https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Shin Megami Tensei: Persona 4 online multiplayer on Playstation 2 emulator with RomStation.
Play Shin Megami Tensei: Persona 4 online multiplayer on Playstation 2 emulator with RomStation.
Category
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:00:00C'est à dire que ce n'est pas aussi compliqué que l'appareil photo de la vidéo.
00:00:07Alors si vous n'êtes pas du tout d'accord, c'est bon, je vous laisse voir la vidéo.
00:00:30Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:01:00ah
00:01:30ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:02:00ah
00:02:241
00:02:30Le jour de la mort
00:02:38Ah, tu es en haut.
00:02:39Bon, je m'en vais.
00:02:48Papa doit aller faire quelque chose.
00:02:50Il a reçu un appel, donc il est parti.
00:03:00Le jour de la mort
00:03:14Quand j'ai regardé, j'ai vu trois voitures de police qui s'éloignaient.
00:03:19Tu vis à la station de police, n'est-ce pas ?
00:03:21As-tu entendu quelque chose ?
00:03:24J'ai entendu des hurlements, mais rien d'autre.
00:03:26Je suis totalement déçue.
00:03:29Tu dois faire plus attention à ce genre de choses.
00:03:31Comment est-ce qu'on peut avoir des histoires sucrées ?
00:03:48Le jour de la mort
00:03:52Le jour de la mort
00:03:58Hey, as-tu vu ça hier ?
00:04:03Bien sûr que non.
00:04:04Qu'est-ce que c'est que ce rumeur en vrai ?
00:04:07Je ne sais pas, mais il me semble que beaucoup de gens l'ont vu.
00:04:16Yukiko a dit qu'elle serait là après le déjeuner.
00:04:19Je me demande pourquoi ils gardent une assemblée à l'école tout d'un coup.
00:04:23Hey, qu'est-ce qui se passe, Yosuke ?
00:04:27Oh, rien.
00:04:32Tout le monde, s'il vous plaît, s'assoyez.
00:04:35L'assemblée à l'école va commencer.
00:04:38Tout d'abord, le principal a quelque chose à dire.
00:04:41Je regrette de vous dire que j'ai un annoncement terrible pour vous tous.
00:04:47Un de nos étudiants de troisième année,
00:04:50Mme Saki Konishi de la classe 3,
00:04:54est mort.
00:04:58Est mort ?
00:05:04Mme Konishi,
00:05:07Mme Konishi est décédée ce matin.
00:05:11Les raisons de sa mort sont en train d'être investigées.
00:05:16S'ils vous demandent de vous soutenir,
00:05:18je vous conseille, en tant qu'étudiants de cette école,
00:05:21de vous donner seulement les faits.
00:05:28Tout d'abord, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît,
00:05:33D'accord, s'il vous plaît, accordez-moi votre silence.
00:05:36J'ai été assuré par l'assitant qu'il n'y avait pas de preuves
00:05:40que l'assassinat était involant dans l'incident.
00:05:43Alors ne vous souciez pas de ce que vous dites,
00:05:46pas seulement à la police, mais à tout le monde qui se demande.
00:05:51Trouvée morte ? Comment ça se peut ?
00:06:02C'est la dernière fois que j'ai entendu parler d'une personne qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme,
00:06:32je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fant
00:07:02Je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fant
00:07:32fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tu
00:08:02tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tuée par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tué par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tué par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tué par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tué par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme qui a été tué par un fantôme, je ne sais pas si c'est un fantôme ou un fantôme
00:08:32Je ne peux pas être sûr, quelque chose me dit, je ne peux pas le dénoncer comme une coïncidence
00:08:49En plus, vous vous souvenez de ce que l'arbre a dit? Comment ce lieu était dangereux et qu'on devait partir avant que la pluie s'éclaire?
00:08:56Il a aussi dit que quelqu'un avait mis des gens là-dedans, dans la pièce avec les posters sur le mur, ça doit avoir quelque chose à voir avec la mort de l'annonceur
00:09:06Je veux dire, n'est-ce pas que vous pensez qu'il y a quelque sorte de connexion là-dedans?
00:09:10N'est-ce pas que ce monde sur la télé n'a pas quelque chose à voir avec Senpai et la mort de l'annonceur?
00:09:20Et bien, que pensez-vous?
00:09:25Je pense que c'est une coïncidence
00:09:36Alors vous pensez que c'est une coïncidence?
00:09:40Si il y a une connexion
00:09:48Alors ce n'est pas juste moi, hein?
00:09:51Si il y a une connexion, alors c'est une bonne preuve que les deux sont allés dans ce monde
00:09:57Ça expliquerait les posters dans cette pièce
00:10:00Ce qui signifie que si on regarde autour, on peut trouver un endroit qui a quelque chose à voir avec Senpai
00:10:08Yosuke, ne me dis pas!
00:10:12Oui, je pense de rentrer encore
00:10:16Je veux savoir pour moi-même
00:10:20Ne fais pas ça, tu devrais juste laisser la police s'occuper de ça et...
00:10:27Vous pensez qu'on peut se relier à la police?
00:10:30Ils n'ont pas fait de progrès sur le cas de l'annonceur
00:10:33En plus, même si on leur a dit du monde à l'intérieur de la télé, ils ne vont pas nous croire
00:10:41Si je suis complètement hors de base avec ça, c'est bien
00:10:44C'est juste...
00:10:46Je dois savoir pourquoi Senpai a dû mourir comme ça
00:10:51Oh, Yosuke...
00:10:55Après ce que j'ai vu et ce que j'ai fait ensemble, il n'y a pas de...
00:11:00Désolé, mais tu es la seule personne qui peut m'aider
00:11:04Je vais me préparer, je t'attendrai à Jeunesse
00:11:07Je vais me préparer, je t'attendrai à Jeunesse
00:11:17Je comprends un peu comment il se sent
00:11:20Mais on ne peut pas être sûr qu'on puisse sortir de là en sécurité
00:11:24Qu'est-ce qu'il faut faire?
00:11:37Oui, je suis d'accord
00:11:43De toute façon...
