• 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00字幕由 Amara.org 社群提供
00:00:30字幕由 Amara.org 社群提供
00:01:01兄弟们
00:01:02放开我
00:01:04停下来
00:01:07我们怎么进去
00:01:16你能帮帮我吗
00:01:19你知道我做不到的
00:01:21我们从幼儿园开始就认识了
00:01:23我们都庆祝过生日
00:01:25
00:01:26但这是真的
00:02:00但这是真的
00:02:23你做了什么
00:02:26你做了什么
00:02:29我不会
00:02:31废话
00:02:39你永远找不到
00:02:55我不敢相信
00:02:58他在旗上
00:03:02我先去
00:03:22我的第一次吻
00:03:24游戏结束
00:03:28游戏结束
00:03:49
00:03:52
00:03:55恭喜
00:03:57谢谢
00:03:59你拿到了旗
00:04:01我是最后一个
00:04:03是的 你是
00:04:05这意味着我活着对吧
00:04:08我可以回家了
00:04:10不这么快
00:04:12什么
00:04:13你什么意思
00:04:16我拿到了旗
00:04:18那就是
00:04:19Kick the can事件
00:04:21不是这样
00:04:22你骗人了
00:04:23
00:04:24所以你真的赢了
00:04:27是的
00:04:28这意味着你失败了
00:04:32这意味着你死定了
00:04:55
00:04:56
00:04:57
00:04:58
00:04:59
00:05:00
00:05:01
00:05:02
00:05:03
00:05:04
00:05:05
00:05:06
00:05:07
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:11
00:05:12
00:05:13
00:05:14
00:05:15
00:05:16
00:05:17
00:05:18
00:05:19
00:05:20
00:05:21
00:05:23
00:05:24
00:05:25
00:05:26
00:05:27
00:05:28
00:05:29
00:05:30
00:05:31
00:05:32
00:05:33
00:05:34
00:05:35
00:05:36
00:05:37
00:05:38
00:05:39
00:05:40
00:05:41
00:05:42
00:05:43
00:05:44
00:05:45
00:05:46
00:05:47
00:05:48
00:05:49
00:05:50
00:05:51
00:05:52
00:05:53
00:05:54
00:05:55
00:05:56
00:05:57
00:05:58
00:05:59
00:06:00
00:06:01
00:06:02
00:06:03
00:06:04
00:06:05
00:06:06
00:06:07
00:06:08
00:06:09
00:06:10
00:06:11
00:06:12
00:06:13
00:06:14
00:06:15
00:06:16
00:06:17
00:06:18
00:06:19
00:06:20你吃了甚麼 可能是咖啡
00:06:22你也知道我不喝
00:06:23抱歉
00:06:26我們可以談談嗎
00:06:29我有個計劃要跟他談
00:06:31不必現在
00:06:32我知道這星期有點…
00:06:34對,我只是說不必現在
00:06:36我知道不必,我只是…
00:06:38我不知道我可以…
00:06:39Steve,我不是想在這裡騷擾你
00:06:41我知道,我…
00:06:42你已被邀請到…
00:06:53在Mills Street的遺棄工廠
00:06:58舉行派對,就像…
00:07:01高中時
00:07:06是你嗎
00:07:09甚麼
00:07:12沒關係 Steve
00:07:14對不起,那是…
00:07:15對,那是…
00:07:21甚麼
00:07:21沒甚麼
00:07:23你以為我發了一個隱私電話號碼
00:07:26來發訊息給我們
00:07:27我們剛好站在對方旁邊
00:07:29對,那是…
00:07:32所以我可以騷擾你
00:07:35在一星期後搬進一個遺棄工廠
00:07:38我還可以偷偷和你聊天
00:07:41你說得對,這樣聽起來挺…
00:07:43Steve,你很可愛,但不算很可愛
00:07:51但我很想念你
00:07:56我得…
00:08:00好,那我下午見
00:08:03好的
00:08:12為何要這樣酷刑
00:08:14他會回來
00:08:16他和你分手了
00:08:17你跟別人約會了
00:08:19我跟別人見面了,沒有正式的
00:08:21很不一樣
00:08:22這不應該是這樣的
00:08:24這不是我的計劃
00:08:26你很可憐
00:08:28Winnie
00:08:31如果他看到你和別的女生吻
00:08:34他會知道他缺甚麼
00:08:35好的,謝謝你的提議
00:08:37但我有自己的方法
00:08:38是的,工廠派對
00:08:40再次謝謝你的提議
00:08:41這是我的特色
00:08:43你也收到訊息,真奇怪
00:08:46挺有趣的
00:08:47你們知道的,派對越來越無聊
00:08:49球隊都滿了四十歲的年輕人
00:08:51就像一個在校園裡發瘋似的
00:08:54你想去喝咖啡
00:08:55想知道誰在主持嗎
00:08:56Steve把我氣壞了
00:08:58來吧,別讓我責怪你,這是我的禮物
00:09:01好吧,但等我一下
00:09:02我要從圖書館拿到一本書
00:09:04你知道我想要甚麼嗎
00:09:05Winnie,我從第八年級開始
00:09:06知道你的咖啡訂單
00:09:08謝謝
00:09:09好的…
00:09:11Steve可能沒有看到那女生
00:09:13但那個男生肯定有看到
00:09:15如果你想找回憶
00:09:16去吧…
00:09:18快點離開
00:09:19你們在找甚麼
00:09:21兄弟…
00:09:23兄弟,閉嘴
00:09:27你覺得是誰
00:09:30一定是高中生吧
00:09:33工廠那天是最好的地方
00:09:38也許是Logan
00:09:41Logan Park?真的嗎
00:09:44他從來沒有去過那些地方
00:09:46你最近有看過他的短訊嗎
00:09:53沒有,但我可以說我看過
00:09:56他現在像是星期三到星期日的派對
00:09:58自從他的臉變得清晰,他開始減肥
00:10:02很棒,你怎麼知道的
00:10:06好,閉嘴,我只是說
00:10:08請告訴我,你從中學時期沒有看過他
00:10:10我怎麼知道
00:10:13好,我也沒看過
00:10:16那他為甚麼會邀請我們
00:10:19我意思是,假設是他
00:10:22你很自信地說是他
00:10:29我們應該打給他
00:10:31你有他的號碼嗎
00:10:32不,但我們有這個號碼
00:10:36好的,我會打給他
00:10:57Danny,你有他的號碼嗎
00:11:02你在聽甚麼
00:11:04不知道,是一些廢話
00:11:05來自一些廢話號碼
00:11:07Tyler,你怎麼了
00:11:09我們以為開個玩笑打電話給他
00:11:10給他一點好處,但…
00:11:12你等著派對嗎
00:11:14
00:11:17你也有他的號碼嗎
00:11:18對,相信不得了,Tyler
00:11:19我偶爾也會被邀請去派對
00:11:21我不確定為甚麼
00:11:23謝謝你,Dana
00:11:25我們覺得是Logan Park
00:11:29糟糕,是Logan
00:11:31謝謝
00:11:32他在讀大學前
00:11:34才被打了一巴掌
00:11:36對,正是
00:11:43你們在想要去哪裡
00:11:45你好,跟Amber玩得好
00:11:47你認識她嗎
00:11:48我知道在圖書館外面的攻擊
00:11:51不太適合我們
00:11:52但你離開她之前,她…
00:11:54我知道
00:11:55她雖然有她的一切
00:11:57但她很脆弱
00:11:58我不想她破壞
00:12:00我猜你也不想
00:12:02我明白了
00:12:04好,我只是確定
00:12:06如果你們想去,就發訊息給我
00:12:09等等,你也收到訊息嗎
00:12:11看來是
00:12:16對,我也收到訊息
00:12:17你們去的話,我也會去
00:12:20我要在課堂前吃早餐
00:12:22但我會見你們
00:12:23好的,兄弟,再見
00:12:26筆記
00:12:28好,就這樣
00:12:37可能是好玩的
00:12:43我不知道,有點嚇我一跳
00:12:46你跟其他人說了嗎
00:12:48不,我以為是前度
00:12:50我只告訴你,因為你發訊息給我
00:12:52你這麼說很有趣
00:12:53Steve以為是我發訊息給他
00:12:56你們又在聊天嗎
00:12:58不,我今天早上在圖書館
00:13:00跟他聊天
00:13:02聊天?
