• el año pasado
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de una de las mejores series de ciencia ficción de los
años 80 y 90.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00Cuaderno de Bitácora, fecha estelar 41249.3
00:05Hemos entrado en la órbita de los dos planetas principales del sistema Beta Renner
00:09y los delegados de ambos mundos estarán a bordo.
00:12Los habitantes de estos planetas, los Antikans y los Selay,
00:15se han convertido en enemigos mortales.
00:18Sin embargo, ambos han solicitado su admisión en la Federación.
00:22Nuestra misión consiste en llevar a los delegados a la conferencia del sector neutral
00:26llamada Parlamento,
00:28con la esperanza de que solucionen sus disputas.
00:36Soy el Capitán Picard. Bienvenidos a bordo.
00:39Esperamos que tengan un viaje agradable.
00:42Mi primer oficial, Riker, se ocupará de ello.
00:45Bienvenidos a bordo.
00:47Si tienen la bondad de seguirme, les mostraré sus aposentos.
00:50No sucir dolor a Antikan.
00:52Han llegado primero.
00:55Su planeta estaba primero en nuestro camino hacia Parlamento.
00:59Nuestros aposentos están cerca de los Antikans.
01:02Están a unos 100 metros.
01:04¿Les parece bien?
01:06No, no es satisfactorio.
01:08Creo que podremos satisfacer sus deseos. Reorganizaremos el alojamiento.
01:12¿Si quieren seguirme?
01:14Debemos estar alejados de los Antikans.
01:17Por supuesto, señor.
01:25No parecen unos candidatos muy prometedores para la Federación.
01:29Los mediadores de Parlamento tendrán problemas con este caso.
01:43¿Comprende los motivos de la disputa que hay entre ellos?
01:47No.
01:50¿Comprende los motivos de la disputa que hay entre ellos?
01:54No, señor. Nunca he llegado a comprender ese tipo de hostilidades.
01:58¿De veras? Oh, sí.
02:00Estas formas de vida sienten un odio encarnizado en temas como las costumbres, la religión...
02:05y, aunque parezca extraño, en los sistemas económicos.
02:08Señor, detecto un objeto con una energía inusual.
02:11Pantalla.
02:14Confirmado, señor.
02:16Según mis sensores, no es sólido, pero produce una gran energía en sus desplazamientos.
02:20Viaja a nuestra velocidad, señor.
02:23Intrigante. No encuentro nada parecido en nuestros archivos.
02:27Disminuya la velocidad y acerquémonos más.
02:30Después recuperaremos el tiempo perdido. Nos esperan en Parlamento.
02:33Sí, señor.
02:36Dime, Worf. ¿Por qué te entretienes con eso? Solo estamos comprobando los sensores.
02:40Muy simple.
02:42Nuestro capitán quiere que sus nuevos oficiales aprendan, aprendan y aprendan.
02:46No solo los nuevos.
02:48Está bien. Ocúpate de esa zona y ajustaré los demás circuitos.
02:52Seguridad, equipo de mantenimiento.
02:54Aquí oficial La Forge.
02:56Nos aproximamos a un objeto inusual para que los ensayemos.
02:59¿En serio?
03:01Aquí oficial La Forge.
03:03Nos aproximamos a un objeto inusual para que los sensores hagan una lectura.
03:06¿Algún problema?
03:08En absoluto, oficial. Todo el equipo funciona a la perfección.
03:11Sensores listos, señor.
03:13¿Forma de vida?
03:15No hay lectura de forma de vida.
03:17Empiece aproximación.
03:21Señor, está cambiando de forma.
03:24¿Alguna lectura de materia?
03:27Negativo, señor. Solo energía.
03:31¡Negativo!
03:33¡Negativo!
04:00¡Worf!
04:04Informando a la unidad médica.
04:06Emergencia en mantenimiento de sensores.
04:08Repito. Emergencia en mantenimiento de sensores.
04:11¡Emergencia en mantenimiento de sensores!
04:32El espacio.
04:34La última frontera.
04:37Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
04:41Continúa su misión de exploración de mundos desconocidos.
04:46El descubrimiento de nuevas vidas y nuevas civilizaciones.
04:51Hasta alcanzar lugares donde nadie ha podido llegar.
04:58¡Star Trek La Nueva Generación!
05:11¡Star Trek La Nueva Generación!
05:16¡Star Trek La Nueva Generación!
05:41¡Star Trek La Nueva Generación!
06:01¿Qué ha pasado?
06:03Soledad en compañía.
06:11¡Ahora, doctora!
06:13Sí, lo tengo.
06:20Escúchame. Oficial Worf. ¿Puede oír lo que le digo?
06:27Ayúdame a levantarlo.
06:29Está bien.
06:31¡Vamos, grandullón! ¡Ponte de pie!
06:34Ya está. Eso es.
06:38¿Está bien?
06:42Estaba revisando la consola del sensor cuando tuvo la sacudida,
06:45como si algo le golpease.
06:47Mis sensores detectaron como...
06:49un brillo intenso durante un segundo.
06:53No me lo explico.
06:55¿Cree que podría ser un fallo de su visor?
06:58Lo dudo, señor. Lo que he visto ha sido real.
07:02Lo que he visto ha sido real.
07:12Siento molestarle, señor.
07:15No es un asunto de seguridad.
07:17Tenemos problemas con la dieta de los delegados anticans.
07:21Creí que ese asunto estaba solucionado, Tasha.
07:24Yo también, señor.
07:26Sus animales vivos están a bordo y vamos a preparar la carne,
07:29pero dicen que debemos servirse los vivos.
07:32Pues háganlo.
07:34Sí.
07:35La oficial está algo confusa.
07:38Nosotros no sacrificamos animales para alimentarnos.
07:41Pero ustedes, los humanos, comen carne.
07:45Lo que ha visto es algo tan sabroso como la carne,
07:48pero es un producto materializado extraído
07:50de los organismos que genera la nave.
07:54No sea hondo.
07:59Es una barbaridad.
08:02La lectura se ha normalizado. ¿Cómo lo ha conseguido?
08:05Sí, es normal.
08:09¿Qué pasa?
08:11¿Qué pasa?
08:13¿Qué pasa?
08:15¿Qué pasa?
08:17¿Qué pasa?
08:19¿Qué pasa?
08:21¿Qué pasa?
08:23¿Qué pasa?
08:25¿Qué pasa?
08:27¿Qué pasa?
08:29Sí, es normal.
08:32¿Se encuentra bien?
08:34Sí, perfectamente.
08:37Los dos estamos muy bien ahora.
08:45¿Dónde estoy?
08:47¿No lo recuerda?
08:49Estaba en la sala de mantenimiento de sensores.
08:52Recuerdo que manipulaba la consola del sensor.
08:55¿Qué estoy haciendo aquí?
08:58Esa pregunta se la responderá la doctora.
09:10Es algo que deberíamos estudiar detenidamente.
09:13Un misterio será un misterio
09:15mientras nadie decide investigarlo, señor.
09:18Me encantan los misterios, Data.
09:20Olvídelo hasta que dejemos a los delegados
09:22en la conferencia de paz de parlamento.
09:25Tiempo y navegación teniente la Forge.
09:27Velocidad ocho.
09:29Velocidad ocho, señor.
09:36Hola, mamá.
09:39¿Llegas pronto?
09:41Sí.
09:51Ciencias físicas.
09:54Estudiamos la teoría del Dr. Channing
09:56sobre los cristales de dilitio.
09:58Explícamela.
10:00¿De veras?
10:02¿Nunca te habías interesado por la teoría de la velocidad?
10:05El Dr. Channing cree que es posible
10:07convertir el dilitio en cristales aún más útiles.
10:10Como aquí se muestra,
10:12materia y antimateria pueden sincronizarse
10:14de forma más eficaz.
10:16¿Afectaría la navegación?
10:18Es ingeniería, no control de dirección.
10:21La dirección está situada en el puente.
10:25¿Mamá?
10:27¿Te ocurre algo?
10:45Esta es la dirección.
10:47A no ser que se haya efectuado algún cambio.
10:50¿Doctora Crasher?
10:57Le alegrará saber que el oficial Ward está mejor
10:59y que ha vuelto a su trabajo.
11:01¿Cuál es el diagnóstico?
11:03Enajenación mental temporal.
11:08Doctora,
11:11cuando un diagnóstico así se refiere a uno de mis oficiales,
11:14quiero una explicación más amplia.
11:16Entonces tendré que hacer unas comprobaciones en el ordenador.
11:20Los Klingons son muy especiales en sus reacciones.
11:23Disculpe.
11:26Puede utilizar el número 2, doctora.
11:42Increíble, doctora.
11:45¿Qué tiene que ver el control de la dirección
11:47con las pruebas médicas?
11:50No sé.
12:05Aquí estoy.
12:08¿Le ocurre algo, doctora?
12:11Doctora, ¿está bien?
12:14Sí.
12:17Sí.
12:20Voy a trabajar en mi oficina.
12:22Si me necesitan, estaré allí.
12:24¿Quiere que le acompañe alguien?
12:30Capitán, este ordenador no funciona correctamente.
12:34No consigo que me facilite información.
12:39El ordenador número 2 tampoco funciona, señor.
12:42Ingeniería a Capitán Picard.
12:44Tenemos problemas en los circuitos de velocidad.
12:47Sala del transportador a puente.
12:49La consola del transportador está mereada, señor.
13:00Data, hace menos de un año que la nave está en el espacio.
13:03¿Qué probabilidades hay de que ocurra esto?
13:07Es virtualmente imposible, señor.
13:12¿Qué demonios está pasando aquí?
13:16¿Qué pasa?
13:34Dice que no hay ninguna explicación para estas averías.
13:38Los jefes de departamento han informado
13:40de que se han reparado las averías.
13:42Esa no es la cuestión, oficial Riker.
13:44¿Cuál es la causa de las averías?
13:47Creo que se trata de un cortocircuito
13:49que ha ido saltando de sistema, señor.
13:53Pero lo que ha ocurrido...
13:55Sí, señor Singh.
13:57Parece algo imposible.
13:59Los sistemas afectados no se relacionan entre sí.
14:03Lo que ha sucedido no tiene relación con la avería en los enlaces.
14:09¿Le ha comentado al ingeniero jefe este problema?
14:11Lo he comentado en Ingeniería.
14:13Y están asombrados.
14:15Bueno, no estoy satisfecho.
14:17Quiero una explicación antes de que lleguemos a parlamento.
14:20Pero, señor...
14:22Antes de que lleguemos a parlamento, señor Singh.
14:34Hemos requisado estas armas a miembros de su grupo
14:37que deambulaban en las proximidades del alojamiento de la delegación.
14:41¿Qué explicación tiene?
14:43No son armas, primer oficial.
14:45Son herramientas.
14:47Las utilizamos para matar a los animales que consumimos.
14:51Sus alimentos no están en los alojamientos de los Selay, señor.
14:54Admita que con esto se puede matar.
14:57Admito que algunos de los míos son impulsivos
15:00y que tenemos motivos para odiar a los Selay.
15:04Ellos sienten lo mismo hacia ustedes, señor.
15:07La naturaleza de la política.
15:09Sin embargo, delegado jefe,
15:11le comunico que todas sus armas, cualquiera que sea su función básica,
15:14quedan confiscadas.
15:17No toleramos violencia a bordo del Enterprise.
15:23Por supuesto.
15:24Y si ocurre alguna cosa,
15:26les aseguro que no serán los anticans los que comiencen.
15:30Gracias, señor.
15:31Señor.
15:37Perilo.
15:39Seremos los que le acaben.
15:43Señor, la energía disminuye.
15:47Vicar a sala de máquinas.
15:49¿Cuál es el problema?
15:51Los enlaces del ordenador no funcionan.
15:55Velocidad 5, 4, 3, 2...
16:02¿Cuál es el estado de la nave?
16:05Data, avise a parlamento nuestro retraso.
16:07Les comunicaremos la hora de llegada en cuanto podamos.
16:11Señor, la comunicación por radio no funciona.
16:27Está bien, caballeros.
16:28¿Qué opinan sobre esta repentina vulnerabilidad de los sistemas?
16:32Si el Enterprise fuese tan frágil, señor,
16:34jamás habría dejado el hangar.
16:36Por lo tanto, el fallo de los sistemas no es propio de la nave
16:39y sí de las acciones de un adversario desconocido.
16:42Tenemos un saboteador a bordo.
16:45Creo que ya lo he dicho.
16:47Caballeros, la pregunta es quién.
16:50No puedo creer que se trate de uno de los nuestros.
16:52Estoy de acuerdo.
16:53Es alguien de las delegaciones extranjeras.
16:55Si los Ferengi han comprado o sobornado a uno de ellos, sería suficiente.
16:59Los Ferengi han contactado con los Selae y con los Antican, señor.
