Renegade Immortal Episode 45

  • 2 ay önce
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00Altyazı M.K.
00:30Altyazı M.K.
00:32Altyazı M.K.
00:34Altyazı M.K.
00:36Altyazı M.K.
00:38Altyazı M.K.
00:40Altyazı M.K.
00:42Altyazı M.K.
00:44Altyazı M.K.
00:46Altyazı M.K.
00:48Altyazı M.K.
00:50Altyazı M.K.
00:52Altyazı M.K.
00:54Altyazı M.K.
00:56Altyazı M.K.
00:58Altyazı M.K.
01:28Altyazı M.K.
01:58Altyazı M.K.
02:28Altyazı M.K.
02:30Altyazı M.K.
02:32Altyazı M.K.
02:34Altyazı M.K.
02:36Altyazı M.K.
02:38Altyazı M.K.
02:40Altyazı M.K.
02:42Altyazı M.K.
02:44Altyazı M.K.
02:46Altyazı M.K.
02:48Altyazı M.K.
02:50Altyazı M.K.
02:52Altyazı M.K.
02:54Altyazı M.K.
02:56Altyazı M.K.
02:58Altyazı M.K.
03:00Altyazı M.K.
03:02Altyazı M.K.
03:04Altyazı M.K.
03:06Altyazı M.K.
03:08Altyazı M.K.
03:10Altyazı M.K.
03:12Altyazı M.K.
03:14Altyazı M.K.
03:16Altyazı M.K.
03:18Altyazı M.K.
03:20Altyazı M.K.
03:22Altyazı M.K.
03:24Altyazı M.K.
03:26Altyazı M.K.
03:28Altyazı M.K.
03:30Altyazı M.K.
03:32Altyazı M.K.
03:34Altyazı M.K.
03:36Altyazı M.K.
03:38Altyazı M.K.
03:40Altyazı M.K.
03:42Altyazı M.K.
03:44Altyazı M.K.
03:46Altyazı M.K.
03:48Altyazı M.K.
03:50Altyazı M.K.
03:52Altyazı M.K.
03:54Altyazı M.K.
03:56Altyazı M.K.
03:58Altyazı M.K.
04:00Altyazı M.K.
04:02Altyazı M.K.
04:04Altyazı M.K.
04:06Altyazı M.K.
04:08Altyazı M.K.
04:10Altyazı M.K.
04:12Altyazı M.K.
04:14Altyazı M.K.
04:16Altyazı M.K.
04:18Altyazı M.K.
04:20Altyazı M.K.
04:22Altyazı M.K.
04:24Altyazı M.K.
04:26Altyazı M.K.
04:28Altyazı M.K.
04:30Altyazı M.K.
04:32Altyazı M.K.
04:34Altyazı M.K.
04:36Altyazı M.K.
04:38Altyazı M.K.
04:40Altyazı M.K.
04:42Altyazı M.K.
04:44Altyazı M.K.
04:46Altyazı M.K.
04:48Altyazı M.K.
04:50Altyazı M.K.
04:52Altyazı M.K.
04:54Altyazı M.K.
04:56Altyazı M.K.
04:58Altyazı M.K.
05:00Altyazı M.K.
05:02Altyazı M.K.
05:04Altyazı M.K.
05:06Altyazı M.K.
05:08Altyazı M.K.
05:10Altyazı M.K.
05:12Altyazı M.K.
05:14Altyazı M.K.
05:44Çok uzun sürdü.
05:46Seni tanıyorum.
05:48Seni tanıyorum.
05:50Seni tanıyorum.
05:52Seni tanıyorum.
05:54Seni tanıyorum.
05:56Seni tanıyorum.
05:58Seni tanıyorum.
06:00Seni tanıyorum.
06:02Seni tanıyorum.
06:04Seni tanıyorum.
06:06Seni tanıyorum.
06:08Seni tanıyorum.
06:10Seni tanıyorum.
06:12Seni tanıyorum.