00:13:04閉嘴
00:13:05不知道,Amber,也許是你
00:13:06我不會把你當作創作者
00:13:09Whitney
00:13:11所以,你猜是甚麼
00:13:14Michelle也給你發訊息
00:13:16真的嗎
00:13:18謝謝
00:13:19Dana和Tyler認為是Logan
00:13:22甚麼
00:13:23我在圖書館跟他們聊天
00:13:26他們也給我發訊息
00:13:27好,肯定不是他
00:13:29你確定是他
00:13:30我不知道,女孩
00:13:31我會猜中,但他比其他人更清楚
00:13:33只是說說罷了
00:13:36你聽
00:13:37他們打了電話,發來的訊息
00:13:39看來幾個鈴聲後
00:13:41就變成了很恐怖的圖書館語
00:13:44就像蜜蜂的聲音
00:13:45噁心
00:13:46你想聽嗎 絕對不想
00:13:48太晚了
00:13:50如果有人接電話
00:13:51Whitney就來聊天了
00:13:53
00:13:57我…
00:13:59噁心
00:14:01會是一個秘密訊息嗎
00:14:04甚麼意思
00:14:05我不知道,可能是音樂下的秘密聲音
00:14:09這就夠了
00:14:12我們不應該真的離開
00:14:14為甚麼不離開
00:14:15如果不開心,我們去喝點東西
00:14:17有人在發訊息嗎
00:14:19我沒看過
00:14:20對,我也是
00:14:21很奇怪
00:14:22不如我們就這樣保留著
00:14:24像是單純的邀請
00:14:26至今是誰的
00:14:27只有我們三個人
00:14:28還有Dana、Tyler和Steve
00:14:35你們知道我討厭鬼鬼祟祟
00:14:41好吧,我去吧
00:14:43但只要大家都去
00:14:44Dana和Tyler都看見了
00:14:46Steve說他會去,如果他們去
00:14:48你跟他說了嗎
00:14:50對,我跟他說我會去
00:14:52他在圖書館
00:14:54明白了
00:14:56好,我們去吧
00:14:58太好了
00:14:59如果這次失敗,我們還會有樂趣
00:15:02我們再看看
00:15:03如果這次失敗
00:15:05第一,兩杯飲料
00:15:07交給你們
00:15:08合作愉快
00:15:10完美
00:15:24中文字幕":TG
00:15:54我以為會讓你失望
00:15:56她和你去哪裡
00:15:57他們在早上課後分手了
00:16:00Amber去按摩
00:16:02而我在化妝室花了一整天
00:16:04為我和我的神秘合作夥伴
00:16:06獲得了A級
00:16:09對不起,我的實習生太太
00:16:13你沒有發訊息
00:16:16你也沒有
00:16:18你欠我A級
00:16:20我會獲得A級,你知道嗎
00:16:25要喝點東西嗎
00:16:26好的,麻煩你
00:16:29我上網搜尋過這間公司
00:16:33幾年前,有個私人公司轉移了擁有
00:16:37真的嗎
00:16:42它叫甚麼
00:16:44不說了
00:16:46是個隱藏公司
00:16:49看來是他們唯一擁有的建築物
00:16:50但沒有人做過任何事
00:16:55你確定嗎
00:16:58你會想做其他事嗎
00:17:01我意思是…
00:17:04你有甚麼想法嗎
00:17:05我不知道
00:17:06你通常都是有好主意的人
00:17:14你會失望
00:17:16大家都很興奮
00:17:18因為神秘的貨櫃派對
00:17:20好的
00:17:21你有擔心會讓Tyler失望嗎
00:17:25我會的
00:17:27Amber,是…
00:17:28是的,我知道你會
00:17:32天啊
00:17:34你好
00:17:36對不起,我要付錢
00:17:38你知道他在哪裡嗎
00:17:40Tyler來了嗎
00:17:40他在熱身
00:17:42真不像大學生
00:17:44我知道,等我兩分鐘
00:17:55你還好嗎
00:17:57是的,我只是跟她開個派對
00:18:00我會很擔心
00:18:01待會會很寂靜
00:18:03你不知道
00:18:06謝謝你
00:18:08我們今晚留在這裡吧
00:18:10當然
00:18:13你知道有多少人會來嗎
00:18:15很難說
00:18:17我沒看過有人在Snap上說過
00:18:21是非常獨特或非常秘密
00:18:26還是兩者
00:18:29是的,還是兩者
00:19:22你們肯定這裡是那個地方嗎
00:19:25是大學同學的同一地點
00:19:27想再跑一趟嗎
00:19:28是的,我們在你來之前試過
00:19:30而且信件上有這些準確的位置
00:19:32我只是想放在那裡
00:19:34誰會用這些位置
00:19:35Logan從來都是個地理瘋子
00:19:37帶我們來這裡做這場半死鬧
00:19:39但他坐在宿舍裡笑個不停
00:19:43你知道嗎,Tai
00:19:45我希望…
00:19:46我希望這件事是真的
00:19:48我肯定不會來
00:19:49如果我知道你這群瘋子會來
00:19:54糟糕了
00:19:58Logan
00:19:59是的,他認識我
00:20:00所以這件事…
00:20:02不,我收到訊息
00:20:04你們也一樣,看來
00:20:07你也不知道這是甚麼嗎
00:20:10不,我希望你會告訴我
00:20:12你看
00:20:14糟糕了
00:20:17你們知道嗎?夏威夷已經四個月了
00:20:24你好
00:20:25這很奇怪
00:20:26你怎麼能這樣說
00:20:28你們認真的嗎
00:20:30謝謝你們接受我們的邀請
00:20:35不…
00:20:37不…
00:20:38為何你們不告訴我這是個假裝
00:20:40我會為此舉辦
00:20:41請前往前門看見的人
00:20:44拍攝他們的掌聲
00:20:48謝謝,先生
00:20:49但我想我會從陌生人身上
00:20:50接受免費的酒
00:20:53你們在說甚麼
00:20:56這是開放式酒吧,是派對,對嗎
00:21:00Logan 放鬆
00:21:03笨蛋
00:21:11你…
00:21:13乾杯
00:21:15你會說髒話,你知道嗎
00:21:20你知道他們有多大責任
00:21:22為我們做這種事嗎
00:21:23他們不會對我們做壞事
00:21:25這是他們的樂趣
00:21:31還有其他人嗎
00:21:32不,我們夠了
00:21:34好,我來吧
00:21:35Logan,放鬆
00:21:38我說放鬆
00:21:41放鬆
00:21:48真的嗎
00:21:50沒有人嗎
00:21:52我以為我讀高中時是個瘋子
00:21:54但你們真是個混蛋
00:21:59我想我們在接受免費的酒後
00:22:00先去找個地方
