Dans Les Griffes Du Dragon Rouge

  • 2 months ago
Two L.A. cops with opposing views on what is the best way to uphold the law have to work together to bring down the Yakuza, while trying to protect a beautiful woman.

Stars: Dolph Lundgren, Brandon Lee, Cary-Hiroyuki Tagawa

Transcript
00:01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30Avec le soutien de
00:02:00Nous
00:02:05Avec le soutien de
00:02:10Nous
00:02:15Avec le soutien de
00:02:20Nous
00:02:24Avec la participation de
00:02:38Avec le soutien de
00:02:43Avec la participation de
00:02:48Avec la participation de
00:02:545 000 sur le champion ! Oui ! Allez !
00:03:23Voilà. Toi, de l'autre côté.
00:03:46Je ne t'ai pas déjà dit que c'était illégal et que ça me foutait en rogne.
00:03:54Tu m'obliges à t'arrêter. Pas ce soir, Kenner.
00:04:00Chargez-vous de lui ! Faites-lui la pompe !
00:04:035 000 dollars sur le flic ! C'est un bon placement.
00:04:06Ouais ! Ouais ! Ouais !
00:04:15Allez, vas-y !
00:04:22Il n'y a pas de meilleur chinois !
00:04:36Par le salon ! Dépêchez-vous !
00:04:41J'ai mes bras !
00:04:53Retirez-nous !
00:04:55Allez ! A la voiture !
00:05:03Dépêche-toi ! Faites du tour !
00:05:13Dégrappez-vous !
00:05:16Je suis serré !
00:05:23Incroyable !
00:05:24Vous êtes partis remis !
00:05:44Est-ce que vous allez bien aujourd'hui ?
00:05:47Ça peut aller.
00:05:49Vous devriez prendre le temps de vous reposer.
00:05:51C'est pas toujours facile.
00:05:53Vous dormiriez peut-être mieux avec une autre personne.
00:05:56Il vous faudrait une épouse.
00:05:58C'est une invitation.
00:06:00Je suis beaucoup trop femme pour vous, Kenner-san.
00:06:03Vous devriez commencer par quelque chose de plus facile.
00:06:17J'envahis la porte.
00:06:24Bonjour, Mamasan.
00:06:26Nous faisons partie de l'association des commerçants.
00:06:28Vous êtes très estimée dans la communauté.
00:06:30Nous venons chercher votre contribution.
00:06:32Mais j'ai déjà donné pour payer la lumière et la parade.
00:06:35Non, nous pensions plutôt en termes de pourcentage sur vos énormes bénéfices.
00:06:39Dorénavant, vos livraisons n'auront plus de retard.
00:06:42Nous nous chargerons des indésirables, mais...
00:06:46Il faudra respecter la règle.
00:06:49Maintenant, les choses vont changer dans le quartier.
00:06:52Les Yakuza résoudront tous les problèmes que vous pourriez avoir.
00:06:55Les Yakuza, ici ?
00:06:57Mais oui.
00:07:00Vous n'êtes pas à Tokyo, vous êtes en Amérique ?
00:07:02Oui
00:07:03Je ne suis qu'une petite commerçante, s'il vous plaît.
00:07:07Vous avez un problème ?
00:07:09Je peux vous aider ?
00:07:11Non, pas de problème du tout.
00:07:21Très bien, arrêtez, on se calme.
00:07:23Tant que je n'ai pas déjeuné, je suis vraiment très mal luné.
00:07:25Je ne crois pas que vous aimeriez me voir en colère.
00:07:27Maintenant !
00:07:58Tu poses ce couteau, tout de suite.
00:08:01Allez terreur, ça suffit.
00:08:28Police !
00:08:29Soutenez-moi mon air !
00:08:39Bon, à toi l'honneur.
00:08:41Je suis au contrôle de l'immigration.
00:08:43Tu es Kenner ?
00:08:46C'est Nelson qui m'envoie.
00:08:48Je fais équipe avec toi.
00:08:49Ah vraiment ?
00:08:50On dirait qu'ils se sont tous sauvés, joli travail.
00:08:53Tu sais qu'une telle masse de muscles, ça finit par te ralentir.
00:08:56Je ne suis pas lent.
00:08:58Mais tu ne m'as pas touché.
00:08:59Si je l'avais fait, tu ne serais plus là.
00:09:01Je ne dis pas le contraire.
00:09:04Mais tu ne l'as pas fait.
00:09:06Les enfants, les enfants.
00:09:11Eh, regarde-moi ça.
00:09:15Il en reste...
00:09:17Je ne peux plus.
00:09:20Il en reste un.
00:09:22Je dois lui dire ses droits ?
00:09:24Bien sûr, si ça peut te faire plaisir.
00:09:26Mais je crois qu'il n'entendra rien.
00:09:31Je pense que tu as raison.
00:09:32On y est.
00:09:35C'est par là.
00:09:39Bon courage, ça va être dur.
00:09:41Merci.
00:09:42Bonne chance.
00:09:44Ce n'est pas un cadeau, bonne chance tout de même.
00:09:46Ce sont mes axes équipiers.
00:09:49Comment vous vous appelez ?
00:09:54Depuis quand êtes-vous à Los Angeles ?
00:09:59Je ne crois pas que ce type parle notre langue.
00:10:03Voyez-vous ma terre d'art ?
00:10:19Maman !
00:10:24Arrêtez !
00:10:27Papa !
00:10:34Allez, dis-moi ce que je veux savoir.
00:10:39Tu vas me dire ce que je veux savoir ?
00:10:42Tu vas me dire ce que je veux savoir ?
00:10:51Est-ce que tu peux m'expliquer ce qui se passe ?
00:10:57Oui, il travaille pour une organisation japonaise.
00:11:01La Serre de Fer, c'est un yakuza.