06:14Seni tanıyorum.
06:16Seni tanıyorum.
06:18Seni tanıyorum.
06:20Seni tanıyorum.
06:22Seni tanıyorum.
06:24Seni tanıyorum.
06:26Seni tanıyorum.
06:28Seni tanıyorum.
06:30Seni tanıyorum.
06:32Seni tanıyorum.
06:34Seni tanıyorum.
06:36Seni tanıyorum.
06:38Seni tanıyorum.
06:40University Academy
06:42Ottoman Empire
06:44University Academy
06:46University Academy
06:54University Academy
06:56N期
06:58Kısmına
07:00N'key
07:02Kısım
07:04Ağabey, ne istedin?
07:07Söylesene.
07:09Ağabeyimle tanıştığımız çok uzun bir süre, ama biz de yaşadıklarımızı birleştirdik.
07:13Benim mapım var mı?
07:18Ağabeyim yok.
07:19Ama ağabeyim istiyorsa,
07:21başbakanın şifresini değiştirebilirsin.
07:23Belki bir şey bulursun.
07:25Ağabeyim, benimle birlikte git.
07:28En yakın başbakanın mapini değiştirdiğinde,
07:31Ağabeyim, onları arayacak.
07:33Hayır.
07:34Başlangıçtan beri beni onları öldürüyor.
07:37Ve onları durduruyor.
07:39Ben bir şifresini değiştirebilir miyim?
07:42Sadece,
07:43iyi bir düşünceye ulaşabilir miyim?
07:51Bu yıllar boyunca,
07:52çözülen birçok mapı,
07:54hepsi burada.
07:56Belki birçok yanlışlık var,
07:58ama çok değil.
08:00Ağabeyim,
08:01eğer bir şey yoksa,
08:02görüşürüz.
08:04Teşekkürler.
08:06Bakmıyor musun?
08:08Gerekiyor mu?
08:12Ağabeyim,
08:13ben bir şey yapmıyorum.
08:16Ağabeyim,
08:17bekleyin.
08:18Ben sadece bir map aramaya gittim.
08:21Daoistlerle karşılaştıktan sonra,
08:24gerçekleri görebilirsiniz.
08:32Demirhanelerin çok fazla zihnişi var.
08:35Bu zihnişi,
08:36her yolda yürüyor.
08:37Ne zaman Lianmocan'a ulaşabilir?
08:40Burası yanlış.
08:42Neden bir şey yok ki?
09:02Yardım edin!
09:16Yardım edin!
09:31Yardım edin!
09:41Bu Yandıklarında yaşanmış yavuşkular
09:43insan olmaktan fena değil.
09:45Çok eğlenceli.
09:47Yavuşkuların yetkiyi kötü değil,
09:50ama içinde eğitim alabilirsin.
09:52Çık!
09:54Denizli Düşmanları
09:59Nöbetçi
10:01Yalnız düşmanların yukarısı
10:03Countless
10:04Yıldırım bu düşmanın
10:06Yüzleşmesi
10:14Kocaman bir yer
10:18Bu ne?
10:19Daha kötü misin?
10:20Vazgeçtim
10:21Umarım o adam 3'ten sonra saçma sapan bir şey yapacak.
10:24Bu saçma işler 3'e yakışıyor.
10:27Eğer bu adamla karşılaştırılırsa,
10:29ben de onları yakıştıracağım.
10:37Çok yakışıklı.
10:47Çok iyi.
10:48Eğer bu saçma işler yavaşlatmazsa,
10:50ben de onları yakıştırmak zorunda kalmayacağım.
10:54Hiçbir şey yapamazsın.
10:56Bakalım bu saçma işleri nasıl yakıştıracak.
11:15Kendini vurdu.
11:17Çok iyi.
11:20Bakalım bu saçma işleri nasıl yakıştıracak.
11:32Wen Shu'tan başka bir inexorunu yapacak.
11:37Üzüldüür.
11:38Yardım edebilir misin?
11:39Büyük Savaş Yıldırımları
11:44Zavallı!
11:45Yakalayabileceksin mi?
11:50Bu zavallılar daha çok korkacak.
12:09Salak.
12:23Master, çok kusursuzsun.
12:25Bu kadar aletler, hepsini ona ver.
12:39Hadi.
13:09Yardım edin.
13:13İki kişi.
13:15Bu bir alet.
13:17Bu bir alet.
13:19Bu bir alet.
13:21Bu bir alet.
13:23Bu bir alet.
13:25Bu bir alet.
13:27Bu bir alet.
13:29Bu bir alet.
13:31Bu bir alet.
13:33Bu bir alet.
13:35Bu bir alet.
13:37Bu bir alet.
13:39Bu bir alet.
13:41Bu bir alet.
13:43Bu bir alet.
13:45Bu bir alet.
13:47Bu bir alet.
13:49Bu bir alet.
13:51Bu bir alet.
13:53Bu bir alet.
13:55Bu bir alet.
13:57Bu bir alet.
13:59Bu bir alet.
14:01Bu bir alet.
14:03Bu bir alet.
14:05Bu bir alet.
14:07Bu bir alet.
14:09Bu bir alet.
14:11Bu bir alet.
14:13Bu bir alet.
14:15Bu bir alet.
14:17Bu bir alet.
14:19Bu bir alet.
14:21Bu bir alet.
14:23Bu bir alet.
14:25Bu bir alet.
14:27Bu bir alet.
14:29Bu bir alet.
14:31Bu bir alet.
14:33İkinci.
15:03İkinci.
15:05İkinci.
15:07İkinci.
15:09İkinci.
15:11İkinci.
15:13İkinci.
15:15İkinci.
15:17İkinci.
15:19İkinci.
15:21İkinci.
15:23İkinci.
15:25İkinci.
15:27İkinci.
15:29İkinci.
15:31Korkak.
15:33Seni öldüreceğim.
15:35Herkes dışarı çıkın.
15:41Sen ne zaman buradaydın?
15:43Buraya gelmeden önce.
15:47Çocuk çok zeki.
15:49Ama bu bitti.
15:51Burası kötü bir yer.
15:53Kimse sana yardım edecek.
15:57Hadi.
15:59Hadi.
16:13Bu bıçak aynı.
16:15Bu bıçak aynı.
16:17Bu bıçak çok mu?
16:29Kötü bir alan?
16:31Bu bıçak bir alan ile kapalı.
16:35such a guy this much?
16:37ング
16:39burasına girer.
16:41bu büyük seviyesi.
16:53çal.
16:59Yardım edin!
17:01Yardım edin!
17:03Yardım edin!
17:05Yardım edin!
17:07Yardım edin!
17:09Yardım edin!
17:11Yardım edin!
17:13Yardım edin!
17:15Yardım edin!
17:17Yardım edin!
17:19Yardım edin!
17:21Yardım edin!
17:23Yardım edin!
17:25Yardım edin!
17:27Var mı?
17:29Bu!
17:31Ve tacı ve kök var mı?
17:33Yaş attraction için Marcha!
17:35Ah ah ah
17:37Ne düşünen ya da ölü bir de içi tepολar,
17:39Ahh Besteni seni!
17:40Yardım et bana çılgın!
17:47ugh!
17:49Ante.
17:49Görüyorum,
17:50Ne çok benzin aldım!
17:52Bunlardan
17:54400 sene
17:56halt ettim.
17:57ZHAO KUO, GEL BENİMLE!
18:27İzlediğiniz için teşekkür ederim!
18:57İzlediğiniz için teşekkür ederim!
19:27İzlediğiniz için teşekkür ederim!
19:37İzlediğiniz için teşekkür ederim!
19:47İzlediğiniz için teşekkür ederim!
19:57İzlediğiniz için teşekkür ederim!
20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim!