• il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Oh!
01:31Comment allez-vous les rejoindre?
01:33Ça serait bien pour vous d'aller plus loin.
01:38Non, merci, maman.
01:41Eh bien, on verra.
01:44Bonsoir, Trailblazers!
01:45Bonsoir, Trailblazers!
01:47Monsieur, je suppose que c'est un souhait requis.
01:50Bonsoir, Trailblazers.
01:52J'aimerais vous présenter à tous notre nouveau Trailblazer, Roland.
01:56Salut.
01:57Bonne nouvelle, votre camp est encore en marche.
01:59La bonne nouvelle, vous l'avez sauvé. Merci.
02:01C'est un map de notre camp.
02:03Une fois là-bas, notre première tâche est de libérer l'area des rochers.
02:07Ils ne peuvent pas nous affecter.
02:09Ensuite, nous récolterons notre nourriture et la mettrons au haut
02:12pour que les critères fâchés ne puissent pas le rencontrer.
02:14Je ne peux pas faire de cette chose. Est-ce que ça peut aller pire?
02:17Enfin, nous rassemblerons suffisamment de bouteilles
02:19pour que chaque Trailblazer puisse se construire son propre château.
02:22Oh, ça a été pire.
02:24Attends! Roti !
02:25Roti !
02:26Attends ! On ne prend pas nos tentes ?
02:28Non siree !
02:29Rappelez-vous quand on pratiquait de construire des châteaux ?
02:31En utilisant des bâtons, des arbres, des feuilles ?
02:33Ne vous inquiétez pas mon fils.
02:35Vous pouvez toujours demander à un collègue de Trailblazer d'aider.
02:37Je vais vraiment construire un igloo !
02:40Et...
02:41Chaque Trailblazer qui apprendra toutes ces compétences
02:44gagnera un badge de camping !
02:46Newton, ils me donneront un badge !
02:48J'ai entendu le mot « gagner » monsieur, pas « donner ».
02:51De toute façon, ce badge est mien !
02:53Tout le monde, on se revoit dans une heure à l'église.
02:58C'est ici que je vais mettre mon badge de camping.
03:01Je ne suis pas sûr que je gagnerai le mien.
03:03Je comptais vraiment sur mon tente Tèche,
03:05mais maintenant je dois construire un château ?
03:07Avec des bâtons ?
03:08Je ne suis pas bon avec les choses dehors.
03:10Tu le trouveras Tèche.
03:11Et c'est comme ton père l'a dit,
03:12si tu te trompes, il n'y a rien de mal en demandant de l'aide.
03:16Tu vois ? Mais tu auras de l'aide aussi.
03:17Il adore tirer des bâtons.
03:19Nous n'avons qu'une heure Newton.
03:21Pour faire quoi monsieur ?
03:22Demander de l'aide avec vos compétences de camping ?
03:24Non Newton, pour inventer !
03:35Allons acheter !
03:36Bonne chance !
03:52Voilà !
03:53Newton, je l'ai fait de nouveau.
03:55Est-ce que ton invention est à l'intérieur du backpack monsieur ?
03:58C'est le backpack !
03:59Ou comme j'aime l'appeler...
04:03Le Pack-a-Doodle !
04:04J'ai programmé pour faire toutes les tâches
04:06nécessaires pour obtenir ce badge de camping.
04:13Wow !
04:14C'est un beau pack Roland !
04:15Oui, c'est Ace !
04:16C'est juste un backpack très normal.
04:20Prêts Trailblazers ?
04:21Prêts Trailleader !
04:24Prêts Trailleader !
04:25Trailblazers,
04:26Allons-y !
04:27De nord à sud et de l'ouest à l'ouest,
04:30Trailblazers vous compléteront vos tâches !
04:38Ces Trailblazers semblent amicables,
04:40Je suis sûr qu'ils travailleront avec vous.
04:43Essayons chaque tâche,
04:44Au lieu de passer,
04:45C'est ce que nous devons faire.
04:47C'est l'heure de votre première tâche,
04:49Éliminer toutes les pierres.
04:51Alors, prêts à rouler ?
04:53Mes mains ne doivent pas être déchirées,
04:55Mes bras ne doivent pas être brûlés,
04:58Et je n'ai pas besoin de demander de l'aide,
05:00C'est ce que mes backpacks sont pour.
05:02Tâche numéro 2,
05:03Securiser vos affaires,
05:04En haut,
05:05En sec,
05:06Et sans craintes de critères.
05:07Je suis seulement là pour accepter mon badge,
05:10Pour ne pas rejoindre des crews,
05:12C'est ce que nous devons faire,
05:14C'est ce que nous devons faire,
05:16Rejoindre des crews.
05:17Oubliez le plaisir,
05:19Je le ferai,
05:20Quand Paca Doodle Do.
05:23Aider les autres semble très bien,
05:25Ils vous remercient quand vous êtes au bout.
05:28Peut-être devrions-nous faire ce que nous avons appris,
05:30Pas Paca Doodle Do.
05:32Mes mains ne doivent pas être déchirées,
05:35Mes bras ne doivent pas être brûlés,
05:38Et je n'ai pas besoin de demander de l'aide,
05:40C'est ce que mes backpacks sont pour.
05:44Mes backpacks sont pour Paca Doodle Do.
06:15Ok.
06:16Jusqu'ici, c'est bon.
06:17Ça a l'air vraiment fort, Tesh.
06:19Merci.
06:20Je pense que ça va être ok le matin,
06:21Tant que personne ne rentre.
06:23Alors, je vais dormir dehors.
06:25Oh non !
06:26Butch !
06:27Hein ?
06:28Félicitations, Tesh.
06:30Votre structure a passé le test de butch.
06:31Vous êtes libres de dormir à l'intérieur ce soir.
06:36Bien joué, Roland.
06:37Tu es sûr que tu savais de ça ?
06:38Et je l'ai construite tout seul.
06:42Newton ?
06:43Newton ?
06:44Ce badge de camping est aussi bon que le mien.
06:46Et s'ils ont reçu des badges pour mentir,
06:48Vous l'auriez aussi, monsieur.
06:49Très gentil de vous le dire, Newton.
07:09Je le savais !
07:10Je savais qu'il allait tomber !
07:12Hein ?
07:15Hein ?
07:16Qu'est-ce qui se passe ?
07:21Hé, je l'ai construite !
07:23Oh !
07:24Mon bac !
07:26Est-ce qu'il y a quelqu'un qui manque un bac ?
07:28Le type qui marche tout seul ?
07:31C'est Roland.
07:33Bonjour.
07:34Est-ce que c'est le moment d'obtenir mon...
07:35...badge ?
07:36Qu'est-ce qui se passe ?
07:37Votre bac normal n'a pas l'air normal.
07:43Il fait comme s'il voulait récupérer de la nourriture dans ce bâtiment.
07:47Oh, pas la nourriture !
07:48Moi !
07:52Oh !
07:53Demander de l'aide n'a pas l'air si mauvais maintenant,
07:55N'est-ce pas, monsieur ?
07:56Père, attendez !
07:57Tout va bien, fils.
07:59Je serai tout de suite là-bas.
08:00Je suis un expert climateur.
08:03Roland, arrête ton bac.
08:04Euh, euh...
08:05Pack-a-doodle !
08:06Allume-toi !
08:08Ça doit être cassé !
08:09Trailblazers !
08:10Retirez-vous du bac !
08:12Prenez-le pour le prochain bâtiment.
08:18C'est clair !
08:19Ouais !
08:20Et nous !
08:21C'est pour ça que je ne vais pas au camping !
08:23J'ai des rêves comme ça !
08:24On va tous marcher, Badpatch ?
08:25Cours !
08:26Vas-y, je serai juste derrière toi.