00:11:57Vous êtes venus
00:12:00Nous sommes venus vous arrêter, idiot
00:12:02Allez, vous ne devez pas faire ça, c'est trop dangereux
00:12:07Je sais, mais si on sort de là...
00:12:11Peut-être pas
00:12:13Regarde, je ne peux pas...
00:12:16C'est vrai
00:12:18Qu'est-ce que tu penses?
00:12:27Je sais que tu viens d'arriver à Inaba
00:12:30Et les gens sont dingues
00:12:32Mais ça ne change rien, alors s'il te plaît...
00:12:38Je t'ai dit de ne pas faire ça
00:12:41Attends, je...
00:12:48De toute façon, allons à Jeunesse
00:12:55Tu es sérieuse?
00:13:01De toute façon...
00:13:08Je ne peux pas...
00:13:15Vous êtes dingues
00:13:18Nous sommes venus vous arrêter, allez, vous ne devez pas faire ça, c'est trop dangereux
00:13:21Si...
00:13:26C'est...
00:13:28Qu'est-ce que tu penses?
00:13:37Je ne peux pas...
00:13:39Je ne peux pas...
00:13:41Je ne peux pas...
00:13:53Oui, ce sera juste toi et moi
00:14:07Oui, je suis heureux de savoir que tu es...
00:14:11Ne t'inquiète pas, je ne vais pas entrer sans...
00:14:15Hein?
00:14:17On va entrer avec ceci lié à moi
00:14:20Alors je veux que tu t'occupes de ça et que tu...
00:14:37Quoi? Alors c'est une ligne de vie?
00:14:40Allez, attends un instant...
00:14:42Je...
00:14:44Je...
00:14:46Je...
00:14:48Je...
00:14:50Je...
00:14:52Je...
00:14:54Je...
00:14:56Je...
00:14:58Je...
00:15:00Je...
00:15:02Je...
00:15:04Je...
00:15:05Allez, attends un instant, je...
00:15:09Ici, c'est pour toi
00:15:18J'ai pensé que ce serait mieux que d'entrer sans rien
00:15:23D'accord, allons-y
00:15:25Il n'est pas utile de perdre plus de temps
00:15:27Chie, peu importe ce que tu fais, ne lâche pas la rope
00:15:29Hey, j'ai dit attends!
00:15:59Tu vois, je savais que ça n'allait pas marcher
00:16:02Maintenant quoi?
00:16:26C'est ça?
00:16:28C'est ça?
00:16:30Regarde, c'est le même endroit que la dernière fois
00:16:32Donc ils sont connectés de endroit à endroit
00:16:37Vous, pourquoi êtes-vous de retour?
00:16:47Je comprends, vous êtes ceux derrière ça
00:16:52Vous êtes ce truc de la dernière fois
00:16:54Attends, qu'est-ce que vous avez dit?
00:16:58Récemment, je peux dire que quelqu'un a mis des gens ici
00:17:02C'est ce qui rend ce monde de plus en plus...
00:17:06C'est la deuxième fois que vous êtes venus ici
00:17:09Cela signifie que vous êtes les plus...
00:17:11Vous devez être ceux qui ont mis les gens ici
00:17:28Qu'est-ce que vous parlez?
00:17:30Si quelqu'un...
00:17:31Qui ferait ça?
00:17:40Qu'est-ce que vous parlez?
00:17:42Qui ferait ça?
00:17:50Qu'est-ce que vous parlez?
00:17:51Qui met les gens ici?
00:17:58Qu'est-ce que vous parlez?
00:18:02Attendez un instant
00:18:05Tout ce qu'on dit sur quelqu'un qui met des gens ici
00:18:08Ça veut dire...
00:18:09Senpai et l'annonceur?
00:18:12Est-ce que...
00:18:13Quelqu'un a mis ces deux là-bas?
00:18:15Hey
00:18:16Que pensez-vous?
00:18:18Je ne sais pas
00:18:19Pas certain
00:18:20Je ne sais pas
00:18:21Être
00:18:22Comme si...
00:18:23Si c'était sokin
00:18:30Alors
00:18:31Alors
00:18:33Pourquoi
00:18:34Alors
00:18:36Que
00:18:41C'est ce qu'il a dit.
00:18:42C'est ce qu'il a dit.
00:18:43C'est ce qu'il a dit.
00:18:44C'est ce qu'il a dit.
00:18:45C'est ce qu'il a dit.
00:18:46C'est ce qu'il a dit.
00:18:47C'est ce qu'il a dit.
00:18:48C'est ce qu'il a dit.
00:18:49C'est ce qu'il a dit.
00:18:50C'est ce qu'il a dit.
00:18:51C'est ce qu'il a dit.
00:18:52C'est ce qu'il a dit.
00:18:53C'est ce qu'il a dit.
00:18:54C'est ce qu'il a dit.
00:18:55C'est ce qu'il a dit.
00:18:56C'est ce qu'il a dit.
00:18:57C'est ce qu'il a dit.
00:18:58C'est ce qu'il a dit.
00:19:00Je suis d'accord.
00:19:02Assumons qu'il raconte la vérité.
00:19:05Est-ce possible que quelqu'un met des gens ici
00:19:08pour les tuer ?
00:19:10Si c'est le cas...
00:19:13Qu'est-ce que vous bougez ?
00:19:15Pourquoi êtes-vous ici ?
00:19:17C'est une porte unilatérale.
00:19:19Vous ne pouvez pas sortir d'ici.
00:19:21Vous vous rappelez de comment j'ai dû vous laisser sortir ?
00:19:26Ouais, peu importe.
00:19:27Nous n'avons pas besoin de votre aide cette fois.
00:19:29Vous voyez, cette fois nous avons une vie...
00:19:33Quoi ?
00:19:37Hey !
00:19:38Il vaut mieux que vous nous laissiez sortir
00:19:39une fois qu'on a terminé d'investiguer.
00:19:43Je suis celui qui veut investiguer.
00:19:45J'ai vécu ici depuis longtemps,
00:19:48mais ça n'a jamais été si bruyant que maintenant.