00:11:04Une sorte de perversion de l'esprit de caste qui date à peu près du 12e siècle.
00:11:07Alors si j'ai bien compris, ils te font chier depuis un certain temps.
00:11:11Ça ne peut pas marcher entre nous.
00:11:13Je vais dire à Nelson de te renvoyer là où il t'a trouvé.
00:11:18Ne fais pas ça.
00:11:20Ils ne tiennent pas à me revoir.
00:11:22Moi aussi j'ai du mal à garder mes coéquipiers.
00:11:24Rien de vraiment surprenant, je te déteste déjà.
00:11:28D'accord, je veux connaître le nom de son chef, son Oyabun.
00:11:31Oyabun ? Bien sûr.
00:11:35Mais s'il te le donne, son patron risque d'être grognon.
00:11:38Il a le choix.
00:11:41Qu'est-ce qu'il fait ?
00:11:44L'enfoiré !
00:11:49Mais il est dingue !
00:11:52Merde !
00:11:54Mais pourquoi il a fait ça ?
00:11:55Il vient de choisir.
00:11:56Dans son milieu, c'est une façon honorable de mourir.
00:11:59Et ça lui sert à quoi maintenant ?
00:12:03Tu peux m'expliquer, Kenner ?
00:12:05T'as laissé filer tous les suspects parce que t'étais trop occupé à te battre avec lui.
00:12:08Oui, excepté un, il vient de se briser la nuque.
00:12:16Il a préféré ça que de vous voir plus longtemps.
00:12:21Monsieur Yoshida, je vous donnerai mon club, le bonsaï.
00:12:24Prenez les filles, je travaillerai pour vous.
00:12:26S'il vous plaît, je vous donnerai tout ce que j'ai.
00:12:29Non, mais pas ça, s'il vous plaît.
00:12:31Je vous en supplie, je ferai tout ce que vous voulez.
00:12:33Arrêtez cette machine !
00:12:41Monsieur Tanaka aurait dû se retirer quand on lui en a laissé la chance.
00:12:44Nous devons nous soumettre à l'inévitable.
00:12:46Je n'aime pas le voir mourir ainsi.
00:12:48Cela me broie le cœur.
00:13:04Comment tu vas ?
00:13:06Je croyais que tu ne m'y touchais plus.
00:13:08J'ai entendu des bruits.
00:13:09C'est cette drogue qui te met à la tête.
00:13:11Ils ont envoyé des gens tuer Tanaka.
00:13:13De quoi est-ce que tu parles ?
00:13:15Ces types me foutent vraiment la trouille.
00:13:17Alors pourquoi tu passes le temps d'en parler ?
00:13:19C'est parce que j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui t'intéresse.
00:13:22Je ne sais pas.
00:13:23Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:13:25Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:13:27Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:13:29Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:13:31Ils te foutent vraiment la trouille.
00:13:33Alors pourquoi tu passes tout ton temps avec eux ?
00:13:36Monsieur Yoshida voudrait te voir.
00:13:49Tanaka, écoute-moi.
00:13:50Ces types sont des tueurs.
00:13:52Qui t'a dit qu'ils fabriquaient de la bière ?
00:13:54Ils ont dit qu'ils te prendraient le bonsai et tout ce que tu possèdes.
00:13:57Mais non, je t'assure, je ne plaisante pas.
00:13:59Je ne fais pas ce qu'ils veulent.
00:14:01C'était pure folie.
00:14:03Tu es notre invitée.
00:14:06La loyauté est une admirable qualité.
00:14:11Mais monsieur Tanaka a pris sa retraite.
00:14:14Non, je ne vous crois pas.
00:14:17Lui non plus d'ailleurs.
00:14:20On m'a dit que tu cherchais du travail, c'est exact ?
00:14:25Angel...
00:14:27Qu'est-ce que je vais faire de toi ?
00:14:34Je peux vous faire l'amour, même devant tous vos sbires.
00:14:51Attends, je vais te montrer.
00:15:27Je vais te montrer ce que je peux faire.
00:15:57Je vais te montrer ce que je peux faire.
00:16:28Oui, un sabre.
00:16:29J'ai déjà vu un tas de tentatives de décapitation dans ma vie.
00:16:32Ce n'est pas si facile qu'on le croit.
00:16:34Celui qui a fait ça était très doué.
00:16:36De plus, c'était complètement superflu.
00:16:38Ce qui veut dire ?
00:16:39Ouvrez le sac.
00:16:41Regardez ces os.
00:16:42Les pupilles sont toujours dilatées.
00:16:43C'est plutôt étrange sur un cadavre.
00:16:45J'ai donc fait faire des analyses.
00:16:46Il y avait un tel taux d'amphétamines dans son sang
00:16:48que de toute façon, elle serait morte très vite.
00:16:50Quelle drogue ?
00:16:51Ils l'appellent Ice, c'est très connu au Japon.
00:16:52Mais je n'en ai pas beaucoup vu ici.
00:16:54C'est un truc bien pire que le crack que nous connaissons.
00:16:56Si ça arrive jusqu'ici, je peux vous assurer
00:16:58qu'on a réellement du souci à se faire.
00:17:01Merci, osée.
00:17:02Il n'y a pas de quoi.
00:17:04Dommage pour moi.
00:17:05C'était plutôt mon style de fille.
00:17:18Alors, Murata, comment ça se fait
00:17:19que tu ne connaisses rien à ta propre culture ?
00:17:22Ma culture ?
00:17:24Écoute, terreur.
00:17:25J'ai été élevé aux États-Unis.
00:17:27Mon père est blanc et il est dentiste.
00:17:29Alors parle-moi de boutique ou bien de magazine
00:17:32ou bien de faire la course sur la route de la côte.
00:17:34Ça ne m'explique pas le Bushido.
00:17:37Ma mère tenait à me faire partager sa culture.
00:17:39J'ai dû apprendre les arts martiaux.
