• hace 4 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00ha ha ha-
00:12a
00:25necesito tomar un poco el aire hace calor
00:28Hay que tener mucha paciencia para aguantar esto.
00:45No vayas, no vayas, no vayas. Cierra la puerta, tápate los ojos y los oídos, por favor.
00:49¡Apártate!
00:52¡No abras, no abras, no abras!
00:55Por favor, ayúdame, ayúdame.
00:59Ven, ven, vamos, ven.
01:02Chicas, ayúdame, yo sola no puedo.
01:04Yo te ayudo.
01:06Gracias.
01:08Gracias.
01:09¿Qué te ha pasado?
01:10Estás temblando.
01:11Agua, por favor, un poco.
01:13Traele agua.
01:14Agua, agua.
01:15Camila, acércala a Manta.
01:16Manta, Manta, Manta, Manta.
01:18Sí, la estiro, la estiro.
01:20¿Está cantando una canción?
01:23No.
01:24Espabila, esta mujer no tiene fuerzas ni para hablar.
01:27No tengas miedo, tranquilo.
01:32Toma, débelo.
01:33Gracias.
01:40¿Qué te ha pasado?
01:42Dínoslo.
01:45¿Qué te ha ocurrido?
01:46¿Has tenido un accidente?
01:48Me caí al mar.
01:51¿Te caíste al mar?
01:52¿Te caíste desde el acantilado?
01:54¿Qué estabas haciendo en el acantilado en plena noche?
01:57¿Quería suicidarte, Miné?
01:59Eh, parad, dejadla respirar.
02:01Dejad que nos lo cuente ella.
02:04Me caí al agua desde un barco.
02:07Nadie me oyó y nadé hasta las rocas.
02:11Nadé mucho hasta llegar a la costa.
02:15¿Cómo te llamas?
02:18Ivanka.
02:19Muy bien, Miné, llama a urgencias.
02:21No llaméis, por favor.
02:23¿Por qué? Estarán preocupados.
02:25Llamaremos para informar de que te hemos encontrado.
02:27Tenemos que hacerlo.
02:29No llaméis, por favor.
02:31Os lo pido, por favor.
02:32¿Y por qué no quieres?
02:34Está bien, será mejor que te des una ducha caliente
02:37y después ya hablamos de eso.
02:39Toma, coge esto.
02:44Con cuidado, con cuidado.
02:50¿Por qué no me lo haces?
03:00¿Por qué no me lo haces?
03:05¿Por qué no me lo haces?
03:11Bueno, hemos llegado.
03:19¿Estamos alucinando o es que estamos soñando?
03:22Mirad esta casa.
03:24Vámonos antes de que sea demasiado tarde.
03:26¡Huyamos de aquí antes de que nos hagan daño!
03:29¡Pero qué cansino eres!
03:31A ver si alguna vez dices algo agradable.
03:33Siempre te pones en lo peor.
03:35Estamos soñando, te lo digo yo.
03:38¡Vámonos de aquí antes de que nos hagan daño!
03:41¡Vámonos de aquí antes de que nos hagan daño!
03:44¡Vámonos de aquí antes de que nos hagan daño!
03:47Estamos soñando, te lo digo yo.
03:49¿Qué dices de soñar? ¿No lo entiendes?
03:52Esta es la recompensa que Dios nos ha dado.
03:55¿La recompensa?
03:57¿Y qué hemos hecho para merecer esto?
04:00Vamos, no cojáis frío.
04:02Venga, no cojáis frío. Adentro.
04:04Entraré, entraré, pero aquí veo gato encerrado.
04:08¡Qué pesado es!
04:17Bienvenidos.
04:18Gracias, señora.
04:20Bienvenidos.
04:22Venga, descalzaos.
04:24Por favor, no se molesten. Pueden pasar.
04:27Por favor, no os molestéis. Podéis pasar.
04:30¿Por qué repites lo que dice? ¿Crees que estamos sordos?
04:33No me grites. Lo hago porque tú no te lo crees.
04:36Mira, si lo repito es por ti.
04:38¿Por qué repites lo que dice?
04:40¿Crees que estamos sordos?
04:42No me grites. Lo hago porque tú no te lo crees.
04:45Mira, si lo repito es por ti. Pasa.
04:48Perdóname.
04:50Hola.
04:52Buenas noches.
05:15¡Qué maravilla!
05:28Leila, ¿está preparada la comida?
05:30He hecho todo lo que me ha dicho. No se preocupe.
05:40No os quedéis de pie. Podéis sentaros.
05:43¿Me sentaré? Pero aquí hay gato encerrado.
05:46Siéntate.
05:48Tú también puedes sentarte, Shepherd.
05:51Señora, estoy muy sucio.
05:53Si tiene un cuarto de baño disponible,
05:56me gustaría ir a ducharme un poco.
05:58Podéis ducharos si queréis. Leila os dará ropa limpia.
06:01¿Habéis oído? Podemos ducharnos.
06:04Ya me lavé la cara el último día festivo.
06:07Yo me he limpiado la cara con una toallita húmeda
06:10que encontré tirada en años.
06:13¿Con una toallita húmeda?
06:17¿Vosotros habéis visto esto?
06:19Esta señora es muy limpia y ordenada.
06:21No vamos a mancharle la casa. Tenemos que ducharnos.
06:24Acompáñame. El baño está listo.
06:26Vamos. El baño está listo.
06:28Ya voy. Ya voy.
06:30Pero te digo una cosa. Aquí hay gato encerrado.
06:33Cállate. Cállate de una vez. Ya basta.
06:36Mil perdones, señoras.
06:38Leila, llévales toallas y también ropa limpia.
06:41Enseguida, señorita. Por aquí.
06:43Leila, señorita Canan. Leila, señorita Canan.
06:48Arriba, señorita Leila. Por aquí.
06:55Muy tin, mejor sube por la izquierda
06:57o te caerás, Dios no lo quiera.
06:59Porque no hay barandilla ni nada.
07:02¿Vamos a subir hasta arriba? Sí.
07:04Dios nos bendiga.
07:11¿Habéis visto un baño así?
07:13¡Madre mía! ¡Viva el lujo y la buena vida!
07:16¡Qué barbaridad!
07:18Sí, creo que solo la comadrona me lavó tanto cuando nací.
07:21A mí ni siquiera me lavaron.
07:23Esperaba que me lavasen antes de enterrarme.
07:26Y creo que será hoy.
07:28No te hace falta morir para que te laven.
07:30Esos pies ya están muertos.
07:32Tus pies ya huelen a muerto.
07:34¿Pero cómo pueden olerte tanto?
07:36¿Por qué?
07:38No, creo que estás exagerando.
07:40Es cosa tuya. Son imaginaciones.
07:43Imaginaciones.
07:46Me vais a infectar. Salid del baño.
07:48Ya os lavaréis después. Me bañaré yo primero.
07:51Yo estoy cómodísimo. Bañate tú después, si quieres.
07:54¿Qué significa eso? ¿Por qué me voy a bañar yo después?
07:57¿Por qué os habéis dado por aludidos?
07:59Si ella me lo ha dicho a mí.
08:01A mí también.
08:03Y a mí también me lo dijo.
08:05Pero aquí hay gato enfermo.
08:07Pero aquí hay gato encerrado.
08:09Pero mira que eres pesado, ¿eh?
08:11Bebes y disfrutas del baño.
08:13Y no paras de decir que aquí hay gato encerrado.
08:15Esa mujer tiene que querer algo de nosotros.
08:17Si no, ¿por qué nos haría este favor?
08:19Retira eso.
08:20Tú no lo entiendes. Yo creo que esta es mi recompensa.
08:23Es la recompensa que Dios me ha dado.
08:25Yo soy una persona de buen corazón.
08:27Me lo he ganado. Mis oraciones han sido escuchadas.
08:30Y creo que mis maldiciones también.
08:32Seguro que ella espera conseguir algo a cambio.
08:34Si no, no haría nada de esto.
08:36¿Qué va a esperar de unos vagabundos como nosotros?
08:38¿Qué puede quitarnos la vida?
08:40Puedes mover el pie, no me dejas ni estirarme.
08:43Cada uno en su ladito, que mides poco más de medio metro.
08:46Pero bueno, apártate.
08:52Este siempre se está quejando.
08:54Escúchame, De Geer, por favor.
08:56Escúchame, tú siempre has tenido mucha suerte.
08:59No.
09:00No.
09:04El agua se ha puesto de color gris.
09:06Está gris.
09:10Estáos quietos.
09:13Estáos quietos, hombre.
09:18De Geer.
09:26No.
09:28Por favor, suéltame.
09:32Ayúdame.
09:34Se le ve muy asustada, ¿qué querrá decir?
09:36Está hablando en sueños, la pobre.
09:39A saber por todo lo que habrá pasado.
09:45¿Estáis visibles? ¿Podemos pasar?
09:47Sí, claro, pasad.
09:55¿Se ha dormido?
09:57Se ha metido en la cama y se ha dormido.
10:00Yo lo arreglaré.
10:01Yo te salvaré, cariño.
10:05Es rusa, seguro.
10:10Osman.
10:12Osman, ¿pero cómo lo has sabido?
10:16Tiene acento ruso.
10:17Hace las erres muy fuertes, como recargadas.
10:22Bravo, amiguito.
10:23Eres todo un experto.
10:25¿Pero tú qué dices?
10:28Bueno, podéis reíros de mí, pero tiene algo sospechoso.
10:31Ya os lo aviso.
10:32Osman, lo estás haciendo otra vez.
10:34Juzgas a alguien sin conocer los hechos.
10:37¿Solo porque sea rusa tiene que pasar algo malo?
10:41Vosotros no lo entendéis.
10:42Ha dicho que se cayó de un barco.
10:44¿De qué barco? Nadie vio cómo se caía al mar.
10:46¿A vosotros os parece normal que no la busquen?
10:49Pensadlo, pensadlo.
10:54Osman.
10:56¿Y si esta pobre mujer está huyendo de los piratas?
10:59Esperemos que no.
11:00Es posible, es posible.
11:02A lo mejor la buscan porque les ha robado el tesoro a los piratas.
11:05Bravo, muy bien.
11:06Qué corto es.
11:07Un poco, sí.
11:08No.
11:12Ha dicho no.
11:13Y en nuestro idioma.
11:15¿La habéis oído?
11:16Vaya, ¿qué te parece, Emin?
11:18Esta mujer ya habla nuestro idioma y todo.
11:21Pues claro, habrá sido un reflejo.
11:26Tiene muchísima fiebre.
11:28¿Qué podemos hacer?
11:30Hermana, nos ha dicho que no llamemos a urgencias.
11:33¿Pero y si le pasa algo?
11:35Sí.
11:36¿Qué os parece si le damos un antipirético para la fiebre?
11:39Tenemos abajo.
11:41Es mejor que no.
11:42No sabemos si puede ser alérgica.
11:44Puede que tolere esa medicación o no.
11:46Y podría ponerse peor.
11:48Venga, chicos, llamemos a urgencias y nos libramos de ella.
11:51Si le pasa algo a la fiebre,
11:53nos culparán a nosotros.
11:55Estoy de acuerdo con Osman.
11:57Al menos sabremos qué avisarán a su familia.
12:00Tenéis razón.
12:02Voy a llamar a urgencias ahora mismo.
12:04No.
12:05Os lo suplico.
12:07Por favor, no llaméis a nadie.
12:13Dinos, ¿qué te pasa?
12:15¿Te asusta si hablamos de llamar a urgencias?
12:18Yo dije que ella oculta algo sospechoso.
12:22¿Vas a hablar o mejor llamo a la policía?
12:24Claro que hablaré.
12:26Os lo contaré todo.
12:28Pero por favor, no llaméis a nadie.
12:31Vale.
12:37Yo...
12:38Soy una ladrona.
12:43Lo dijiste.
12:44Lo dije.
12:46Bravo.
12:48Lo dijiste.
12:49Lo dije.
12:51¿Podéis felicitarme?
12:53Os lo dije.
12:54¿Os lo dije?
12:55Lo dijiste.
12:56¿Cierto?
12:57¿No te lo dije, Feride?
12:59Le he robado un diamante muy valioso a la mafia rusa.
13:06¿Un diamante?
13:08O sea...
13:10¿Tú a la mafia rusa?
13:12Sí.
13:13Espera.
13:14Oye, estás diciendo que te busca la mafia rusa.
13:18¿Y si alguien la ha visto entrar en esta casa?
13:21¿Y si nos persiguen a nosotros?
13:23¿Qué haremos entonces?
13:25No os preocupéis.
13:27Nadie me vio saltar del barco.
13:31¿Y dónde está el diamante?
13:35Te lo has tragado.
13:37Te lo has tragado.
13:43Está aquí dentro.
13:45Está aquí dentro.
13:52¿Puedo verlo?
13:55No.
13:56Ni hablar.
13:57No podemos meternos en esto.
13:59Llamaremos a la policía.
14:01No soy una mala persona.
14:03Por favor, no llaméis a la policía.
14:06Entonces, si no eres mala persona,
14:08¿por qué les has robado un diamante?
14:10Explícanoslo, por favor.
14:12Tuve que hacerlo.
14:15Lo robaron a mi marido.
14:17Y...
14:19Si no llevo...
14:21esta joya a la subasta de mañana,
14:24lo van a matar.
14:27Pobre mujer.
14:31Todo lo que tienes que haber sufrido...
14:34Lo que habrás sufrido.
14:36Por favor, os pido que me deis hasta mañana.
14:39No.
14:40No podemos.
14:41No podemos hacer eso.
14:43Debemos ir a la policía inmediatamente.
14:45Se lo contarás todo a ellos.
14:47Puede que no te detengan.
14:50Si voy a la policía, ellos matarán a Murat.
14:55Ha dicho que lo matarán.
15:01La decisión es vuestra.
15:14¿Qué?
15:15No eres tan negro después del baño.
15:20¿Qué tal, Sheffer? ¿Te gusta la comida?
15:23Sí, sí, nos gusta mucho.
15:25Está muy buena, todo de maravilla.
15:27Sigo pensando que aquí hay gato encerrado.
15:30¿Dónde has visto un gato encerrado?
15:32¿Dónde has visto un gato encerrado?
15:34¿Dónde has visto un gato encerrado?
15:36¿Dónde has visto un gato encerrado?
15:38¿Dónde has visto un gato encerrado?
15:40¿Dónde has visto un gato encerrado?
15:43¿Dónde has visto un gato encerrado?
15:45Crece en nosotras una sociedad.
15:48Puede que démoselo a alguien, pero he comentado algo con ella.
15:52¿A qué le busca?
15:54Tengo varias cosas pendientes en mi mente.
15:56Señora, Dios bendiga su companion.
15:58Siempre que proceso, veo una detención.
16:00Bon appetit.
16:02¿Y tin?
16:03¿No le estás gustando la comida?
16:05No, La comida...
16:07No le gusta la comida,
16:08es como pedirle una para timer.
16:11garganta pero estaría más cómodo con algo de beber. De eso nada, nada de beber.
16:17Debemos cuidar nuestros cuerpos. Sefer, ¿qué tal está tu salud? ¿Bebes o fumas?
16:22¿Alguna enfermedad crónica o alguna predisposición genética?
16:26¿Crónica? Por un momento me he sentido como si estuviese en el médico, porque
16:32¿qué es esto? ¿Qué significa esto? ¿Por qué lo pregunta, eh? Usted quiere algo de
16:36nosotros, ¿verdad? Sé muy bien que en este mundo nadie da nada sin pedir algo
16:41a cambio, lo sé muy bien. Las calles os han pasado factura, habéis perdido la
16:45confianza en las personas. Lo pregunto porque quiero ayudaros, si tenéis
16:49problemas de salud. Yo estoy perfectamente, tengo muy buena salud, yo me cuido y hago
16:55deporte, estoy en plena forma, no he bebido alcohol ni he fumado nunca, pero
17:00mis amigos son cadáveres andantes, están podridos por dentro. No sé qué querrá de
17:07nosotros, pero éste y yo no tenemos nada, ¿no? ¿Qué va a querer esta mujer de ti?
17:12¿Tus riñones podridos a tu bazo? ¡Cállate!
17:15Bien, podemos pasar al postre.
17:28Lo he hecho yo para vosotros. ¡Ay, señora! ¿Cómo sabían que vendríamos, eh? ¿Cómo sabían
17:33que vendríamos? ¡Nos estaban espiando! ¿Quieres comer y callarte de una vez,
17:39Muiting? ¡No comáis, no comáis nada! ¡Mirad, aquí traman algo! ¡Bequil, no comas nada!
17:43¿Te parece peor comida que la que cogemos de la basura, Muiting? ¡No hables de comer de la basura!
17:48Muiting, pareces algo nervioso. Mi chofer puede llevarte de vuelta.
17:54¿Y ahora por qué se quiere librar de mí? ¿Se ha dado cuenta de que no podrá
17:58aprovecharse de mí, verdad? Pues no pienso abandonar a mis amigos. Se le... se le
18:03ha ido un poco la cabeza de pasar tanto tiempo al frío. Discúlpelo, no dice más
18:07que tonterías. Cállate un poquito, anda. Vamos a relajarnos, a tranquilizarnos un
18:13poco, ¿os parece? ¿Pasamos al postre?
18:22¿Qué es esto? Me encanta esta música. Compórtate, Sefer. Pero, Muiting, es que no puedo
18:30evitarlo. Es mi ritmo favorito, señora. Yo ya he dejado estos deseos y placeres
18:36terrenales. Es una... una decisión que he tomado. Me gusta mucho esta música, pero
18:42no debo dejarme llevar. ¿Podemos apagar la música? Bueno, no dejes que el destino te
18:47rompe. Róbale tú al destino. Eso ya es agua pasada. Ahora estoy ciego ante los
18:53placeres. No puedo, lo siento. Le aseguro que no puedo escuchar esta música. Me
18:57recuerda a cuando era otra persona.
19:04¡Vaya! ¡Hay una bailarina de danza del vientre en la casa! ¡Hay una bailarina de
19:08danza del vientre!
19:15Muiting, sujétame. Párame, haz algo. ¡Párame!
19:18¡Ay, señor! La bailarina se acerca. Señora, por favor, ¿qué es esto? Pero, ¿qué
19:25necesidad hay de esto? Relájate, Sefer. Abre los ojos. Estas cosas son efímeras.
19:31Mi camino es diferente. Mi mente funciona diferente. No puedo, por favor.
19:37Vámonos. Esta mujer se ha pasado de la raya. Sí, mejor que nos vayamos. Ya nos
19:42iremos. No grites. No puedo evitarlo. Señora, apague la música, por favor. Nos
19:47comeremos el postre aquí tranquilamente. Esto no es necesario. No es... Estas cosas
19:53son efímeras. Pasan. Pasan. Ahora no.
20:53Morad. Morad. Morad. Morad. Morad. ¿Dónde estás? Por favor.
21:1539 y medio. Y sigue subiendo. Esto no tiene nada que ver con el agua o el frío.
21:21Puede darle un ataque. ¿Qué hacemos? No podemos llamar a la ambulancia. Se lo
21:25prometimos. ¿Qué hacemos ahora? Les diremos a los chicos que vayan a la
21:29farmacia a buscar algún medicamento para bajarle la fiebre. No podemos ir a la
21:34farmacia. No podemos darle medicación. No lo matéis. No lo matéis.
21:40No lo matéis. No. Ayudadle. Tengo miedo por esta mujer. Miradla.
21:48Pobre. ¿Y qué hacemos? ¿La metemos en la ducha?
21:54Ya sé. Podemos llamar a Meti. ¿Qué pinta Meti en todo esto? ¿No dijo que había
21:59empezado a estudiar medicina? A lo mejor él sabe lo que hay que hacer.
22:06Es cierto. Tiene sentido. Sí que lo tiene.
22:19¿Dime, Feridén? ¿Estás todavía en el restaurante? Aún no hemos salido. ¿Podrías
22:36pasarte ahora por nuestra casa? Por supuesto. ¿Qué ha pasado? ¿Es algo
22:40importante? No me preguntes nada. Tienes que venir enseguida. Está bien, vale, ya voy.
22:45Oye, oye, guaperas, para ahí. ¿A dónde vas? Es que Feridén me ha llamado y voy a su casa.
22:59¿Te he dado permiso para salir del trabajo? Señor Jalil, me gustaría ir a
23:06casa de Feridén, si me lo permite. Es importante. Oye, chaval, ¿ha pasado algo?
23:11No lo sé, me ha dicho que vaya urgentemente. Caramba, ¿y qué es tan
23:15urgente? Si es urgente, ve. ¿Puedo irme entonces? Sí, puedes irte. A Feridén no le
23:24gusta que metan las narices en sus asuntos. Pues en eso es como yo, si meten
23:29las narices, mi vida me cabrea mucho. Tiene que haber una razón por la que me
23:35haya llamado, precisamente a mí. Habrá que ir a averiguarlo. Usted estaba
23:40haciendo las cuentas, no me gustaría interrumpirlo. A ver, a ver, a ver, ven aquí.
23:45¿De qué estamos hablando? El mundo está a un lado y Feridén al otro.
23:53¿Pero qué estás mirando? Es la hija de mi socia. Me la ha confiado, eso significa
23:59mucho. Ojos altones, dejo el restaurante en tus manos, haz las cuentas como es
24:05debido. Venga, vete.
24:09¿Hitler? Esos dos gallitos acabarán peleándose, te lo aseguro. Seguro.
24:16No se preocupe, señor. Hemos encontrado un donante mucho mejor de lo que
24:21esperábamos. Lo tendrá mañana sin falta.
24:25Buenas noches.
24:29Leila, ¿los huéspedes están durmiendo? Sí, señora, ya duermen, pero se han
24:34acostado juntos. ¿No te dije que Sefer debía dormir solo? Muitín no se separa
24:39de él, ha dicho que dormirían todos juntos.
24:43Parece que es estúpido. Y es el más listo de todos. Da igual, lo arreglaremos
24:47mañana. Tengo que examinar a Sefer.
24:52El equipo de trasplantes ha llegado, abre la puerta.
25:04Bienvenidos.
25:12Llegan justo a tiempo. ¿Ya están los donantes? Solo tenemos un donante, pero
25:17podremos usar todos sus órganos. No hemos recibido el informe médico. No es
25:22necesario, el hombre está sano, no fuma ni bebe alcohol y lleva poco en la calle.
25:27Hay que estar seguros, empezaremos en cuanto tengamos el informe. No tenemos
25:32tanto tiempo. Nuestro cliente de Inaterra está impaciente, llegará a
25:36Turquía mañana. Pues empezaremos con los preparativos, anestesia al donante y
25:41tráigalo aquí.
25:46Aún tengo, pero me lo quedo por si acaso. Leila, prepara el quirófano. Como diga,
25:53señora, por aquí.
26:02Sefer, querido, beberás tu leche para dormir a piernas sueltas.
26:13Estamos aquí, ¿qué pasa? ¿Estáis bien? Estamos bien, sí, pero subid al piso de
26:17arriba, venga, subid. ¿Dónde está Ferideh? ¿Está bien? Están arriba, están arriba.
26:23Déjame pasar, que soy tu jefe.
26:28Ferideh, ¿estás bien? ¿Estás bien, Ferideh? Estamos perfectamente, pero ella no.
26:36¿Cómo? ¿Quién? ¿Quién es? Ivanka.
26:40Nuestra huésped llegada del mar. ¿Y qué? Pues que no sabemos quién es y está
26:46bastante mal, tiene mucha fiebre. Habrá que llamar a una ambulancia. No, no, quieto,
26:50no podemos llamar a nadie. ¿Por qué? ¿Quién es esta mujer? Tenemos que
26:54notificarlo.
26:59Ferideh. ¿Gokcep? ¿Qué? Bueno, a mí no.
27:06¿A mí? ¿Chicos? ¿Me queréis explicar qué pasa aquí?
27:14Mi querido amigo, te haré un resumen rápido. Esta es Ivanka, le ha robado a la
27:20mafia rusa un diamante así de grande y tiene que entregarlo en una subasta que
27:26se celebrará mañana. Ya, y vosotros la estáis encubriendo, ¿es eso? Bravo, por
27:32fin alguien con dos dedos de frente. En realidad no es exactamente así.
27:38Tienen a su marido de rehén y va a entregar el diamante para poder salvarlo.
27:43Eso es todo lo que sabemos de ella, está medio inconsciente desde que llegó aquí.
27:47¿Cómo sabéis que os dice la verdad? Imaginemos que dice la verdad, aún es
27:52peor. Esta mujer de la mafia rusa se hundirá y os arrastrará con ella, ¿no lo
27:56entendéis? Entendemos perfectamente la gravedad del
28:00asunto, pero nos ha pedido que le demos tiempo hasta mañana. Tiene mucha fiebre
28:06y no le baja. Mete, ¿podrías examinarla?
28:14Dejadme pasar.
28:24Pues sí, tiene muchísima fiebre. ¿Y qué hacemos? Si no intervenimos podría sufrir
28:29un ataque, necesita una inyección de antipiréticos y otra de antibióticos.
28:33Muy bien, ¿qué haces ahí parado? Ve a buscarlo, que haga falta, venga. Iré, pero
28:39no puedo pincharla. Pero bueno, ¿y eso por qué? ¿No estudiaste medicina? Sí,
28:45teóricamente sé lo que hay que hacer, pero dejé la facultad antes de poder
28:49practicar. ¿Y qué quieres practicar? ¿Le clavas la aguja en el trasero y listo? No
28:53es tan fácil, si cogemos un nervio las consecuencias serían peores. ¿Qué
28:57consecuencias? Yo le pongo a mi madre tres inyecciones al día y nunca ha
29:01pasado nada. No podemos hacer eso, necesitamos un médico.
29:07¡Lo tengo! Nuestro expariente. ¿De quién hablas? Debería darte vergüenza, que
29:14rápido lo has olvidado, chica. Hablo del Dr. Ji Han. Oh, es verdad, lo convenceremos
29:20para que nos ayude en algo ilegal, llámalo. Vale, ya lo llamo.
29:26Vosotras sois peores que la mafia rusa, de verdad os lo digo. No será para tanto,
29:32hombre.
29:37¿Sefer?
29:43¿Sefer, despierta.
29:47No, no hay idea.
29:49Despierta, soy yo.
29:51Yo también. Sefer, despierta.
29:55Sefer, despierta.
29:59Sefer, despierta.
30:01Sefer, despierta.
30:03Sefer, despierta.
30:05Yo también, soy yo, Naideh.
30:10Sefer, soy yo, Canan.
30:17Señorita Canan, perdone.
30:22Me he confundido, señorita Canan. En sueños he pensado que era usted, mi Naideh.
30:27Es que no podía dormir. ¿Te apetece un vaso de leche calentita?
30:32¿Leche calentita?
30:34Leche calentita. ¿A usted le apetece?
30:37Has sufrido mucho y podríamos hablar, ¿qué dices?
30:40Mis sufrimientos son terribles. Está bien, iré con mis amigos.
30:44No, no despiertes a tus amigos, hablaremos en privado.
30:47Pero no puedo beber leche sin ellos, debemos hacerlo juntos.
30:50A saber, ¿cuánto hace que no duermen en una cama? Déjalos dormir tranquilos a los pobres.
30:56Qué buena es usted, de verdad.
30:59Está bien.
31:01Me ha traído unas zapatillas.
31:05Después de usted, por favor.
31:07No, por favor, después de usted.
31:19A ver, hombre, que le has quitado la manta.
31:22¿No te da pena? Es como un ternerito, pobre.
31:25Sí, está mucho mejor.
31:31El antipirético
31:42Sí, el antipirético le hará efecto en una media hora.
31:46¿Qué pasa si no le hace efecto y no le baja la fiebre?
31:50No creo que pase, pero si no, me llamáis y vengo.
31:53Gracias, doctor.
31:57¿Qué? ¿No me lo vais a contar?
32:01¿Qué le habéis hecho para que esté así?
32:03Pero, Dr. Jihan, ¿cómo vamos a ponerla en este estado?
32:06¿Y por qué no está en un hospital?
32:08Si no estuvieseis metidos en un lío, no me habríais llamado.
32:11Pues claro que habríamos acudido a ti, porque después de todo eres nuestro expariente.
32:16¿Vuestro expariente?
32:18Sí, verás, el Dr. Jihan es el exprometido de nuestra tía Pembe.
32:22Ah, de vuestra tía.
32:27Oye, Féride, ¿es al que le disparaste?
32:30Al mismo.
32:33Pero le disparé en una pierna y se le curó la herida rapidísimo.
32:38¿Qué importan las heridas de mi cuerpo? Mi corazón sigue desangrándose.
32:43He hecho muchísimo de menos a Pembe.
32:46Qué tierno.
32:48Me dijeron que se había marchado. ¿Sabéis dónde está?
32:51Siguiendo los pasos de Gildis fue a aislarse a la montaña.
32:55Puedes ir a visitarla dentro de 20 años.
32:58Tengo que irme.
33:00Ya, claro, a la montaña.
33:02¡No os burléis de mí!
33:04No voy donde no me quieren.
33:06¿Está bien?
33:07Tranquilo.
33:10Tomadle la temperatura cada poco tiempo. Si notáis algo, me llamáis y vendré.
33:15Por supuesto, pero déjanos unas jeringuillas. Yo sé poner inyecciones, yo se las pondré.
33:19Deje a los expertos por una vez.
33:22Amigo, haz lo que te digo, se me da muy bien, soy muy rápido poniéndolas.
33:26Seguro que sí, pero llamadme. No me importa, llamad y vendré.
33:30Ah, vale, no te habré ofendido, porque respeto mucho a los médicos.
33:34Pues gracias.
33:36Buenas noches.
33:37Buenas noches.
33:39Buenas noches.
33:40Buenas noches.
33:43Bueno, ya se ha ido, uno menos.
33:46Siempre se enfada con nosotros. Consiguió que nos echasen del colegio.
33:50Pero no lo critiques por la espalda.
33:54¿La despertamos?
33:58No creo que debamos, acabamos de ponerle la inyección.
34:02Bueno.
34:03Salud.
34:11Señorita Canan, es usted muy buena persona, y recibirá su recompensa en el futuro, ya lo verá.
34:24No hago esto por una recompensa, Sefer, tan solo es mi deber.
34:28Por favor, señorita, me he dado cuenta. Es usted una persona de muy buen corazón, se le nota.
34:35Eres muy amable, Sefer.
34:37Ay, señorita.
34:43¿Cómo?
34:45¿Cómo?
34:47¿Cómo?
34:49¿Cómo?
34:52Con miel. Mi naide... Mi naide me preparaba un vasito de leche caliente por las noches, pero ahora solamente se lo prepara nuestra hija.
35:05No pienses más en eso. Relájate, tranquilo, tómate la leche.
35:09¿Debería tomármela?
35:21¡Oh! Me la he terminado de un trago, perdón, me he manchado el bigote.
35:27Esta leche es buenísima, ha bajado prácticamente sola. Es como si mi estómago la aspirase. Es una leche fantástica, es una leche que baja muy bien.
35:36Estoy en deuda con usted, se lo aseguro. Dios es testigo, sí.
35:42Ay, caramba, me estoy mareando, es como si me diesen vértigos. Supongo que es la leche, me ha bajado tan rápido que hasta me ha mareado.
35:54Ay, Dios, la mesa, la mesa se mueve, ¿no? No soy yo, no soy, no...
36:00Verá, señora, es usted muy buena conmigo.
36:05Quiero decirle que la leche, esa leche estaba buenísima, estaba muy rica.
36:15No sé lo que me pasa, la he tomado y ni siquiera sé lo que estoy diciendo.
36:22Me ha bajado y ahora voy a...
36:29Que Dios te bendiga en el cielo, mi querido Sefer.
36:34Sefer, Sefer, Sefer, Sefer, Sefer, Sefer, Sefer.
37:05¿Pero qué está haciendo? Hay que sacarle un riñón.
37:09¿Hemos hecho todo esto solo por un riñón? Mejor le quitaremos los dos, le sacaremos lo que haya adentro, corazón, hígado y páncreas.
37:16No, no, ni hablar. Le quitaremos un riñón, no podemos matarlo, sus órdenes se usarán más adelante. De acuerdo, como es idiota ni se dará cuenta.
37:25¿Por qué no quieres que muera este hombre? Te ha visto la cara, nos causará problemas.
37:30Mañana nos iremos, no pasará nada, quítale un riñón y déjate el resto. Venga, a trabajar.
37:38Escalpelo.
37:54¡Alto, alto!
37:56¡Arriba las manos, sinvergüenzas!
38:01¡Ni se te ocurra!
38:04¡Tú también! ¡Arriba las manos, levántalas!
38:08Comprueba que no le hayan hecho nada.
38:10¡Tú apártate!
38:14¡He dicho que te apartes!
38:17Parece que sólo está anestesiado.
38:19Sí, no tiene nada en la barriga, amigo.
38:23A ver, el corazón, los pulmones, todo en su sitio.
38:27Sí, todo parece intacto, Cossé.
38:29¿Le habéis quitado los órdenes?
38:31No, no le hemos quitado nada.
38:33No, no le hemos quitado nada.
38:35No, no le hemos quitado nada.
38:37No, no le hemos quitado nada.
38:39No, no le hemos quitado nada.
38:41No, no le hemos quitado nada.
38:44No, no le hemos quitado nada.
38:46¿A quién queréis engañar? ¡Despertadlo!
38:48No le hemos hecho nada.
38:50¿Sabéis lo que puedo hacerle a quien intente robarle un riñón a mi amigo?
38:53¡Os voy a sacar los riñones sin anestesia! ¡Despertadlo ahora mismo!
38:58¿Quiénes sois? ¿De dónde sois?
39:00¿Qué hacéis aquí? ¿De dónde habéis salido?
39:02¿A ti qué te importa de dónde seamos?
39:04¿Es cierto, Ruggi? ¿Qué te importa de dónde sean?
39:07Es que no parecen de por aquí, Cossé, y por eso lo pregunto.
39:10¿Cómo lo sabes si llevan mascarillas?
39:12¿Qué?
39:13¿Qué?
39:14¿Qué?
39:15¿Qué?
39:16¿Qué?
39:17¿Qué?
39:18¿Qué?
39:19¿Qué?
39:20¿Qué?
39:21¿Qué?
39:22¿Qué?
39:23¿Qué?
39:24¿Qué?
39:25¿Qué?
39:26Las mascarillas.
39:31Podemos hacer un trato.
39:33Decídme qué es lo que queréis para evitar esto.
39:35¿Sabes quién es el dueño del riñón que querías robar?
39:38Él es mi hermano.
39:39¿Sabéis lo que puedo hacerle a quien intente robarle un riñón a mi hermano?