00:19:51Avez-vous de la preuve ?
00:19:53Prouvez-moi que vous ne mettez personne ici.
00:19:57Vous avez raison.
00:20:09Vous voyez ? C'est comme ça.
00:20:17Vous voyez ? C'est comme ça.
00:20:23Vous voyez ?
00:20:24Pour la dernière fois, ce n'est pas nous.
00:20:27Hey, il vaut mieux que vous répondiez à nos questions.
00:20:29Ce n'est pas comme la dernière fois,
00:20:31quand nous sommes arrivés par accident.
00:20:32Nous sommes sérieux.
00:20:33Écoutez-moi,
00:20:34parce que les gens sont morts dans notre monde.
00:20:37Chaque fois que la fumée apparaît,
00:20:38un corps mort apparaît avec elle.
00:20:40Il doit être lié à cet endroit d'une certaine façon.
00:20:43Si vous savez quelque chose, dites-nous.
00:20:47Un corps mort ?
00:20:48Quand la fumée apparaît ?
00:20:50Je sais que si c'est froid de votre côté,
00:20:53la fumée s'élève ici.
00:20:57C'est vraiment dangereux quand la fumée s'élève.
00:20:59C'est quand les ombres sont violentes.
00:21:06Je comprends.
00:21:10Si vous comprenez, expliquez-le à nous, putain !
00:21:12Si c'est froid de notre côté,
00:21:14ce n'est pas ici.
00:21:16Les ombres sont violentes ?
00:21:19C'est pour ça que je vous ai dit d'aller vite.
00:21:20C'est dangereux quand ça se passe.
00:21:24D'accord, plus de questions.
00:21:26Je sais que vous l'avez fait.
00:21:27Vous devez arrêter, maintenant !
00:21:30Je vous ai dit et je vous l'ai dit,
00:21:32nous ne faisons pas ça.
00:21:34J'en ai presque fini avec vous.
00:21:36Pourquoi vous n'écoutez pas ce que nous disons ?
00:21:39Je dis juste que...
00:21:41vous pourriez être les culprits.
00:21:44Je suis juste en train de m'assurer.
00:21:47Quoi ?
00:21:48Putain, cet oiseau me fait mal.
00:21:50Qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
00:21:52Qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
00:21:54Ça ressemble à un studio de télévision.
00:21:57Est-ce qu'il y a quelque chose de filmé ici ?
00:22:01Hey, ne me le dis pas.
00:22:03Est-ce qu'il y a quelque chose de filmé ici ?
00:22:08Quelque chose de filmé ?
00:22:10Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:22:15Je me demande si quelqu'un...
00:22:19Je ne comprends pas.
00:22:21Ce monde a toujours été comme ça.
00:22:23Personne n'a jamais fait ce genre de chose de filmé ici.
00:22:38Seule moi et Shadow sont...
00:22:42Vous nous dites de...
00:22:43Peut-être que vous êtes le vrai cul...
00:22:45Seule moi et...
00:22:52Seule moi et...
00:22:55Nous ne savons pas ce que ces choses de Shadow sont.
00:22:57Ou ce que vous êtes en tout cas.
00:22:59Vous nous dites de prouver notre innocence,
00:23:01mais vous êtes la chose la plus suspicée ici.
00:23:03Peut-être que vous êtes le vrai culprit.
00:23:05Et qu'est-ce qu'avec ce costume stupide ?
00:23:07Je dirais que c'est l'heure de vous montrer.
00:23:11Wow !
00:23:16Qu'est-ce que vous êtes ?
00:23:18C'est vide à l'intérieur.
00:23:26Je ne sais pas.
00:23:28Je ne sais pas.
00:23:30Je ne sais pas.
00:23:32Je ne sais pas.
00:23:34Je ne sais pas.
00:23:36Je ne sais pas.
00:23:39Vous n'êtes pas le culprit.
00:23:41Moi ?
00:23:42Le culprit ?
00:23:43Je ne ferai pas quelque chose.
00:23:46Je vis juste ici.
00:23:49Je veux juste vivre ici en paix.
00:23:58Ok.
00:23:59Je crois que vous n'êtes pas le culprit.
00:24:02Mais,
00:24:03Je veux que vous trouviez le vrai culprit qui a fait tout ça.
00:24:06Vous devez l'arrêter, promettez-moi, ou autrement...
00:24:12Je ne vous laisserai pas sortir d'ici.
00:24:17Vous petits...
00:24:20Ça ne peut pas continuer, mon pays sera un complot !
00:24:26Et puis, et puis, je...
00:24:29Hey !
00:24:33Pourquoi tu pleures tout d'un coup ?
00:24:35Putain, cette chose m'étonne vraiment !
00:24:52Hey, qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:25:00On dirait que vous rencontrerez une méfiance à votre destination,
00:25:04et un grand mystère vous sera imposé.
00:25:08C'est à vous.
00:25:26Vous êtes l'unique que je peux demander, vous me promettez ?
00:25:38Oui.
00:25:42Merci !
00:25:44Merde, mais c'est vrai que nous avons...
00:25:51Merci !
00:25:53Merde, mais c'est vrai que nous sommes venus ici pour trouver quelque chose.
00:25:57On va chercher le culprit, hein ?
00:26:00On pourrait bien s'introduire. Je suis Yosuke Hanamura, et c'est mon pote.
00:26:05Vous avez un nom ?
00:26:09Teddy.
00:26:13On dirait. Mais comment trouvons-nous le culprit au début ?
00:26:18Je ne sais pas.
00:26:20Oh, mais je sais où est l'autre.
00:26:25L'autre ? Tu veux dire Saki-senpai ?
00:26:30Je veux dire la personne qui est apparue la dernière fois. Je ne sais pas son nom.
00:26:34Je t'emmène là-bas, tu pourras trouver des clés.
00:26:38Oh, une chose d'abord, vous deux devriez mettre ça.
00:26:49C'est quoi ces verres ?
00:27:01Wow !
00:27:03La différence est de nuit en jour.
00:27:05Avec ceux-là, c'est comme si la pluie n'existait pas.
00:27:09Ils t'aideront à traverser la pluie.
00:27:12Eh bien, j'ai été ici depuis longtemps, alors tu peux me relier.
00:27:18Mais je peux te montrer seulement l'endroit.
00:27:20Vous devez vous défendre.
00:27:24Qu'est-ce qui s'est passé en vous reliant ?
00:27:26Il ne devait pas y avoir des monstres, tu comprends ?
00:27:28On a apporté des armes, mais je veux dire...
00:27:30C'est plus pour montrer.
00:27:32On vient juste d'arriver ici.
00:27:34Si c'est si dangereux, pourquoi ne pas faire quelque chose au lieu de nous relier ?
00:27:39Pas du tout ! Je n'ai pas de muscles.
00:27:42Oh, je vais vous donner du soutien moral d'une distance sûre.
00:27:47Comment ça sonne ?
00:27:58Je ne sais pas.
00:28:20Est-ce que c'est...
00:28:22On a promis de trouver le culp...
00:28:25Ah oui, je peux vous demander quelque chose ?
00:28:27Qui est-ce ?
00:28:29Saki-senpai.
00:28:39C'est...
00:28:41On a promis de trouver le culp...
00:28:44Ah oui, je peux vous demander...
00:28:46Qui est-ce ?
00:28:50Ça n'a pas d'importance en ce moment.
00:28:52De toute façon, au moins maintenant, on sait que Senpai a été emprisonné ici.
00:28:57Peut-être que nous pouvons trouver plus d'informations aussi.
00:28:59Allons-y.
00:29:03Quoi ?
00:29:16Quel est ce lieu ?
00:29:18On dirait un quartier de commerce.
00:29:21Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:29:24Des endroits bizarres sont apparus ici récemment.
00:29:27Les choses sont en train de s'entendre.
00:29:29Je ne sais pas quoi faire.
00:29:34Par ailleurs, pourquoi vous vous posez si loin de nous ?
00:29:38Vous ne devriez pas planifier de le cacher si quelque chose arrive.
00:29:43Bien sûr que non !
00:29:45Je veux dire, je ne peux pas me poser trop proche, vous savez.
00:29:48J'irais dans votre chemin.
00:29:56Ils sont vraiment en train de s'entendre sur tout ça.
00:29:59Mais de tous les endroits de la ville, pourquoi ils répliquent celui-ci ?
00:30:03Comment devrais-je savoir ?
00:30:05C'est la réalité pour celui qui est là.
00:30:10Comme d'habitude, vous ne dites rien.
00:30:12Mais si c'était notre quartier de commerce...
00:30:19Je le savais !
00:30:21C'est le liqueur que les parents de Senpai font.
00:30:25Ça veut dire que Senpai a disparu ici ?
00:30:29Qu'est-ce qui aurait pu se passer ?
00:30:32Attendez un instant, ils sont là !
00:30:36Quoi ?
00:30:39Les ombres !
00:30:45Hein ?
00:30:46Hein ?
00:31:16Je suis toi.
00:31:18Tu es moi.
00:31:21Le moment est venu.
00:31:24Ouvre tes yeux et appelle ce qu'il y a à l'intérieur.
00:31:29Quoi ?
00:31:44Personne.
00:31:48Non.
00:31:58Non !
00:32:29Reste calme et écoute.
00:32:32Certaines ombres ont des faiblesses.
00:32:34Je peux dire que celle-ci a une faiblesse aussi.
00:32:37Si tu peux identifier cette faiblesse et l'utiliser,
00:32:40la bataille sera beaucoup plus facile.
00:32:42Essaye des choses et...
00:32:59Le meilleur des meilleurs
00:33:01Le meilleur des meilleurs
00:33:11C'est moi !
00:33:20Sennaki !
00:33:21Mais laissez-moi en paix, laissez-moi en paix
00:33:24Laissez-moi me séparer de l'horreur et de l'horreur
00:33:27Laissez-moi en paix, laissez-moi en paix
00:33:51Ne réussis pas à cracher l'épée
00:33:54Laissez-moi en paix, laissez-moi en paix
00:33:57Laissez-moi en paix, laissez-moi en paix
00:34:00Laissez-moi en paix, laissez-moi en paix
00:34:03J'ai fait la folle chose
00:34:06Moi, j'ai fait le mauvais
00:34:08Tu n'as rien compris
00:34:09Tu n'as aucun droit
00:34:11Je peux compter sur toi
00:34:12Mais ils ont le droit
00:34:13Encore mieux, je dois le garder
00:34:15Il va falloir juger à ce que j'ai fait
00:34:47Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:35:18Wow ! Qu'est-ce que c'était ?
00:35:20J'ai entendu vous dire Persona ?
00:35:22Qu'est-ce que c'était ?
00:35:24Je veux dire...
00:35:25Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:35:27Hey, vous pensez que je peux le faire aussi ?
00:35:31Calmez-vous, Yosuke.
00:35:32Vous êtes un sensé inquiétant.
00:35:36Sensé ?
00:35:40Oh mon Dieu !
00:35:41Vous êtes incroyable !
00:35:43Je ne peux pas croire que vous êtes un sensé !
00:35:45Je ne peux pas croire que vous cachiez telle une puissance incroyable !
00:35:47Pas du tout que les ombres étaient effrayées de vous !
00:35:51Est-ce que vous êtes celui qui a pu amener des gens dans ce monde ?
00:35:58C'est ce que je pensais !
00:35:59C'est vraiment quelque chose !
00:36:02Vous ne le pensez pas, Yosuke ?
00:36:06Tu l'appelles sensé et tu ne me le dis pas ?
00:36:11Désolé.
00:36:16Votre soutien n'était pas mauvais.
00:36:18Je dois vous donner un peu de crédit pour ça.
00:36:23Vraiment ?
00:36:26D'accord.
00:36:27Vous deux, gardez-le.
00:36:29Maintenant, retournons à l'inventeur.
00:36:36Je me demande ce qui aurait pu se passer à Senpai ici.
00:36:46J'aimerais que Jeunesse allait entrer.
00:36:49C'est tout à cause de cette tempête !
00:36:54Quoi ?
00:36:57J'ai entendu que la fille de Konishi-san travaillait là-bas.
00:37:03Oh mon Dieu.
00:37:04Comment peut-elle, avec son entreprise de famille, souffrir comme ça ?
00:37:10J'ai entendu que leurs ventes ont baissé à cause de Jeunesse.
00:37:16Arrêtez !
00:37:18Ce pauvre père.
00:37:19Pour avoir sa propre fille en train de travailler pour l'ennemi.
00:37:26Quel enfant inquiétant.
00:37:30Hey ! Hey, Ted !
00:37:34Vous avez dit que cet endroit est la réalité pour ceux qui sont ici, n'est-ce pas ?
00:37:38Alors, cela signifie que c'était la réalité de Senpai quand elle est entrée ici ?
00:37:43Je sais seulement ce qu'il y a là-bas.
00:37:48D'accord.
00:37:49Quoi qu'il en soit, nous verrons ça nous-mêmes.
00:37:53C'est la vérité !
00:38:11Merde, pas encore !
00:38:18Saki ! Combien de fois dois-je vous le dire ?
00:38:23C'est...
00:38:30C'est ceci ?
00:38:32Vous savez ce que les voisins vous disent, n'est-ce pas ?
00:38:34N'avez-vous pas honte de vous-même ?
00:38:36Vous êtes la plus vieille fille d'une famille qui possède cette boutique depuis des générations.
00:38:40Est-ce que c'est l'argent ? Ou avez-vous rencontré quelqu'un là-bas ?
00:38:43Juste me dire pourquoi vous devez travailler là-bas de tous les endroits !
00:38:48Je ne peux pas y croire.
00:38:49Elle a l'air amusée au travail.
00:38:51Elle ne m'a jamais dit quelque chose comme ça.
00:38:55Vous me dites que c'est ainsi que Senpai a vraiment vu les choses ?
00:39:05Ces photos...
00:39:07Hé, c'est ça ?
00:39:13C'est la photo que nous avons prise l'autre jour avec les autres part-timers de Jeunesse.
00:39:17Pourquoi est-ce qu'elle est coupée comme ça ?
00:39:22Je... n'ai jamais eu la chance de le dire.
00:39:26C'est... c'est la voix de Senpai ?
00:39:30J'ai toujours voulu le dire à Hana-chan.
00:39:34Hein ? Moi ?
00:39:37Qu'il avait vraiment mal au cul.
00:39:43J'étais gentille à lui juste parce qu'il était le fils du manager de la boutique.
00:39:46C'est tout.
00:39:47Mais il le prend complètement de la faute et devient enthousiaste.
00:39:51Quelle mort !
00:39:54Mal au cul ?
00:39:58Qui s'en fout de Jeunesse ?
00:40:01Parce que de cette boutique, notre affaire est détruite.
00:40:04Mes parents m'hantent.
00:40:05Les voisins parlent derrière mon dos.
00:40:08J'aimerais que tout disparaisse.
00:40:12C'est une blague.
00:40:13Tout disparaîtrait.
00:40:16C'est une blague.
00:40:17Ça ne peut pas être vrai.
00:40:19Senpai n'est pas comme ça.
00:40:22C'est...
00:40:23Très triste.
00:40:28En fait, je suis celui qui pense que tout...
00:40:34Hein ? Deux Yosuke ?
00:40:38Qui êtes-vous ?
00:40:40Je ne...
00:40:44Merde à la boutique et à Jeunesse aussi.
00:40:50Qu'est-ce que tu dis ?
00:40:52Tu fais un bon spectacle de...
00:40:55Le plus, le plus amoureux, n'est-ce pas ?
00:40:56Et qu'est-ce que c'est que de vérifier ce...
00:41:00Arrête !
00:41:04Pourquoi t'es si paniqué ?
00:41:06Je pensais que je parlais de bullshit.
00:41:08Ou peut-être...
00:41:10Je sais tout ce que tu penses.
00:41:13Pourquoi ça ?
00:41:14Parce que...
00:41:15Tu es venu parce que tu pensais que c'était un bon moment.
00:41:19Un monde à l'intérieur de la télé.
00:41:21Non.
00:41:23Ce n'est pas vrai.
00:41:26Tu es juste en train d'agir comme un grand.
00:41:28Et ce senpai que tu es si gentil.
00:41:33Ce n'est pas vrai !
00:41:34Qui es-tu ?
00:41:38Je suis...
00:41:39Merde ! Je ne te connais pas !
00:41:41Tu ne peux pas être moi, sale putain !
00:41:51C'est vrai !
00:41:52Dis-le encore !
00:41:54Tu n'es pas moi.
00:41:56Tu n'es rien comme moi !
00:42:00Oui, c'est vrai.
00:42:02Je suis moi maintenant.
00:42:04Je ne suis plus toi, vois-tu ?
00:42:11Je ne suis plus toi.
00:42:13Je ne suis plus toi !
00:42:42Je suis un ombre.
00:42:43L'essentiel.
00:42:45Je vais me détruire.
00:42:46En commençant.
00:42:48Sors de là !
00:42:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:42:58Combien de temps peux-tu survivre à ça ?
00:43:02Celui-ci est beaucoup plus fort que le dernier.
00:43:04Quand tu te sens menacé, juste...
00:43:06Celui-ci est beaucoup plus fort que le dernier.
00:43:08Quand tu te sens menacé, juste...
00:43:37C'est bon !
00:43:46Bien joué !
00:44:06Bien joué !
00:44:24Ne m'estimez pas !
00:44:32Personne !
00:44:36Personne !
00:44:43Dans le cul !
00:44:47Il garde son point faible !
00:45:00Sors de là !
00:45:07Dans le cul !
00:45:19Personne !
00:45:36Personne !
00:46:06Personne !
00:46:24Dans le cul !
00:46:33Personne !
00:46:36Personne !
00:46:43Ne m'estimez pas !
00:46:47Il va s'attaquer !
00:46:48Défendez-vous !
00:46:56Dans le cul !
00:47:04Personne !
00:47:06Personne !
00:47:14Dans le cul !
00:47:18Il va s'attaquer !
00:47:19Défendez-vous !
00:47:25Sors de là !
00:47:34Personne !
00:47:37Personne !
00:47:50Dans le cul !
00:48:02Personne !
00:48:07Dans le cul !
00:48:14Personne !
00:48:24Ne m'estimez pas !
00:48:28Il va s'attaquer !
00:48:29Défendez-vous !
00:48:31Sors de là !
00:48:37Personne !
00:48:50Dans le cul !
00:48:59Personne !
00:49:06Dans le cul !
00:49:37Dans le cul !
00:49:56Personne !
00:50:00Personne !
00:50:06Personne !
00:50:10Personne !
00:50:14Personne !
00:50:34Yosuke, tu vas bien ?
00:50:36Ouais... Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:51Tu... Tu n'es pas moi...
00:51:06Tu... Tu n'es pas moi...
00:51:12Cette chose vient de toi, Yosuke.
00:51:17Tu dois l'admettre, sinon ça va retourner à Berserk !
00:51:36Tu... Tu... Tu n'es pas moi...
00:52:06Tu... Tu n'es pas moi...
00:52:14Tu... Tu n'es pas moi...
00:52:18C'est une bonne idée, mais je n'ai pas l'intention d'en parler.
00:52:20Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:22Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:24Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:26Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:28Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:30Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:32Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:34Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:36Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:38Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:40Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:42Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:44Je ne veux pas que tu te fâches.
00:52:46Je…
00:52:48Je…
00:52:50J'avais bouge un peu.
00:52:52J'avais rouge un peu.
00:52:54J'ai toujours été doué.
00:52:56J'avais assez mousée.
00:52:58Non.
00:53:00Tout habituelle
00:53:02Non.
00:53:04Tout habituelle
00:53:06Je sais.
00:53:09Je sais.
00:53:12J'avaiszu
00:53:13C'est pas vrai...
00:53:15Putain...
00:53:21Je savais que ce n'était pas une blague.
00:53:23J'étais tellement déçu que je ne voulais pas l'accepter.
00:53:44C'est pas vrai...
00:53:56Tu es moi...
00:53:58Et je suis toi.
00:54:00Quand tu arrives là-bas, tout ceci est moi.
00:54:13C'est pas vrai...
00:54:15C'est pas vrai...
00:54:17C'est pas vrai...
00:54:19C'est pas vrai...
00:54:21C'est pas vrai...
00:54:23C'est pas vrai...
00:54:25C'est pas vrai...
00:54:27C'est pas vrai...
00:54:29C'est pas vrai...
00:54:31C'est pas vrai...
00:54:33C'est pas vrai...
00:54:35C'est pas vrai...
00:54:37C'est pas vrai...
00:54:39C'est pas vrai...
00:54:41C'est pas vrai...
00:54:43C'est pas vrai...
00:54:45C'est pas vrai...
00:54:47C'est pas vrai...
00:54:49C'est pas vrai...
00:54:51C'est pas vrai...
00:54:53C'est pas vrai...
00:54:55C'est pas vrai...
00:54:57C'est pas vrai...
00:54:59C'est pas vrai...
00:55:01C'est pas vrai...
00:55:03C'est pas vrai...
00:55:05C'est pas vrai...
00:55:07C'est pas vrai...
00:55:09C'est pas vrai...
00:55:11C'est pas vrai...
00:55:13C'est pas vrai...
00:55:15C'est pas vrai...
00:55:17C'est pas vrai...
00:55:19C'est pas vrai...
00:55:21C'est pas vrai...
00:55:23C'est pas vrai...
00:55:25C'est pas vrai...
00:55:27C'est pas vrai...
00:55:29C'est pas vrai...
00:55:31C'est pas vrai...
00:55:33C'est pas vrai...
00:55:35C'est pas vrai...
00:55:37C'est pas vrai...
00:55:39C'est pas vrai...
00:55:41C'est pas vrai...
00:55:43C'est pas vrai...
00:55:45C'est pas vrai...
00:55:47C'est pas vrai...
00:55:49C'est pas vrai...
00:55:51C'est pas vrai...
00:55:53C'est pas vrai...
00:55:55C'est pas vrai...
00:55:57C'est pas vrai...
00:55:59C'est pas vrai...
00:56:01C'est pas vrai...
00:56:03C'est pas vrai...
00:56:05C'est pas vrai...
00:56:07C'est pas vrai...
00:56:09C'est pas vrai...
00:56:11C'est pas vrai...
00:56:13C'est pas vrai...
00:56:15C'est pas vrai...
00:56:17C'est pas vrai...
00:56:19C'est pas vrai...
00:56:21C'est pas vrai...
00:56:23C'est pas vrai...
00:56:25C'est pas vrai...
00:56:27C'est pas vrai...
00:56:29C'est pas vrai...
00:56:31C'est pas vrai...
00:56:33C'est pas vrai...
00:56:35C'est pas vrai...
00:56:37C'est pas vrai...
00:56:39C'est pas vrai...
00:56:41C'est pas vrai...
00:56:43C'est pas vrai...
00:56:45C'est pas vrai...
00:56:47C'est pas vrai...
00:56:49C'est pas vrai...
00:56:51C'est pas vrai...
00:56:53C'est pas vrai...
00:56:55C'est pas vrai...
00:56:57C'est pas vrai...
00:56:59C'est pas vrai...
00:57:01C'est pas vrai...
00:57:03C'est pas vrai...
00:57:05C'est pas vrai...
00:57:07C'est pas vrai...
00:57:09C'est pas vrai...
00:57:11C'est pas vrai...
00:57:13C'est pas vrai...
00:57:15C'est pas vrai...
00:57:17C'est pas vrai...
00:57:19C'est pas vrai...
00:57:21C'est pas vrai...
00:57:23C'est pas vrai...
00:57:25C'est pas vrai...
00:57:27C'est pas vrai...
00:57:29...
00:57:31...
00:57:33...
00:57:35...
00:57:37...
00:57:39...
00:57:41...
00:57:43...
00:57:45...
00:57:47...
00:57:49...
00:57:51...
00:57:53...
00:57:55...
00:57:57...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:03...
00:58:05...
00:58:07...
00:58:09...
00:58:11...
00:58:13...
00:58:15...
00:58:17...
00:58:19...
00:58:21...
00:58:23...
00:58:25...
00:58:27...
00:58:29...
00:58:31...
00:58:33...
00:58:35...
00:58:37...
00:58:39...
00:58:41...
00:58:43...
00:58:45...
00:58:47...
00:58:49...
00:58:51...
00:58:53...
00:58:55...
00:58:57...
00:58:59...
00:59:01...
00:59:03...
00:59:05...
00:59:07...
00:59:09...
00:59:11...
00:59:13...
00:59:15...
00:59:17...
00:59:19...
00:59:21...
00:59:23...
00:59:25...
00:59:27...
00:59:29...
00:59:31...
00:59:33...
00:59:35...
00:59:37...
00:59:39...
00:59:41...
00:59:43...
00:59:45...
00:59:47...
00:59:49...
00:59:51...
00:59:53...
00:59:55...
00:59:57...
00:59:59...
01:00:01...
01:00:03...
01:00:05...
01:00:07...
01:00:09...
01:00:11...
01:00:13...
01:00:15...
01:00:17...
01:00:19...
01:00:21...
01:00:23...
01:00:25...
01:00:27...
01:00:29...
01:00:31...
01:00:33...
01:00:35...
01:00:37...
01:00:39...
01:00:41...
01:00:43...
01:00:45...
01:00:47...
01:00:49...
01:00:51...
01:00:53...
01:00:55...
01:00:57...
01:00:59...
01:01:01...
01:01:03...
01:01:05...
01:01:07...
01:01:09...
01:01:11...
01:01:13...
01:01:15...
01:01:17...
01:01:19...
01:01:21...
01:01:23...
01:01:25...
01:01:27...
01:01:29...
01:01:31...
01:01:33...
01:01:35...
01:01:37...
01:01:39...
01:01:41...
01:01:43...
01:01:45...
01:01:47...
01:01:49...
01:01:51...
01:01:53...
01:01:55...
01:01:57...
01:01:59...
01:02:01...
01:02:03...
01:02:05...
01:02:07...
01:02:09C'est ce que j'ai pensé quand j'ai regardé la vidéo d'aujourd'hui, mais je n'ai pas l'intention d'en parler.
01:02:15C'est ce que j'ai pensé quand j'ai regardé la vidéo d'aujourd'hui, mais je n'ai pas l'intention d'en parler.
01:02:21C'est ce que j'ai pensé quand j'ai regardé la vidéo d'aujourd'hui, mais je n'ai pas l'intention d'en parler.
01:02:25C'est ce que j'ai pensé quand j'ai regardé la vidéo d'aujourd'hui, mais je n'ai pas l'intention d'en parler.
01:02:28C'est ce que j'ai pensé quand j'ai regardé la vidéo d'aujourd'hui, mais je n'ai pas l'intention d'en parler.
01:02:32En tout cas, nous devons attraper celui qui met les gens là-dedans et le faire arrêter.
01:02:37Ouais...
01:02:38Enfin...
01:02:47En tout cas, nous devons attraper celui qui met...
01:02:54En tout cas...
01:03:02En tout cas...
01:03:25En tout cas, nous devons attraper celui qui met les gens là-dedans et le faire arrêter.
01:03:30Les animaux sont nés des humains. De quoi est né Teddy ?
01:03:38Tu ne sais même pas d'où tu es venu ? Comment devrions-nous le savoir ?
01:03:43Je sais certaines choses, surtout de ce monde, mais je ne sais rien de moi-même.
01:03:50Pour être honnête, je n'y ai jamais pensé jusqu'à présent.
01:03:54Tu es sérieux ?
01:03:56Pas du tout qu'on ne puisse pas trouver une réponse directe de toi.
01:04:00Vous reviendrez ici ?
01:04:30Je ne sais pas. Je ne sais pas.
01:04:33Je ne sais pas. Je ne sais pas.
01:04:36Je ne sais pas. Je ne sais pas.
01:04:39Je ne sais pas. Je ne sais pas.
01:04:42Alors, nous...
01:04:44Tu es celui qui a dit...
01:04:46Oh, c'est vrai !
01:04:50Tu es celui qui a dit...
01:04:52Tu vas garder ton...
01:04:54Tu es celui qui a dit que tu ne nous laisseras pas sortir à l'exception de nous...
01:05:01Vraiment ?
01:05:03Tu es celui qui a dit que tu ne nous laisseras pas sortir à l'exception de nous...
01:05:08Oh, c'est vrai ! Je vais vous attendre ici.
01:05:13Vous devez venir de la même place à chaque fois, pour qu'on puisse se rencontrer.
01:05:31Tu pourrais venir d'une autre place.
01:05:34Tu pourrais apparaître quelque part où je ne pourrais pas te trouver.
01:05:37Tu comprends ?
01:05:45Tu pourrais venir d'une autre place.
01:05:50Eh bien, plutôt.
01:05:52D'accord, peux-tu nous montrer la sortie ?
01:05:55Compris ! Une sortie, j'arrive tout de suite !
01:06:00C'est parti !
01:06:15Cool...
01:06:17Tout d'abord, nous devons s'assurer qu'il n'y ait pas d'employés qui marchent là-bas.
01:06:24Ok, vas-y, vas-y !
01:06:27J'hate les stops !
01:06:29J'hate les stops !
01:06:56Vous êtes revenus !
01:07:00Hein ? Chie ?
01:07:02Qu'est-ce qu'il y a avec ce visage ?
01:07:11Vous êtes des morons !
01:07:15Je ne peux pas croire ça !
01:07:18La corde s'est coupée, et je n'avais aucune idée de quoi faire !
01:07:22J'étais tellement inquiète !
01:07:25Je veux dire, j'avais peur de Steph, putain !
01:07:29Je vous hais tous les deux !
01:07:37Je... Je pense que c'était un peu notre faute.
01:07:42Peut-être qu'on est allés un peu trop loin.
01:07:45Désolé pour demain.
01:07:48Je suis complètement épuisé.
01:07:50Je vais rentrer à la maison, me laver un peu et dormir un peu.
01:07:54Je pense...
01:07:56Je vais dormir bien ce soir.
01:08:00Je vais dormir bien ce soir.
01:08:03Bon, à demain.
01:08:29Je vais dormir bien ce soir.
01:08:31Je vais dormir bien ce soir.
01:08:33Je vais dormir bien ce soir.
01:08:51Cool.
01:08:53Tout d'abord, il faut faire attention à ce qu'il n'y ait pas d'employés qui arrivent.
01:08:59Ok, vas-y, vas-y, vas-y !
01:09:04Ah ! Hey ! Arrête de m'appuyer !
01:09:07Ah !
01:09:29Ah !
01:09:39Oh !
01:09:41Ah !
01:10:11Hmm ?
01:10:18Oh ! T'es surpris de me voir habillée de cette façon ?
01:10:22Mes parents m'ont laissée sortir pour une erreur.
01:10:28Hum... T'es en train de t'habituer à ta nouvelle ville à l'école ?
01:10:47Je vois. Ça doit être difficile.
01:10:51Je n'ai jamais été hors d'Uneba.
01:10:57Je suis contente de t'entendre. Ça doit être difficile.
01:11:01Je n'ai jamais été hors d'Uneba.
01:11:08Vraiment ? Mais ça doit être difficile de se déplacer à un endroit que tu ne connais pas.
01:11:16Je n'ai jamais été hors d'Uneba.
01:11:18Donc je ne sais pas comment c'est de se déplacer à une nouvelle école.
01:11:22Oh ! Tu viens avec Chie ?
01:11:25Je veux dire, j'y vais toujours tôt.
01:11:27Donc... Hum...
01:11:40Je vois. Elle est toujours pleine d'énergie.
01:11:44Tu sais, Chie est très soutenue.
01:11:46On avait de la chambre à la maison l'année dernière.
01:11:52Je vois. Chie est très soutenue.
01:12:00Je suis contente de t'entendre.
01:12:03Chie est très soutenue.
01:12:05On avait de la chambre à la maison l'année dernière aussi.
01:12:07Et je me souviens toujours de comment on arrêtait les cours parfois.
01:12:13Oh ! Je dois y aller.
01:12:15Je dois faire les arrangements pour demain avec notre chef de tête.
01:12:19Notre chambre ne peut pas fonctionner sans moi en ce moment.
01:12:25Hum... Je te vois à l'école alors.
01:12:40C'est trop tard.
01:13:10Nous sommes sous l'assumption que ce soit un cas de tuerie sérieux lié à la mort de Mayumi Yamano.
01:13:17Le rapport du coroner a établi le temps de mort de Mme Konishi à environ 1h du matin.
01:13:24Le corps n'a pas été reconnu jusqu'à ce matin à cause de la pluie qui a blanqué l'endroit.
01:13:33Un autre incident.
01:13:35Papa ne reviendra pas à la maison ce soir.
01:13:50Oui, c'est comme ça.
01:14:03Mais c'est comme ça...
01:14:10Je vais bien. Pouvez-vous m'aider à faire quelque chose autour de la maison ?
01:14:19Amagi-Inn, situé à l'extrême de la rivière Samegawa, est la plus ancienne marque historique de la ville.
01:14:26Les vacanciers sont connus pour traverser des distances surprenantes afin d'y visiter ses rivières radium-riches à l'air ouvert.
01:14:33Après l'incident avec Mme Yamano, le directeur s'est séparé, laissant sa fille Yukiko pour remplir ses chaussures.
01:14:43En d'autres mots, elle est une directrice qui est toujours à l'école.
01:14:48Maintenant, ça a un beau nom.
01:14:50Voyons si nous pouvons l'interviewer.
01:14:52Excusez-moi !
01:14:54Hein ?
01:14:56Est-ce que vous parlez à moi ?
01:14:59On a entendu que vous êtes la nouvelle directrice. Est-ce vrai que vous êtes toujours à l'école ?
01:15:05Oh, bien, je me remplis seulement temporairement.
01:15:10Un jour, cependant.
01:15:11En plus, waouh ! Vous avez l'air magnifique dans ce kimono.
01:15:15Vous devriez avoir eu beaucoup de visiteurs de mail.
01:15:20Hein ?
01:15:21Hein ? Non, hum...
01:15:29C'est dégueulasse.
01:15:33Oh, je dois faire les assiettes.
01:15:51Pendant un instant...
01:16:15Qu'est-ce que vous avez ?
01:16:17C'est pas possible...
01:16:19C'est pas possible...
01:16:21C'est pas possible...
01:16:23C'est pas possible...
01:16:25C'est pas possible...
01:16:27C'est pas possible...
01:16:29C'est pas possible...
01:16:31C'est pas possible...
01:16:33C'est pas possible...
01:16:35C'est pas possible...
01:16:37C'est pas possible...
01:16:39C'est pas possible...
01:16:41C'est pas possible...
01:16:43C'est pas possible...
01:16:45C'est pas possible...
01:16:47C'est pas possible...
01:16:49C'est pas possible...
01:16:51C'est pas possible...
01:16:53C'est pas possible...
01:16:55C'est pas possible...
01:16:57C'est pas possible...
01:16:59C'est pas possible...
01:17:01C'est pas possible...
01:17:03C'est pas possible...
01:17:05C'est pas possible...
01:17:07C'est pas possible...
01:17:09C'est pas possible...
01:17:11C'est pas possible...
01:17:13C'est pas possible...
01:17:15C'est pas possible...
01:17:17C'est pas possible...
01:17:19C'est pas possible...
01:17:21C'est pas possible...
01:17:23C'est pas possible...