00:17:41En ce moment, elle voudrait que j'apprenne la présentation des fleurs.
00:17:44Mais pourquoi pas la dentelle ?
00:17:46Et toi, d'où viens-tu ?
00:17:48J'ai été élevé au Japon.
00:17:50Et est-ce que tu as dû apprendre ces trucs pour arranger les fleurs ?
00:17:53Un guerrier qui ne connaît qu'un seul aspect des choses
00:17:56est un homme vulnérable lorsqu'on l'attaque.
00:17:58Beaucoup de samouraïs écrivent ce genre de poèmes.
00:18:01Des poèmes sans rimes.
00:18:06C'est le bonsai.
00:18:07Les Japonais viennent ici pour assouvir des plaisirs un peu particuliers.
00:18:10Tiens-toi prêt à une brutale immersion culturelle.
00:18:13Je te préviens, je ne mange pas de poisson cru.
00:18:15Mais ça n'engage que moi.
00:18:18En fait, je ne peux pas utiliser l'entrée principale.
00:18:20Ils ont eu tort contre moi.
00:18:21Le contraire, Morriton.
00:18:34Alors, tout le monde te connaît dans ce club ?
00:18:36Ils savent qui je suis.
00:18:48Il nous a dit d'entrer.
00:19:01Toi, main en l'air !
00:19:03Et jette ton arme, vite !
00:19:18C'est quoi ton problème ?
00:19:33Depuis quel âge tu pratiques ?
00:19:35J'ai commencé à 4 ans.
00:19:37Tu manques un peu de style.
00:19:39Tu aurais dû commencer plus jeune.
00:19:41J'avais 4 ans.
00:19:43Et il n'y a rien à redire sur mon style ?
00:19:48Je ne sais pas.
00:20:02Sushi de poisson cru.
00:20:07En fait, j'avais des a priori sur le poisson cru.
00:20:09Je crois que j'ai changé d'avis.
00:20:18C'est quoi ton problème ?
00:20:28Je viens voir Tanaka.
00:20:29M. Tanaka n'est plus le propriétaire du club.
00:20:32Qu'est-ce qu'il raconte ?
00:20:34Rien de bien intéressant, suis-moi.
00:20:41T'as vu la fille qui chante ?
00:20:43Oh, merde, oui !
00:20:47C'est une immersion que je sens très bien.
00:20:49T'es l'ami de cette fille qui a terminé en deux morceaux.
00:20:52Tu te souviens, Angel ?
00:21:03Evite de dire qu'Angel est morte.
00:21:05On va droit au désastre.
00:21:10Excusez-moi.
00:21:13Bonsoir, on recherche Angel Muller. Vous savez où elle est ?
00:21:16Vous devez être le sergent Kenner.
00:21:18Pour toi, elle te connaît.
00:21:20Je ne devrais même pas vous parler.
00:21:23Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ?
00:21:25Je l'ai vu à la soirée, hier.
00:21:27Une soirée ? En quelle année ?
00:21:29La brasserie du Dragon Rouge, le nouveau patron.
00:21:31De la brasserie ?
00:21:32Non, du Bonsai.
00:21:33Le propriétaire de la brasserie est devenu propriétaire du club.
00:21:35Vous l'avez vu quitter la soirée ?
00:21:37Ils l'ont emmené le voir, mais je ne l'ai plus revu ensuite.
00:21:40Voir qui ?
00:21:46Vous savez où me trouver, si vous avez besoin de me parler ?
00:21:49Oui.
00:21:52Quelle allure !
00:22:03Je crois qu'on a un petit problème.
00:22:05Vous deux, suivez-nous.
00:22:10Je crois qu'on a oublié le pourboire.
00:22:40Je crois qu'on a oublié le pourboire.
00:22:58Merci.
00:23:04À qui de tout ?
00:23:11Couché à ça, gros !
00:23:27Calmez-vous !
00:23:29Sinon, je tire.
00:23:40D'accord.
00:23:48T'inquiète pas, on s'en tirera.
00:23:50S'ils voulaient nous tuer, ils l'auraient déjà fait.
00:23:52Tu veux mon impression, Terreur ?
00:23:54Je les sens pas très amicaux, ces types.
00:23:56Y aucun problème, tout ce que tu as à faire c'est de jouer leur jeu.
00:24:00Sois poli et montre du respect.
00:24:03Que dois-t-on faire à présent ?
00:24:06Honorable nouveau propriétaire, pouvons-nous vous parler ?
00:24:15Non !
00:24:34C'était...
00:24:35C'était quoi ?
00:24:36Nous nous sommes déjà vus.
00:24:38La dernière fois ton visage n'était pas balafré.
00:24:42Je savais qu'un jour tu reviendrais.
00:24:44Tu me soulages d'une longue attente.
00:24:47Tu aurais dû finir ton travail.
00:24:49Je vais le faire maintenant.
00:24:55Non, je ne te crois pas.
00:25:04Officier de police, on est des flics, vous comprenez ?
00:25:08C'est mal de vouloir me tuer.
00:25:10Lui aussi c'est un flic.
00:25:12Et c'est mal de vouloir le tuer.
00:25:18Oh, merde.
00:25:22Tu n'aimes pas ce type.
00:25:25Je comprends bien que tu puisses le détester.
00:25:28Mais si tu le tues comme ça, c'est comme ça.
00:25:30Ce n'est pas la meilleure façon.
00:25:33Tu es en train de foutre en l'air tes grands principes.
00:25:35Tous tes trucs de guerrier japonais, c'est de la foutaise.
00:25:40Et tu vas me faire flaquer.
00:25:46Est-ce que tu comprends ce que je te dis ?
00:25:51Oui.
00:25:53Alors,
00:25:55tu vas me tuer.
00:25:57Oui.
00:25:59Alors,
00:26:01est-ce que tu vas le tuer ?
00:26:02Pas tout de suite.
00:26:04Peut-être plus tard.
00:26:11Mais je dirais qu'on se retrouve dans une sacrée galère maintenant.
00:26:16Oui.
00:26:21Nous allons partir.
00:26:22Vous pouvez nous tuer, mais nous sommes des flics.
00:26:24Et on nous a vu rentrer.
00:26:28Je suis sûr qu'on se retrouvera une autre fois.
00:26:32Moi aussi.
00:26:58Qu'est-ce qui tourne, paron ?
00:26:59T'as perdu la tête ?
00:27:00Tu me dis, sois poli !
00:27:02Et toi, tu t'es trouvé poli ?
00:27:09Tu devrais conduire.
00:27:16Il y a quelque chose que tu refuses de me dire.
00:27:18Mais si tu veux qu'on fasse équipe, il faut qu'on en discute.
00:27:21Tu te démerdes tout seul.
00:27:22Je me débrouillerai seul.
00:27:24Non, c'est trop facile !
00:27:30Tu commences à me faire chier avec tes putains d'air supérieur !
00:27:33Je veux savoir ce qui te travaille !
00:27:35Parce que malgré toute déconnerie, je t'aime bien.
00:27:41Je ne veux pas te voir crever.
00:27:55Je te l'ai déjà dit, j'ai grandi au Japon.
00:27:57Mon père était militaire, il a choisi de rester là-bas après la guerre.
00:28:00J'avais à peine 9 ans lorsque mes parents ont été assassinés.
00:28:04Devant moi.
00:28:07Et l'homme qui les a tués portait le tatouage de la serre de fer.
00:28:11Je l'ai vu ce soir-là tuer mes parents.
00:28:13Je l'ai balafré au visage avec son propre sabre.
00:28:17C'était Yoshida.
00:28:21C'est parfait.
00:28:23Je fais équipe avec un obsédé maniaque
00:28:25qui ne pense qu'à une seule chose, venger ses parents.
00:28:27Compris.
00:28:28Je vais dire à Nelson que ça ne colle pas entre nous.
00:28:30On te confiera une autre affaire.
00:28:35Fais comme tu voudras.
00:28:36Mais avant ça, tu vas faire les choses clairement.
00:28:40En règle.
00:28:42Comme un flic du 20ème siècle et pas comme un guerrier samouraï.
00:28:46On coffrera ce type.
00:28:48Et quand on l'aura eu,
00:28:49on ira goûter aux poissons qui trônent sur ses filles.
00:29:14Qu'est-ce qu'on fait ?
00:29:15On fait une petite balade.
00:29:17C'est marrant, tu sais.
00:29:18Moi, dans le petit Tokyo, je m'attendais à tout sauf à travailler dans ce quartier.
00:29:22En fin de compte, c'est une sorte de racisme en réfléchissant bien.
00:29:25Moi qui voulais travailler à Malibu...
00:29:28N'y pense même pas.
00:29:29Merci.
00:29:30T'es un vrai copain.
00:29:31J'accepte de t'aider à te venger et en guise de remerciement, tu fous en l'air tout le temps.
00:29:35C'est pas vrai.
00:29:36C'est pas vrai.
00:29:37C'est pas vrai.
00:29:38C'est pas vrai.
00:29:39C'est pas vrai.
00:29:40C'est pas vrai.
00:29:41C'est pas vrai.
00:29:42C'est pas vrai.
00:29:43C'est pas vrai.
00:29:44C'est pas vrai.
00:29:45Tu fous en l'air tout le temps.
00:29:47Malibu ne dépend pas de Los Angeles.
00:29:50Vraiment ?
00:30:03On est où ?
00:30:05Ça doit être la brasserie du dragon rouge.
00:30:07Souviens-toi, le nouveau propriétaire du club est aussi celui de la brasserie.
00:30:16Quel arrogant et prétentieux salopard.
00:30:18Il a mis la serre de fer des Yakuza au centre de son logo.
00:30:39Je te parie qu'ils viennent pour de la drogue.
00:30:46Tu te rappelles que tu as promis d'arrêter ce mec légalement ?
00:30:52Je m'en servirai s'ils nous tirent dessus illégalement.
00:30:56La difficulté lorsqu'on veut introduire un nouveau produit sur le marché, c'est la distribution.
00:31:01Ce problème, nous l'avons résolu.
00:31:03La bière dragon rouge aura son propre réseau de transport national.
00:31:07Le monde est en train de changer.
00:31:09C'est ce que nous devons faire.
00:31:11La Russie n'est plus une superpuissance.
00:31:14L'Amérique est corrompue par l'habilité des politiciens et de la police.
00:31:18Le monde se tourne vers le Japon pour ses qualités de commandement.
00:31:21Assez de conneries ! Parlez-nous, s'il vous plaît.
00:31:2520% au-dessus du prix de gros.
00:31:27Vous voulez nous foutre sur la paille ?
00:31:31Pas si on contrôle toute la distribution.
00:31:33C'est ce qui nous intéresse.
00:31:35C'est ce qui nous intéresse.
00:31:37C'est ce qui nous intéresse.
00:31:39Pas si on contrôle toute la distribution.
00:31:41Vous voulez nous piquer notre boulot ?
00:31:43Pas question ! Rentre chez toi, molderie !
00:31:54Maintenant, il ne te reste qu'une main pour te gratter le cul, imbécile.
00:31:57Alors, t'as réfléchi ? Tu comprends ce que je te dis ?
00:32:01Est-ce que tout le monde est d'accord ?
00:32:09Vas-y.
00:32:40Minako ?
00:32:41Oui ?
00:32:44Monsieur Yoshida ?
00:32:54Pour la beauté.
00:32:57Merci.
00:32:59J'apprécie ta voix.
00:33:03Tu as d'autres talents ?
00:33:06Je chante.
