Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00Así que has sobrevivido, al parecer quieres entretenerme un poco más, Kusei.
00:15Por fin estoy aquí.
00:16Oye, si quieres cuidar a Kusei, si quieres ir a verlo, te puedo llevar.
00:23¿Por qué habría de cuidar a ese animal de bellota?
00:25Que lo haga su mujer si quiere, cuidarlo yo.
00:28Creo que has superado lo de Kusei.
00:30Casi se muere y no te veo afectada.
00:32Así es mucho mejor.
00:34Siempre que trato de dejarlo ocurre algo y acabamos haciendo las paces porque me toca
00:38la fibra sensible.
00:39Esta vez no lo voy a permitir.
00:41¿Qué pasó?
00:42¿Cómo tuvo el accidente?
00:43¿Estaba borracho de nuevo?
00:45No lo sé.
00:47Al parecer se le cruzó alguien y dio un volantazo.
00:49¿Para suicidarse?
00:51No, fue para no matarlo.
00:53Se le cruzó un hombre delante, giró el volante y se fue por la colina abajo.
00:57Así que se sacrificó para no matarlo.
01:02Vaya, nuestro amigo Kusei es un auténtico héroe de película.
01:07Sí lo es.
01:08Debo reconocer que es un hombre valiente, que además tiene un gran corazón y que se
01:13sacrifica para no hacer daño a los que lo rodean.
01:20Entonces no te defenderás.
01:22¿También vas a juzgarme?
01:24Lo siento.
01:25Creo que después de nada la engañaste con la misma mujer con 20 años de diferencia.
01:31Perdona, pero se dice después de todo, no de nada.
01:34Aquella noche estaba borracho, me desperté y Shule estaba a mi lado, no sé más.
01:38¿Y siempre pierdes el control cuando estás borracho?
01:41Y yo qué sé, llevaba años sin beber.
01:43Supongo que nunca habías sufrido tanto.
01:45No sé qué te llevó a beber.
01:49¿Sabes que haces preguntas y reflexiones muy lógicas como quien no quiere la cosa?
01:53Es que esa es mi otra profesión, doctora en amores y orientadora.
01:59Ya me dirás qué hace una doctora en amores.
02:01Establece diagnóstico y prescribe tratamiento.
02:04Vaya, tienes razón.
02:06El amor es una enfermedad.
02:08Estoy enfermo, cúreme, doctora.
02:10Cuando estás en love, esas veces que te corre el amor por las venas, ¿qué sientes?
02:15Me vuelvo loco.
02:16¿Y después?
02:17Me descontrolo.
02:18¿Y después?
02:19Me pongo celoso.
02:20Lo destrozaría todo y les daría una paliza a los hombres que pretenden su amor.
02:24Hemos cicado de nuevo al otro.
02:26No le llames el otro, ni siquiera él se llama eso a sí mismo, es este hombre, este hombre.
02:30¡Ah!
02:31¡Ja, ja!
02:32¡Ja!
02:33Bullot, sure.
02:34Caramba, ¿te has ablandado un poco?
02:38No me lo reproches, has sacado tú el tema, la culpa es tuya.
02:42Además, ya sabes que el tiempo lo cura todo.
02:45Ahora que lo pienso, ¿has ido a las montañas?
02:47¿Has regresado pronto?
02:48Sí, no tenía nada que hacer allí.
02:50¿Cómo?
02:51¿Has recorrido la zona?
02:52¿Has visto a Shukru?
02:53No, no lo he visto, lo buscaré la próxima vez.
02:56Si estás insistiendo en llevarme a las montañas, te recuerdo que al menos de momento no quiero
03:01volver.
03:02Es una región que impone, esos precipicios nos hacen parecer muy pequeños.
03:07Sí, en eso tiene razón, Kusei se cayó por uno de ellos.
03:11No ibas a hablar de Kusei.
03:12Has empezado tú.
03:13¿Yo?
03:14He dicho precipicios.
03:15Sí, y Kusei es mi gran precipicio.
03:18Él ha sobrevivido, ¿y tú?
03:28Escucha, ¿son muy amigos Gildez y él?
03:30Fueron compañeros en la universidad.
03:32Yo tuve una amiga en la universidad, pero no la veo, ni me dejo bigote para gustarle.
03:37Oh, es muy evidente que estás de loso, pero por este camino vas mal.
03:44En momentos de crisis perdemos control de situaciones, y si pierdes control en el amor...
03:50Acabas despeñándote.
03:52Right.
03:53Y piensa que no siempre habrá un Aichil que te salve.
03:57Ya estás presumiendo de lo que has hecho.
03:59En lugar de hablar, trae unas copas.
04:01¿Qué tienes de beber?
04:02Tranquilo, campeón.
04:04Veo que esta vez quieres despertarte conmigo a tu lado.
04:08¿Eh?
04:09No, nothing.
04:10¿Vamos al restaurante de ahí arriba?
04:13Yo no voy.
04:14Si voy, Gildez se enfadará conmigo.
04:16No estés tan seguro.
04:17Ahora eres un hombre herido.
04:19Quizás sepa lo de tu accidente.
04:21Si crees que me vendrá las heridas es porque no conoces a Gildez.
04:25Me mirará de arriba abajo y dirá que has despeñado, pero estás entero.
04:29Me dará una patada y me devolverá al mar medio.
04:32No te conoces bien, Kusei.
04:34No es nada fácil que se te resista a una mujer.
04:39Levántate.
04:41¿Es un cumplido?
04:42¡No huyas!
04:44¡Muévete!
04:45¡Me muero de hambre!
04:46¿Por qué nunca hablas claro, Ishii?
04:54Me voy, ya no te entretengo más.
04:56Cuando haya terminado, puedes venir a buscarme.
04:58¿Y si me golpea otra vez, Kusei?
05:00No se atreverá a venir hasta aquí, tranquilo.
05:03Bueno, tengo que recoger las mesas.
05:05Hasta luego.
05:12Ah...
05:20Espero que estés bien.
05:21¿Desde cuándo te importa cómo esté?
05:23Es cierto.
05:24Buenos días.
05:25Un momento.
05:27No quiero volver a verte.
05:30¿Por qué sigues vagando por aquí?
05:33¿Qué haces?
05:34Relájate.
05:37Creo que no os he presentado.
05:38Ishii, ¿te presento?
05:40A este hombre.
05:42¿Qué?
05:45Soy Bulut.
05:46Y tú eres...
05:47la novia de Kusei, si no me equivoco.
05:49Oye, tú.
05:50No soy un picaflor.
05:51Yo solo tengo una novia.
05:52Una mujer
05:53a la que no mereces tener como amiga.
05:55¿Te lo escribo?
05:58Muy bien.
05:59Es un placer.
06:00Buenos días.
06:01Escúchame.
06:02No vuelvas a aparecer por aquí.
06:04No me gusta ver tu cara.
06:06No saldrás vivo otra vez.
06:08Kusei.
06:15Idiota.
06:20Oye.
06:21Kusei, ¿qué estás haciendo aquí?
06:23Tenemos hambre.
06:24Pues comad.
06:25Hay más locales en la ciudad.
06:27No me hagas ese feo.
06:28No seas maleducada.
06:29He traído una invitada de Inglaterra.
06:33Soy Ishii.
06:34Y apostaría que tú eres Gildis.
06:37¿Apostarías?
06:38No sé.
06:39Hasta yo dudo de quién soy.
06:40¿Por qué dices eso?
06:41Si hay un norte,
06:42tiene que haber una estrella que lo marque.
06:44No me hagas la pelota.
06:45Sentaos.
06:46Comed tranquilamente
06:47y después os largáis.
06:48El amor de tu vida
06:49tiene un accidente.
06:50Se cae por un barranco.
06:51Se salva de las garras de la muerte
06:52y eso es lo que dices.
06:54Mala hierba nunca muere.
06:55Debe de ser verdad.
06:57Es una mujer muy chistosa.
06:59¿Qué?
07:01Chistosa.
07:02Es como...
07:03el Joker.
07:04Sí.
07:08Me salvó Ishii.
07:09Eso la coloca muy arriba
07:10entre los responsables
07:11de nuestra felicidad.
07:13¿Y cómo es que vienes de Inglaterra
07:14para salvarle la vida a Kusei?
07:17Yo no hace nada.
07:18Simplemente estaba acampada.
07:20Así lo conocí.
07:21Sí.
07:22Y ahora hemos montado el campamento
07:23allí abajo.
07:24Si me necesitas,
07:25llámame.
07:26Dí Kusei y vendré.
07:28Kusei.
07:29Kusei.
07:30Kusei.
07:32Kusei.
07:33Kusei.
07:34No me marees
07:35que no estoy de humor.
07:36Puedes sentarte y comer
07:37y después os largáis
07:38por donde habéis venido.
07:40Mi amiga ha venido
07:41de su tierra
07:42para ver los hermosos paisajes
07:43de Ordu
07:44y yo acabo de presentarle
07:45a la mujer más hermosa
07:46que encontrará
07:47por estos parajes.
07:48No seas maleducada.
07:50Te aseguro que aún puedo ser
07:51mucho peor.
07:53Tienes suerte
07:54de que ahora haya gente
07:55si no te acordabas.
07:56Lárgate.
07:57Fuera.
07:58¡Fuera!
08:03¿Qué dices?
08:04En amor.
08:05¿Segura?
08:06Creo que sí.
08:07Yo también lo creo.
08:08Sentémonos.
08:18Estoy más aburrida
08:19que una ostra.
08:20¿Por qué no lo hacemos ya?
08:21Estoy harta de estar parada.
08:23Cállate.
08:24No digas eso.
08:25No moveremos de aquí
08:26las monedas de oro
08:27hasta que vuelva Naideh.
08:28Se lo prometí.
08:29No me fastidies.
08:30Siéntate ahí.
08:31Siéntate con ella, hombre.
08:32Si Naideh no ha llegado todavía
08:33es porque le ha ocurrido
08:34algún imprevisto.
08:35Esperamos en vano.
08:37¿Tú eres consciente
08:38de lo que estás diciendo?
08:40Si le pasase algo a Naideh
08:41no lo soportaría.
08:42Retira esas palabras.
08:44¿Por qué no te callas?
08:45Anda ya.
08:46Papá y los demás
08:47acabarán oyendo tus gritos.
08:50Si te oyen
08:51se presentarán aquí
08:52y tenemos que hacer algo
08:53para que no nos separen
08:54de estas monedas.
08:55¿Cómo?
08:59¿Lo haríais sin mí?
09:02Naideh.
09:03Mi amor.
09:04Mi tesoro.
09:05Mi faro.
09:06Dame la mano, princesa.
09:07¿De dónde vienes?
09:08Estaba muerto
09:09de preocupación, Naideh.
09:11No te mueras todavía, mi amor.
09:13Te cuento.
09:14Ten cuidado.
09:15¿Quién me ha puesto esto aquí?
09:17Tenía que cantarle
09:18las cuarenta
09:19a cierta persona.
09:20Lo he hecho
09:21y he vuelto.
09:24¿Dónde está el oro?
09:26¿Dónde lo habéis metido?
09:28En un lugar calentito.
09:29En el mejor lugar.
09:30¡Pero bueno!
09:31¿Pretendes incubarlo
09:32para ver si nace más?
09:33Puedes decir lo que quieras.
09:34Aquí está calentito
09:35y alegre.
09:39Levántate.
09:40No.
09:41Arriba.
09:42No, solamente me levantaré
09:43cuando hayamos decidido
09:44qué hacer.
09:45No me gustaría dormir
09:46encima de él.
09:47La decisión está tomada.
09:49¿Meteremos el tesoro
09:50bajo mi cama?
09:51Ahí está.
09:52¡Ya lo tengo!
09:53Después de mucho pensar
09:54ya lo tengo.
09:55Poirás me regaló
09:56un oso de peluche gigante.
09:58Lo meteremos dentro.
09:59Dormiré toda la noche
10:01abrazadita a él
10:02y nadie se dará cuenta.
10:04Señor, señor.
10:05Esta chica es algo idiota.
10:08Mejor lo enterraremos.
10:09Haremos un agujero
10:10en el jardín
10:11y enterraremos las monedas.
10:13Eres un cerebro de mosquito
10:14y después lo volveremos
10:15a desenterrar.
10:17Me duele todo.
10:18Las manos, los brazos
10:19y la espalda de cavar
10:20durante horas.
10:21Tendré que ir
10:22a que me den masajes.
10:23No lo enterraremos otra vez.
10:24En mi barco
10:25hay una bonita sala
10:26de calderas
10:27donde guardarlo
10:28y cerrar con llave.
10:29De eso nada.
10:30En ese barco
10:31entra y sale mucha gente.
10:32¡Ya está!
10:33Lo meteremos
10:34en los cojines de estos sofás.
10:35Nadie sospechará nada.
10:36Sí, sí, sí.
10:37Buena idea.
10:38Ya,
10:39y que las visitas
10:40se sienten sobre él.
10:41¿Verdad, guapa?
10:42¿Qué más da?
10:43No discutáis.
10:44Como siempre será
10:45Nai de Kadiolu
10:46quien se ocupe de este asunto.
10:48Las monedas
10:49se quedarán aquí.
10:51Pero en esta casa
10:53solo hay un lugar
10:54donde no pueden encontrarlo.
10:55¿Y ese lugar?
10:57¿Nai, de qué lugar es?
10:59Es mi baúl de novia.
11:01Ah,
11:02lo del baúl
11:03me parece muy buena idea.
11:04Pero será en el mío.
11:06¿Qué dices, Bembe?
11:07Tu baúl de novia
11:08no está en casa de tu madre.
11:09No podemos ir todos
11:10a casa de tu madre.
11:11Tendríamos que tener alguna excusa.
11:12Ten cerebro.
11:13Vale.
11:14Me mudaré aquí.
11:15Tengo cerebro.
11:17Por favor,
11:18múdate a donde te dé la gana
11:19pero llevémonos el oro de aquí.
11:20Me duele el cerebro.
11:21¡No!
11:22¡No!
11:23¡No!
11:24El oro de aquí.
11:25Me duele el cuello
11:26de girarlo para ver
11:27si viene alguien.
11:28¿Lo llevamos a nuestra habitación?
11:29Por supuesto.
11:30¡No!
11:31A vuestra habitación no irá.
11:33No sabes
11:34con lo que estás jugando.
11:37¿Qué hace?
11:38¡Venga!
11:39¡Vamos!
11:40¡Venga!
11:41No puedes hacerlo sola.
11:42¡No!
11:43¡Con tres!
11:44¡Demasiado para ti!
11:45¡No!
11:46¡Dos!
11:47¡Dos!
11:48¡Dos!
11:49¡Dos!
11:50¡Dos!
11:51¡Dos!
11:52¡Dos!
11:53¡Ten cuidado!
11:55Aquí está.
11:56Este es mi baúl de novia.
12:09¿Está abierto?
12:14Venga, adelante.
12:15Mete de las monedas en el baúl.
12:16Venga, cógelas.
12:17No empieces otra vez.
12:18Te ayudo.
12:19Tened cuidado.
12:20Vamos.
12:21¿Qué te parece si la empujo y la metemos dentro?
12:25Hay que camuflarlo para que no se vea.
12:31Ya está.
12:36¿Naire?
12:38¿Qué estás haciendo?
12:40¡Déjame la llave!
12:41¿Dijiste ni baúl?
12:42¿Qué dices?
12:43De eso nada.
12:44Si se queda en tu habitación seré yo quien guarde la llave.
12:47Es que ya no confías en nadie, Pembe.
12:49Ni en mí.
12:51Naire, tu mejor amiga.
12:54Lo siento.
12:56En cambio tú confías en mí.
12:58¿Cómo voy a confiar en ti, Pembe?
13:00Pues muy bien.
13:01El baúl se queda en tu habitación y la llave se quedará en mi pechera.
13:04Tiene sentido. Es un buen acuerdo.
13:07Tenemos que darnos prisa.
13:09Ve a buscar un joyero que nos compre el oro, Capitán Sefer.
13:14¿Oirás?
13:15Ayuda a tu hermano.
13:16Y mientras yo vigilaré el baúl con vosotras dos.
13:21No, cariño.
13:23Con nosotras dos será suficiente.
13:25Así que tú podrás descansar mientras vigilamos.
13:29Ya, pero tú tienes la llave y tú el baúl.
13:31Yo quiero alguna responsabilidad.
13:33Vale, compartamos la responsabilidad.
13:35El baúl lo tiene Naire.
13:37Yo vigilo la llave.
13:41Y tú la puerta.
13:43Es la responsabilidad más importante.
13:45Serás la centinela que avisará si viene alguien.
13:48Gracias, hermana. No sé cómo agradecértelo.
13:51Pero no cuela. No me moveré de aquí. No se hable más.
13:55Ya está bien. ¿A ti quién te ha pedido opinión?
13:58Si digo que Camel hará de vigía, hará de vigía y listo.
14:01Y ahora cada uno a su puesto. Vamos.
14:03Haz caso. Venga.
14:04No quiero más protestas.
14:09Perdona, Pembe. No quiero pisarte.
14:11Salud.
14:15Cuidado con el ojo.
14:16Camina.
14:17No me fío de vosotras.
14:18Oye, hablas demasiado. Camina.
14:22Vaya, ¿estás bien?
14:24No, no estoy bien.
14:25¿Te duele?
14:28¿Qué dices? ¿Te gusta?
14:30Mucho. Este mar es beautiful.
14:33No, mujer. Me refiero a mis ojos azules.
14:35¿Qué te parece? ¿No es hermosa?
14:37Sí, lo es. Muy hermosa.
14:42Bien.
14:44Y hablando del rey de Roma...
14:49¿No entiendes cuándo te hablo?
14:51¡Fuera! ¡Fuera! ¡Vete de aquí!
14:53Sí, te entiendo.
14:54Pero mira, me lo tomaré como un
14:56te quiero mucho, me tienes loquita.
14:58Lo dice la experta.
15:00¿Qué? No, no, no. A mí no me metas.
15:04¿Quieres hacerme un favor?
15:05Por una vez en tu vida se ha considerado.
15:08Y coge la puerta.
15:09¿Tú vas a seguir aquí?
15:11¿Te importa?
15:12Mujer, ya te he dicho que estoy
15:14acampado en la playa.
15:15Si te aburres, llámame.
15:18La playa, las estrellas.
15:20Tú y yo.
15:21Y también Shule.
15:22No te olvides de Shule.
15:24No me saques de aquí.
15:25Acabad de comer y marchaos de aquí.
15:28Aún no hemos pedido.
15:29Tráenos una carta.
15:30¿A dónde vas?
15:31¿Qué haces? No.
15:33No la sigas.
15:35Pero se ha enfadado por tu culpa.
15:37Tengo que calmarla.
15:38¿No ves que todo va según el plan previsto?
15:40Empieza a estar celosa.
15:42Menuda miradita a mí.
15:44Lo has notado, ¿verdad?
15:45Esa mirada suya.
15:46Profunda y retadora.
15:48Así le oscurecen los ojos cuando se enfada.
15:50Aprovechalo.
15:51Si yo no estuviera,
15:52Gildis te gritaría y después te olvidaría.
15:55Pero ha vuelto a pensar en ti.
15:57Esto de dar celos nunca me ha salido demasiado bien.
15:59¿Estás segura?
16:00Hay que hacerlo sin pasarse.
16:01Si le das celos en pequeñas dosis,
16:03reavivarás el fuego.
16:05Confía en Doctor Amor.
16:11Bajar.
16:12Hay un animal en el restaurante.
16:14Por favor, ¿por qué no lo vas a echar?
16:20No se irá aunque lo haga.
16:22No soy la pastora de su rebaño, querida amiga.
16:24Pues yo tampoco soy su pastora.
16:26No se pastorea a los machos, Alfa.
16:27Que se vaya a pastar por ahí.
16:29Y por si fuera poco, se presenta con una modelo.
16:34Mira lo que era.
16:36El problema no es que haya venido él,
16:38sino que esté con una mujer.
16:40¿Qué dices?
16:41¿Crees que todavía me importa?
16:43Puede pastar con quien quiera,
16:44siempre que sea lejos de mí.
16:46Cualquiera diría que no soportas verlo con otra mujer.
16:49Bajar.
16:50Estoy a punto de explotar.
16:52¿Vas a echarlo o no lo vas a echar?
16:54Ay, Gildis, los celos te van a matar.
16:56Puede que solo sean amigos.
16:58¿Cómo sabes que no son solamente amigos?
17:01¿Solamente amigos?
17:02No seas loca.
17:03Ese hombre no ha tenido amigos de verdad en toda su vida.
17:06El muy idiota cuando me la presentó me dijo
17:08ojos azules, esta es la mujer que me salvó la vida.
17:13¿Le salvó la vida?
17:16Si esa mujer le salvó la vida,
17:18tienes derecho a estar celosa, Gildis.
17:20Yo si fuese tú, lo vigilaría.
17:22Espero que Cusis se vaya bien lejos.
17:25Gildis, ¿de verdad que estás así de celosa?
17:29Bajar, he terminado con ese hombre.
17:32Es que no me escuchas, lo nuestro ya es historia.
17:34Ojalá tus ojos dijeran lo mismo, Gildis.
17:42Cuatro pares de botas, 16 de calcetines,
17:45afeitadora eléctrica, calzoncillos largos, calzoncillos cortos.
17:49Mamá, no hacía falta tanto detalle.
17:52No he dejado nada sin anotar, sigue leyendo.
17:55Dios santo, ha hecho inventario.
17:58Yo no sé a qué viene.
17:59Pijamas, zapatillas.
18:01En resumen, señora, como podrá comprobar,
18:04le hemos devuelto todo lo que contenía el ajuar de compromiso.
18:08Vámonos, mamá.
18:09No, no, no tengas tanta prisa, nos llevaremos nuestro ajuar.
18:12Mamá, no estás exagerando.
18:14Todo eso se lo compré a Pembe, se lo regalé.
18:17Un momento.
18:18¿Lo que quiere es devolver el ajuar de su hijo
18:21y llevarse a cambio el de mi hija?
18:24Efectivamente.
18:25Para dárselo a mi próxima nuera.
18:27No pensará usted que voy a hacer el gasto dos veces.
18:31Jalife, qué vergüenza tan grande.
18:35Me da un ataque.
18:38Déjame a mí.
18:39¿No se supone que eres médico?
18:41Acércate y atiéndela.
18:42No hay por qué preocuparse.
18:44Es una reacción natural de un cuerpo cuando se estresa.
18:47¡Sinvergüenza!
18:49¿Quieres ver cómo reacciono?
18:51No se estreba.
18:52Baja ese brazo.
18:54Hasta hoy nunca le he levantado la mano a mi hijo.
18:57Y usted no va a hacerlo.
18:59Tengo derecho a hacerlo, usted no.
19:01No le pongas a su altura, por favor.
19:03¡No lo hagas!
19:04¡Toma!
19:05¡Toma!
19:06¡Basta!
19:07Eminem, no le pegues más.
19:08¿No lo ves?
19:09¡Es un impresentable!
19:10Tranquila, por favor.
19:11No es para tanto, mujer.
19:13Acepte un paquete y devuelva el otro.
19:15Es muy sencillo.
19:21Ahí tienes tu paquete.
19:25¿Te has fijado, hijo?
19:27¿Cómo se le tira un hueso a un perro?
19:30Vamos, mamá.
19:31No quiero que esto se complique más.
19:33Deberías avergonzarte.
19:34A primera vista pareces un hombre honrado.
19:37No puedo entender cómo fuiste a la universidad
19:39y te hiciste médico sin hacerte un hombre.
19:43Yihan, hijo mío.
19:45Eres una persona razonable.
19:47Pero te dejas mangolear por tu madre.
19:49Y eso es una gran equivocación.
19:52Y algún día lo tendrás que lamentar.
19:54¿Usted cree?
19:55Sí.
19:56Te arrepentirás.
19:57Y ese día ya será demasiado tarde.
20:00Porque a mi hija, su madre,
20:02le encontrará un hombre que tenga lo que hay que tener.
20:06¿Sabéis por dónde se sale?
20:08¡Fuera de esta casa!
20:09¿Qué haces?
20:10¡El paquete!
20:13¡Vamos, vamos!
20:14¡No se entretenga!
20:15¡Ya sabe dónde está la puerta!
20:16¡Aire!
20:22¡Hannifer!
20:23¡Hannifer!
20:24Tranquila.
20:25No pasa nada.
20:26Me siento humillada.
20:27Emine.
20:29Emine.
20:30Tranquila.
20:31Ya está.
20:32No pasa nada.
20:33Pero no sirvió de nada.
20:34Hannifer, de nada.
20:35¡Qué humillación!
20:37Emine.
20:38Emine.
20:39¡Emine!
20:45¿Dónde está Ojos Azules?
20:46¿Por qué no sale?
20:47Como sigas mirándola así, olvídala.
20:50Sería bueno que no se notase que la buscas.
20:52Fije tu interés por mí.
20:54No puedo hacerlo.
20:56Lo siento, pero no sé fingir que me interesa otra persona que no sea Ojos Azules.
21:00Pero yo sí puedo.
21:02Tú, relájate.
21:04Gillis vendrá a inspeccionar y pondrá más celosa.
21:22¿Ya ha salido?
21:24Sí.
21:28No la mires como un cazador.
21:33¿Qué hace?
21:34¿Nos mira?
21:35Pues sí.
21:36Está disimulando, pero nos mira.
21:38Qué guapa está.
21:39Me encanta esa mirada suya que mira sin mirar.
21:42¿Qué me querrá decir con eso?
21:44Gillis, magnífico trabajo.
21:46Eres una experta.
21:48Por supuesto que es mi trabajo.
21:50Débora la comida, no a ella.
21:53Sí, vale.
21:54No necesito utilizar los ojos para ver a Gillis.
21:57La veo con el corazón.
22:00Los pocillos están sucios, hay que lavarlos.
22:03Fije estar contento.
22:04No lo estoy.
22:05Es imposible si no está Ojos Azules.
22:07Actúa con naturalidad.
22:09Smile.
22:11Bueno, mira cómo se pabonea ese bruto.
22:14Sí, Sheila, eres maravillosa.
22:16Eres una mujer excepcional.
22:18Qué bien me lo estoy pasando.
22:20Me has alegrado el día.
22:21Dicen que las inglesas son frías,
22:23pero tú eres muy cálida.
22:25Me has calentado el corazón con tu alegría.
22:32¿Qué es eso?
22:33¿Qué es eso?
22:34¿Qué es eso?
22:35¿Qué es eso?
22:36¿Qué es eso?
22:37¿Qué es eso?
22:38¿Qué es eso?
22:40Que se te caliente, que se te caliente.
22:42Ojalá se te abrazase.
22:47¿Por qué se va?
22:49¿Irá a coger un arma?
22:51¿Me disparará?
22:52¿Dónde me dará?
22:53Espero que no me haga daño.
22:54Contigo muerto.
22:55Las preguntas que la persiguen no tendrán respuesta.
22:58Vivirás algo más.
22:59Confía en mí.
23:00Relájate.
23:03¿Qué?
23:04Niñas.
23:05¿Qué os parece nuestra nueva casa?
23:07Es muy grande.
23:08Es una casa fantástica y muy espaciosa.
23:11Ay, me gusta muchísimo, mamá.
23:13¿Hace mucho que la tienes alquilada?
23:15Eres increíble.
23:17Unas semanas, pero no pensaba mudarme aquí.
23:20Es decir, mis planes eran mudarme aquí cuando realmente mi estado empeorase,
23:27pero ya veis, últimamente la vida se obstina constantemente en estropearme todos los planes que hago.
23:34Chicas, reparto de habitaciones.
23:36La más rápida se queda con la más grande.
23:39Espera, no corras.
23:40Eso es trampa.
23:45¿Qué, Feride?
23:46¿Tú no vas con ellas?
23:47Mamá, que cojan la habitación que quieran.
23:49A mí me da igual.
23:51Hacías lo mismo cuando eras pequeña.
23:53Le dabas todo a tu hermana sin quejarte por nada.
23:57A las hermanas mayores es lo que nos toca.
23:59¿Alguna vez me preguntaste si quería tener una hermanita?
24:02No, nunca.
24:03Feride, cuando me quedé embarazada de Gokce, tu padre y yo temíamos contártelo.
24:08Temíamos que te velases.
24:10Pero fuiste una hermana excelente.
24:12Fuiste como una madre.
24:15Una madre mejor que yo.
24:17Siempre fuiste madura.
24:28¿Homer?
24:29Hola, ¿estás bien?
24:30Sí, sí.
24:31Estaba hablando con mi madre.
24:33Estoy en el muelle.
24:35Si tienes un rato, quedamos.
24:37Verás, hoy no puedo quedar.
24:39Mamá ha alquilado una casa en la ciudad y la estamos amueblando.
24:43¿No tienes una horita para mí?
24:45Cariño, tengo cosas que hacer.
24:47No me presiones.
24:48Pásamelo.
24:49Hola, ¿eres Homer?
24:50Hola, soy Shule Cielo.
24:52Feride irá enseguida, no te preocupes.
24:54Muchas gracias por entenderlo, señora.
24:57Mamá, ¿se puede saber por qué le has dicho que sí?
24:59Hija mía, aprovecha cada instante mientras te sea posible.
25:03Porque en un abrir y cerrar de ojos puedes descubrir que por lo que sea es demasiado tarde.
25:08Anda, cámbiate de ropa y ve con él, dale.
25:28Por aquí.
25:31Su mesa, siéntense.
25:36¿Qué les apetece?
25:37Para mí, una ensalada.
25:38Una ensalada.
25:39Y para mí, un cofte.
25:40Muy bien, ahora mismo.
25:42Comemos.
25:43Terminado, es momento de irse.
25:47Camarera, trae cuenta, por favor.
25:50A ver si os marcháis de una vez.
25:53¿Pides la cuenta?
25:54Yo aún tengo hambre.
25:55No, ya has mirado tu estrella suficiente.
25:58No me basta, siguen llegando clientes.
26:00¿Por qué tenemos que irnos ya?
26:02Mira, pareces un simple aficionado.
26:05Oye, entiéndelo.
26:07Si nos quedamos ahora, Gildi se creerá que eres un tipo pesado y repulsivo.
26:13Pero, si te vas, serás cool, además de misterioso.
26:26Ah, Isil Cielo, ¿qué haces?
26:29Pagar la cuenta.
26:31¿Me tomas por uno de esos ingleses barbilampiños?
26:34Te lo explicaré.
26:35Estás en Ordu, y yo soy the king of the north.
26:39Y en mi reino, pongo las normas.
26:42¿En tu reino?
26:44¡Guau! Quiero decir...
26:46¡Ujey!
26:48¡Ujey!
26:49Soy un rey muy generoso.
26:52Pero deberías pagar la factura de vuestra reina, no la mía.
26:56Isil, querida, la pagaría con gusto si tuvieras reina.
27:00La factura la pagó la reina.
27:02¡La factura la pagó la reina!
27:04¡Pagó la factura de 20 años en un día!
27:06¿Sabes quién se la hizo pagar?
27:08A ver si adivinas quién fue.
27:10Muy bien.
27:12Esta corre de mi cuenta, Kuzey.
27:14Ah, pues claro.
27:15¿Son libras?
27:17¡Que no tengo todo el día!
27:19¡No puedo estar aquí esperando a que os decidáis!
27:21¡Pagadme rápido, cualquiera!
27:23Eh, yo pagaré.
27:25¡No, pagaré yo!
27:27¡Cállate! Yo pagaré.
27:29Vale.
27:35¡No!
27:37Quiero decir que...
27:39¡No!
27:41¡No!
27:43¡No!
27:45Escucha, Isil.
27:47Si pagas aquí la cuenta, pondrá en duda a mi hombría.
27:51Pero te he traído yo aquí.
28:06¿Has venido del restaurante por mí?
28:13¡Adelante!
28:15¡Paga la cuenta! ¡Paga de una vez!
28:19Soy todo un gentleman.
28:21Un hombre acento, un hombre tan cabal
28:24que jamás permitiría que pagara la cuenta a mi invitada.
28:29Por favor, cóbrate de aquí.
28:36Escúchame, envíame el dinero a mi cuenta cuanto antes.
28:39Puede ser en libras, pero tiene que ser hoy mismo.
28:42Te mandaré el IVAN.
28:43¿Tú lo has querido así?
28:45¡Héroe!
28:47Debes pagar un precio.
28:51Un animal empecinado.
28:53Se ponga como se ponga, eso es lo que es.
28:55Dijo que era un caballero generoso
28:57y solo es un Casanova traicionero y sinvergüenza.
28:59¿Estás hablando otra vez de Kusei?
29:01¿De quién iba a estar hablando?
29:03¿Hay otro traidor en el local?
29:05¿Hay otro traidor entre nosotras?
29:07Has ido a su mesa. ¿No has podido resistirte?
29:09Sí que podía resistirme, pero tenía que trabajar.
29:13Me pidieron la cuenta y se la llevé.
29:21Tu infiel caballero paga una cuenta muy elevada.
29:25Se ve que han disfrutado la comida.
29:28Solo comer y beber, solo comer y beber.
29:31¿No sabe hacer otra cosa o qué?
29:33Que pague todo lo que tenga que pagar.
29:35Sigue gastando el dinero de su padre
29:37y persiguiendo mujeres por todo el país.
29:39Ni un empleo tiene.
29:41Presume ante las mujeres con el dinero de papá.
29:43¿Quién presumió contigo?
29:45No, que va, conmigo no.
29:47Digo la inglesa que lo acompaña hoy.
29:49¿Y qué te importan las demás?
29:51¿Por qué estás tan celosa, Gildis?
29:54¿Te parezco celosa? ¿Te lo parezco?
29:56Mírame bien, ¿tengo el aspecto de una mujer celosa?
29:59Cárgaselo en la tarjeta, cárgaselo ya.
30:01Venga, se la devolveré inmediatamente.
30:14Pembe, hija, ¿qué te pasa?
30:16Estás callada como una tumba.
30:18Te estoy hablando.
30:20¡Ay, no!
30:22¡Ay, no!
30:24Se me coló entre los dedos.
30:26No lo supe retener.
30:28Bueno, mujer, no es para tanto.
30:30No vale la pena llorar por un móvil.
30:32No me refiero a eso.
30:34Se fue mi doctor.
30:36Mi doctor me dejó y se fue.
30:38Sí, ya lo sé.
30:40Eso no es una novedad.
30:41Tampoco es eso.
30:43Cogió todo mi ajuar
30:45y se lo devolvió a mi madre.
30:54Sé cómo puedes vengarte.
30:56Mira, Pembe,
30:58coge su ajuar y tíraselo a la cara.
31:01¿Me oyes?
31:03Dáselo todo para que vea que lo desprecias.
31:05Cuando lo hagas, te sentirás mejor.
31:07Lo que dices yo,
31:08lo ha hecho mi madre.
31:10Jehan debe estar muy triste.
31:15Mira, Pembe,
31:17yo en tu lugar no esperaría mucho para hablar con él.
31:20Tu querido Jehan es un hombre instruido,
31:23un buen médico
31:25y además tiene dinero, ¿no?
31:27El pájaro podría escaparse de la jaula.
31:31Sí, pero si el pájaro quiere escaparse,
31:34¿qué consigo hacer?
31:35Si el pájaro quiere escaparse,
31:37rompiendole un ala,
31:39se marchará igual con el ala rota.
31:41Ay, con este espíritu no hay manera.
31:44¿Cómo dices?
31:49Pembe, mira,
31:51esto no...
31:53Te lo había dicho para no preocuparte,
31:55pero hubo un accidente.
31:59¿Quién lo ha sufrido?
32:01Kusei.
32:03¿El Kusei que es mi hermano?
32:05¿Estás diciendo que Kusei tuvo un accidente?
32:07¿Está en coma? ¿En qué hospital?
32:09Ay, Naideh, si perdió sangre, le daré la mía.
32:12Dime en qué hospital está.
32:14Por favor, dímelo. ¿Está grave?
32:16¿Cómo pudo haber pasado?
32:18¿No le eché mi maldición que han dicho cómo fue el accidente?
32:21No, solo sabemos que fue un accidente,
32:24como indica la palabra.
32:26Ay, Naideh, no me digas eso.
32:29Nos peleamos,
32:31nos abofeteamos,
32:33lo había afectado,
32:35yo creo que fueron cuatro o cinco veces.
32:38Él me golpeó una sola, pero yo le pegué más fuerte.
32:41Se veía venir.
32:43Estaría pensando en lo sucedido y tuvo el accidente.
32:47Ojalá Dios te castigue, Sefer, por pegarle a tu amigo.
32:51Ojalá te quede sin las manos con las que le pegaste
32:53y se te caigan los dedos al suelo
32:56por haber cometido esa atrocidad.
32:58Pero nuestra querida Pembe,
33:00que es su hermana,
33:02irá ahora mismo a ver cómo se encuentra, ¿verdad, Pembe?
33:04Yo también iré.
33:06No quiero esperar más, iré con ella.
33:08No, Sefer, dicen que goza de buena salud.
33:11Mienten.
33:18Podría ser mentira.
33:20Anda, Pembe, ve.
33:22Puede que Kuzey esté bien y puede que no.
33:25Naideh.
33:27¿Qué?
33:29Mírame aquí.
33:31¿Ves la palabra tonta?
33:34Querida Naideh,
33:36di lo que quieras,
33:38pero esta mujer
33:40no va a levantar sus posaderas de este baúl.
33:47Naideh, ¿seguro que está bien?
33:49¡Está bien!
33:53¡Kuzey!
34:04¡Qué guapísimo eres!
34:06¿Te has convertido en un árbol esperándome?
34:10¡Anda!
34:12Esa caracola te la di cuando fuimos a Tenedors.
34:15Aún la tienes.
34:19¿Por qué la has traído?
34:21Dime qué oyes.
34:24Recuerdo que te la di yo porque Susurra te quiero.
34:27Escúchame,
34:29si no te quiero,
34:30recuerdo que te la di yo porque Susurra te quiero.
34:33Escucha a ver.
34:37Omer, no sé dónde quieres ir a parar con esto.
34:41No hace mucho
34:43oía que me querías,
34:45pero ahora
34:47no es más que un eco.
34:49Omer, ¿qué estás intentando decirme?
34:51¿No creerás que ya no te quiero?
34:54Digo que no lo oigo, Ferideh.
34:56Tal vez me sigas queriendo, pero no lo oigo.
34:58Mi amor,
35:00a través de un momento difícil,
35:02pero sabes que te quiero.
35:04Aunque las caracolas se alejen de la orilla del mar,
35:07llevan siempre dentro su sonido.
35:09Yo soy como ese mar de nuestra caracola.
35:12No lo oigo y estás a mi lado.
35:14No te veo y estás conmigo.
35:17Yo lo dejé todo por ti y no tengo nada.
35:25Sabía que llegaría este día.
35:26Sabía que te arrepentirías
35:28y me culparías de lo de tu familia.
35:30No te culpo de lo de mi familia.
35:32Solo digo que no te veo.
35:34¿Es que acaso no me lo merezco?
35:36Me parece increíble, Omer.
35:38No me puedo creer que te preocupes por eso
35:40cuando mi madre se está muriendo.
35:42Ferideh, no esperaba que hicieses como yo.
35:44Nunca te pediría que lo hicieses.
35:46Ah, ya ha empezado la carrera de quien se sacrifica más.
35:49No, Ferideh.
35:51No quieres entenderlo.
35:53Digo que no te veo.
35:54¿Qué sentido tiene estar aquí si no te veo?
35:56¿Dejé a mi familia para ver a Legolas y a Frodo?
35:59Dejaste a tu familia porque eres egoísta, Omer.
36:02No querías pelear por tu vida y huiste.
36:05¿Qué esperas, que yo haga lo mismo?
36:07No seas desagradecida.
36:09¿Piensas que mi amor es egoísta?
36:11Lo es.
36:13Eres muy egoísta, Omer.
36:15Ni te imaginas por lo que estoy pasando.
36:17Ahora solo puedo pensar en mi madre.
36:19Mientras estaba preocupada por tu bienestar,
36:21mi padre sufrió un accidente.
36:22Por suerte, no le pasó nada.
36:24Pero mi familia, mis seres queridos,
36:26siempre me necesitan.
36:29Yo ya he pasado esa prueba.
36:31Tuve que decidir.
36:33¿Qué me estás pidiendo?
36:35¿Que deje a mi familia y te elija a ti?
36:37¿Es eso?
36:39¿Ahora que mi madre está así?
36:41En cuanto a tu madre, yo...
36:43No te sientas mal por ella.
36:45A ti solo te importas tú mismo, Omer.
36:49¿Qué haces? Dámela, es mía.
36:50Ya no lo es.
36:52Se la di a un hombre para que pudiese oírme
36:54cuando estuviésemos separados.
36:56Pero hoy solo está dispuesto
36:58a oír sus propias palabras.
37:00Ya no me puedes oír.
37:02Feride.
37:05¡Vete!
37:08¡Se ha terminado!
37:20Feride.
37:40¡Qué barbaridad!
37:47Feride, ¿pero qué te ha pasado?
37:51Omer.
37:57¿Has vuelto a pelearte con él?
38:00No salgo con él.
38:02¿Qué?
38:04¿Qué?
38:06Eso que ha roto conmigo.
38:08Estás de broma.
38:10No puede ser un malentendido.
38:12No podéis haberlo dejado.
38:14¿Qué es lo que no entiendes, Miner?
38:16¡Se acabó!
38:18Feride, por favor, tranquilízate.
38:20Lo he dicho desde el principio.
38:22Pues nada, yo le dije que se acabó.
38:24¿Y?
38:26Y se cayó la boca.
38:28Tú le dijiste que se acabó, pero rompió él contigo.
38:30¿No es eso?
38:32Está claro que él quería dejarme a mí
38:34porque no abrió la boca.
38:36¿No dijo ni una palabra?
38:38No le di esa oportunidad, lo dejé plantado.
38:40Ah, está claro que tienes toda la razón del mundo.
38:43Dijiste que se acabó
38:45y te fuiste antes de que él pudiera contestar.
38:47Te han dejado, no cabe duda.
38:48Me da igual cómo haya sido.
38:50A partir de ahora no quiero ni oír su nombre.
38:52Oh, qué pena.
38:54Ya no podremos bañarnos en lago, río o mar.
38:56Ni podremos escuchar música de tambores o maracas.
39:01Os estoy diciendo que acabo de romper con mi novia
39:03y vosotras os burláis de mí
39:05y hacéis juegos de palabras.
39:07No os podéis tomar en serio lo que me pasa.
39:09Lo siento, hermana,
39:11pero no entiendo qué debemos tomarnos en serio.
39:13Dejas plantado a tu novio
39:15y luego dices que te dejó él.
39:16Sabía que no lo entenderíais.
39:18Me voy.
39:20Así no se puede vivir.
39:22¿Qué he hecho yo para merecer esta familia?
39:24Por el amor de Dios.
39:26Todos se comportan como adolescentes enamorados
39:28en una comedia de enredo.
39:30¿A quién puedo tomar de ejemplo?
39:32Te juro que perdería la fe en el amor
39:34si no fuera por mi príncipe.
39:36Primero fue nuestro padre,
39:38al que creíamos roto de amor por Gildis
39:40y que tan pronto como tiene oportunidad la engaña.
39:42Y ahora Homer deja a nuestra hermana.
39:44No sé yo si la culpa sería de Homer
39:46o de Feridé.
39:48Yo creo que ha sido Homer.
39:50No debes fiarte de los hombres,
39:52no lo hagas nunca.
39:54Tiene usted toda la razón, doctora.
39:56¿De quién me fío?
39:58En estos tiempos no te fíes ni de tu padre, Miné.
40:00Y sobre todo,
40:02no te dejes engañar por los de la Tierra Media.