17:04¿Alguno de ustedes sugiere otros sospechosos?
17:07Parece usted un detective privado.
17:10Pregunta.
17:12¿Detective privado?
17:14Un detective privado acostumbra resolver muchos crímenes.
17:19Una ocupación interesante.
17:21En el mundo real probablemente no lo es.
17:24Sin embargo, en la literatura,
17:26detectar a un criminal puede ser un ejercicio fascinante.
17:30El inmortal Sherlock Holmes tendría algún sospechoso en estos momentos.
17:34Pero nosotros tenemos que encontrarlo
17:36sin la ayuda del detective privado más grande de la historia.
17:51¿Qué le parece esto, Sr. Singh?
17:59Si la red de control se bloquea en este punto...
18:01Los mandos de los motores se bloquean de inmediato.
18:07Excelente.
18:12¿Puedo manejármelas yo solo, Sr. Crusher?
18:15Pero, señor...
18:16Es la hora de ir a clase.
18:19Lo siento.
18:20Sí, señor.
18:26Pero en mis clases no aprendo tantas cosas.
18:29Estoy de acuerdo.
18:31Pero las órdenes del capitán son estrictas.
18:46Hola.
18:51¿Has resuelto algún problema hoy?
18:53Estaba empezando a hacerlo.
18:55Pero el Sr. Singh me ha enviado a clase.
18:58Wesley, eres un oficial sustituto.
19:00Deja el trabajo para los auténticos oficiales.
19:07Mamá, he aprendido mucho más de lo que creen.
19:11Por ejemplo,
19:12lo de los cristales de dilitio de Channing que te expliqué.
19:16¿Cuándo me lo explicaste?
19:18¿Esta mañana no lo recuerdas?
19:22Francamente, no me acuerdo.
19:47Sala de máquinas a Capitán Picard.
19:49Alerta de seguridad.
19:51¿A quién Picard?
19:52Oficial World, señor.
19:54He encontrado al Sr. Singh.
19:56Está muerto.
20:17Cuaderno de Bitácora.
20:18Fecha estelar 41549.4.
20:22Acabo de solicitar una investigación inmediata
20:24de la muerte del ayudante del ingeniero jefe Singh.
20:27Sigue fallando el motor de impulsión.
20:31¿Por qué no intentamos solucionar el problema de la velocidad?
20:34Según estas lecturas, ya podemos volver a la velocidad normal.
20:40Estas lecturas no son las mismas que antes.
20:43Probablemente Singh lo reparó antes de que levantase.
20:46No pudo hacerlo, señor.
20:48El problema estaba en los motores.
20:50¿Quién puede haberlo corregido?
20:53Informe de la situación de los motores.
20:57Sala de máquinas a puente.
20:59Podemos alcanzar velocidad, señor.
21:00Los motores están listos.
21:02Buen trabajo.
21:03Preparen motores según planes anteriores.
21:07Velocidad factor 6.
21:09Le tolero estas preguntas, oficial.
21:12Necesito esta nave para llegar al Parlamento.
21:16Sus problemas internos no me conciernen.
21:19No debería.
21:21Nuestro retraso les afecta.
21:24¿La conferencia de paz no esperará?
21:27Debo preguntarle dónde se encontraba
21:29durante las 17 horas de ayer por la noche
21:32y las 7 horas de esta mañana.
21:34Comiendo.
21:35Señor, le hablo de varias horas.
21:45Fue una comida muy larga, oficial.
21:49Y un animal muy interesante.
22:00¿Me llamaba, doctora?
22:02Sí.
22:03Es referente a sus lapsos de memoria.
22:05Todavía no recuerdo haberlo sufrido.
22:08A mí me sucedió lo mismo.
22:10Voy a intentar hipnotizarles a los dos.
22:13Tal vez recuperen la memoria y lo recuerden.
22:18Una cosa está clara.
22:20Los delegados de paz respondieron
22:22a nuestras preguntas con mentiras.
22:24Impreciso, oficial.
22:26Omitieron ciertas verdades,
22:29cosa que en sí misma nos dificulta.
22:31¿Podemos saber algo a través de la ocultación?
22:34Oh, indudablemente, mi querida señora.
22:41Es algo que el capitán mencionó, Sherlock Holmes.
22:45Indudablemente, Data ha estado estudiándolo.
22:49Desde luego, señor.
22:51Todos los casos.
22:53Como Sherlock Holmes señalaría,
22:55durante el periodo en cuestión
22:57algo estaba a punto de suceder.
22:58¿A punto?
23:00Los delegados dicen que se encontraban en sus aposentos.
23:03Pero nuestro localizador les detectó aquí
23:06y aquí.
23:11No ha detectado a dónde se dirigieron.
23:13Continuamos en la oscuridad.
23:15Al contrario, mi querida colega.
23:22A su vuelta,
23:24llevaban instrumental sanitario apropiado
23:26para el tratamiento de heridas leves y quemaduras.
23:29Lo que nos lleva a una conclusión.
23:31Exacto.
23:33Estaban muy ocupados como para sabotear la nave
23:36y asesinar al ingeniero.
23:38En definitiva, prefieren matarse entre ellos,
23:41no a nosotros.
23:43Es elemental,
23:45mi querido Riker.
23:48Señor.
23:49Señor.
23:55Beverly, ¿puede oírme?
24:03Quiero que retroceda mentalmente
24:06al momento en que tiene la primera sensación
24:08de pérdida de memoria.
24:11Descríbalo tal como ocurrió.
24:16Está en una camilla de la unidad sedada
24:20y me acerco a él.
24:23Yo...
24:28¿Qué siente en ese momento
24:30mientras se inclina para tomar una muestra?
24:33Yo...
24:35siento que hay alguien más.
24:38Alguien más.
24:40Está allí.
24:42No, no estoy sola.
24:45Vete.
24:47Vete.
24:49Vete.
24:58Es exactamente lo mismo que ha dicho usted.
25:01Como si hubiera algo diferente en su interior.
25:06Eso confirma la sensación de dualidad
25:08que yo he sentido anteriormente con los dos.
25:11¿Por qué no me informo?
25:13Verás, señor.
25:15Supuse que se trataba de la dualidad
25:16que los Betazets recibimos de todos ustedes.
25:19Incluso usted, señor.
25:22Cuando va a tomar una decisión
25:24y se pregunta cuál es la dirección correcta,
25:27¿a quién se dirige?
25:30¿La hipnosis le ha revelado
25:32alguna otra forma de dualidad?
25:34Sí, señor.
25:36Creo que hay algo que les ha invadido.
25:39Parece la única conclusión posible.
25:44Data.
25:47Prosigamos sin la pipa.
25:51Sí, señor.
25:53Si lo desea.
25:55Mi pregunta es si le parece improbable
25:58que sea algún miembro de la familia o de la tripulación.
26:02Sí, improbable.
26:04Nuestra investigación ha sido provechosa, señor.
26:07Hemos descartado a las delegaciones
26:09y a los miembros de la tripulación.
26:11¿Data, qué está sugiriendo?
26:16Estoy refiriendo al credo del gran detective, señor.
26:20Cito.
26:22Debemos aferrarnos al viejo axioma.
26:25Cuando las posibilidades fallan,
26:27lo único que nos queda,
26:30aunque muy improbable,
26:33debe ser la verdad.
26:35El ordenador de los motores no fue reparado, señor.
26:38De repente funcionó con normalidad.
26:40Bueno, a veces el resultado es lo que cuenta, ¿sabes?
26:43Como el...
26:45Oh, no.
26:49¿Qué sucede?
26:51El control de dirección falla. No responde.
26:53¿Qué pasa?
26:55El control de la dirección falla.
26:57¿Qué pasa?
26:59El control de la dirección falla.
27:01¿Qué pasa?
27:02El control de la dirección falla. No responde.
27:04Puente a capitán. Le necesitamos con urgencia.
27:07Wes, avisa a máquinas desde tu panel.
27:10Lo intento.
27:12Informe.
27:14La dirección no funciona, señor. Sin motivo aparente.
27:17Capitán, perdemos energía impulsora.
27:33Capitán, ¿está bien?
27:35Señor.
27:38Estoy bien.
27:47Ahora todo irá mucho mejor.
27:58¿Por qué perdemos energía impulsora, teniente?
28:00De repente ha fallado la dirección, señor.
28:02¿Ha dicho fallado?
28:04Vuelva a comprobarlo.
28:06Capitán, acabo de...
28:10Señor LaForge.
28:12Ahora no hay ningún fallo, señor. Todo funciona correctamente.
28:17En ese caso, dirijámonos...
28:20al 925.3...
28:237.
28:25Señor.