08:27J'ai compris !
08:28J'ai juste pensé qu'il allait être utilisé pour le test-tête.
08:30Helmet...
08:31En place.
08:33Roland !
08:34Helmet...
08:35En place.
08:37Rocket Pack...
08:38En place.
08:39Avionics...
08:40En place.
08:41C'est clair !
08:42Rocketeer !
08:43Rocketeer !
08:44Rocketeer !
08:45Rocketeer !
08:46Rocketeer !
08:49Continuez !
08:50Comme mon père disait...
08:51Trailblazers...
08:52Cours !
08:53Oui, Trailblazer !
09:02Je suis désolé, tout le monde.
09:03Si nous avions un hélicoptère, nous pourrions voler d'ici !
09:05C'est ok !
09:06J'espère qu'il y a de l'eau !
09:07Et j'espère qu'il y a de l'urgence !
09:19Cette statue...
09:34Allume-toi, Zak !
09:38Fais gaffe !
09:39Et déjà attention à toi !
09:40Mais c'est pas moi !
09:42Viens, viens !
09:43Alors, vous avez vu mon père ?
09:44J'l'ai vu !
09:45Donc, vous allez l'entendre ?
09:46Oui, c'est lui !
09:48C'est lui !
09:49C'est lui !
09:50C'est lui !
09:51C'est lui !
09:52C'est lui !
09:53C'est lui !
09:54C'est lui !
09:55C'est lui !
09:56C'est lui !
09:57C'est lui !
09:58C'est lui !
09:59C'est lui !
10:00C'est lui !
10:01C'est lui !
10:02ANGLAIS
10:15trés bien
10:18yay!
10:19nous n'avons même pas besoin d'un hélicoptère
10:21je suis felix de vous présenter
10:23le badge camping TRAILBLAZER
10:25TESH
10:26KITT
10:28RIVER
10:30BEN
10:31Logan, Roland, je comprends que vous avez quelque chose à dire à la vérité.
10:35Oui, monsieur. Je suis vraiment désolée, tout le monde.
10:38J'ai inventé le pack-a-doodle pour gagner le badge de campagne pour moi.
10:41J'aurais dû juste demander de l'aide.
10:44Merci de l'admettre, Roland.
10:46Je vais m'attendre à cela en cas que vous souhaitez essayer de nouveau plus tard.
10:49Sans un sac robot.
10:51Maintenant, qu'est-ce que vous dîtes que nous nettoyons cette merde, hein, Trailblazers?
10:54Oui, Trailblazer!
10:56Je crois que vous êtes maintenant un Trailblazer, monsieur.
10:58Je crois que je le suis.
11:01Visite de la ville.
11:03Bonjour, tout le monde.
11:04Bonjour, monsieur.
11:05Il y a toujours du bon temps pour le Festival de Plates de Hewesville.
11:10Est-ce que quelqu'un peut faire quelque chose ?
11:12Hey, Kit, est-ce que ta grand-mère est arrivée encore ?
11:14Ma ville ? Non.
11:15Ma mère est allée à la station pour l'amener, mais le train est en retard.
11:19C'est pour ça que le train de la ville est en marche.
11:20Avec un petit peu de puissance de roquettes, peut-être qu'elle ne va pas oublier la cérémonie d'ouverture.
11:24Helmet, en place.
11:27Pack-a-doodle, sécurisé.
11:28Avionique, vérifié.
11:30Roqueteer, vérifié.
11:32Roqueteer.
11:33Roqueteer.
11:35Roqueteer.
11:45Terminé. Maintenant, vous arrivez à l'heure, Cyprien.
11:48On dirait qu'il y a quelque chose de mal.
11:54Mes roues sont bloquées.
11:56Oh, bien, je suppose que c'est juste l'univers qui dit qu'il est temps de se reposer pour le déjeuner.
11:59Le chef de Castar, qu'est-ce qu'il fait ici ?