00:22:03對,可能裡面有個真正的酒吧
00:22:06否則我們會去那裡
00:22:11請進入
00:22:19你們覺得怎樣
00:22:21我們在這裡,我們知道這個地方
00:22:24但就像Logan說的
00:22:27責任總是在屋頂
00:22:29你覺得呢
00:22:31算了,我們在這裡
00:22:33Logan不會出事,我也不會出事
00:22:37糟糕了
00:22:39Lightning
00:22:41糟糕了
00:22:48你說你不會來
00:22:51我改變了想法
00:22:53你沒告訴我
00:22:55我沒想過要這樣
00:22:58別裝蒜
00:22:59我不是裝蒜
00:23:01我只是說我們不是…
00:23:04Lightning
00:23:07我們不是在這裡
00:23:11我們只是在這裡
00:23:16如果你想和前度在角落
00:23:17兄弟
00:23:18如果你想和Steve在角落
00:23:20那很酷
00:23:22雖然風吹來的,我可以陪你
00:23:25但要小心
00:23:28你和Michelle會很生氣
00:23:29不管發生甚麼事都會發生
00:23:31很好
00:23:33我會在裡面等你
00:23:34好嗎
00:23:39好的
00:23:43你是男人還是男人
00:23:52這裡很漂亮
00:23:54這是甚麼?可怕的派對主持人
00:23:58我們準備去酒吧了嗎
00:24:01可能吧
00:24:05好的,我可以和你一起
00:24:09Whitney
00:24:10我們是唯一一個
00:24:12在這個恐怖的房間裡的人
00:24:13這很奇怪
00:24:14我不能聽到你
00:24:16好吧
00:24:17我愛你
00:24:23我愛你
00:24:24我愛你
00:24:26我愛你
00:24:27我愛你
00:24:29我愛你
00:24:31我愛你
00:24:32我愛你
00:24:34
00:24:36猜猜
00:24:39我和你和Ice的最大愛情
00:24:41其實是你們兩個的愛情
00:24:43真的嗎
00:24:44對,完全是
00:24:46我每星期至少會煮雞肉給你們吃三次
00:24:49那真是…恭喜你
00:24:51對,但你們記得
00:24:52你們以前是多麼混帳嗎
00:24:54完全不可靠
00:24:56不好意思
00:24:57但現在看看我們
00:25:00四年後,我們還在一起跳舞
00:25:03在這個老的遺棄的貨櫃裡
00:25:05在三樓的崎嶇
00:25:07甚麼
00:25:08各位,我們應該把秘密拍下來了
00:25:10我們找不到任何地方
00:25:12你們真是廢物
00:25:14你真是廢物
00:25:17你們在做甚麼?我正在封鎖合同
00:25:19拜託,Logan 走開
00:25:23該怎麼對付你
00:25:36我討厭EDM
00:25:39對,我記得
00:25:42我覺得音樂沒有很多選擇
00:25:45你還以為這是我,對嗎
00:25:50不,這是給你一點額外優惠
00:25:54謝謝
00:25:58你帶了那個人來嗎
00:26:01不好意思 新來的
00:26:03Whitney說他也收到訊息
00:26:05他沒告訴我他是誰
00:26:06但我猜他可能會通知我
00:26:09但我猜他可能會通知我
00:26:24對,我正在討論
00:26:29Steve… 算了,對不起
00:26:33不,我們不是…
00:26:33這是我的事,我不應該問
00:26:35這是正式的
00:26:37我們不是正式的
00:26:39我們只是在看對方
00:26:42我們只是在聊天,無論如何
00:26:44你想怎樣
00:26:48你為何討厭EDM
00:26:52我還是討厭EDM
00:26:53我只是更討厭這個討論
00:26:56對嗎
00:27:06你為何討厭EDM
00:27:07我為何討厭EDM
00:27:08我為何討厭EDM
00:27:10我為何討厭EDM
00:27:11我為何討厭EDM
00:27:12我為何討厭EDM
00:27:13我為何討厭EDM
00:27:14我為何討厭EDM
00:27:15我為何討厭EDM
00:27:16我為何討厭EDM
00:27:17我為何討厭EDM
00:27:18我為何討厭EDM
00:27:19我為何討厭EDM
00:27:20我為何討厭EDM
00:27:21我為何討厭EDM
00:27:22我為何討厭EDM
00:27:23我為何討厭EDM
00:27:24我為何討厭EDM
00:27:25我為何討厭EDM
00:27:26我為何討厭EDM
00:27:26我為何討厭EDM
00:27:28我為何討厭EDM
00:27:29我為何討厭EDM
00:27:30我為何討厭EDM
00:27:31我為何討厭EDM
00:27:32我為何討厭EDM
00:27:33我為何討厭EDM
00:27:34我為何討厭EDM
00:27:35我為何討厭EDM
00:27:36我為何討厭EDM
00:27:37我為何討厭EDM
00:27:38我為何討厭EDM
00:27:39我為何討厭EDM
00:27:40我為何討厭EDM
00:27:41我為何討厭EDM
00:27:42我為何討厭EDM
00:27:43我為何討厭EDM
00:27:44我為何討厭EDM
00:27:45我為何討厭EDM
00:27:46我為何討厭EDM
00:27:48我們能在這邊買些啤酒嗎
00:27:51什麼東西
00:27:52我需要一點啤酒
00:27:54寶貝 我覺得很耗氣
00:27:57我们可以在这里喝点啤酒吗
00:28:00什么
00:28:01我需要一杯啤酒
00:28:03宝贝 我感觉有点紧张
00:28:14我可以的 我可以的
00:28:18Steve 你在干嘛
00:28:21Steve 你在干嘛
00:28:27我感觉有点紧张
00:28:29我感觉也有点紧张
00:28:31我需要点空气
00:28:50Steve
00:29:04What the fuck
00:29:20哈啰
00:29:29这玩意儿不开玩笑了
00:29:30让我们离开
00:29:31听到没有
00:29:41宝贝
00:29:43发生什么事了
00:29:44我们被囚禁了
00:29:50他们把我们推开了
00:29:51我不知道该怎么办
00:29:58那些照片到底是谁拍的
00:30:00不是照片
00:30:03我们都死了
00:30:04你喝醉了
00:30:06那些照片到底是谁拍的
00:30:08我们被囚禁了
00:30:10我已经尝试关门了
00:30:12我们被囚禁了
00:30:13他们怎么能这么做
00:30:15你不相信我吗
00:30:16去吧 厉害的
00:30:17给他们一个机会
00:30:19你去死吧 泰勒
00:30:21上学的时候我恨你
00:30:22现在我还是恨你
