Biden'den tansiyonu düşürme çağrısı

  • 2 ay önce
ABD Başkanı Joe Biden, Siyahi İnsanların Gelişmesi İçin Ulusal Birlik (NAACP) adlı sivil toplum kuruluşunun Las Vegas şehrinde yapılan 115’inci kongresinde bir konuşma gerçekleştirdi.

Category

🗞
News
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Arkadaşlar,
00:33Adım Joe Biden ve NAACP'nin bir hayatı memuruyum.
00:42Ve ben her şeyin içindeyim.
00:49Söylediğim, ben her şeyim içindeyim.
00:52President Johnson, başlangıç ve liderliğiniz için teşekkür ederim.
00:55En çok arkadaşlığınız için.
00:57Ve tüm yüzyıllarca Amerika'nın tüm ülkeleri için teşekkür ederim.
01:00Ülkelerimizde en önemli bir örgütü.
01:03Ve şimdilik çok teşekkür ederim.
01:06Burada olan milletvekilleri için.
01:08Nevada'nın tek başına Stephen Horsford.
01:10Kongresal Kıbrıs Hükümeti'nin başkanı.
01:13Nerede olduğunu bilmiyorum ama orada olduğunu biliyorum.
01:17Ve çok fazla CBC memuru,
01:19Benny Thompson ve Mississippi'nin başkanı,
01:22Cumhuriyet Halk Partisi'nin başkanı.
01:26Ve herkese sahip olan en iyi arkadaş,
01:28South Carolina'nın Jim Clyburn.
01:38Düşünmeyince,
01:40Jim 2020'de bana çevirdi.
01:44Bakın,
01:441947 Yüzyılda,
01:461947 Yüzyılda,
01:48Harry Truman,
01:50bu konvensyonda ilk başkan olarak konuştu.
01:53Ve birçok şey için hatırlanmıştı.
01:57NAACP'nin yardımıyla,
01:59O, askerleri destekledi.
02:03O, Sivil Hikayelerin arasını yerleştirdi.
02:06Ve bu konuda, President Kennedy'yi kurdu.
02:08President Johnson,
02:101964'de Sivil Hikayelerin Arası'nı kutladı.
02:1260 yıl önce.
02:14Harry Truman, başkandı.
02:16Bu konuda birçok şey için hatırlanmıştı.
02:18Bu konuda, birçok şey için hatırlanmıştı.
02:20Hikaye başlıyor.
02:22Truman,
02:24bir köpeği al.
02:28Evet,
02:30son birkaç hafta sonra,
02:32onun ne dediğini biliyorum.
02:38Ama bu yüzden,
02:40gerçek arkadaşlarımla tanışmak çok iyi.
02:42Gerçek arkadaşlarım var.
02:44Çok fazla arkadaşım vardı.
02:46Bence sizin de vardı.
02:48Ve bunu asla unutmayacağım.
02:51Burada, birkaç Delalı arkadaşım var.
02:53Ve benim en iyi arkadaşım,
02:55projelerde yaşadığım zaman,
02:57onun adı Mouse.
02:59Mouse, oradasın dostum.
03:01Mouse, oradasın dostum.
03:05Yolculukta yürüyüşe gittim.
03:07Çok saygı duyuyorum.
03:09Buraya gerçekten mutluyum.
03:11Bu ülkede bu gergin bir anlaşma oldu.
03:13Ve gerçekten gergin bir anlaşma oldu.
03:15Donald Trump'ı öldürmeye
03:17geçen birkaç gün sonra,
03:19çok saygı duyuyorum.
03:21Gerçekten öldüremezdi.
03:23Onun ve ailelerine dua ediyoruz.
03:25Bu ülkede
03:27önemli bir anlaşma için zaman geldi.
03:29Bizim politikamız çok sıcak oldu.
03:33Söylediğim gibi,
03:35Sunday akşamı,
03:37benim varlığımda anlattığım gibi,
03:39hepimizin temperatürünü
03:41düşürmek ve
03:43violençleri her türlü korumak zorundayız.
03:46Ülkeye hatırlamalıyız ki,
03:48biz asil değilleriz,
03:50arkadaşlarız, yakınlarımızız,
03:52birbirimiziz.
03:54En önemlisi,
03:56politikalı violenç ve her türlü
03:58violenç,
04:00her türlü.
04:02Bir sesle söylemeliyiz ki,
04:04violenç cevabı yok.
04:06Bu yüzden,
04:08bir ülke olarak
04:10kavga yapmalıyız.
04:12Bu, benim konuştuğum bir ünitem.
04:14Milletler,
04:16NAACP'den daha iyi bilir.
04:181908'de
04:20Springfield, Illinois'da
04:22savaş,
04:24NAACP oluşturuldu.
04:26Bu yüzden başladı.
04:28Violençin acısı ve
04:30fiyatını biliyorsunuz.
04:32Violençle karşılaştığınızı
04:34konuşursanız, her türlü
04:36violençle karşılaşmalısınız.
04:38Milletler için
04:40400 milyon insanın
04:42medikasyonu,
04:44düşmanların hayatlarını
04:46ve hükümetlerinin
04:48daha fazla parayı ödüyor.
04:50Ödüyorlar.
04:52Ödüyorlar.
04:54Ödüyorlar.
04:56Ödüyorlar.
04:58Ödüyorlar.
05:00Ödüyorlar.
05:02Ödüyorlar.
05:04Ödüyorlar.
05:06Ödüyorlar.
05:08Ödüyorlar.
05:10Ödüyorlar.
05:12Ödüyorlar.
05:14Mide işlemlerzy
05:16verilmiş yapının
05:18taktikleri
05:20sonucunu
05:22gayret etmiştir.
05:24Muhtemelen
05:26şu.
05:28Mide işlemlerini
05:30yakınlaştırmak.
05:32Derhal
05:34bizim büyüklüğümüzle
05:36pandemi ve
05:38hayatı. Onlar zaten bunu yapmaya çalışıyorlar. Büyüklük kitapları. Onlar
05:44siyah tarihini kaybediyorlar. Siyah tarih Amerikan tarihidir.
05:51Arkadaşlar, dramatik olamıyorum. Bunu yapamayacağız. Bu yüzden
05:59bu benim için çok önemli. Bu benim için çok önemli.
06:33Ne oluyor? Bakın arkadaşlar. Dediğim gibi, siyah tarih
06:38Amerikan tarihidir. Bu kadar basit. Bunu kapatalım.
06:45Palm bize söylüyor. Genç oldum ve şimdi yaşlıyım.
06:51Yine de kanlı yalancı olduğunu görmedim. Kanlı yalancı olduğunu görmedim.
06:58Ve kanlı yalancı olduğunu görmeyeceğim.
07:04Umarım yaşımda biraz bilgi göstereceğim.
07:10Burada ne biliyorum. Gerçekleri nasıl söyleyeceğimi biliyorum.
07:16Kanlı yalancı olduğunu biliyorum. Bu işi nasıl yapacağımı biliyorum. Ve
07:23bizden bu kadar uzaklaştırmadıklarını biliyorum. Bizi şimdi bırak.
07:28Daha çok iş yapmalıyız. Bu bir an,
07:33iletişim olmalıyız. Yaptığınız iş, yüzlerce, binlerce
07:36volantiyonu takip etmek, milyonlarca insanın seslerini
07:40duyduklarını yapmak, Amerika'nın geleceği yaklaşık yıllarca
07:44gelecek. Arkadaşlar, bu önemli. Hepimiz
07:49yasaklık, adalet, eşitlik ve demokrasi
07:54altındayız. Bu gerçeğe daha önemli bir ses yoktu.
08:00Kıbrıslı milletinin seslerinden. Bunu anlamıyorum.
08:05Ama Amerika'nın yaşamayı başaramadığında, ne dediklerini
08:09inanıyoruz. Umut vermiyorsunuz, neden olmasın? Her zaman
08:13bu ülkeyi sevdiğimizdir. Bizi geri döndürmediğinde bile.
08:16Yorulduk, çok zor. Sadece bunu düşünün. Bizim çocuğumuz,
08:22sizin çocuklarınız, evlatlarınız. Kendinize sorun. Ne
08:25Amerika? Onları bırakmak istiyorsunuz. Benim cevabım
08:30Amerika'nın umudu, adalet, fırsatı, mümkünlüğü.
08:35Bakın, China'nın Xi Jinping ile daha fazla zaman geçirdim
08:40dünyanın bir lideri. Çin'de onunla birlikteydim.
08:46Gökyüzü'nün ayaklarında. Bana baktı ve dedi ki, Amerika'yı
08:50benim için temin edebilir misin? Bu Allah'ın hakkıdır. Bunu
08:54kaydettim. Bir kelime ile evet dedim. Amerika.
08:58Mümkünler. Hiçbir şey bizim yeteneklerimizden fazla değil.
09:03Amerika herkese sahip olduğumuz promeslerden dolayı.
09:06Amerika, racizm ve silahlar no longer the ghost that are
09:10too long haunt the nation. Folks, it's about you and your
09:13families. And everything the NAACP has stood for for a
09:16generation. Freedom. Democracy. America. Always marching.
09:21Always believing. Always keeping the faith. We're gonna do
09:26this. So let me ask you, are you all in? Because I'm all in.
09:32We just have to remember who we are. We are the United States
09:36of America and there's nothing, nothing beyond our capacity
09:38when we do it together. And let's stay together. God bless
09:41you all and may God protect our troops.

Önerilen