12:05Allez-y !
12:11Ah ! C'est parti pour le déjeuner !
12:16Patrouilleur de la route, c'est le Roqueteer. Il vaut mieux revenir ici.
12:19Ils vont commencer la cérémonie.
12:20Vérifié.
12:21Bonjour ? Ah, voilà.
12:23Et maintenant, Cyprien devrait arriver juste en temps.
12:25Il y a des années, quand l'avion...
12:27Le maire fait un discours.
12:29Vous avez beaucoup de temps.
12:30...différents endroits.
12:31Tous avec leurs propres aliments uniques.
12:34Ils ont commencé à vendre les produits dans leurs sacs de déjeuner avec l'un l'autre.
12:37Et le déjeuner plate de Hughesville est né.
12:40Pour honorer cette tradition délicieuse,
12:42nous nous réunissons chaque année pour cuisiner nos propres recettes familiales
12:45et les partager avec la ville.
12:47Et partager avec moi aussi.
12:52J'adore que vous portiez toujours vos propres potes, maman.
12:55Bien, bien sûr.
12:57Ils ont une vie de cuisson.
12:59Je ne peux pas cuisiner avec autre chose.
13:03C'est tellement agréable de vous voir aussi, Woodch.
13:06Et maintenant, pour dénoncer officiellement le masque du chef
13:09et ouvrir le festival,
13:10le super-héros volant préféré de Hughesville,
13:14le Roqueteer !
13:15Hein ? Ne doit-elle pas être ici ?
13:17Pas de Roqueteer ?
13:18Oups.
13:19J'ai dit, le Roqueteer !
13:22Je déclare ce festival prêt pour le déjeuner.
13:40Recette pour du poulet, des samosas ?
13:43Mais je connais déjà comment les cuisiner.
13:45J'ai besoin d'un nouveau plat pour devenir célèbre.
13:50Je suis surprise que Kid n'est pas ici, maman.
13:51Tess, sais-tu où elle est ?
13:53Euh...
13:55Là !
13:57Sithi !
13:58Ah, mon amour.
14:01Goûte ça.
14:03C'est la façon de dire au Sithi,
14:04Bonjour.
14:05Dis-moi ce que tu penses.
14:06Mais seulement si tu l'aimes.
14:08Bien sûr que je l'aime.
14:09J'aime tout ce que tu cuisines.
14:12C'est pour ça que tu es ma grand-fille préférée, yaobi.
14:15Mais... n'est-ce pas que c'est ta seule grand-fille ?
14:18Ça ne fait pas moins vrai.
14:19Maintenant goûte.
14:20Toi aussi, Matesh.
14:23Oui !
14:25C'est génial, Sithi.
14:27Qu'est-ce que c'est ?
14:28Lubi, la recette de ma grand-mère,
14:30de mon livre de cuisines familiale.
14:32C'est le livre que je veux.
14:33Les meilleurs plats lébanais du monde.
14:35Si j'avais ces recettes,
14:37mon restaurant de roulis serait célèbre.
14:39J'aurai un défilé de télé,
14:41ma propre ligne de cuisines de waffles,
14:43et les gens m'aimeraient.
14:46Parlant de livres de cuisines,
14:47j'ai porté quelque chose pour toi, ya habibi.
14:51Il n'y a rien dedans.
14:53Il y en aura.
14:54Notre livre de cuisines de famille est presque rempli.
14:56Il n'y a pas de place pour toutes les nouvelles recettes
14:58que tu vas créer.
14:59Moi ?
15:00C'est ton tour de écrire notre histoire,
15:02pour que la famille puisse toujours lire
15:04et cuisiner nos recettes.
15:06Hakimda.
15:07C'est un grand honneur, Kid.
15:09Je sais.
15:10Merci, Sithi.
15:11J'ai tout sur ta liste d'achat, Mme Secord.
15:1415 poundes de farine,
15:154 cuillères de lisse,
15:17mahalab.
15:18Je suis tellement désolée.
15:20Désolée, Alphonso.
15:21Je ne voulais pas que tu apportes tout ça ici.
15:23C'est pour le café.
15:25Pas de problème. Je le prendrai.
15:27Mme Abboud,
15:28je suis heureux que tu puisses le faire.
15:29Je ne manquerais pas ce festival pour le monde.
15:32Ça me donne l'occasion de cuisiner avec ma famille.
15:35Sithi, maman et fille,
15:37trois générations tous cuisiner ensemble.
15:40Tu devrais être très fière.
15:42Fière ?
15:42Comme un coq avec trois couilles,
15:44fière de Kuri.
15:46Maman, peux-tu vérifier le bulgur ?
15:49Ouf !
15:51Tèche, je n'ai pas eu la chance de te le dire.
15:52Le chef de la casserne est de retour dans la ville.
15:54Sérieusement ?
15:56Je crois qu'il est là pour voler les recettes.
15:57Ce festival est parfait pour ça.
15:59Oui, et si je le connais,
16:01c'est après un livre à cuisiner pour la famille.
16:03On va devoir le garder en sécurité.
16:04Maman.
16:07Butch, je te mets en charge de garder ça.
16:09D'accord, mon garçon ?
16:11Prends soin de ça.
16:13Mme Abboud,
16:13amène ta famille ici.
16:15J'aimerais prendre une photo avec vous tous.
16:17Allez, Kat.
16:19Mais le livre à cuisiner pour la famille était là !
16:21Est-ce que je peux t'aider ?
16:24Attention !
16:26Je suis juste en train de regarder,
16:28c'est-à-dire de sentir,
16:29et je me demande
16:30qu'est-ce qu'il y a dans un plat si fragrant ?
16:32Peux-tu avoir la recette autour ?
16:35Recette ?
16:36Je garde toutes mes recettes ici.
16:38Ça doit être difficile pour d'autres personnes de les lire.
16:41Est-ce que tu es sûre que tu n'as pas une petite boîte
16:44pour la recette ?
16:45Oui, j'ai une petite boîte.
16:47Est-ce que tu es sûre que tu n'as pas un,
16:49oh, je ne sais pas,
16:50livre à cuisiner ?
16:51Non, je ne l'utilise plus.
16:52Mais ma fille l'a fait,
16:54et ma grand-fille.
16:55Trois générations de...
16:57Oui, merci.
16:58Désolé pour le délire.
16:59Au revoir !
17:00Sithi,
17:01c'était le chef de cuisine que tu parlais ?
17:03Oh, est-ce qu'il s'appelle ?
17:04Il me demandait le livre à cuisiner pour la famille.
17:07Sithi, il est venu le vendre.
17:08Bon, Butch l'a,
17:10n'est-ce pas, mon garçon ?
17:10Oui.
17:11Oh, il n'a pas l'air
17:13le genre de personne qui ferait ça.
17:15Il l'a déjà essayé, maman.
17:16Oh, mon Dieu,
17:17quel délire !
17:18Mais j'aime penser
17:19que tout le monde est bon
17:21à l'intérieur.
17:22Ils ont juste besoin d'une chance pour le prouver.
17:24J'espère que tu as raison, Sithi,
17:25mais...
17:26je vais toujours garder un oeil sur lui.
17:29Je ne vais jamais avoir ce livre !
17:3415 poundes de farine,
17:354 cuillères d'huile,
17:36ça semble beaucoup.
17:37Ah,
17:38Mahalab...
17:39C'est une recette !
17:40J'ai réussi !
17:41J'ai une de leurs recettes !
17:46Ça ne dit pas en fait
17:47quelle recette c'est,
17:48mais je vais l'essayer
17:49maintenant !
17:50Triomphe !
17:52Un peu de ça,
17:54un tas de ça...
17:57C'est pas si mal !
17:58Aidez !
17:59Aidez !