00:33:10Je ne comprends pas l'engouement de mes compatriotes pour ce genre de femme.
00:33:15Le fruit des fendues, je suppose.
00:33:20J'ai trouvé le fruit des fendues devant ma porte.
00:33:22C'est un délice.
00:33:32La beauté doit être possédée et protégée.
00:33:34Je vais te posséder et je t'assure que tu vas apprécier.
00:33:37Non, non, s'il vous plaît.
00:33:38Pas ça !
00:33:43Non, s'il vous plaît.
00:33:47Oh, Dieu !
00:33:54Regarde ce qui pourrait t'arriver si tu ne m'obéis pas.
00:33:56Non !
00:34:02En haut, devant la porte.
00:34:07Salut.
00:34:11Alors, c'est donc ça l'Amérique.
00:34:14Je pense que je vais apprécier.
00:34:18Minako se repose à l'intérieur.
00:34:19Veille à ce qu'elle ne sorte pas. Personne n'entre, Mitsuo.
00:34:22Oui.
00:34:35Il s'en va ?
00:34:36Appel à toutes les voitures.
00:34:37On vient de repérer le suspect dans le centre commercial de West End.
00:34:40Soyez prudents, il est armé et il y a double à cette heure-là.
00:34:43Il est à la fille du club, celle à qui on a parlé.
00:34:46Qu'est-ce qu'elle fait ?
00:34:47On dirait qu'elle range quelque chose.
00:34:49Elle pose des trucs très délicatement.
00:34:51Et quelqu'un lui a laissé un couteau.
00:34:53Donne-moi tes jumelles.
00:35:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:03Elle se prépare pour le seppuku.
00:35:05Le seppuku ?
00:35:06Un suicide rituel.
00:35:08Les japonais choisissent de mourir ainsi lorsqu'ils sont déshonorés.
00:35:16Prends la voiture et suis Yoshida.
00:35:19Kenner !
00:35:21Il y a au moins neuf mecs dans cette baraque.
00:35:35C'est bon, on y va.
00:36:05C'est bon, on y va.
00:36:36Non !
00:36:38Non, Anna !
00:36:40Non !
00:37:05Non !
00:37:36Non !
00:37:39Non !
00:37:54Où est la balle ?
00:38:06Ils ont vous déshonoré.
00:38:08Je n'ai pas supporté.
00:38:10Votre maison, s'il vous plaît,
00:38:13acceptez mes simples excuses.
00:38:36Anna ?
00:38:38Anna ?
00:38:39Anna ?
00:38:40Anna ?
00:38:41Anna ?
00:38:42Anna ?
00:38:43Anna ?
00:38:44Anna ?
00:38:45Anna ?
00:38:46Anna ?
00:38:47Anna ?
00:39:04Tu penses que ce doigt va suffire ?
00:39:08Non.
00:39:18Pardonnez-moi.
00:39:21Oui, Gaboun.
00:39:23Nous ferons tout ce que tu veux
00:39:25pour réparer cette faute.
00:39:48Je veux que vous me ramenez
00:39:51la tête de ce flic blanc !
00:40:08Allez, jetez-le aux ordures.
00:40:11La sécurité est enlevée.
00:40:13On le tient comme ça.
00:40:14Vous visez la cible, vous appuyez sur la gâchette
00:40:16et ils tomberont tous.
00:40:23Oui ?
00:40:25Où est-il maintenant ?
00:40:27J'arrive.
00:40:35Vous tirez sur tout ce qui bouge.
00:40:38Et si c'est vous ?
00:40:41Vous ne m'entendrez pas arriver.
00:40:56On y va.
00:41:00L'eau doit être coupée dans la baraque.
00:41:02Ils sont tous allés prendre un bain.
00:41:04On va les réchauffer.
00:41:09Comment ça s'est passé là-bas ?
00:41:11Minako va bien mais j'ai été obligé d'en tuer neuf.
00:41:15Il faut qu'on rentre là-dedans et ça ne va pas être facile.
00:41:20T'as la trouille ?
00:41:24Non.
00:41:25Tu devrais.
00:41:35Qu'est-ce que vous venez foutre ici ?
00:41:37Fermez.
00:41:40Erreur, ça vient d'ouvrir.
00:41:42Dis-moi où est Yoshida.
00:41:44Il est par là.
00:41:45Tu peux relire ton journal.
00:41:51Qu'est-ce que vous faites ? C'est privé !
00:42:05Tout le monde contre le mur.
00:42:07Exécution.
00:42:09Sortez de l'eau, plus vite que ça.
00:42:17Yoshida.
00:42:21Sors de là.
00:42:35Vous avez un problème, officier ?
00:42:37Oui, c'est toi le problème. Tu vas te rhabiller et nous suivre au commissariat.
00:42:41Ne bouge pas trop.
00:42:45Mais pour quelles raisons ?
00:42:46A commencer pour le meurtre d'Angèle Muller.
00:42:48Mais aussi pour la fabrication et distribution illégale d'amphétamines.
00:42:51Vous n'avez aucune preuve.
00:42:53On a un témoin.
00:42:55Et tu as la très mauvaise habitude de tout filmer.
00:42:58Il parait que tu as des problèmes d'érection.
00:43:00Alors n'essaie pas d'en parler.
00:43:02Ou donne-moi une excuse pour te tuer.
00:43:04Donnez-moi votre prix.
00:43:06J'ai toujours rêvé d'une Porsche.
00:43:09Mais je préfère bleu.
00:43:11Le rapport dira que le sergent Kenner a tué un homme nu dans un bain privé.
00:43:16Ce sera un peu trop juste pour glorifier le nom de votre père.
00:43:19Ferme-la et tends les mains.
00:43:21Je ne t'autorise pas à prononcer le nom de mon père.
00:43:23Mets ça.
00:43:32Mets ça.
00:44:02Mets ça.
00:44:32Mets ça.
00:45:02Mets ça.
00:45:03Mets ça.
00:45:04Mets ça.
00:45:05Mets ça.
00:45:06Mets ça.
00:45:07Mets ça.
00:45:08Mets ça.
00:45:09Mets ça.
00:45:10Mets ça.
00:45:11Mets ça.
00:45:12Mets ça.
00:45:13Mets ça.
00:45:14Mets ça.
00:45:15Mets ça.
00:45:16Mets ça.
00:45:17Mets ça.
00:45:18Mets ça.
00:45:19Mets ça.
00:45:20Mets ça.
00:45:21Mets ça.
00:45:22Mets ça.
00:45:23Mets ça.
00:45:24Mets ça.
00:45:25Mets ça.
00:45:26Mets ça.
00:45:27Mets ça.
00:45:28Mets ça.
00:45:29Mets ça.
00:45:30Mets ça.
00:45:31Mets ça.
00:45:32Mets ça.
00:45:33Mets ça.
00:45:34Mets ça.
00:45:35Mets ça.
00:45:36Mets ça.
00:45:37Mets ça.
00:45:38Mets ça.
00:45:39Mets ça.
00:45:40Mets ça.
00:45:41Mets ça.
00:45:42Mets ça.
00:45:43Mets ça.
00:45:44Mets ça.
00:45:45Mets ça.
00:45:46Mets ça.
00:45:47Mets ça.
00:45:48Mets ça.
00:45:49Mets ça.
00:45:50Mets ça.
00:45:51Mets ça.
00:45:52Mets ça.
00:45:53Mets ça.
00:45:54Mets ça.
00:45:55Mets ça.
00:45:56Mets ça.
00:45:57Mets ça.
00:45:58Mets ça.
00:45:59Mets ça.
00:46:00Mets ça.
00:46:01Mets ça.
00:46:02Mets ça, mets ça,...
00:46:03Hé , aller !
00:46:04Allez, allez !
00:46:05Tirez vite !
00:46:06Aller !
00:46:07Vers le toit.
00:46:08Merde !
00:46:22Tout va bien.
00:46:23Il faut qu'on part d'ici, je sais ou aller.
00:46:28Par là ?
00:46:30Je vous présente Johnny, il est avec nous.
00:46:32Bonjour.
00:46:36Venez.
00:46:59C'est pas un palais, mais j'espère que vous aimerez.
00:47:14Sursure ?
00:47:15Ça va très vite réchauffer la pièce.
00:47:29La prochaine fois, sois gentil, prends un meublé.
00:47:45Si vous avez froid, il y a un tas de bulles là-dedans.
00:47:48D'accord ?
00:47:49Essayez de vous reposer.
00:47:51Merci.
00:47:52Je vous en prie.
00:47:59Dis-moi, peut-être qu'il y a un hôtel ou quelque chose dans le coin ?
00:48:02Non, tu peux dormir là.
00:48:05Il y a trois chambres et trois futons.
00:48:07D'accord.
00:48:09Et c'est quoi un futon ?
00:48:31Désolée, j'essaierai de faire plus de bruit la prochaine fois.
00:48:42C'est une belle maison.
00:48:44Je l'ai construite.
00:48:46C'est drôle, je m'en doutais.
00:48:51Fermez les yeux.
00:49:11C'est chaud.
00:49:16C'est bon.
00:49:19Pourquoi avez-vous tué tous ces gens pour me sauver ?
00:49:22Parfois, on doit faire des choses terribles pour avoir une conduite honorable.
00:49:26La plupart des gens ont plutôt tendance à choisir les solutions de facilité.
00:49:31J'aurais pu arrêter ce travail au club, mais c'était de l'argent si facile.
00:49:35Il est difficile de faire le bon choix quand on n'a pas les bonnes raisons.
00:49:41Vous êtes un homme droit.
00:49:56J'ai trop peur de rester là-bas toute seule.
00:50:01Je ne prendrai pas beaucoup de place.
00:50:03Vous voulez des couvertures ?
00:50:06J'ai apporté la mienne.
00:50:08Venez.
00:50:37J'ai apporté la mienne.
00:51:07C'est bien.
00:51:21Cette fois, je t'ai sentie arriver.
00:51:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:51:52On a de la visite.
00:51:53Combien sont-ils ?
00:51:54Je ne sais pas encore.
00:51:55Ils sont beaucoup.
00:51:57Où est Minako ?
00:51:58Dans ma chambre.
00:52:01Je savais bien que ça allait arriver.
00:52:04Elle avait peur toute seule.
00:52:06J'ai vu ton strip-tease pour te mettre dans le baquet.
00:52:08J'ai eu peur, moi aussi.
00:52:16On est dans la merde, Terreur.
00:52:17Il y a plus de salauds qu'on a de balles.
00:52:20Prends ça.
00:52:22Et toi ?
00:52:23T'inquiète pas pour moi.
00:52:35Kenner, juste au cas où on y passerait,
00:52:38je voudrais te dire que j'ai été fier de faire équipe avec toi.
00:52:42Merci.
00:52:43Je ne sais pas quoi répondre.
00:52:44Pourquoi pas te faire pas tuer ?
00:52:46Te faire pas tuer.
00:52:47Toi non plus.
00:53:00Bien joué.
00:53:02On se croirait dans un de ces jeux vidéo.
00:53:04Tu viens de bousiller la première vague.
00:53:06Tu sais que par moments t'es vraiment un sale chieur.
00:53:09Allez !
00:53:34Tu as la fille, maintenant !
00:53:36Au moindre coup de feu, on la descend !
00:53:40C'est compris ?
00:53:43Ils ont gagné.
00:53:50Tu te croyais le plus fort.
00:53:51Toi, prends son arme.
00:53:53Fallait prévenir.
00:53:58J'ai hâte.
00:54:27Avancez !
00:54:29Plus vite !
00:54:43Je vous présente Agatha,
00:54:45le maître de la douleur.
00:54:48Il est capable de découvrir le plus petit secret dans un cerveau humain.
00:54:53Je vous assure qu'on ne sait rien.
00:55:03Continuons de toute façon.
00:55:04Arrête de mendier.
00:55:05Mendier ?
00:55:06J'ai une tête à mendier ?
00:55:15Merde.
00:55:16Entre deux cycles de cuisson,
00:55:17n'oubliez pas de nous arroser.
00:55:18C'est vrai ça.
00:55:19Vous êtes un mauvais cuisinier.
00:55:22Vous vous êtes toujours considéré comme un homme d'honneur.
00:55:25Mais manifestement, cela ne suffit pas.
00:55:27A vrai dire, je pensais que vous m'auriez tué le premier,
00:55:29et curieusement, j'y pensais la même chose de votre père.
00:55:36Vous lui ressemblez beaucoup.
00:55:39Vous auriez pu le connaître mieux, mais là encore,
00:55:41vous n'avez pas eu vraiment le choix,
00:55:44Espèce d'enfoiré.
00:55:51Augmente le voltage.
00:55:53Vos muscles vont se contracter si violemment qu'ils se brisent.
00:55:58Je vais en profiter dans ma voiture.
00:56:02Non.
00:56:15Comme les américains à l'arrière d'une voiture.
00:56:18Une fille superbe, un bon film.
00:56:23Tu sais ce qui manque ?
00:56:25Des pop-corns.
00:56:29Si ça va bien marcher, bien me le tourner.
00:56:38Bouffe, salope.
00:56:40Quel idiot.
00:56:46Quoi ?
00:56:47Qu'il est bien calé ?
00:56:49Aide-moi à me détacher.
00:56:51Non.
00:56:53Sato, ils vont s'échapper.
00:56:56Prête la plaie.
00:56:58Tout le monde en voiture. Dépêchez-vous.
00:57:00Suivez-moi.
00:57:24Il faut retrouver ce salaud.
00:57:29Où sont-ils ?
00:57:30Je ne sais pas.
00:57:48Mauvaise nouvelle, il a été plus rapide que nous.
00:57:59Où est-ce qu'il nous amène ?
00:58:01Si on l'entend en balade.
00:58:10Viens par là.
00:58:15Va surveiller.
00:58:19Aide-moi à pousser.
00:58:29C'est l'occasion de te servir de tes muscles.
00:58:34Regardez-les, ils vont tout droit en enfer.
00:58:37Lève tes jambes et pousse.
00:58:45Allez.
00:58:46Allez.
00:58:47Allez.
00:58:48Allez.
00:58:49Allez.
00:58:50Allez.
00:58:51Allez.
00:58:52Allez.
00:58:53Allez.
00:58:54Allez.
00:58:55Allez.
00:58:56Allez.
00:58:58Allez.
00:59:02Allez.
00:59:05Espèce de sale flic, vous pensez jouer un enfer ?
00:59:10C'est fini.
00:59:11Non.
00:59:15Vas-y.
00:59:16Vas-y.
00:59:27Elle est là.
00:59:42C'est il nom de cette con.
00:59:51Autochi Karacho.
00:59:53Qu'est-ce que ça veut dire?
00:59:54Difficile a traduire.
00:59:55Alors on descend faire le ménage ?
00:59:57Non, laissons-leur croire qu'on est mort pour l'instant.
01:00:01Fais-moi confiance.
01:00:03Ils vont être surpris quand ils vont nous revoir.
01:00:25C'est parti.
01:00:27A trois heures du matin, notre camion partira effectuer notre première distribution nationale.
01:00:56Le temps est à la gloire, messieurs.
01:00:59Nous allons célébrer ça.
01:01:09Maintenant les américains pourront savourer notre bière et notre drogue devant un match de football.
01:01:26Un pour toi, un pour moi.
01:01:45Ce n'est qu'une coïncidence si notre aventure débute au moment de la grande fête du printemps.
01:01:50Et fortuitement c'est une assurance de succès dans cette entreprise.
01:01:53Est-ce que fortuitement vous vous êtes débarrassés de ces deux flics pourris ?
01:01:57Vous vous fascinez avec vos grands mots, mais ça ne suffit pas.
01:02:00Nous nous sommes occupés d'eux, ils sont en pièces, d'autres questions.
01:02:03Je crois que ça va.
01:02:04On croit qu'on ressemble à des camionneurs ?
01:02:08On verra bien.
01:02:10Attention au camion !
01:02:16Attention au camion !
01:02:24Nous allons les exterminer.
01:02:25Alors n'oubliez pas de nous avertir quand ce sera fait.
01:02:27Sirons-nous, qui sait faire tout ça ?
01:02:29À toi de jouer, connard !
01:02:38On entre sans frapper ?
01:02:39On entre sans frapper.
01:02:54Merde !
01:03:02Merde !
01:03:10Excusez-nous, vous avez du feu ?
01:03:24Vous deviez mourir !
01:03:25Madame est soif, on voulait boire une bière.
01:03:28Tuez-les, renvoyez-les en enfer !
01:03:54Merde !
01:03:58Merde !
01:04:02Merde !
01:04:11Prochaine par là, je vais vous couvrir !
01:04:13Vas-y !
01:04:16Le but !
01:04:24Je m'occupe de Yoshida.
01:04:30Attention !
01:04:35Merde !
01:04:38T'as un problème ? Il en manque ?
01:04:48Espèce de p'tit minard !
01:04:50Espèce de p'tit minard, je vais te montrer !
01:05:20Merde !
01:05:51Merde !
01:06:12T'es en état d'arrestation, p'tit connard !
01:06:21Merde !
01:06:27Oui, tu as le droit de garder le silence !
01:06:32Le silence !
01:06:37Tu as le droit de prendre un avocat !
01:06:51Merde !
01:06:57Merde !
01:06:59Et tu as surtout le droit de mourir !
01:07:16Minako !
01:07:20Minako !
01:07:32Laisse-la tranquille, c'est entre toi et moi.
01:07:36Peut-être, mais elle va mourir en même temps que toi.
01:07:50Arrête !
01:08:12Rien de cassé ?
01:08:13Non !
01:08:14Quel ère !
01:08:15Ça n'est pas encore fini !
01:08:17Occupe-toi d'elle.
01:08:47Tuez-le ! Tuez-le !
01:08:51Tuez-le ! Tuez-le !
01:09:02Tuez-le ! Tuez-le !
01:09:05Faut chier !
01:09:18Qu'est-ce qu'il y a ?
01:09:20Je crois qu'il a été touché.
01:09:22Non, je me charge.
01:09:25Je ne vais pas rester là à le regarder tuer.
01:09:27Laisse, ça doit arriver.
01:09:29D'accord.
01:09:31Alors troue-lui là pour samouraï.
01:09:33Yoshida !
01:09:35Vas-y, sers-toi de ton flingue.
01:09:38Vu que tu n'as pas le courage de te battre comme un homme.
01:09:41Tu crois en la justice du ciel, n'est-ce pas ?
01:09:47Tuez-le !
01:10:17Tuez-le !
01:10:47Tuez-le !
01:11:09Ramasse-le !
01:11:10Tuez-le !
01:11:16Ça, c'est pour mes parents.
01:11:21Tuez-le !
01:11:40Tuez-le !
01:12:11Qu'est-ce qu'on va marquer sur le rapport ?
01:12:13Qu'est-ce que tu dirais de problème de cohabitation ?
01:12:16On est arrivé en pleine bagarre et on a tué les malfaiteurs.
01:12:19Ensuite, on a profité de la parade.
01:12:21J'adore.
01:12:41Tuez-le !
01:12:43Tuez-le !
01:13:10Tuez-le !
01:13:12Tuez-le !
01:13:40Tuez-le !
01:13:41Tuez-le !
01:13:42Tuez-le !
01:13:43Tuez-le !
01:13:44Tuez-le !
01:13:45Tuez-le !
01:13:46Tuez-le !
01:13:47Tuez-le !
01:13:48Tuez-le !
01:13:49Tuez-le !
01:13:50Tuez-le !
01:13:51Tuez-le !
01:13:52Tuez-le !
01:13:53Tuez-le !
01:13:54Tuez-le !
01:13:55Tuez-le !
01:13:56Tuez-le !
01:13:57Tuez-le !
01:13:58Tuez-le !
01:13:59Tuez-le !
01:14:00Tuez-le !
01:14:01Tuez-le !
01:14:02Tuez-le !
01:14:03Tuez-le !
01:14:04Tuez-le !
01:14:05Tuez-le !
01:14:06Tuez-le !
01:14:07Tuez-le !
01:14:08Tuez-le !
01:14:09Tuez-le !
01:14:10Tuez-le !
01:14:11Tuez-le !
01:14:12Tuez-le !
01:14:13Tuez-le !
01:14:14Tuez-le !
01:14:15Tuez-le !
01:14:16Tuez-le !
01:14:17Tuez-le !
01:14:18Tuez-le !
01:14:19Tuez-le !
01:14:20Tuez-le !
01:14:21Tuez-le !
01:14:22Tuez-le !
01:14:23Tuez-le !
01:14:24Tuez-le !
01:14:25Tuez-le !
01:14:26Tuez-le !
01:14:27Tuez-le !
01:14:28Tuez-le !
01:14:29Tuez-le !
01:14:30Tuez-le !
01:14:31Tuez-le !
01:14:32Tuez-le !
01:14:33Tuez-le !
01:14:34Tuez-le !
01:14:35Tuez-le !
01:14:36Tuez-le !
01:14:37Tuez-le !
01:14:38Tuez-le !
01:14:39Tuez-le !
01:14:40Tuez-le !
01:14:41Tuez-le !
01:14:42Tuez-le !
01:14:43Tuez-le !
01:14:44Tuez-le !
01:14:45Tuez-le !
01:14:46Tuez-le !
01:14:47Tuez-le !
01:14:48Tuez-le !
01:14:49Tuez-le !
01:14:50Tuez-le !
01:14:51Tuez-le !
01:14:52Tuez-le !
01:14:53Tuez-le !
01:14:54Tuez-le !
01:14:55Tuez-le !
01:14:56Tuez-le !
01:14:57Tuez-le !
01:14:58Tuez-le !
01:14:59Tuez-le !
01:15:00Tuez-le !
01:15:01Tuez-le !
01:15:02Tuez-le !
01:15:03Tuez-le !
01:15:04Tuez-le !
01:15:05Tuez-le !
01:15:06Tuez-le !
01:15:07Tuez-le !
01:15:08Tuez-le !
01:15:09Tuez-le !
01:15:10Tuez-le !
01:15:11Tuez-le !
01:15:12Tuez-le !
01:15:13Tuez-le !
01:15:14Tuez-le !
01:15:15Tuez-le !
01:15:16Tuez-le !
01:15:17Tuez-le !
01:15:18Tuez-le !
01:15:19Tuez-le !
01:15:20Tuez-le !
01:15:21Tuez-le !
01:15:22Tuez-le !
01:15:23Tuez-le !
01:15:24Tuez-le !
01:15:25Tuez-le !
01:15:26Tuez-le !
01:15:27Tuez-le !
01:15:28Tuez-le !
01:15:29Tuez-le !
01:15:30Tuez-le !
01:15:31Tuez-le !
01:15:32Tuez-le !
01:15:33Tuez-le !
01:15:34Tuez-le !
01:15:35Tuez-le !

Recommended