28:26¿Algún problema con ese destino, teniente?
28:29¿Quiere cambiar el rumbo, señor?
28:34¿No es eso lo que le he ordenado?
28:39Sí, señor.
28:53Señor.
28:55Señor.
28:57Me sorprende que haya cambiado el rumbo.
29:01¿Recuerda aquella nube, Riker?
29:03Creo que deberíamos echarle una ojeada.
29:06Vamos retrasados para llegar a Parlamento.
29:09En esa dirección nos espera un descubrimiento científico muy importante.
29:13¿Le importaría darnos más detalles al respecto, señor?
29:16Sí.
29:18Cuando la detectamos, nuestros sensores no captaron la misma información.
29:21Cierto, Data. Debíamos volver para saber más.
29:27Consejero.
29:29¿Considera usted que un capitán debe explicar cada orden?
29:35Por supuesto que no, señor.
29:44Exijo ver al Capitán Picard.
29:47¡Deténgase! ¡Vuelva a su aposento!
29:51¿Qué hace eso en nuestras estaciones?
29:53Quiero saber por qué esta nave ha cambiado su rumbo.
29:57Por favor, vuelvan a sus aposentos, delegados.
30:03Un simple cambio de rumbo no justifica una sublevación.
30:07Dígame exactamente qué es lo que detecta en él.
30:11Tengo la sensación de que...
30:13Bueno, de que me ha cerrado parte de su mente.
30:18Siento que el capitán se ha convertido...
30:21Digamos que en enemigo.
30:26En enemigo.
30:28Sí.
30:30Tiene que ser relevado del mando.
30:34Usted puede hacerlo, doctora, pero si se equivoca tendrá problemas.
30:37Y de momento todo es pura especulación.
30:40No ha hecho nada que pudiese poner en peligro el Enterprise.
30:44Necesitaría una prueba clara de incapacidad para poder registrarlo.
30:48Usted podría hallarla sin dificultad.
30:51Solo si los oficiales están de acuerdo en que es algo fundamental.
30:56No ha mostrado hasta ahora una conducta extraña.
31:00Estoy convencida de que no tardará.
31:06Como segundo de abordo debe tomar una decisión.
31:09Pediré exámenes psíquicos y físicos.
31:15Tendrá que apoyarme de algún modo.
31:22Cuaderno de Bitácora.
31:24Primer oficial Riker.
31:26Tras la reunión con los principales oficiales,
31:29la doctora Crasher y yo hemos decidido tratar con el capitán
31:32el tema de su reciente conducta.
31:37Sí.
31:42Me gustaría que viniese a la unidad médica para efectuarle unas pruebas.
31:48Lo haré en cuanto pueda.
31:50Quisiera realizarlas ahora, señor.
31:54¿Por qué?
32:01¿Qué ocurre, primer oficial?
32:03Señor, la consejera Troy recomienda esas pruebas.
32:06Insisto, ¿por qué?
32:12Es mi deber informar al capitán que creemos que puede hallarse
32:15bajo cierta influencia extraña que podría causarle un peligro.
32:18Yo considero igualmente probable que ustedes dos
32:21y la consejera Troy estén agobiados
32:24y posiblemente sufran alucinaciones.
32:27Esto es una orden.
32:29Va a preparar unas pruebas físicas y psíquicas
32:32tanto para usted como para ellos.
32:36Doctor, ¿por qué?
32:39¿Por qué?
32:41¿Por qué?
32:43¿Por qué?
32:45¿Por qué?
32:47Doctora, ¿se da cuenta de que todos se comportan de una forma extraña?
32:51Me preocupa que haya cambiado el curso de la nave de forma...
32:54¿Qué es lo que está pensando, doctora?
33:02La búsqueda de conocimientos es nuestra misión principal.
33:08Lo siento, yo...
33:10Yo estoy demasiado ocupado para esas tonterías.
33:12Tengo que llamar a seguridad
33:15para que dé comienzo a su trabajo.
33:18No, señor.
33:20¿Qué diablos es...?
33:23Lo siento, nos equivocamos de especie.
33:28¿Qué es lo que está pensando, doctora?
33:31La búsqueda de conocimientos es nuestra misión principal.
33:34Tengo que llamar a seguridad para que dé comienzo a su trabajo.
33:38¿Qué es lo que está pensando, doctora?
33:41La búsqueda de conocimientos es nuestra misión principal.
33:45Tengo que llamar a seguridad para que dé comienzo a su trabajo.
33:50Riker a seguridad.
33:52Aquí ya.
33:53Que seguridad baje a la cubierta de ingeniería.
33:56Los Eláis están jugando al escondite con los Antikaks.
33:59Se trata de un juego mortal. Quiero que los acompañen a sus aposentos.
34:02Enseguida, señor.
34:08Pase.
34:16¿Qué quiere?
34:18Son los resultados de las pruebas que ordenó, señor.
34:31¿No se molesta en revisarlas?
34:37Por favor, ¿es usted Jean-Luc?
34:41Él está aquí.
34:43El Jean-Luc que conozco.
34:45Y hay más.
34:47Ese más me asusta.
34:49Estamos orgullosos.
34:51Nos gustaría que comprendiese el futuro que nos espera.
34:56A usted y a...
34:59Pronto estaremos en casa.
35:01Cuaderno de Bitácora. Primer oficial Riker.
35:04Siguiendo la orden del Capitán Picard, hemos regresado a las proximidades de la nube de energía.
35:09Personalmente, estoy convencido de que esa nube ha poseído la mente del Capitán.
35:14Es desesperante.
35:15No podemos hacer nada si queremos seguir las normas.
35:18Nos aproximamos a la nube, señor.
35:20La nube de energía.
35:22La nube de energía.
35:24La nube de energía.
35:26La nube de energía.
35:28La nube de energía.
35:29Nos aproximamos a la nube, señor.
35:31Muy bien, señor Laforge.
35:37Avance 10 mil km y nos mantendremos allí.
35:39Sí, señor.
35:47Empezamos las pruebas que ha ordenado, señor.
35:50Ya se están realizando.
35:59Tengo que informar de algo a los presentes.
36:03Como muchos habrán sospechado,
36:05cuando nuestra nave pasó por el límite de esa nube,
36:09accidentalmente se llevó a un ser consciente,
36:13parecido a esos patrones energéticos que vemos ahí.
36:19Es una experiencia terrible para un ser inteligente.
36:22Como si una garra gigante alcanzase a uno de ustedes
36:25y le arrebatase de su mundo.
36:27Una vez dentro de los circuitos energéticos de esta nave
36:30se encuentra con usted, Worf.
36:32Estaba furioso por haberle alejado de su hogar.
36:34Y reconociéndole como un ser sensible,
36:36le pidió ayuda, pero...
36:38¡pero usted no le comprendió!
36:41Desesperado va de persona en persona.
36:43Y entonces descubre...
36:45la computadora inteligente de los circuitos de memoria de la nave.
36:49¡Oh, qué extraordinaria inteligencia!
36:52Y ese descubrimiento le permitió...
36:55frenar esta nave.
36:58El Enterprise, la nave que le había capturado.
37:03Siento muchísimo la muerte accidental del ingeniero Sing.
37:09Capitán.
37:12¿Está usted en contacto con esa entidad?
37:16Le tiene controlado, señor.
37:18Hemos entrado en contacto y hemos aprendido uno del otro.
37:22Pasión por la exploración, por lo desconocido.
37:24Tenemos sueños similares.
37:26Y me ha ofrecido un nuevo modo...
37:28de realizarlos más allá de las expectativas humanas.
37:31Capitán.
37:33Tengo que hablar con usted en privado.
37:35Lo comprendo.
37:37Como estructura energética libre de las limitaciones de la materia,
37:41él podría viajar donde quisiese a cualquier velocidad.
37:45Capitán, ¿me ha escuchado?
37:47Señor.
37:48No tiene posibilidad de viajar como forma energética.
37:52¿No la hay?
37:56Va a intentar transportarse él y esa entidad hacia la nube.
38:02No es necesario que me transforme en materia.
38:06Transportaremos la energía...
38:08y nos convertiremos en estructuras energéticas de nuestras formas de vida.
38:14Presento mi dimisión como capitán y también como miembro de la flota estelar.
38:17Me niego a aceptarlo, señor.
38:20¿En qué puede aceptar mi dimisión a la nave o a la tripulación?
38:23Capitán Picard queda relevado de su puesto.
38:25Considero que está usted mentalmente incapaz.
38:32¡Seguridad!
38:34¡Alerta roja!
38:36¡Defengan al capitán!
38:40¿Dónde está?
38:42¡Me está deslumbrando!
38:47¡No puedo soportarlo!
39:17Cuaderno de Bitácora. Primero oficial Riker.
39:19Ha transcurrido más de una hora desde que el capitán fue transportado como energía.
39:23Hemos hecho todo lo posible por determinar su paradero.
39:27El jefe del transportador no sabe las coordenadas, señor.
39:30Así que está flotando ahí fuera.
39:32¿Qué podemos hacer?
39:34Denme una solución.
39:36¿Cómo?
39:38¿Cómo?
39:40¿Cómo?
39:42¿Cómo?
39:44¿Cómo?
39:45Denme una solución.
39:47No hay lectura, ni tampoco señal.
40:03Señor La Force.
40:06Establezca rumbo a parlamento.
40:08Factor 8.
40:12Vamos a dejarle.
40:13Oficial Riker.
40:15Espere.
40:18Es el capitán.
40:20Solo es el capitán.
40:22Está ahí fuera solo.
40:24¿Y la entidad?
40:26¿Le ha abandonado?
40:28No.
40:30Pero la combinación energética no ha tenido éxito.
40:35Tiene problemas. Tenemos que transportarle.
40:37¿Transportarle? Ahora el capitán es solo energía.
40:41Señor, la entidad está atrapada en los circuitos.
40:44Si el capitán tiene problemas, intentará el mismo método.
40:47Acerquemos más, La Force.
40:49Nos acercamos, señor.
40:51¿Pero a dónde?
40:52No lo sé.
40:55Esperemos que sea él quien se acerque.
41:05Troy, ¿hay algún modo de transmitirle un mensaje?
41:09Espero que sí.
41:11Lectura de los sensores de los circuitos.
41:14¿De la nave, señor?
41:17Nada.
41:18Acerquemos al límite de la nube, La Force.
41:20Sí, señor.
41:28Señor.
41:30Mis sensores de control.
41:32Hay algo aquí.
41:34Lo siento.
41:35Igual que antes.
41:36Warf fue el primero.
41:40Mi panel se está volviendo loco.
41:43Oficial Riker.
41:46Mire.
41:50Ve de picar.
41:51Está en los circuitos de la nave.
41:54Vayamos a la sala del transportador.
41:57Tenemos que intentarlo. ¡Deprisa!
42:07Es una teoría.
42:09Tenemos la estructura física del capitán aquí, señor.
42:12Fue el último transportado.
42:14¿Es posible que lo esté pensando?
42:16No lo sé, señor.
42:18Espero que recuerde que tenemos su estructura física.
42:21Si lo hace, su energía se trasladará a los circuitos del transportador.
42:25Ojalá tuviéramos alguna señal.
42:28No tenemos más remedio que arriesgarnos.
42:31Activado, señor.
42:36El delantero está en peligro.
43:04Pero, ¿qué demonios estoy haciendo aquí?
43:06Es nuestro capitán.
43:09Está confuso.
43:11Su estructura se formó antes de que saliese de aquí.
43:17¿Qué me ha sucedido, oficial Riker?
43:20Me estaba preparando...
43:23para un transporte...
43:25hacia algún lugar.
43:27Recuerdo que alguien mencionó una entidad,
43:30pero todo me resulta muy confuso.
43:33El capitán es ahora un ente aislado, señor.
43:36Ha desaparecido de forma natural.
43:38¿De qué está hablando, Data?
43:40¿Continúa con Sherlock Holmes?
43:43Indudablemente, señor.
43:45Indudablemente.
43:47Bueno, al menos ya no utiliza la pipa.
43:50La doctora me ha pedido que pase por la unidad médica.
43:53Le ha visto muy fatigado.
43:55¿Capitán?
43:56Sí, teniente.
43:58Lo siento, capitán, pero el equipo de seguridad
44:00ha descubierto una mancha de sangre cerca de la zona de los Elaís.
44:03Y falta uno de los delegados, y de momento...
44:05Oficial, ¿puede esperar un momento?
44:09Me alegro de verle, señor.
44:11El problema es que a uno de los cocineros
44:13le han pedido que cocine un reptil para los anticans.
44:16Y se parece al delegado Selay.
44:20Riker, ocúpese inmediatamente de los delegados de paz.
44:25Creo que necesito descansar.
44:27Tome el mando, primer oficial.
44:35Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
45:05Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
45:35Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada

9:21
Próximamente