00:30:24这就是你为什么要这样做吗
00:30:26不好意思
00:30:28在你这种奇怪的游戏里
00:30:29坐在前排的位子上
00:30:30我看过Saw的游戏
00:30:31我知道结局
00:30:32如果我要杀了你
00:30:33我肯定会在公交车上
00:30:34做这些事情
00:30:35是吗
00:30:37那些困在这里的朋友们
00:30:38你们已经困在这里
00:30:40大约45分钟了
00:30:45怎么回事
00:30:46我们为什么会在这里
00:30:49这是
00:30:52糟糕
00:30:54不是吧
00:30:55开门啊
00:30:56让我们出去
00:30:57派对结束了
00:30:59音乐桌
00:31:03我们不想玩你这游戏
00:31:05先玩游戏
00:31:07然后我会结束派对
00:31:09这不是游戏
00:31:10你太傻了
00:31:12也许你不是傻子
00:31:15你去死吧
00:31:18先玩游戏
00:31:22那如果我们不玩呢
00:31:32糟糕了
00:31:36
00:31:48好男孩好女孩
00:31:51现在我肯定
00:31:52你们都知道规矩了
00:31:54但这个版本
00:31:55有一个特别的惊喜
00:31:58虽然我们
00:31:59还没到时间
00:32:02走吧 来吧
00:32:03准备
00:32:04等等 我害怕
00:32:06准备
00:32:07开始
00:32:31糟糕 我输了
00:32:33回家吧
00:32:37糟糕
00:32:38你还好吗
00:32:39我的天啊
00:32:41你还好吗
00:32:48你还好吗
00:32:50我的天啊
00:32:51大家
00:32:52我们该怎么办
00:32:53我不知道
00:32:54我们去社区大学
00:32:55我什么都不知道
00:32:57把帽子脱下来
00:32:58什么
00:32:59我的帽子
00:33:00我的帽子
00:33:01好了 好了
00:33:02好了 好了 好了
00:33:04好了
00:33:06我不知道
00:33:07怎么办
00:33:09我的天
00:33:10我的天
00:33:12我的天
00:33:25糟糕
00:33:26来吧 兄弟
00:33:27别玩了
00:33:28这太糟糕了
00:33:29来吧 起来
00:33:30凯乐 起来
00:33:31凯乐 起来
00:33:32凯乐 起来
00:33:33凯乐 起来
00:33:34凯乐 起来
00:33:35凯乐 起来
00:33:37那把骑士的枪
00:33:38含有着奇妙的毒
00:33:40所以他肯定是死了
00:33:43呼吸紧张
00:33:44呃 呃
00:33:46非常痛苦
00:33:48你们为什么要这样
00:33:50有人把一个桌子丢下来
00:33:52让我们也可以玩第二回合
00:33:55什么
00:33:56电话 电话
00:33:57大家还有没有人
00:33:58没人
00:34:00我的钥匙
00:34:01你还有五秒
00:34:03我开始把你摔下来
00:34:05一步一步
00:34:08好的 兄弟
00:34:09我不知道你想要什么
00:34:10五 四 三 二
00:34:22不要
00:34:23不要 凯乐
00:34:24不要
00:34:26不要
00:34:27不要
00:34:29我的天哪
00:34:30这是什么意思
00:34:32很差 这个主意
00:34:34请不要怪我
00:34:36我们已经决定
00:34:37只要你闭嘴
00:34:38我只想看音乐停下来
00:34:49对不起
00:34:50屁股
00:34:51对不起
00:34:54阿湘
00:34:56我对不起
00:34:57我对不起
00:34:58我对不起
00:35:03我做了我应该做的
00:35:04什么
00:35:06赢得了任何一件事
00:35:08都是你的错
00:35:12你到底是谁
00:35:15扔下椅子
00:35:18你到底是谁
00:35:20你到底是谁
00:35:22你到底是谁
00:35:24这到底是怎么回事
00:35:27谁会这样对我们
00:35:29你们到底有什么意义
00:35:31还是只是想杀了我们
00:35:33我要感谢她
00:35:36谢谢
00:35:38我们下一个比赛
00:35:39需要更小的团队
00:35:43我们不会再玩这个游戏了
00:35:45你会的
00:35:47但在此之间
00:35:50考虑今晚带给你的东西
00:35:54深呼吸
00:35:56我们进去的房间
00:35:58应该会有帮助
00:36:04走吧
00:36:06听我说
00:36:07你错过了赢得了比赛
00:36:09这就是会发生的
00:36:11注意教练
00:36:13我会的
00:36:14我会的 泰勒
00:36:15深呼吸
00:36:17你现在是谁
00:36:18你到底是谁
00:36:19泰勒
00:36:21泰勒
00:36:22你回来了
00:36:23你很幸运
00:36:24没在这儿混过
00:36:26泰勒
00:36:27你到底是谁
00:36:28你到底是谁 泰勒
00:36:29泰勒
00:36:30泰勒
00:36:31泰勒
00:36:32泰勒
00:36:33泰勒
00:36:34泰勒
00:36:35泰勒
00:36:36泰勒
00:36:37你到底是谁
00:36:38泰勒
00:36:39泰勒
00:36:40泰勒
00:36:41泰勒
00:36:42泰勒
00:36:43泰勒
00:36:44泰勒
00:36:45把它交還給這三個
00:36:47我不知道你在說什麼
00:36:48把它保存下來
00:36:49我們可以看到你的反射
00:36:51在角落的鏡子裡
00:36:53抱歉
00:36:57你為什麼要這麼做
00:36:59我真的不明白這件事的重點
00:37:02在隔壁室裡
00:37:03拍攝另一位學生的妥協照片
00:37:06對 但這很有趣
00:37:08就算是在流傳著
00:37:10也不像她沒有穿衣服
00:37:12這是錯的 完整的
00:37:16現在出去
00:37:18回家吧
00:37:19你會被關進監獄一整個星期
00:37:21現在
00:37:30還有其他人想起嗎
00:37:32沒有 只有我
00:37:34我也是
00:37:35我也是
00:37:38我不想當那個女孩
00:37:39但我真的不記得
00:37:41對任何人做過這樣的事
00:37:44好吧 好吧 好吧
00:37:46我覺得
00:37:47肯定有一個人
00:37:50Ian
00:37:52嗨 男孩
00:37:53真的很抱歉
00:37:54你知道我一直很喜歡你
00:37:55因為你對一切都很冷靜
00:37:57你根本不知道是他
00:37:58我們不知道不是他
00:37:59這叫保險 威尼
00:38:01你為什麼不向瑪雅道歉
00:38:03是Mary
00:38:04無論如何
00:38:06她很抱歉 Mary
00:38:09真是個美好的旅程
00:38:12是你 Mary
00:38:14閉嘴
00:38:31是時候玩下一個遊戲了
00:38:35你為什麼不讓我們離開
00:38:37我會讓你玩你自己的遊戲
00:38:40好像有人死了
00:38:43不管我們玩什麼遊戲
00:38:45讓我們離開
00:38:47你一直在說
00:38:49那你做吧
00:38:51玩遊戲
00:38:52我會
00:38:53什麼遊戲
00:38:55Dodgeball
00:38:58別開玩笑
00:39:00我會打你
00:39:02天啊 Tyler
00:39:03隊長們
00:39:04男孩們
00:39:06Tyler和Steve
00:39:08你不覺得有點性感嗎
00:39:10做好選擇
00:39:11Steve先選
00:39:13為什麼
00:39:14文字的命令
00:39:20Amber
00:39:22很好
00:39:23如果不是明顯的選擇
00:39:26Tyler
00:39:27Dana 你和我一起
00:39:29好吧
00:39:31看來我們有個奇怪的女孩
00:39:34對 也許我只是
00:39:36設計的
00:40:02兩分鐘 一個球
00:40:05每個人都必須打
00:40:07如果任何一個人
00:40:09放棄的話
00:40:10你們都會死
00:40:20開始
00:40:32停止安裝
00:40:33否則你眼睛會變黑
00:41:02悲慘
00:41:04真正的投擲
00:41:05真正的球
00:41:07如果我決定
00:41:08你們的努力是零
00:41:10你們都會受到
00:41:12後果
00:41:16準備
00:41:18開始
00:41:32我的天啊
00:41:33糟糕
00:41:34Steve
00:41:35對不起
00:41:36再給我一點
00:41:37快點 快點
00:41:39糟糕
00:42:02糟糕
00:42:04來吧
00:42:05走吧
00:42:07糟糕
00:42:27糟糕
00:42:28Tai
00:42:32你看看
00:42:34看來我們有個後果
00:42:37什麼意思
00:42:38你只是要殺了我們嗎
00:42:39
00:42:40你們都很努力
00:42:42很努力
00:42:43你們都活著
00:42:45到現在為止
00:42:48
00:42:49你還在期待
00:42:50謝謝我嗎
00:42:51遊戲還在進行
00:42:53你很快就會聽到我的聲音
00:42:56如果我離開
00:42:57我就殺死你們
00:42:59我該怎麼辦
00:43:00該怎麼辦
00:43:01為什麼
00:43:02我該怎麼做
00:43:03糟糕
00:43:04我該怎麼辦
00:43:06我該怎麼辦
00:43:07Steve
00:43:08他們是外星人
00:43:10他們是外星人
00:43:11他們是外星人
00:43:12我該怎麼辦
00:43:13呼吸
00:43:15呼吸
00:43:22我該怎麼辦
00:43:24我該怎麼辦
00:43:25我該怎麼辦
00:43:27你不需要這樣做
00:43:28我需要
00:43:29我知道,但是…
00:43:30我們不需要
00:43:33我們不需要
00:43:35我們要離開這裡
00:43:42我搞砸了,安波
00:43:49為什麼
00:43:53你為什麼要這樣對我
00:43:57你為什麼要這樣對我
00:44:03自從…
00:44:06高中時期
00:44:07人們會問我
00:44:09我們會不會結婚
00:44:11我…
00:44:14這件事很可怕
00:44:15因為我覺得…
00:44:19安全
00:44:23這是一個糟糕的答案,對不起
00:44:28你知道,人們經常問我同樣的問題
00:44:36真的嗎
00:44:37是的
00:44:39我總是說
00:44:42明天太好玩了
00:44:51我怎麼搞得這麼糟糕
00:44:54我和你
00:44:57有點糟糕
00:45:00但是我認為
00:45:01和我簽了一封信
00:45:03是你第一次的糟糕
00:45:06是的,我會付錢
00:45:08因為今晚我和Logan一起
00:45:15對不起
00:45:16別這麼說
00:45:18你應該值得
00:45:20對不起
00:45:26我看過很多可怕的電影
00:45:30但不像生存者
00:45:32總是去中央餐廳
00:45:36吃火鍋
00:45:38為什麼
00:45:39你想約會嗎
00:45:41也許
00:45:44我支持你
00:45:50我支持你
00:46:01寶貝
00:46:02
00:46:04我在想
00:46:05什麼
00:46:07如果我們能離開這裡
00:46:08如果
00:46:09我們能離開這裡
00:46:11我…
00:46:12我開始覺得你應該是對的
00:46:16別這麼說
00:46:17我們能離開
00:46:20如果我們能離開
00:46:22我們應該結婚
00:46:25你剛才說什麼
00:46:27我們應該結婚
00:46:29真的嗎
00:46:30是的,為什麼不
00:46:32我已經在想了好幾個月
00:46:34甚至好幾年
00:46:36你覺得這是一個好主意嗎
00:46:38我以為你會開心
00:46:40開心
00:46:42開心
00:46:44我剛剛看到有人被殺
00:46:47因為我們在學校是混蛋
00:46:50但是
00:46:51這裡很棒
00:46:52我們應該計劃我們的婚禮
00:46:55我只是想要一個好媽媽
00:46:58他們有一個好媽媽
00:47:00真是不可思議
00:47:04嘿,各位
00:47:06安波剛才想到一些事情
00:47:09他們三個
00:47:11真的嗎 你們才發現的
00:47:13不,我還沒說完
00:47:14我在說
00:47:15我們這段時間
00:47:16一直在嘗試
00:47:18一個人負責
00:47:20但是
00:47:21如果是所有人
00:47:23三個人
00:47:24在上學後
00:47:26一起合作
00:47:27做了一切
00:47:30這意味著
00:47:31我們每個人都是目標
00:47:35這意味著
00:47:36我們沒有人能離開這裡
00:47:44我們永遠都要在一起
00:48:00這種蠢事
00:48:01這種蠢事
00:48:02這什麼情況
00:48:03你是誰
00:48:04什麼
00:48:05你們想要的
00:48:07這些蠢事
00:48:10來 你們告訴我
00:48:12你們想要的
00:48:13臭丫頭 給我滾
00:48:17臭丫頭 給我滾
00:48:21臭丫頭 給我滾
00:48:26
00:48:28這真是個麻煩
00:48:32
00:48:35我想某人需要一張桌子
00:48:43
00:48:47
00:49:14臭丫頭
00:49:18你好 史蒂夫
00:49:20臭丫頭
00:49:21醒醒
00:49:22臭丫頭 給我滾
00:49:26臭丫頭
00:49:29臭丫頭 你在開玩笑嗎
00:49:31兄弟 兄弟 兄弟
00:49:33打開窗戶
00:49:34打開什麼 兄弟
00:49:35打開窗戶
00:49:44臭丫頭
00:49:46我們在第五樓
00:49:48臭丫頭 臭丫頭 臭丫頭
00:49:53你沒事吧
00:49:54我沒事
00:49:58沒事的 我們出去吧
00:50:02有人在意誰先走嗎
00:50:07我會的
00:50:09小心點
00:50:14小心點
00:50:22慢點 慢點
00:50:23小心點
00:50:24慢點 慢點
00:50:25輕鬆點
00:50:34小心點
00:50:35慢點 慢點 慢點
00:50:36輕鬆點
00:50:43臭丫頭
00:50:48小心點
00:50:57輕鬆點
00:51:03慢點 輕鬆點
00:51:07
00:51:10
00:51:13輕鬆點
00:51:15小心點
00:51:16小心點
00:51:21糟了
00:51:22沒事的 沒事的
00:51:23慢慢走
00:51:24沒事的
00:51:25慢點 慢點
00:51:27沒事的
00:51:28沒事的
00:51:29來吧 米亞基先生
00:51:31閉嘴
00:51:32給我一個機會
00:51:33好 好 閉嘴
00:51:35來吧
00:51:36來吧
00:51:38來吧
00:51:39小心點
00:51:40來吧
00:51:41來吧
00:51:42你沒事吧
00:51:43沒事的
00:51:45你沒事吧
00:51:46沒事的
00:51:48輕鬆點
00:51:56這就是難關
00:52:02你沒事的
00:52:06你沒事吧
00:52:07做得好 小心點
00:52:09最後一次
00:52:11做得好
00:52:13做得好
00:52:18做得好
00:52:19輕鬆點
00:52:21我做得到
00:52:25最後一次
00:52:27做得好
00:52:28做得好
00:52:29最後一次
00:52:30最後一次
00:52:39做得好
00:52:41糟了
00:52:42我做得到
00:52:43你沒事吧
00:52:44你沒事吧
00:52:45你沒事吧
00:52:46沒事
00:52:50最後一次
00:52:51你會讓我們走嗎
00:52:53退後
00:52:54什麼
00:52:57退後
00:53:01你做得到
00:53:14抓住我的手
00:53:17慢點
00:53:21你做得到
00:53:22沒事的
00:53:26珍 時間到了
00:53:27珍 時間到了
00:53:29
00:53:30別動
00:53:31沒事的
00:53:32沒事的
00:53:33不是你的錯
00:53:34你可以走到旁邊
00:53:35
00:53:36天啊 真是糟糕
00:53:38你看到這個嗎
00:53:39你看到這個嗎
00:53:41你做得到
00:53:42你做得到
00:53:43沒事的
00:53:44別擔心 你做得到
00:53:46真是糟糕
00:53:48沒事的
00:53:49沒事的
00:53:51做得好
00:53:52你沒事吧
00:53:54沒事的
00:53:58做得好
00:54:03做得好
00:54:04很好
00:54:05做得好
00:54:10做得好
00:54:23做得好
00:54:25繼續
00:54:27慢慢來
00:54:35
00:54:36往後走
00:54:38小心 小心
00:54:39小心你的腰
00:54:42小心
00:54:44Steve
00:54:48別冒險
00:54:50這不是遊戲
00:54:51這不是遊戲
00:54:52集中點
00:54:54你做得到
00:54:55你做得到
00:54:56你做得到
00:54:57小心
00:54:58
00:54:59你差不多完成了
00:55:00
00:55:01快點
00:55:04再來一次
00:55:05
00:55:06快點
00:55:09我做得到
00:55:15慢一點
00:55:18我幫你
00:55:19謝謝Taylor
00:55:21糟糕
00:55:22小心
00:55:23小心
00:55:27走過這扇門就沒事了
00:55:29
00:55:32做得好
00:55:37你差不多完成了
00:55:40放輕鬆
00:55:43你做得到
00:55:44你做得到
00:55:45對 你做得到
00:55:51來吧 泰勒寶貝
00:55:57別露餡
00:56:00別客氣
00:56:01我們要死定了
00:56:09我做得到
00:56:14我做得到
00:56:16泰勒
00:56:17什麼
00:56:19糟糕
00:56:20糟糕
00:56:25我的天
00:56:26我的天
00:56:27
00:56:29我的天
00:56:32我的天
00:56:33我的天
00:56:34泰勒
00:56:35我的天
00:56:36泰勒
00:56:37泰勒
00:56:39我的天
00:56:40我的天
00:56:41泰勒
00:56:51泰勒
00:56:59泰勒
00:57:00泰勒
00:57:01別這樣
00:57:03沒道理
00:57:05他們不會放過我們
00:57:07你不知道
00:57:08你不知道
00:57:09
00:57:11我知道
00:57:15糟糕
00:57:17什麼
00:57:20泰勒
00:57:24泰勒
00:57:25泰勒
00:57:28泰勒
00:57:29泰勒
00:57:39我的天
00:57:40然後就這樣
00:57:43如果是一種慰藉
00:57:45我還是會把丹娜殺掉
00:57:49她是個混蛋
00:57:51你去死吧
00:57:52好吧
00:57:53最後一場比賽
00:57:56威尼在哪
00:57:58為什麼不站起來
00:58:00讓我們開始
00:58:03不要問尷尬的問題
00:58:07亞瑪
00:58:08史蒂夫
00:58:09開始
00:58:12來吧
00:58:13你們都這麼遠了
00:58:16為什麼要放棄
00:58:19這是最後一場比賽
00:58:22我保證我母親的生命
00:58:24你們兩個可以離開
00:58:26如果你們都能通過
00:58:29高中的甜心
00:58:31愛的鳥
00:58:33準備好吃午餐
00:58:36在陽光下
00:58:38你去死吧
00:58:41這場比賽是什麼
00:58:43藍燈 綠燈
00:58:46你們都知道怎麼玩
00:58:48藍燈 藍燈
00:58:50輕鬆
00:58:51只要保持安靜
00:58:54直到我再說藍燈
00:58:56就開始了
00:58:59我們知道了
00:59:00輕鬆 史蒂夫
00:59:03史蒂夫
00:59:06準備
00:59:07
00:59:23藍燈
00:59:26我該怎麼說
00:59:27我知道我該怎麼說
00:59:30史蒂夫
00:59:31這是我的遊戲
00:59:32我們還沒有
00:59:33所有的選手
00:59:35你們在說什麼
00:59:36我們都在這裡
00:59:37介紹
00:59:41威尼
00:59:42威尼
00:59:43天啊
00:59:44我以為他們殺了你
00:59:46背對背
00:59:49驚喜
00:59:51還有很多時間
00:59:54我們想讓她在這裡
00:59:55完成愛情大戰
00:59:57最後一戰
00:59:59不要
01:00:00你要告訴她
01:00:02還是不要
01:00:03史蒂夫
01:00:04他在說什麼
01:00:05沒什麼
01:00:06沒什麼
01:00:07也許對你來說
01:00:08沒什麼
01:00:09
01:00:10閉嘴
01:00:13發生什麼事了
01:00:24對不起
01:00:28對不起 為了什麼
01:00:30威尼
01:00:32把眼鏡脫下來
01:00:34你們各自
01:00:35睜開眼睛
01:00:39告訴她 史蒂夫
01:00:52我騙了你
01:00:59什麼
01:01:02威尼
01:01:07我騙了你
01:01:09我騙了你
01:01:10不是
01:01:11我騙了你
01:01:12你聽我說
01:01:13不是
01:01:14好 什麼
01:01:15什麼事
01:01:16只是一場黑暗的夜晚
01:01:17和一位朋友
01:01:19對吧
01:01:20所以你才說
01:01:21你和他們在一起
01:01:22然後你們就覺得很糟糕
01:01:24因為你們知道
01:01:25你們犯了錯
01:01:33什麼
01:01:35你想和她在一起
01:01:40我以為我做到了
01:01:48但是我錯了
01:01:50是白癡
01:01:51因為我
01:01:53是白癡
01:01:54
01:01:55是真的
01:01:56是真的
01:01:57除了你忘了告訴我
01:01:59關於我最好的朋友
01:02:01然後想和她在一起
01:02:02你告訴我
01:02:03閉嘴
01:02:04艾瑪 我很抱歉
01:02:08對 你今天說了很多話
01:02:17我們來玩
01:02:19她是我的女孩
01:02:21不 艾瑪
01:02:22聽我說
01:02:23我不能
01:02:24我在陰間
01:02:25
01:02:26
01:02:27
01:02:28
01:02:29我迷路了
01:02:30我迷路了
01:02:31這是白癡
01:02:32好嗎
01:02:33我不知道我想要什麼
01:02:34她只是
01:02:35綠燈
01:02:36紅燈
01:02:38艾瑪 沒事
01:02:39沒事
01:02:40沒事
01:02:41沒事
01:02:42沒事
01:02:43我覺得好
01:02:44綠燈
01:02:45紅燈
01:02:46艾瑪
01:02:47艾瑪
01:02:48沒關係
01:02:49綠燈
01:02:50紅燈
01:02:51艾瑪
01:02:52聽我說
01:02:53有數據顯示
01:02:54我們會死在30秒內
01:02:56我會殺了她
01:02:57我們不能這樣
01:02:58我們必須
01:02:59他被迫…
01:03:00Steven,我馬上把你扔在地上
01:03:02他馬上說綠燈
01:03:03綠燈 神經病,我的衣服
01:03:05綠燈
01:03:09綠燈 綠燈
01:03:10綠燈
01:03:13綠燈 綠燈
01:03:13神經病
01:03:16綠燈
01:03:17Steven
01:03:18糟糕了
01:03:20我說了綠燈,Steven
01:03:24我…
01:03:26我從來沒有…
01:03:28我從來沒有叫你Steven
01:03:53綠燈
01:03:56綠燈
01:04:03遊戲結束
01:04:05不是那麼好玩嗎
01:04:12Amber
01:04:13不是這樣的
01:04:17對不起,我盡力了
01:04:20我甚至給了你所有女孩的能力
01:04:23你誓死,我們不能離開這裡
01:04:27讓我們走
01:04:28我誓死,這是最後一場比賽
01:04:32而且是最後一場
01:04:50綠燈
01:04:51綠燈
01:04:52綠燈
01:04:53綠燈
01:04:54綠燈
01:04:55綠燈
01:04:56綠燈
01:04:57綠燈
01:04:58綠燈
01:04:59綠燈
01:05:00綠燈
01:05:01綠燈
01:05:02綠燈
01:05:03綠燈
01:05:05綠燈
01:05:06綠燈
01:05:07綠燈
01:05:08綠燈
01:05:09我的天
01:05:10我的天,各位,我們該做甚麼
01:05:13我不知道,去社會大學吧
01:05:15我不知道甚麼是甚麼
01:05:16你把他的帽子脫掉
01:05:17甚麼 但他的帽子…
01:05:18我不知道,他要跟Tyler比賽
01:05:20他要跟Tyler比賽
01:05:21你快做吧
01:05:22他整天在社會大學
01:05:23把他拉回社會大學
01:05:25我不知道他在做甚麼
01:05:29你很幸運,我沒有在社會大學
01:05:31陷害過你
01:05:32你給我滾,你給我滾
01:05:35Tyler
01:05:36Tyler,你在這裡做甚麼
01:05:39我們只是在玩
01:05:40我們在玩
01:05:46為甚麼要這樣做
01:05:47我不明白這件事的重點
01:05:50但他們絕對不會讓我們離開
01:05:52你不知道嗎
01:05:53是的,我知道
01:05:59糟了
01:06:00等等
01:06:10你可惡,Tyler
01:06:11你只是個人
01:06:13誰叫你來這裡
01:06:17Tyler
01:06:32停下來
01:06:33我們可以看到你的反射
01:06:35在角落的鏡子裡
01:06:37對不起
01:06:48你騙了我
01:06:58你騙了我
01:07:00從來沒有人說過
01:07:01贏了會讓你自由逃亡
01:07:05甚麼
01:07:07贏了會讓你活得比輸家更長
01:07:12但這不是人生的一切嗎
01:07:16你必須活得多久
01:07:20才能死
01:07:27你不想只剩下一個生存者嗎
01:07:30你明白我的意思嗎
01:07:33那殺人者想要甚麼?認識嗎
01:07:46你們…
01:07:52驚喜
01:07:53我覺得Steven幾乎打破了那驚喜
01:07:57那是個接近的電話
01:07:59我沒想到你是他們唯一的Steven
01:08:02我也沒想到
01:08:05為甚麼
01:08:07真的嗎?為甚麼
01:08:09是的
01:08:10因為他們很可怕
01:08:13最糟糕的一群人
01:08:15把我們的生命變成了大麻煩
01:08:17他們害死了我的婚姻
01:08:20但不是你,Amber
01:08:23你是個很罕見的例子
01:08:25你在說甚麼
01:08:28友善、善良
01:08:32很清新看到你失去一點點
01:08:37而且完全合理
01:08:40就像我們一樣
01:08:42殺人是合理的
01:08:46這是情境
01:08:48可能我們太過反應了一點
01:08:53我不認為如此
01:08:55是的,我覺得你說得對
01:08:57我一直在夢想這天
01:09:00你們太瘋狂了
01:09:02Amber,你永遠不會有危險
01:09:07回想起來,在音樂桌上
01:09:09音樂總會停下來
01:09:11就像你坐在椅子前
01:09:14像打乒乓球一樣
01:09:16你掉下來時,我們總會發出聲響
01:09:18反正沒有人會看
01:09:20一樣的事
01:09:23你要在這裡
01:09:25你要看到我們所看到的
01:09:31你瘋了
01:09:34也許吧
01:09:36但這樣是壞事嗎
01:09:40你知道嗎
01:09:42我告訴你
01:09:44我們可以用你這個人在我們團隊
01:09:50不好意思
01:09:51在高中學校
01:09:52有很多代表老師的缺失
01:09:56你只是最近畢業
01:09:58我真的覺得孩子會對你很親切
01:10:03你會跟他們分享他們的秘密
01:10:09回想起來
01:10:10如果你拒絕了,我們必須殺了你
01:10:18你怎麼能這樣
01:10:20誰會清理這些東西
01:10:22一些代表老師也有參與
01:10:28我可以跟他們說再見嗎
01:10:32當然
01:10:39這不是為了甚麼
01:10:41但你應該做得更好
01:10:44同意
01:11:02我會的
01:11:19這件事很簡單,你只要做到…
01:11:21這件事很簡單,你只要做到…
01:11:32我會的
01:11:48太棒了
01:11:56我喜歡這次派對
01:11:58我喜歡這次派對
01:12:01我們會在高中見到你們
01:12:03除了Tara這傢伙,其他人都不在
01:12:06你們在這裡嗎
01:12:10你好
01:12:12今天是甚麼日子
01:12:16對,今天是甚麼日子
01:12:20你們在這裡嗎
01:12:23這幾年來
01:12:24你們一直在騙我
01:12:27傻瓜
01:12:31有人嗎
01:12:45你們在這裡嗎
01:12:48你好
01:13:00你們在這裡嗎
01:13:07你們在這裡嗎
01:13:30你好
01:13:31你們在這裡嗎
01:13:32你們在這裡嗎
01:13:33你們在這裡嗎
01:13:34你們在這裡嗎
01:13:35你們在這裡嗎
01:13:37你們在這裡嗎
01:13:38你們在這裡嗎
01:13:39你們在這裡嗎
01:13:40你們在這裡嗎
01:13:41你們在這裡嗎
01:13:42你們在這裡嗎
01:13:43你們在這裡嗎
01:13:44你們在這裡嗎
01:13:45你們在這裡嗎
01:13:46你們在這裡嗎
01:13:47你們在這裡嗎
01:13:48你們在這裡嗎
01:13:49你們在這裡嗎
01:13:50你們在這裡嗎
01:13:51你們在這裡嗎
01:13:52你們在這裡嗎
01:13:53你們在這裡嗎
01:13:54你們在這裡嗎
01:13:55你們在這裡嗎
01:13:56你們在這裡嗎
01:13:57你們在這裡嗎
01:13:58你們在這裡嗎
01:13:59你們在這裡嗎
01:14:00你們在這裡嗎
01:14:01你們在這裡嗎
01:14:02你們在這裡嗎
01:14:03你們在這裡嗎
01:14:04你們在這裡嗎
01:14:05你們在這裡嗎
01:14:06你們在這裡嗎
01:14:07你們在這裡嗎
01:14:08你們在這裡嗎
01:14:09你們在這裡嗎
01:14:10你們在這裡嗎
01:14:11你們在這裡嗎
01:14:12你們在這裡嗎
01:14:13你們在這裡嗎
01:14:14你們在這裡嗎
01:14:15你們在這裡嗎
01:14:16你們在這裡嗎
01:14:17你們在這裡嗎
01:14:18你們在這裡嗎
01:14:19你們在這裡嗎
01:14:20你們在這裡嗎
01:14:21你們在這裡嗎
01:14:22你們在這裡嗎
01:14:23你們在這裡嗎
01:14:24你們在這裡嗎
01:14:25你們在這裡嗎
01:14:26你們在這裡嗎
01:14:27你們在這裡嗎
01:14:28你們在這裡嗎
01:14:29你們在這裡嗎
01:14:30你們在這裡嗎
01:14:31你們在這裡嗎
01:14:32你們在這裡嗎
01:14:33你們在這裡嗎
01:14:34你們在這裡嗎
01:14:35你們在這裡嗎
01:14:36你們在這裡嗎
01:14:37你們在這裡嗎
01:14:38你們在這裡嗎
01:14:39你們在這裡嗎
01:14:40你們在這裡嗎
01:14:41你們在這裡嗎
01:14:42你們在這裡嗎
01:14:43你們在這裡嗎
01:14:44你們在這裡嗎
01:14:45你們在這裡嗎
01:14:46你們在這裡嗎
01:14:47你們在這裡嗎
01:14:48你們在這裡嗎
01:14:49你們在這裡嗎
01:14:50你們在這裡嗎
01:14:51你們在這裡嗎
01:14:52你們在這裡嗎
01:14:53你們在這裡嗎
01:14:54你們在這裡嗎
01:14:55你們在這裡嗎
01:14:56你們在這裡嗎
01:14:57你們在這裡嗎
01:14:59你們在這裡嗎
01:15:00你們在這裡嗎
01:15:01你們在這裡嗎
01:15:02你們在這裡嗎
01:15:03你們在這裡嗎
01:15:04你們在這裡嗎
01:15:05你們在這裡嗎
01:15:06你們在這裡嗎
01:15:07你們在這裡嗎
01:15:08你們在這裡嗎
01:15:09你們在這裡嗎
01:15:10你們在這裡嗎
01:15:11你們在這裡嗎
01:15:12你們在這裡嗎
01:15:13你們在這裡嗎
01:15:14你們在這裡嗎
01:15:15你們在這裡嗎
01:15:16你們在這裡嗎
01:15:17你們在這裡嗎
01:15:18你們在這裡嗎
01:15:19你們在這裡嗎
01:15:20你們在這裡嗎
01:15:21你們在這裡嗎
01:15:22你們在這裡嗎
01:15:23你們在這裡嗎
01:15:24你們在這裡嗎
01:15:25你們在這裡嗎
01:15:26你們在這裡嗎
01:15:27你們在這裡嗎

Recommended