50Lo único que importa es que Yildiz no lo recupere.
27:53¡Naide!
27:55¡Naide, no lo hagas!
27:57¡No le hagas caso a Kusei!
27:58¡Piensa en nuestro bebé!
27:59¡Es comida cruda y eso es malo!
28:01¡No dejes que la pruebe nuestro hijo!
28:03¡Hazme el favor de no comértela, Naide!
28:05Naide, por favor, confío en ti.
28:07No abandones ahora a la Estrella del Norte.
28:09Naide, ¿a dónde vas?
28:11A terminar las tareas pendientes.
28:13Le robaré la harina, el rodillo, la carne, todo lo que ella use.
28:16¿Qué dices?
28:18¡Quieto ahí, quieto!
28:20¿A quién le vas a robar, qué?
28:21¿Qué soy, un espantapájaros?
28:23Espantapájaros de mi amor.
28:25Espantas la frialdad, la soledad, el aburrimiento y el odio que viven dentro de mí.
28:30Sí, te das muchos aires tú.
28:32¡Déjate de tonterías!
28:34¿De quién crees que hablas para decir esas bobadas?
28:37Vas a necesitar quien espante el miedo que me vas a tener.
28:40¡Un momento!
28:42¡Ah!
28:44¿Aquello no es un ovni?
28:46¿Qué?
28:48¡Alto!
28:50¡Suéltame!
28:51¡Hermana!
28:52¡No huyas!
28:53¡No corras, que es peor!
28:55¡A partir de ahora, yo corro y tú me persigues!
28:58¡Como si estuviera enamorada de ti!
29:00¡No me saques de quicio o te ganas una paliza!
29:03¡José!
29:04¡Ojos azules!
29:06Puedes entrar, cariño mío.
29:08Tomaremos café o lo que sea, y puedes contarme un cuento.
29:11Apoyaré la cabeza en tu regazo y me acariciarás el pelo.
29:14¡José!
29:15¡No me cabrees!
29:17Cabréate, ojos azules, cabréate.
29:19Cuando no te cabreas, te cabreas.
29:20No te daré lo que quieras.
29:22¡Ahí te quedas!
29:24Antes, dame un besito de buenas noches.
29:27Si quieres, ven a buscarlo.
29:29Yo también te quiero.
29:51¿Entonces, es auténtico?
29:53¿Es de verdad un mapa del tesoro?
29:55No grites tanto.
29:57Habla más bajo.
29:59¿Por qué gritas?
30:01Vas a llamar la atención de todos estos codiciosos.
30:03Pero...
30:05¿Cómo podéis creer estos cuentos?
30:07Tenéis que estar realmente aburridos y sin nada que hacer.
30:11Por favor, papá, no os metáis en líos a vuestra edad.
30:15Haced cruz y gramas o no sé,
30:16id a darles de comer a las palomas.
30:19Esta se cree que ya estamos muertos.
30:21¿Somos viejos?
30:23Recuerda que siempre hemos sido aventureros.
30:25Venga, vámonos, Irene, vamos, vamos.
30:27Muy bien.
30:29Los primeros mendigos han llegado a la puerta del palacio.
30:31Sí, tiene razón.
30:33No, esperen, esperen.
30:35No pueden irse así después de haber despertado mi curiosidad.
30:38Explíquense, por favor.
30:40¿Se lo explicamos?
30:42Por favor, señor.
30:44Muy bien, hijo.
30:46Ven, ven.
30:48Tú también.
30:50Escuchad.
30:52Este mapa de aquí señala
30:56la ubicación exacta del riquísimo tesoro del sultán Selhuk.
31:00¿Y dónde está dicho tesoro?
31:02¿Dónde está dicho tesoro?
31:04¿Dónde está dicho tesoro?
31:06¿Dónde está dicho tesoro?
31:07¿Dónde está dicho tesoro?
31:09¿Dónde está dicho tesoro?
31:11¿Dónde está dicho tesoro?
31:13Señor, ¿y el sultán Selhuk quién es?
31:16¿Qué?
31:18Pues...
31:20Claro, tenemos que saber de quién es el tesoro.
31:22Está el de Isetinkei Kabus,
31:24el de Aladinkei Kubat
31:26y también está el del Shah Suleiman.
31:28Entonces...
31:30No, este es el tesoro del Shah Sheref Mololu.
31:33Cuando encuentre la tumba, será mío.
31:35Disculpa.
31:37Yo creía que el Shah Kadiolu era tu socio.
31:42Claro, claro. Quería decir nuestro tesoro, nuestro.
31:45Bueno, por si había dudas.
31:47No, no, nuestro, nuestro. Es de los dos.
31:49¿Pero están totalmente seguros de que es un mapa auténtico?
31:54Por supuesto que lo estamos. Es auténtico.
31:57Un amigo arqueólogo nos ha regalado este mapa.
32:00Ah, un amigo arqueólogo.
32:03Sí, arqueólogo.
32:04Siempre ha sido muy amable ese Indiana Jones.
32:07Solíamos tomar té de kiwi con él en el bar del pueblo.
32:10Pero siempre acabábamos metidos en una pelea
32:13por culpa de su sombrero y de su látigo.
32:16¿Pero qué dices?
32:18Venga, por favor, ahora decidme la verdad.
32:21¿Quién os ha dado este mapa?
32:23Decidme quién es ese amigo arqueólogo que os ha dado esto.
32:28No podemos hablar.
32:30Así es, no podemos. Es un gran secreto.
32:32Un gran secreto.
32:34Si hablamos, nos cortan el cuello.
32:37Decidme solo una cosa.
32:39¿Os lo ha dado alguien en el bar del pueblo?
32:44O quizá esto es cosa de un bromista que os está tomando el pelo.
32:54¿Por quién me tomas? ¿Por un estúpido niño?
32:57Un respeto a tu padre. ¿Tú crees fácil engañarme?
33:00Señor, no diga eso. A mí me han timado muchas veces.
33:04No me digas. ¿De verdad te han pasado cosas como esta?
33:08Me vi metido en algo parecido.
33:10Aunque fue hace tiempo en casa guardo algunas cosas.
33:14Monedas, vasijas, encontré muchas cosas.
33:17Vaya, eres una caja de sorpresas.
33:20¿Por qué dejaste de buscar tesoros?
33:22Comprendí que los tesoros están en la superficie, no bajo tierra.
33:26Y encontré mi gran tesoro.
33:28Bueno.
33:31A ver.
33:34Doctor.
33:36Doctor.
33:38¿Nos ayudarás con todo lo que aparece en este mapa?
33:42¿O no lo harás?
33:44¿Nos descifrarás los nombres de este mapa o no colaborarás?
33:48Señor, es muy fácil.
33:50Mañana lo tendré listo.
33:57Oye, muchacho.
33:59¿Será nuestro gran secreto?
34:02Si no, todos perderemos la cabeza.
34:04Eso.
34:05¡Vengan! ¡Tengo el auténtico cofte de Ordu! ¡Vengan!
34:09No se me ocurre ningún eslogan. Los he agotado todos.
34:13¡Vengan, amigos! ¡Vengan todos! ¡Tengo el auténtico cofte de Ordu!
34:18¡Vengan!
34:20¡Vengan!
34:22¡Vengan!
34:24¡Vengan!
34:26¡Vengan!
34:28¡Vengan!
34:30¡Vengan!
34:32¡Vengan!
34:33¡Vengan, amigos! ¡Vengan todos! ¡Tengan hambre o no!
34:37¿Comer o no comer? ¡Es un problema Shakespeareano!
34:44Esta vez te has superado, papá.
34:47¡Vengan! ¡Vengan aunque sean pelirrojos!
34:51¡Vengan aunque tengan ojos azules! ¡Vengan, acérquense a probar!
34:59¡Oh, muy buenos días, señoritas! ¡Bienvenidas!
35:03Muchas gracias.
35:05Nuestro humilde puesto no es digno de vosotras, pero nuestro cofte lo será de vuestros paladares.
35:10Este puesto se ha abierto hace poco, ¿no?
35:13Somos novatos, pero especialistas en cofte.
35:16Si hubiera sabido que eras especialista, habría venido antes.
35:21Así es. Hay pocos especialistas que hayan alcanzado mi nivel, guapa.
35:27Será descarado. Quiere ponerme celosa con esa mujer. Por eso se pavonea.
35:33Mira, ella se lo come con los ojos.
35:39¿Hace mucho que vives aquí?
35:42Realmente soy de aquí, pero viví 20 años en Estambul.
35:48Pero echaba de menos mi casa y he vuelto.
35:51Se te nota el tiempo en Estambul.
35:53Tú también tienes algo muy especial.
35:57No sé qué es.
35:58¿La belleza de Sofía Loren?
36:01¿O la dulzura de Kyle Liminogue?
36:05¿O puede ser el descaro de alguien como Bupi Goldberg?
36:13¿O la ingenuidad de Adil Nasif?
36:16Pero de alguien muy famoso, eso está claro.
36:19Cálmate, Gildis.
36:21Sólo lo hace para enfurecerte.
36:24Inhala y exhala.
36:28Inhala y exhala.
36:31Gracias, gracias.
36:34¿Hay alguien que me parezca a Miranda Kerr?
36:39La sangre está hirviendo.
36:43Miranda Kerr no te llega a la suela de los zapatos.
36:50Eres un encanto.
36:52Lo sé.
36:53Lo sé.
36:56Soy un encanto de hombre, eso es cierto.
36:59Tú lo has querido.
37:12Te viene.
37:14¡Largo todo el mundo!
37:17¡Largo!
37:19¡Tiene un hacha!
37:21¡Tiene un hacha! ¡Corre!
37:23¡Corre!
37:43¿Por qué has roto eso?
37:54Eso era de mi abuela.
37:56¡Qué hombre tan descarado, presumido y lastimado!
38:00¿No te conformas con arruinarme el negocio?
38:03¡Ahora también coqueteas con las clientas!
38:05Sólo son estrategias de venta.
38:07¿Qué?
38:09¿Qué?
38:10¿Qué coqueteas con las clientas?
38:12Sólo son estrategias de venta.
38:14¿Celosa?
38:16Sería tonta si lo estudiara.
38:18Ya no significabas nada para mí.
38:20Pero ahora ya no eres nada de nada, ¿entendido?
38:22¡Nada de nada!
38:28Te lo mereces.
38:30Supongo.
38:32¡Ojos azules!
38:34Vale, de acuerdo, tienes razón.
38:36No te vayas.
38:38Yildiz.
38:40Yildiz, espera.
38:42Vale, tienes razón.
38:44He llevado esto demasiado lejos, lo reconozco.
38:46Déjame, Kuzey.
38:48Yildiz, párate por lo que más quieras.
38:50Me has destrozado el negocio, ya te has desahogado, ¿está bien?
38:52¿Sabes lo que me desahogaría?
38:54Lo sé, me arrodillo ahí...
38:56y me das con el hacha en la cabeza.
38:58Acabemos ya con este suplicio.
39:00¿Qué es lo que quieres de mí?
39:02¿Por qué me sigues tocando la fibra sensible?
39:04¿Por qué siempre te tienes que burlar de mí mirándome a los ojos?
39:07Eres tú quien te burlas.
39:09Cuando ya creo que todo va bien, das marcha atrás.
39:11No hay quien te entienda.
39:13Siempre hay algún problema para avanzar.
39:15No puedo aceptar el anillo, no quiero arruinar la felicidad de tu familia,
39:17ya no te pertenezco.
39:19Dime, ¿por qué eres así?
39:21¿Tan ciego estás que no ves todo por lo que he tenido que pasar, Kuzey?
39:23¿Eh?
39:25Soy yo quien sufre golpes constantes.
39:27Soy yo la que siempre resulta humillada.
39:29El orgullo no pinta nada aquí.
39:31Hay algo más, Yildiz.
39:33Si has renunciado a mí, dímelo y dejaré de hacer tonterías.
39:35Estaría así si hubiera renunciado a ti.
39:37Me comportaría así.
39:39Vale, tienes razón, ojos azules.
39:41Pero por favor, reconoce que yo también la tengo.
39:43Mira, no hace mucho dijiste,
39:45yo jamás dejaré a Kuzey.
39:47Se lo dijiste a Shule a la cara.
39:49Pero al día siguiente, no quiero arruinar la felicidad de tu familia.
39:51Por favor, dime qué te pasa.
39:54A mí no me pasa nada.
39:56Estoy confusa, nada más.
39:58¿Es todo así de fácil?
40:00Te dije que sería fácil, te dije que sería fácil.
40:02Estoy hecha un lío.
40:04Yildiz, hay dos posibilidades.
40:05Que no te atrevas a decirme que ya no me quieres.
40:11O que me estés mintiendo.
40:18Basta de juegos.
40:20Me has estado mintiendo, Yildiz.
40:22Hay algo más.
40:24No me presiones.
40:26Ya lo sabes todo.
40:28No hay nada más.
40:30No, no sé nada, Yildiz.
40:32Por un lado está la mujer que se planta delante de Shule
40:33y le dice, no dejaré nunca a Kuzey,
40:35porque lo he esperado 20 años.
40:37Pero luego también está esa otra mujer
40:39que dice, vete al diablo, estoy sola,
40:41no le pertenezco a nadie.
40:43Ah, hay más, porque también hay otra.
40:45Está un poco más considerada,
40:47que dice cosas como,
40:49no quiero arruinar la felicidad de tu familia.
40:51¿Cuál eres ahora? ¿Cuál de ellas?
40:53Dime, ¿por qué me haces esto? A ver.
40:55Estamos muy nerviosos.
40:57Mejor hablamos luego.
40:59No, no te irás de aquí sin darme una explicación.
41:01Te digo que hablaremos luego.
41:03Eso ya, no habrá un luego.
41:05Dímelo ahora, ¿por qué?
41:07¿Por qué? ¿Por qué?
41:14Bien, habla.
41:18¿Por qué?
41:27¿Qué?
41:30¿Por qué?
41:33¿Por qué?
41:54¿Por qué?
41:57¿Quién es?
41:58¿Quién es?
42:01Se muere.
42:09Shule, se está muriendo.
42:10La mujer con la que compartiste la cama 20 años,
42:12la madre de tus hijas,
42:15Shule, se muere.
42:41¿Quién es?
42:43¿Quién es?
42:45¿Quién es?
42:47¿Quién es?
42:49¿Quién es?
42:52¿Quién es?
42:54¿Quién es?
42:56¿Quién es?
42:58¿Quién es?
43:00¿Quién es?
43:02¿Quién es?
43:04¿Quién es?
43:06¿Quién es?
43:08¿Quién es?
43:10¿Quién es?

Recomendada