18:00On dirait que quelqu'un a besoin d'aide.
18:02Peu importe.
18:12Ma donna !
18:13Les Roqueteurs doivent vérifier ça.
18:17N'ayez pas peur,
18:18je suis le Roqueteur !
18:22J'ai eu le coup !
18:23Désolée de vous sauver,
18:24mais j'ai un truc à arrêter.
18:30Appuyez sur les freins !
18:34Oh oh !
18:40C'est ce que j'ai besoin !
18:44Oh oh !
18:49Oh non !
18:50Attention !
18:53Arrête au nom du déjeuner !
18:59Là !
19:02Je suis Joe, n'est-ce pas ?
19:10Maintenant je sais comment ressembler le jelly dans un donut.
19:13Trois mots que je n'aurais jamais pensé dire.
19:14Merci, Roqueteur.
19:16De rien !
19:19Ce n'est pas de ma faute !
19:21C'est votre recette !
19:22Ce n'est pas une recette,
19:23c'est une liste d'achats.
19:25Quatre cuillères de fromage ?
19:26Ça ne vous a pas semblé bizarre ?
19:28Je pensais que c'était un de vos ingrédients secrets.
19:30Qu'est-ce qui se passe ?
19:32J'abandonne, c'est ça.
19:33J'en ai assez avec les recettes.
19:35J'en ai assez avec cette voiture.
19:37J'en ai assez avec la cuisine.
19:39Sors !
19:40Je veux te parler.
19:42Je connais ce ton de voix.
19:44Tu es dans de grands problèmes.
19:45Alors, Mr. Cast Iron Chef,
19:47pourquoi est-ce que vous voulez si mal notre livre de cuisines ?
19:51Parce que, bien, je n'ai jamais eu un de mes propres.
19:54Mon père était un chef aussi,
19:55mais il a gardé ses recettes pour lui-même.
19:58Et il ne m'a jamais laissé cuisiner avec lui.
20:00C'est trop mauvais.
20:01La cuisine est toujours meilleure
20:03quand tu la fais avec quelqu'un d'autre.
20:05Il n'y a toujours pas d'excuses pour le vol,
20:08même si je comprends.
20:09Vous ne voulez pas notre livre de cuisines ?
20:12Pour qu'il nous raconte notre histoire,
20:13vous devez écrire votre propre.
20:15Est-ce qu'il y a un plat que votre père a fait ?
20:17Quelque chose que vous aimez ?
20:19Bien...
20:21Il prenait des pommes fraîches et des tomates,
20:23ajoutait un peu de mozzarelle au fromage,
20:25de l'huile d'olive.
20:26Ah, c'était la meilleure chose de tous les temps.
20:29D'accord, alors.
20:30Allons en faire quelque chose.
20:31Quoi ? Maintenant ?
20:32Tu ne dis pas non à Cythie.
20:38Wow, c'est génial.
20:41Juste comme je me souviens.
20:42Comme l'hiver dans ma bouche.
20:44C'est bon ?
20:45Très bon.
20:46Voici, Monsieur le maire.
20:47Il y a toujours de l'espace sur le plat pour un autre plat.
20:50C'est ce qui fait de cette ville un super endroit pour vivre.
20:54Je veux que tu aies ça,
20:55pour que tu puisses commencer à écrire tes recettes.
20:57J'ai écrit la première pour toi,
20:58ta salade de pommes fraîches et tomates de ton père.
21:00C'est mieux que un buffet à tout manger.
21:02Merci beaucoup.
21:04Tu as un cœur gentil et généreux, mon amour.
21:07C'est pour ça que tu es...
21:09Ta première et seule grand-fille.
21:11Je n'ai pas besoin d'autres.
21:13J'en ai déjà la meilleure.
21:15Prends notre photo, s'il te plaît.
21:18Dis...
21:19Mozzarella !
21:20Mozzarella !
21:22Mozzarella !
21:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations