180. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 2 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Transcript
00:00Hay, Naideh, un reloj de bolsillo. Mi amor, lo cierto es que toda mi vida he querido tener un reloj de bolsillo.
00:15Pero me imaginaba que lo tendría con unos 80 años. Me apetecía tenerlo para entonces, este señor mayor.
00:20Debería darte vergüenza. ¿Tú sabes cuánto dinero me he gastado en esto?
00:24Si te compras el diamante de Topkapi me dolería menos.
00:27Naideh, voy a hacerte una pregunta. ¿Cuánto has pagado por esto?
00:35Pues no demasiado.
00:37¿Cuánto?
00:38Bueno, cuarenta...
00:40¿Cuarenta?
00:41Cuarenta y cinco...
00:43¿Cinco?
00:44Cuarenta y cinco, sesenta mil.
00:46¿Pero qué has hecho? ¿Qué estás haciendo, Naideh? ¿Sesenta mil?
00:50Aunque vendiese un riñón no podría conseguir tanto dinero.
00:53¿Cómo me puede pasar esto? Hay una solución. Lo venderemos, no queda otra.
00:58¿Qué? Ni hablar. Jamás te permitiré que lo vendas, ni se te ocurra venderlo. Es un reloj precioso que va.
01:04¿Qué estás diciendo del regalo, mujer? ¿Qué reloj? Venderemos mi riñón y apenas cubrirá los galones.
01:09No venderemos nada.
01:10No, lo venderé, claro que sí. Un riñón. Mi riñón, mi alma, mis venas, mi sangre.
01:14Tú no venderás nada mientras yo esté aquí.
01:16¿Cómo lo vamos a pagar? Estamos hablando de sesenta mil liras. No queremos nada. Gracias, estamos bien.
01:21Señora Naideh, que aproveche. Hola, señor.
01:24¿Quién es este tío? ¿Quién es?
01:26Es un conocido de la subasta. Enfadate con él y no conmigo.
01:29Él me obligó a pagar mucho más de lo que debía. He perdido dinero por su culpa.
01:33Señora Naideh, quiero compensar su pérdida.
01:35Gracias. Mira, qué majo es. Es un hombre con un corazón enorme. Ha venido para enmendar su error. Gracias.
01:41Es usted muy amable, ¿ya ves?
01:44Le daré setenta y cinco mil por este reloj.
01:47¿Por esto?
01:49Buenas tardes y gracias por venir, señor Cartal. La subasta ha terminado. Puede irse.
01:54¿Pero qué estás diciendo? ¿Cómo que gracias por venir? Estaba bromeando, no le haga caso. Es que...
02:00Se le han roto las alas y no sabe volar más alto. ¿O eso o es que le gusta volar muy bajo?
02:06Lo entiendo. Ochenta mil.
02:09¿Por esto?
02:11¿Alguien da más?
02:12No, ni idea.
02:13Ochenta y cinco mil.
02:15Ay, por favor, amigo. Eso es lo que cuesta un reloj normalito. ¿Alguien da más?
02:20¿Qué estás diciendo? Ese hombre ha dicho ochenta y cinco mil.
02:23¿Qué vas a hacer tú con este reloj parado, usado, viejo, que se cae a pedazos? Dáselo.
02:28Seguro que le trae recuerdos. Este hombre está obsesionado con él. Véndeselo ya.
02:32Cien mil.
02:33¿Qué?
02:34Le daré cien mil cash.
02:35¿Por esto?
02:36Por eso.
02:37Hecho.
02:38No.
02:39Naideh.
02:40Lo haremos en doce mensualidades, pero espera un momento. ¿Cien mil? ¿De qué hablamos?
02:45De dinero.
02:46¿Hablamos de cien mil dólares, euros o dinares?
02:50Ay, Naideh.
02:52¿Dólares? Cien mil dólares.
02:54¿Dólares?
02:55Por eso. ¿Me lo vende?
02:56Véndeselo. Véndeme a mí también, Naideh. Vende ya.
03:00A la una.
03:05A las dos.
03:08A las tres.
03:13Vendí...
03:15No.
03:19¿Pero por qué lo hace? ¿Por qué no me lo vende?
03:23Eso porque, Naideh...
03:24Porque hay cosas que el dinero no puede comprar.
03:30Yo he comprado este reloj para mi único amor.
03:34Usted no puede poner precio a mi amor.
03:39Ni dándome todos los planetas.
03:42Pero, Naideh, ¿qué has hecho?
03:45Escucha, hermano.
03:47¿Nos has oído?
03:49¿Has oído a mi esposa?
03:50¿Nos has oído?
03:52¿Has oído a mi esposa?
03:53A partir de ahora, no te acercarás a mi mujer.
03:56Ni a mí, ni a esta mesa, ni a este reloj.
03:59Puedes irte ya, por favor.
04:01Si he cambiado de idea, la estaré esperando en la habitación 3208.
04:06No me iré sin este reloj.
04:07Como si esperas en la 6200 o en la 6300. Espera sentado.
04:13No somos unos paletos si no me obligues a levantarme.
04:16Nos veremos entonces. Largo.
04:21¡Qué fantasma!
04:31¡Qué fantasma! ¿Cómo te va a dar 100.000 dólares?
04:34Qué bien te queda.
04:35¿100.000 dólares? Seguro que no puedo pagarlos.
04:42Aquí tienes, Osman. Te sentará bien.
04:46Cuñada, por favor. Llevo todo el día tomando manzanilla.
04:49Eso no es manzanilla, es melissa. Te calmará.
04:52Yo no quiero calmarme, en serio. Solo quiero encontrar mi coche.
04:56Osman, ya vale mi coche, mi coche. Deja de dar la tabarra.
04:59Si hubieses comprado tú el coche, lo entendería, pero fue el premio del concurso.
05:03No tuvimos que pagar nada.
05:04Por eso es tan valioso, mi amor. No te das cuenta.
05:07Tú y yo luchamos juntos por ese coche. Lo ganamos esforzándonos.
05:10Es nuestro primer proyecto conjunto.
05:12Quien te oiga pensará que tuvisteis que excavar montañas.
05:15Os lo dieron en un concurso, por pura suerte.
05:17¿Por suerte? Y un cuerno. No quiero discutir con vosotros.
05:20Tengo que ir a buscar mi coche. Es lo único que he ganado con mi futura esposa.
05:25No seas ridículo. Ni sabes por dónde empezar a buscar.
05:28Seguro que encontrabas antes una cuja en un pajar.
05:31¿La subasta? Esa mujer nos habló de una subasta.
05:34¿Cuántas se celebran en esta zona? Quizá la encontremos.
05:37Amigo, siéntate ahí, madre mía. Esa mujer es de la mafia rusa o algo así.
05:41¿Qué locura es esta?
05:42¿Y cómo sabemos que esa mujer decía la verdad?
05:45Tenemos que llamar a la policía y no hacer nada más.
05:48Yo estoy de acuerdo. Vamos a intentar no meternos en líos.
05:52¿Qué pasará si es ella la que nos ha metido ya en el lío?
05:56Podríamos solucionarlo, pero no es el tema.
06:01¿Qué pasa? ¿Quiénes son?
06:05¿Qué está pasando?
06:06¿Qué es esto? ¡Alto!
06:09¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
06:13Vamos chicos, registradlo todo. El piso de arriba también. ¡Vamos!
06:17Tiene que estar aquí.
06:18Como alguien se mueva, le pego un tiro.
06:21¿Qué es esto?
06:29¿Dónde está? ¿Dónde la escondéis?
06:31¿De quién habláis, amigo?
06:33¡Ivanka!
06:36Sabemos que la habéis acogido aquí.
06:40Sí, la acogimos porque era una persona enferma que llegó de improviso.
06:43No sabemos quién es, ¿entiendes?
06:45¿Dónde está? ¿A dónde ha ido?
06:47No lo sabemos, amigo. Se levantó por la mañana y se marchó mientras dormíamos.
06:50Así es. Me robó el coche y se largó.
06:55No lo sé. Está tan viejo.
06:57¡Déjame en paz! ¡Déjame en paz!
07:01Como no aparece, voy a cabrearme mucho.
07:04Yo no lo enfadaría.
07:09Decidnos a dónde ha ido.
07:11Dijo algo de una subasta.
07:13¿Qué subasta?
07:14Pues no lo sé.
07:16Podemos encontrarla. Podemos encontrarla. Podemos buscar en Internet.
07:20¿Puedo buscar?
07:21Hazlo.
07:22Dame tu teléfono. Venga, anda.
07:25Toma.
07:26¿Y a contraseña cuál es?
07:28Dos, seis, cinco...
07:30¿Cinco?
07:33Me voy a volver loco.
07:35Esto es cosa tuya. Es cosa tuya.
07:37Has estropeado mis planes.
07:39¿Por qué iba yo a hacer algo así? No conozco a esa mujer.
07:41¿Mientes, verdad?
07:43Tú has metido a esta mujer en esto.
07:45¿Por qué iba a hacerlo? Solo me importa recuperar a mi marido.
07:48Solo te va a importar dónde te entierren.
07:50¿Qué prefieres, que sea en Ordu o en Kiev?
07:52Te digo la verdad. No conozco a esa mujer ni a su marido.
07:55¿Quiénes son esos idiotas?
07:57Cada uno es más raro que el otro.
07:59¿Y quiénes son los que están detrás del diamante?
08:03¿Y cómo voy a explicarle esto al jefe?
08:06Mira, he hecho lo que me pediste.
08:08Os he traído el diamante. ¡Suéltame, marido!
08:12No me has entendido.
08:14Si no hay reloj, no hay marido.
08:18Te doy mi pésame.
08:20No, espera.
08:22Dame más tiempo.
08:24Puedo traerte el reloj.
08:26¿Por qué iba a confiar en ti?
08:28¿Crees que tengo elección?
08:29¿Cómo lo recuperarás?
08:31No he visto a una mujer más cabezota en toda mi vida.
08:34Te he engañado a la mafia rusa, ¿verdad?
08:37Sabré arreglármelas con ella.
08:59Dices que no te gusta, pero no lo sueltas, Shepherd.
09:04Naydee, este reloj tiene algo.
09:06Algo mágico. Se nota.
09:09Es un reloj muy especial.
09:11Ay, Shepherd.
09:12Dámelo, que lo vas a romper.
09:14Y he pagado mucho por él.
09:18Pero lo vale.
09:19Sacrificaría todo por ti.
09:22Déjamelo ver.
09:24Es precioso.
09:25¿Por qué me gusta?
09:26Porque tiene algo diferente.
09:28Es muy distinto a los demás.
09:30Mira cómo se abre.
09:32¡Anda!
09:33Sí, está hecho en Rusia.
09:35¡Oh, es ruso!
09:36Por eso me ha embrujado, literalmente.
09:42¿Qué significa eso?
09:43¿Qué?
09:44Que te ha embrujado.
09:45¿Por qué te embruja algún ruso?
09:46¿Qué significa eso?
09:47Naydee, es de Rusia.
09:48Un ruso es como el mármol.
09:50¿A dónde quieres llegar utilizando las palabras
09:53mármol y Rusia en la misma frase?
09:55Yo no quería llegar a ninguna parte.
09:57Rusia significa calidad y la piedra es eterna.
09:59Hablo de calidad, Naydee.
10:01¿Y yo soy de mala calidad?
10:02¿Qué?
10:03Yo soy...
10:04Estás de vacaciones con tu hermosa esposa,
10:07con tu radiante esposa,
10:08a la que estás volviendo a conocer
10:10y te pones a hablar de rusas, ¿no?
10:12Naydee, no digas tonterías.
10:14No me enfades.
10:15¿Qué estás diciendo?
10:16Bravo, Shepherd.
10:17Bravo, bravo.
10:18Como yo no he podido hacerte feliz,
10:20busca rusas, bravo.
10:21Dios, otra vez me estás estresando.
10:24¿Qué eres tú?
10:25¿Eres un reloj de bolsillo, Naydee?
10:27¿Qué dices?
10:28¿Puedes darme eso?
10:29Dame...
10:30Y dame la llave de la habitación.
10:32¿Qué pasa? ¿A dónde vas?
10:33¿Tienes algo importante que hacer?
10:35Naydee, dame la tarjeta.
10:37Tengo que ir al baño de la habitación.
10:38Dámela.
10:39No me lo creo, capitán.
10:40Naydee, ¿pero qué te pasa, mujer?
10:42¿Me puedes dar la llave?
10:43Tengo que ir al baño.
10:44Ya sabes que se me revuelve el estómago
10:45cuando me estreso.
10:46¿Y por qué no vas al baño de ahí?
10:48¿Para qué vas a subir tres plantas?
10:50Ve a este.
10:51Naydee, me encuentro fatal.
10:53Y ya sabes que no puedo ir a los baños
10:54que usan otras personas.
10:56Ya sabes lo que me cuesta ir al de nuestra habitación.
10:58Y puede que tarde un rato.
11:00¿En serio?
11:01¿Puede que tardes un rato?
11:04Dámela.
11:05Aquí tienes.
11:06Recuerda lo que has hecho.
11:07No pierdas tiempo.
11:08Ya me las pagarás.
11:09Ya hablaremos luego.
11:13Me encuentro fatal.
11:22¿A dónde vas ahora?
11:24¿Vas detrás de él o qué?
11:51Vamos, vamos.
12:16No hagas prisa en el camino,
12:17hazlo con amor.
12:21de las que nos conocen.
12:23¡Oh! ¡Me sorprendió!
12:25¿De dónde conoces el ruso?
12:27Capitán Zenad Piso.
12:29¡Qué acento agradable!
12:31¡Es muy lindo!
12:33No es una conversación,
12:35es mucho trabajo.
12:37Bueno, entonces podemos
12:39practicar un poco.
12:41Tengo mucho tiempo.
12:43¡Uñas! ¡Uñas! ¡Uñas!
12:58¿Esta mujer me está siguiendo?
13:00¿Qué pretende?
13:02¿Robarme un riñón?
13:04¿Por qué todas las mujeres
13:06quieren mi pobre riñón?
13:14Sefer, te estás poniendo paranoico.
13:17Solo iba a su habitación.
13:19Ya te imaginas cosas.
13:33¿Sigue detrás de mí?
13:35Se ha obsesionado conmigo, seguro.
13:37Está claro.
13:39Creo que voy a pedir ayuda.
13:41Ahora verás.
13:52Se había confundido de habitación.
13:54Otra vez me lo había imaginado.
13:56¡Qué películas me montó nosotros!
14:12¿Qué?
14:14¿Qué sigue detrás de mí?
14:23¿Estás practicando?
14:25¿Qué?
14:27¡Salvate, Sefer!
14:29¡Corre y salvate!
14:35¿Adónde vas sin mí, guapo?
14:37¿Quién eres? ¿Qué quieres de mí?
14:39Yo no te pertenezco.
14:41Yo pertenezco a nadie.
14:43¡Socorro! ¿Quién eres?
14:45¡Fuera! ¡Fuera!
14:47¿Qué quieres de mí?
14:50Hermana, te has equivocado de habitación.
14:52Te has equivocado.
14:54A mí no me llames hermana.
14:56¿Qué dices? Me confundes con otro.
14:58No soy el hombre al que buscas.
15:00Suéltame, por favor.
15:02Jamás confundiría a este hombre tan guapo.
15:04Yo soy un hombre casado.
15:06Suéltame, por favor.
15:09¿Y tu mujer te ha enseñado a hablar ruso?
15:11Yo soy capitán de barco.
15:13He aprendido en la mar.
15:15O sea que tienes una novia en cada puerto, ¿no?
15:17Pues ahora te toca echar el ancla en mi puerto.
15:19¿Y por qué voy a echar el ancla?
15:21No pienso echar el ancla en ninguna parte fuera.
15:23Me iré, pero solo cuando haya conseguido lo que quiero.
15:25¡Quieta, quieta!
15:28¿Qué quieres de mí? ¡Socorro, policía!
15:30No grites.
15:32Yo solo quiero una cosa de ti.
15:34Sin vergüenza, yo no soy de ese tipo de hombre.
15:36Suéltame.
15:38Idiota, dame el reloj.
15:40¿Soy el idiota? Suelta el reloj.
15:42Me lo ha comprado mi mujer.
15:44No hables de tu mujer. Este reloj es muy importante.
15:46No puedo darte mi reloj.
15:48No me lo quites.
15:50Nadie me triturará en pedacitos si te doy este reloj.
15:52¡Madre mía, suéltame!
15:56¿Pero qué clase de mujer eres?
15:58¡Tengo una herida!
16:00¡Suéltame, condenada de beber!
16:02¡Suéltame!
16:06¡Oh, Dios mío!
16:08¿En serio, Sefer?
16:10¿Cómo te atreves a hacerme esto?
16:12Hola, Naideh.
16:14Para eso quería subir a la habitación.
16:16Me lo había imaginado.
16:18Naideh, espera.
16:20No te lo he dicho ya.
16:22He subido porque necesitaba ir urgentemente al baño,
16:24pero se me ha pasado con el miedo.
16:26No me conoces, mujer.
16:28Sí, te conozco muy bien, Sefer.
16:30Claro que te conozco muy bien, desagradecido, sin vergüenza.
16:32¿Y esta mujer quién es?
16:34Naideh, yo no veo a ninguna mujer en esta habitación,
16:38salvo a ti.
16:40¿De qué mujer estás hablando?
16:42Mis ojos no ven a más mujer que a ti, Naideh.
16:44¿De qué mujer hablas?
16:46Dime, ¿quién es esta mujer?
16:48Es cierto.
16:50¿Quién es esta mujer, Sefer?
16:52¿Qué?
16:54¿Qué?
16:56¡Ay, madre!
16:58Tú...
17:00Tú...
17:02Tú eres la mujer rusa de la subasta.
17:04Tengo nombre.
17:06Ivanka.
17:10¿Qué hace esta mujer en nuestra habitación?
17:12¿Qué?
17:22¿En nuestra habitación?
17:24¡Mujer! ¡Mujer!
17:26Yo soy la esposa de este hombre.
17:28Y yo su futura esposa.
17:30Y yo su futura esposa.
17:32Así que arreando.
17:34¡Sefer!
17:36¡Sefer!
17:38¡Te mataré, Sefer!
17:40¡Naideh!
17:42¡Te mataré, Sefer!
17:44Naideh, lo has entendido mal.
17:46Mira, esta mujer solo quiere el reloj.
17:48Es lo único que quiere, por eso ha venido.
17:50¡Sefer!
17:52¡Te estrangularé con el reloj de las narices!
17:54¡Te estrangularé con este reloj, Sefer!
17:56¡Naideh!
17:58¡Por favor, no!
18:04¡Te estrangularé, Sefer!
18:06¡Te estrangularé!
18:08¡Te mataré a ti, también lo haré!
18:10¡Te arrancaré el pelo!
18:16Yo soy la madre, o sea, el padre de esta hija.
18:18¡No!
18:20Yo solo he subido para ir al baño.
18:28¡Es este! ¡Es este!
18:30¡Está aquí!
18:32¿Estás segura?
18:34¡Segurísima! ¡Es aquí cerca!
18:36¡No hay ninguna otra subasta hoy!
18:38Salvo que haya una subasta secreta, es la única que hay.
18:44¿Qué es esto?
18:46¿Puede ser?
18:48¡Ribeata, sabremos eso!
18:50¡Venga! ¡Venga!
18:52¡Venga!
18:54¡Venga!
18:56¡Ribeata, sabremos eso!
18:58¡Venga! ¡Vamos todos!
19:00¡Vamos!
19:02¡No hay ningún sitio!
19:04¡Seguro que encuentran ustedes el camino!
19:06¡No me toques!
19:08¡No me toques! ¡Vamos!
19:20¡Tranquila! ¡Yo te protegeré!
19:22¡No tengas miedo! ¡Yo estoy aquí contigo!
19:26¿Por aquí?
19:32¿Qué es esto?
19:34¿Pero qué pasa aquí?
19:38¡Unos gánsteres están secuestrando a las chicas!
19:40¡Eh! ¡Jigmet! ¡Jigmet!
19:42¡Eh! ¡Jigmet!
19:44¡Jigmet!
19:46¿Dónde estás?
19:48¿Qué pasa, Shukru? ¿Qué pasa?
19:50¿Preguntas qué pasa?
19:52¿Preguntas qué pasa?
19:54¡Pues pasa algo horrible, hermano!
19:56¡Unos hombres armados han entrado en la casa de Jilgit!
19:58¿Qué?
20:00¡Hay que hacer algo! ¿Dónde están las pistolas y las armas?
20:06¡Jigmet! ¡Coge esto!
20:08¿Quién ha entrado en la casa y por qué?
20:10¿Y yo cómo voy a saberlo, tío?
20:12¡Vamos, hermano! ¡Vamos, Jigmet! ¡Abre la puerta!
20:14¡Vamos!
20:16¡Ay, Jigmet! ¡Ay, Jigmet!
20:24¡Cierto!
20:28¡Alto ahí!
20:30¡Cierto!
20:32¡No! ¡No!
20:38¡Han secuestrado a las chicas ante nuestros propios ojos!
20:42¡Tenemos que avisar a Kushai!
20:44Sí, llámalo.
20:54Llama a lo que quieras, Shukru.
20:56Llama, que no te van a contestar.
20:58Nadie me apartará de esta carretera
21:00que me lleva hacia mi amor de ojos azules.
21:10¡Por favor, hermano!
21:12¿Por qué no me coges el teléfono?
21:14¿Por qué no me lo coges?
21:16Llámalo otra vez. Llámalo.
21:24Ya está bien.
21:26¿Hasta cuándo me vais a seguir llamando?
21:30¿Qué pasa?
21:32¿Por qué me llamas?
21:34¿No os han dicho que no quiero que me molesten?
21:36No os lo ha dicho. No os lo ha dicho, pero...
21:38El Kushai al que llama no se encuentra disponible.
21:40Por favor, deje un mensaje.
21:42Escucha, hermano. No me cuelguéis.
21:44Han secuestrado a las chicas.
21:46¿Qué estás diciendo?
21:48Hermano, unos hombres armados han entrado en la casa.
21:50Cogieron a las chicas, a Usman y a los otros.
21:52Los metieron en unos coches negros y se los llevaron.
21:54Me estás tomando el pelo.
21:56Mira, si esto es una bromita, pelas de mi madre o algo así.
21:58No, hermano. Te juro que no es ninguna broma.
22:00Ya conoces a ese hombre de Aldana, Jalil.
22:02Se lo han llevado a él también y a Meta en el coche.
22:04Los gánsteres los han secuestrado a todos.
22:06Hikmeti y yo los hemos seguido.
22:08¿Qué?
22:10¿Qué?
22:12¿Qué?
22:14Que se le ha secuestrado a los otros.
22:16Hikmeti y yo los hemos seguido.
22:18Pero no hemos podido alcanzarlos.
22:20Hemos llegado tarde.
22:22¡¿Y qué está pasando?!
22:24¿Qué está pasando aquí?!
22:38Tiene que serlo.
22:40Tiene que ser algo malo.
22:42¡Suéltale a la chica!
22:44¿Estás bien?
22:45Si estuviésemos tú y yo solos, sabrías quién soy yo.
22:49¿Qué le hemos hecho a este hombre?
22:51¡Nos ha tratado como a ganado!
22:53Para ellos es lo que somos, unos corderitos.
22:55¡Vamos! ¡Callaos!
22:57Sólo estaban estos en la casa.
22:59No hemos podido encontrar a Ivanka.
23:01No hemos podido encontrar a la chica.
23:03¡Suéltale a la chica!
23:05¡Suéltale a la chica!
23:07¡Suéltale a la chica!
23:09¡Suéltale a la chica!
23:11No hay rastro de Ivanka.
23:13¡Claro que no!
23:14¡Llevamos diciéndoles toda la mañana que se había ido!
23:17Señor, mire, está cometiendo un terrible error.
23:21Nosotros no tenemos nada que ver con Ivanka.
23:23¡Nosotros sólo ayudamos a una mujer que estaba enferma!
23:26¡Nada más!
23:27Ojalá no lo hubiésemos hecho.
23:28Ahora también somos víctimas.
23:29Estamos pagando cara a nuestra amabilidad.
23:31Por favor, ¡deje que nos vayamos!
23:33¡No tenemos lo que buscan!
23:35Vale, déjalo ya, Feride.
23:37¿Qué estás haciendo?
23:38No te canses, preciosa.
23:41Dime, amigo, ¿cómo te llamas?
23:43Boris.
23:44¿Boris?
23:46Boris.
23:47Bien, Boris.
23:49Ese que está de espaldas, ¿entiende nuestro idioma?
23:53Lo entiende.
23:57Oye, amigo, ¿qué te parece si aclaramos esto tú y yo solos, de hombre a hombre?
24:03¡Colega!
24:04¡Deja marchar a las mujeres y a los niños!
24:07¿Qué te parece, eh?
24:11¿Tu jefe es duro de oído o qué le pasa?
24:13Oye, mi jefe sabe muy bien cuándo y cómo responder.
24:19No te preocupes.
24:20Señor, dame paciencia.
24:24Escucha, déjame que te explique la situación.
24:27Estos chicos no tienen culpa de nada.
24:29Esa mujer apareció en su puerta.
24:31Dios la envió de repente.
24:33¿Cómo iban a saber ellos que era una ladrona?
24:35La acogieron, ¿no lo entiendes?
24:37No, no fue exactamente así, pero vale.
24:40¿Es que no lo entiendes, amigo?
24:42A esa Ivanka, o como se llame, no la conocemos de nada.
24:49¡Pero es que no me has oído, tío!
24:50¡Tranquilo!
24:51¿Hablo solo?
24:52¿Por qué no me contestas?
24:53¡No grites!
24:55¡Jalil, cállate ya!
24:58¡Jalil, cállate ya!
25:01Estos tíos tienen razón.
25:03Está claro que tienen razón.
25:05Osman, ¿pero qué estás diciendo?
25:07Vale, tranquilos.
25:08No me miréis así.
25:09¿Qué nos dijo aquella mujer?
25:11Nos dijo que era una ladrona.
25:12¡Oh, no!
25:13Sí, lo dijo.
25:14¿Y qué hicimos?
25:15La ayudamos a asearse, la curamos y después se marchó.
25:17¡Cállate, Osman!
25:18¿Qué dices?
25:19Osman quiere decir que todo lo que hicimos lo hicimos por humanidad.
25:23¿No es eso, Osman?
25:24Amigo, ¿puedes atenderme un momento?
25:26Nosotros también somos víctimas.
25:28Dios es testigo de que a nosotros también nos engañaron.
25:31Te entiendo perfectamente.
25:32A nosotros también nos robaron, nos defraudaron.
25:35Sí, sí.
25:36Esa ladrona nos robó.
25:37Nosotros también somos víctimas.
25:39Mi coche nuevo ha desaparecido.
25:49Creo que lo he convencido.
25:50Se ha levantado.
25:56¡No!
25:57¡No!
25:58¡No!
25:59¡No!
26:00¡No!
26:01¡No!
26:02¡No!
26:03¡No!
26:04¡No!
26:05¡No!
26:06¡No!
26:07¡No!
26:08¡No!
26:09¡No!
26:10¡No!
26:11¡No!
26:12¡No!
26:13¡No!
26:14¡No!
26:15¡No!
26:16¡No!
26:17¡No!
26:18¡No!
26:19¡No!
26:20¡No!
26:21¡No!
26:22¡No!
26:23¡No!
26:24¡No!
26:26¿Se ríe?
26:27Sí, se lo veo.
26:28¿Qué?
26:30¡No, no, no!
26:55¿Qué quieres?
26:57¿Qué tienes ahí?
26:59¡No lo puedo creer!
27:01¡Estoy en una montaña!
27:03¡No puedo creerlo!
27:05¡Voy a ser un monstruo!
27:07¡No puedes creerlo!
27:09¡No lo puedo creer!
27:11¡No puedo creerlo!
27:13¡No puedes creerlo!
27:15¡No puedo creerlo!
27:17¡No puedo creerlo!
27:19¡No puedo creerlo!
27:21¡No puedo creerlo!
27:23¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Sagorró!
27:28¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
27:31Dios mío. Estoy en cero. ¡Dios! ¡Dios, te pido!
27:37Esta mujer está mal de la cabeza.
27:39Oh. Oh.
27:42Parece que ya se han cansado. Oh.
27:47¡Me han roto algún hueso, seguro!
27:53¿Adónde vas?
28:10No corras.
28:12Ven aquí.
28:14No corras.
28:16Os cortaré a los dos por la mitad y humilaré a vuestros miembros.
28:20No corras.
28:22Ven aquí.
28:24No corras.
28:30¿Qué has hecho?
28:32¿Me has clavado algo en la espalda?
28:34No.
28:36¿Cómo has podido hacerme esto?
28:39¿Cómo has podido hacerme esto?
28:41Yo soy tan inocente como las anchoas del mar.
28:43¿Qué vas a romper el reloj?
28:45¿A quién debo creer?
28:47¿A mis ojos o a ti?
28:49¿A tus ojos?
28:51No, Nidhe.
28:52Te vas a cargar el reloj.
28:54No, Nidhe.
28:56Nidhe.
28:58¿Romperás el reloj?
29:00No necesitarás reloj en la vida eterna.
29:03Quiero que me entierren con el regalo de mi mujer.
29:08¿Qué vas a romper el reloj?
29:10Te mataré, señor.
29:14Nidhe.
29:15Nidhe.
29:17El reloj es mío.
29:19Lo recuperaré.
29:21No, Nidhe.
29:22No me pegues, Nidhe.
29:25Ivanka.
29:26Ivanka está ahí.
29:27Nidhe.
29:28Nidhe, se lleva el reloj.
29:29Nidhe, el reloj.
29:30Se ha llevado el reloj.
29:34Suéltala.
29:35Nidhe, el reloj.
29:36Suéltame.
29:37Ivanka, ladrona.
29:38Deja que se lo lleve.
29:39Pero así sí que no te llevará.
29:44El reloj, Nidhe.
29:47El reloj enc務ete a nidhe en mi mano.
29:50¡Me voy a denunciar, infeliz!
29:53¿Dónde vas, nenén?
29:54¡Nadie lineage es un na challenges!
29:57¿Dónde estás, nenén?
29:58Dónde estas?
30:00¡Por favor!
30:01¿Dónde estás, nenén?
30:02¿Qué ha pasado?
30:07¡Gracias por tu ayuda!
30:08¿Qué has hecho?
30:09Deja que me lo lleve, grisño.
30:11Anice...
30:12¡No me la pongas tu dueño!
30:14No puedo seguir seguiendo.
30:15se cansará por favor
30:20hola qué tal hola gildis qué tal qué ha sido de aquello de mi amor de ojos
30:28azules mi reina mi querida esposa perdona mi amor de ojos azules estaba
30:31distraído tú eres mi única reina y mi única y querida esposa
30:36por qué no me has llamado entonces tanto echabas de menos a tu familia no
30:39puedes separarte de ellos tiene razón querida esposa pero tengo cosas que hacer
30:45hablamos luego chao y pasa algo porque te comportas de esa forma tan rara no pasa
30:50nada mi amor volveré a casa en cuanto haya visitado a mi familia
30:54pero bueno me ha cargado el teléfono espero que mi amor de ojos azules me
31:00haya creído no se me ha ocurrido ni una mentira que contarle seguro que sospecha
31:05algo bueno seguro que tiene trabajo por eso me ha
31:10colgado si no no habría hecho eso lo llamaré al acabar el masaje
31:16esta era la vida que yo me merecía
31:22señor por favor no dejes que les ocurra nada a mis hijas y que a gildis no se le
31:26ocurra venir por aquí espero que no le pase nada a mi futuro
31:31hijo ya está bien ya basta
32:01y
32:16come no gracias
32:21es que cuando estoy nervioso soy incapaz de tragar nada
32:27come
32:31vale
32:35chicos estamos apañados el membrillo de la muerte
32:45pues tiene buena pinta
32:58habla
33:17qué significa esto
33:20será algo en ruso supongo no a ver si incluso hay palabras de mi idioma que
33:25no conozco como para hablar ruso ha dicho que a callar está claro a callar
33:30claro habla tú
33:33habla tú y banca tenía que venir aquí a una
33:38subasta iba a entregar el reloj para salvar a su marido a quien se le iba a
33:42entregar el reloj eso no lo sabemos nos dijo que tenían
33:45secuestrado a su marido que su vida estaba en peligro y por ese motivo no nos
33:49dejó llamar a una ambulancia aquella noche sí y se levantó muy temprano por
33:54la mañana me robó el coche y se largó pero ella misma nos dijo desde el
33:57principio que era una ladrona que no iba a hacernos y ya había engañado a la
34:01mafia rusa y la ayudasteis vosotros la ayudasteis aunque sabíais que había
34:06robado
34:09tío cállate cállate un poquito pero no es verdad esa mujer puso las cartas boca
34:13arriba nada más llegar soy una ladrona nos dijo le he robado el reloj a la
34:17mafia rusa osman yo te mato
34:22o sea que reconoceis que sois los colaboradores de esa ladrona
34:34mire sabemos que para usted parecemos los colaboradores de ivanka
34:41pero nosotros sólo quisimos ayudar a una mujer que estaba pasando por un momento
34:45difícil nada más eso es todo nada más la joven dice la verdad en serio nosotros
34:50no somos colaboradores de nadie se lo prometo por mi honor y por mi vida de
34:55ninguna manera no puede ser lo único que puedo es hacerle un juramento
35:00señor membrillo o sea señor que está comiendo membrillo por qué no va usted a
35:07buscar a ivanka en lugar de seguir aquí interrogándonos a nosotros por qué no
35:13niña por favor amigo en lugar de quedarse aquí comiendo membrillo vaya
35:18a buscar a esa mujer no vaya a ser que haya vendido el reloj y no digo más si
35:22hizo algo así si lo que dicen estos es verdad es verdad claro que es verdad
35:27nosotros no mentimos yo soy de adana y nosotros somos de ordu
35:33tampoco mentimos nunca exactamente en ordu no mentimos jamás antes de que
35:38venda el reloj debemos encontrar a ivanka y de buscar a esa mujer y tráeme

Recomendada