El Protector 1985 Español Latino - The Protector

  • hace 2 meses
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

El Protector 1985 Español Latino - The Protector
Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:00¡El Protector!
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:11:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:11:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:31¡Deliberadamente desobedeciste una orden directa!
00:18:34¡Ese hombre asesinó a mi compañero!
00:18:35¡Esa no es excusa para volar la mitad del maldito puerto!
00:18:38¡Capitán! ¡Escuche!
00:18:40¡Escúchame a mí, Wong!
00:18:42A mí tampoco me gusta que maten a un policía.
00:18:45Pero este no es el negocio de las venganzas.
00:18:47El alcalde quiere el trasero del comisionado por esto, Wong.
00:18:49¡Y quiere tu maldita placa! ¡Y si no, querrá la vía!
00:18:52No tenía opciones, Capitán.
00:18:54¡Pudiste parar y dejar que la policía del puerto detuviera a ese tipo, pero no!
00:18:58¡Debía ser un superhéroe!
00:19:00¡Billy Wong, el gran policía!
00:19:02¡Es eso, Billy! ¡Regresarás a control de tráfico!
00:19:05Pero, Capitán...
00:19:06¡No acepto ningún maldito pero! ¡Es todo!
00:19:10¡Tal vez así lo pienses antes de meterte en alguna otra cosa de estas!
00:19:13¡Ahora, lárgate!
00:19:58¡Gracias!
00:20:29Bonito traje, Garony.
00:20:31¿Billy? ¿Te gusta, eh?
00:20:33Se supone que me mezclo en la multitud.
00:20:35Gracias.
00:20:36Escuché sobre tus fuegos artificiales en el puerto.
00:20:38Siempre tuviste tendencia a lo dramático, Billy.
00:20:40¿Cómo conseguiste que te sacaran de la calle?
00:20:42Lo usual, un vago.
00:20:43Me sacó una navaja y les saqué los dientes a patadas.
00:20:46¿Y te demandó por brutalidad policíaca?
00:20:48Directo hasta la oficina del comisionado.
00:20:50Toda esa puta mierda.
00:20:52¿Y qué más?
00:20:53¿Qué más?
00:20:55Directo hasta la oficina del comisionado.
00:20:57Toda esa porquería.
00:20:59¿Toda esa porquería?
00:21:00¿Sabes? Si alguien soltara una bomba aquí,
00:21:02acabaría con la mitad de los jóvenes políticos en Nueva York.
00:21:05Por eso estamos aquí.
00:21:06Ese es Laura Shapiro.
00:21:08Hoy quisiera trabajar en cubierto con ella.
00:21:13No me digan.
00:21:14Son policías.
00:21:16¿Es tan obvio?
00:21:18Tú no estás tan mal, pero este amigo tuyo se nota que está fuera de lugar.
00:21:23Oigan, ¿les dejan tomar un trago?
00:21:25¿Les traigo una cerveza o algo?
00:21:26No, gracias.
00:21:27Pero te diré que si aguardas hasta que termine,
00:21:30yo te invitaré un trato.
00:21:31¿Ah, sí?
00:21:32Es posible que lo acepte.
00:21:36Si me disculpan, caballeros, debo circular.
00:21:41Ese tipo Shapiro es probable que use a su hija para lavar dinero.
00:21:46Escucha, chingo idiota bastardo.
00:21:48Deja de molestar a la hija del señor Shapiro
00:21:50o se la cogerán del piso con espátula.
00:22:02Su nombre es Benny Garucci.
00:22:03Es un excampeón de karate.
00:22:05Quisiera aplastar su maldita cabeza con una piedra,
00:22:07pero tú tendrás que sostenérmelo.
00:22:09Es rudo el hijo de perra.
00:22:10¿Por qué razón necesita Shapiro a ese tipo musculoso?
00:22:13¿Acaso bromeas?
00:22:14Puede pagar para tener a todo el maldito cuerpo de la marina parado aquí si lo desea.
00:22:19Es dueño de la mitad de Manhattan.
00:22:22No me importaría enseñarle a Garucci unas lecciones de modales.
00:22:28Damas y caballeros,
00:22:31Laura Shapiro Publicidad tiene el placer de presentar en la ciudad de Nueva York
00:22:36al sensacional Edmond Wong
00:22:39y su fabulosa colección de hermosos vestidos de coctel.
00:22:49Edmond Wong
00:22:54Edmond Wong
00:22:59Edmond Wong
00:23:04Edmond Wong
00:23:08Edmond Wong
00:23:13Edmond Wong
00:23:18Edmond Wong
00:23:23Edmond Wong
00:23:28Edmond Wong
00:23:33Edmond Wong
00:23:38Edmond Wong
00:23:43Edmond Wong
00:23:49¡Todo el grupo al suelo!
00:24:00¡No se muevan!
00:24:19Los mejores de Nueva York no pudieron evitar que esa chica fuera secuestrada frente a sus tarifas.
00:24:24No teníamos armas.
00:24:25Si las hubieran traído, no sabrían cómo usarlas.
00:24:27Si hubiera llevado mi arma, la habría usado, capitán.
00:24:29No podíamos disparar sin herir a la chica.
00:24:31Me parece que hicieron lo correcto.
00:24:33Vaya, gracias, señor. ¿Alguna novedad de Shapiro?
00:24:37¿No tiene idea de por qué razón secuestraron a su hija?
00:24:41Hemos estado monitoreando su teléfono las últimas 12 horas.
00:24:45No hay demandas de rescate ni órdenes. Nada.
00:24:49Esto podría ser interesante.
00:24:51¿Qué es?
00:24:52Una lista de todas las llamadas que hizo en las últimas 12 horas el matón de Shapiro, Ben Garucci.
00:24:57Seis llamadas, todas al mismo número.
00:24:59La clave es 852.
00:25:01¿Hong Kong? ¿Cómo diablos conseguiste esto?
00:25:03Una amiga mía en la compañía de teléfono.
00:25:05¿La rubia?
00:25:06No, la pelirroja.
00:25:08¿Qué tiene que ver todo esto con Hong Kong?
00:25:10Hay alguien que está guardando afuera que contestará eso.
00:25:15Envíe al señor Cantrell, por favor.
00:25:20Señores, él es Bob Cantrell del Departamento de Justicia.
00:25:27Estos son los hombres que secuestraron a Laura Shapiro.
00:25:30¿Cómo diablos vamos a saberlo? Usaban pasamontañas. Disculpe.
00:25:35¿De qué se trata esto?
00:25:37Estos hombres trabajan para un poderoso jefe del crimen en Hong Kong llamado Harold Koh.
00:25:42¿Harold Koh?
00:25:44¿Qué, lo conoces?
00:25:45Cualquiera que conoce Hong Kong, conoce a Koh.
00:25:47Es un mafioso.
00:25:49Sí, y uno difícil de cazar.
00:25:51Nosotros sospechamos que Shapiro y Koh han traído drogas de Hong Kong a Nueva York por años,
00:25:56pero jamás hemos podido inculparlos.
00:25:58¿Por qué secuestraría Koh, la hija de Shapiro? No lo entiendo.
00:26:00No sabemos. Tal vez tuvieron algún tipo de problema.
00:26:03Pero, por lo que sea, hay una buena posibilidad de que Laura Shapiro esté escondida en Hong Kong.
00:26:08Es imposible. Nadie podría meter a una chica a Hong Kong tan rápido. Imposible.
00:26:12No para Koh.
00:26:13Él tiene razón. Koh tiene a la mayoría de la isla en el bolsillo.
00:26:16Señor, si Laura Shapiro está en Hong Kong, podríamos investigarlo.
00:26:19Olvídalo, Wong.
00:26:21Mis contactos del barrio chino pueden darme los nombres de algunos informantes de allá.
00:26:25Valdría la pena intentarlo.
00:26:27Garony puede venir conmigo. Conoce Hong Kong desde los días de Vietnam.
00:26:30Te sales de la raya, Wong.
00:26:32Él tiene razón.
00:26:35Si sus hombres lograran encontrar a Laura Shapiro y conectarla con Koh,
00:26:38podrían ser capaces de derrumbar la mayor ruta de tráfico de heroína que sabemos que haya existido desde Oriente.
00:26:43Entiendo. No hay nada que perder.
00:26:46¿Por qué no van ustedes dos a Hong Kong como consejeros especiales de la policía local
00:26:51y ver qué pueden descubrir allá?
00:26:54Sí, señor.
00:26:55Adiós, capitán.
00:26:57Gracias, capitán.
00:28:02Gracias.
00:28:30Gracias.
00:28:32Estas son las llaves del auto que solicitaron.
00:28:34¿Están seguros de que no quieren un choque mágico?
00:28:36Gracias por pasar esto en la aduana por nosotros, inspector. En realidad lo apreciamos.
00:28:40El superintendente Whitehead los verá mañana a las cuatro de la tarde.
00:28:43¿Escuchaste, Billy?
00:28:44Sí, gracias. Hasta mañana.
00:28:45Buenas noches, capitán.
00:28:46Adiós.
00:29:03Ah, encantador, ¿no?
00:29:05Deberíamos estar en un lugar mejor, ¿no crees?
00:29:07Si hubiera una cuenta de gastos.
00:29:09Nostalgia, Billy, mi amigo. Nostalgia.
00:29:12Recuerdos de las noches mágicas en recuperación de heridas.
00:29:16Recuerdo que durante Vietnam aquí no había nada más que un montón de soldados calientes, ¿sabes?
00:29:22Y las mujeres, Billy.
00:29:24Ay, las mujeres. Madre mía.
00:29:28Pero además nadie vendrá a buscarlos en un basurero como este.
00:29:33¿Qué es eso?
00:29:34Es una vieja moneda china. Un amigo del barrio chino me la dio hace mucho.
00:29:38Es algo así como una tarjeta de presentación.
00:29:40¿Ah, sí?
00:29:41Sí.
00:29:44Son un montón de estupideces.
00:29:55Sigo creyendo que es ridículo.
00:29:57La idea de que alguien pudiera meter a la chica Hong Kong sin que mi oficina supiera es imposible.
00:30:02Improbable, no imposible.
00:30:06Ahora escúchenme los dos.
00:30:08Hablé con su capitán y me contó sobre sus tácticas a lo Rambo.
00:30:12No apreciamos a las personas como ustedes aquí.
00:30:16Quiero asegurarme de que se comportarán con la máxima discreción.
00:30:20Discreción es mi apellido, señor.
00:30:23Muéstrele la salida, inspector.
00:30:25Sí, señor.
00:30:26Síganme.
00:30:28Gracias, señor.
00:30:35Caballeros, deben disculpar al superintendente.
00:30:38Ha intentado por años acabar con Koh.
00:30:41Él lo considera su misión personal en la vida.
00:30:43Creo que le preocupa que tengan éxito donde él ha fallado tantos años.
00:30:46No se preocupe por eso, inspector. Suelo molestar a los superiores.
00:30:49Investigamos el número de teléfono que nos dieron.
00:30:51Salón de masajes Shanghai.
00:30:53Allí es donde Garuchi llamó desde Nueva York.
00:30:55Al parecer es un negocio a pantalla.
00:30:57Ellos no necesariamente se especializan en dar masajes,
00:31:00si entienden a lo que me refiero.
00:31:02Apuesta el trasero a que sí.
00:31:03Vamos a investigar ese lugar.
00:31:05Tal vez podamos sacudir el árbol de Koh un poco.
00:31:07Pili, leíste mi mente.
00:31:08Deben ser cuidadosos.
00:31:10Una de las razones por las que Koh se ha mantenido lejos de la prisión este tiempo
00:31:13es porque no le importa matar a cualquiera que lo amenace.
00:31:16Si cree que se están acercando demasiado a encontrar a Laura Shapiro,
00:31:19sus nombres estarán en los labios de cada asesino en Hong Kong.
00:31:22Esta es una ciudad muy amistosa, inspector.
00:31:25Bienvenidos a Hong Kong.
00:31:34Esta es mi parte favorita de la ciudad, Pili.
00:31:37Se supone que estamos trabajando, Garonis.
00:31:39Ya sabes lo que dicen. Todo es trabajo, no hay diversión.
00:31:41Viete de aquí y te asesinarán.
00:31:44Al menos morirás con una sonrisa en el rostro.
00:31:53Aquí está lo que me pediste.
00:31:54Aquí tienes.
00:31:55Muy bien.
00:31:56Bienvenidos, caballeros. ¿Es su primera vez aquí?
00:31:59Somos una pareja de pobres almas perdidas de Nueva York.
00:32:02Un buen amigo nuestro nos recomendó muchísimo este lugar.
00:32:06Tenemos muchos amigos en Nueva York.
00:32:08Tal vez recuerde a nuestro amigo. Su nombre es Benny Garucci.
00:32:12Sí, Benny Garucci. En realidad adora venir a este lugar.
00:32:15Nos habla de él todo el tiempo, ¿verdad, Pili?
00:32:17Sí.
00:32:18Lo lamento. Tenemos muchos amigos.
00:32:20No puedo recordarlos a todos.
00:32:22Pero estoy segura de que podemos hacer que su visita sea muy emocionante.
00:32:26Síganme, por favor.
00:32:27Muy bien.
00:32:29Oye.
00:32:31Mantén los ojos abiertos.
00:32:32No te preocupes, Pili, muchacho. No me perdería esto por nada del mundo.
00:32:38Pili, no dejes que este tipo se acerque a mí.
00:32:47Hey, Garoni.
00:32:51¿Por qué?
00:33:02¿Sabes que eres muy bonita?
00:33:05Legulé.
00:33:10Madre del cielo. ¿Pero qué tenemos aquí, Pili?
00:33:13Sí.
00:33:16Te lo doy.
00:33:17Gracias.
00:33:21Mira.
00:33:24La que tú quieras es tuya, Pili.
00:33:26¿En serio?
00:33:27¿Y ahora qué has hecho la elección, Garoni?
00:33:29Todo está bien. Esa es mía. Yo soy tu amigo y tú vas a cuidar de tu amigo, ¿verdad?
00:33:33¿No?
00:33:34Tú vendrás conmigo, muñeca.
00:33:41Disculpa.
00:33:51No.
00:33:53Solo la otra chica.
00:33:54Vámonos.
00:33:55Llévate el teléfono.
00:33:57Vuelve aquí.
00:33:58Recuerdo estas casas cuando eran un poco más pequeñas.
00:34:06¿Qué tenemos aquí?
00:34:13Hola.
00:34:14Bienvenida.
00:34:16Bienvenida.
00:34:23Esta chica me ama.
00:34:30¿Te gusta mis ropas?
00:34:31Te amo tus ropas.
00:34:45Oh, me recuerdas a alguien que conocí en Saigón.
00:34:49Oh, ¿sabes Saigón?
00:34:52Eres muy hermosa.
00:34:54¿En serio?
00:34:55No, lo eres.
00:35:06¿Qué edad tienes?
00:35:08¿18?
00:35:09¿Y tú?
00:35:10Disculpa.
00:35:14No, no, no.
00:35:23Ella realmente conoce el camino al corazón de un hombre.
00:35:33¿Cuándo creste un ojo?
00:35:45¿Cuándo creste un ojo?
00:36:04Oh, sí.
00:36:15¡Vámonos!
00:36:27¡Vámonos!
00:36:28¡Joder!
00:36:30¡Vámonos!
00:36:45¡Anduí!
00:36:47¡Vete!
00:37:15¡Vámonos!
00:37:17¡Vámonos!
00:37:24¡Vámonos!
00:37:44¡Anduí!
00:37:50¡Anduí!
00:38:01¡Anduí!
00:38:15¡Suéltala, hijo de perra!
00:38:22No, hijo de perra.
00:38:25Tú suéltala.
00:38:26Santo Dios, ¿qué diablos sucede aquí, eh?
00:38:30Vítenlos y llévenlos a mi oficina.
00:38:32Hablaré con ellos...
00:38:34antes de matarlos.
00:38:37Vaya forma de tratar a sus clientes.
00:38:39¡Oye!
00:38:40¿No puede uno bañarse en paz?
00:38:47¿Por qué los envió Shapiro?
00:38:49¿Shapiro?
00:38:51Oye, espera un minuto.
00:38:52Creo que sabe por qué nos envió.
00:38:55¿Oh, Shapiro?
00:38:57Claro que sí.
00:38:58Está muy enojado con todos ustedes.
00:38:59Muy enojado.
00:39:00¿Shapiro está enojado con nosotros?
00:39:02¿Es cierto?
00:39:03Sí.
00:39:04Pero si él es el que...
00:39:05¡No digas nada!
00:39:06No pido nada.
00:39:07Sí.
00:39:08Pero si él es el que...
00:39:09¡No digas nada!
00:39:10Son policías de Nueva York.
00:39:12¿Policías?
00:39:14Yo no soy policía.
00:39:15Soy un turista.
00:39:16Si él es policía...
00:39:17¿Parece policía?
00:39:18Bueno, él no parecía policía.
00:39:20Llévenselos.
00:39:22Mátenlos.
00:39:34Dígale a Coke que estamos en la ciudad.
00:39:36Sus días están contados.
00:39:39No es inteligente hacer amenazas,
00:39:41mi joven amigo.
00:39:42En especial las que no se pueden cumplir.
00:39:45Esa no es una amenaza.
00:39:47Esa es una promesa.
00:39:50Vámonos.
00:39:54Lo que tú digas, compañero.
00:40:03Bueno, tú estás dando las órdenes, Billy.
00:40:05¿Qué hacemos ahora?
00:40:06¿Eh?
00:40:07Esto.
00:40:08¿Qué pasa con esta moneda, eh?
00:40:10Mañana iremos a cambiarla.
00:40:13Si la usamos bien,
00:40:14puede decirnos todo lo que queremos saber sobre el señor Coke.
00:40:17¿Este Lin Hundung es un informante?
00:40:20Lo era.
00:40:22Está retirado.
00:40:24Pero aún es un capitán dentro del bajo mundo de Hong Kong.
00:40:28Bueno, ¿y por qué crees que va a ayudarnos?
00:40:30Puede que no.
00:40:31No lo sé.
00:40:32No lo sé.
00:40:33No lo sé.
00:40:34No lo sé.
00:40:35No lo sé.
00:40:36No lo sé.
00:40:37No lo sé.
00:40:38No lo sé.
00:40:39No lo sé.
00:40:40No lo sé.
00:40:41No lo sé.
00:40:42No lo sé.
00:40:43No lo sé.
00:40:44No lo sé.
00:40:45No lo sé.
00:40:46Puede que no,
00:40:47pero tienes algo mejor que hacer hoy.
00:40:49Pues si lo pienso bien,
00:40:50es muy probable que se me ocurra algo.
00:40:52Hola, hola.
00:40:53Hola, hola.
00:40:57¿Qué te pasó en el ojo?
00:40:58Está hinchado.
00:40:59Creo que algo me picó.
00:41:01Mejor cuídate de los mosquitos de Hong Kong
00:41:03que usan tacones altos.
00:41:10Oye, este es el restaurante Jumbo.
00:41:12Ya lo recuerdo.
00:41:13Pero no recuerdo el resto de estas cosas.
00:41:15Todo se ve muy diferente, Vinny.
00:41:43¿Qué pasa?
00:41:44Nada.
00:41:45Nada.
00:41:46Nada.
00:41:47Nada.
00:41:48Nada.
00:41:49Nada.
00:41:50Nada.
00:41:51Nada.
00:41:52Nada.
00:41:53Nada.
00:41:54Nada.
00:41:55Nada.
00:41:56Nada.
00:41:57Nada.
00:41:58Nada.
00:41:59Nada.
00:42:00Nada.
00:42:01Nada.
00:42:02Nada.
00:42:03Nada.
00:42:04Nada.
00:42:05Nada.
00:42:06Nada.
00:42:07Nada.
00:42:08Nada.
00:42:09Nada.
00:42:10Nada.
00:42:11Nada.
00:42:13Ese es el barco de Li Ying.
00:42:18Parece que a nuestro amigo le va bien.
00:42:42Le traigo saludos de un amigo en Nueva York.
00:42:46¿Quién es su amigo?
00:42:48Su nombre es Tin Ho.
00:42:52Tin Ho es un viejo y honorable amigo.
00:42:56Pero, señor Ying, escuchen, nosotros...
00:42:58Somos oficiales de policía de Nueva York
00:43:00y vinieron hasta acá buscando a una chica
00:43:02que fue secuestrada por Koch.
00:43:05No hay secretos en Hong Kong.
00:43:07Vengan.
00:43:08Tomen el té conmigo.
00:43:14Es lo menos que puedo hacer
00:43:15considerando lo mucho que viajaron
00:43:17para verme.
00:43:18Para nada.
00:43:20Su Ling,
00:43:22ya para las visitas.
00:43:24¿Por qué dice que nuestro viaje es para nada?
00:43:26De seguro puede ayudarnos.
00:43:28Seguro podría,
00:43:30pero no lo haré.
00:43:32Mi padre está retirado.
00:43:34Hola, tío Ying.
00:43:35Me voy de viaje en unas horas.
00:43:37¿Puedes darme provisiones?
00:43:38A crédito, supongo.
00:43:41Al menos soy consistente.
00:43:43¿Cómo te va, amigo?
00:43:44Tengo algo para ti.
00:43:46Directo de tierra firme.
00:43:47Aquí tienes.
00:43:48Gracias.
00:43:49De nada.
00:43:50Adiós.
00:43:52Señor Ying,
00:43:53si sabe algo sobre dónde tiene Koa la chica,
00:43:55será mejor que nos lo diga.
00:43:56Mi hija está en lo correcto.
00:43:58Ya me retiré.
00:44:00Pero aún no lo sé.
00:44:02¿Qué?
00:44:03Ya me retiré.
00:44:05Pero un hombre como usted
00:44:06mantiene sus contactos.
00:44:07¿Podría ser que investigaran por nosotros?
00:44:11Caballeros,
00:44:12tratar con información como esa
00:44:14es en extremo peligroso.
00:44:16En especial cuando involucra
00:44:18a personas como Hanco.
00:44:20Oiga, si nos oculta algo,
00:44:21lo podemos encerrar
00:44:22y la policía local se lo sacará.
00:44:24¿Estos hombres lo molestan, señor?
00:44:27Tranquilos, Dan.
00:44:29Estos caballeros
00:44:30están cansados y frustrados.
00:44:33No hay problema.
00:44:35Están peligrosos, padre.
00:44:37Hay que que se vayan
00:44:38antes de que nos traigan problemas.
00:44:40No se fijen,
00:44:41pero creo que ya están aquí.
00:44:48Diablos deben habernos seguido, Billy.
00:44:50No.
00:45:03¡Tenemos que irnos de aquí!
00:45:33¡Vamos, vamos!
00:46:03¡Vamos, vamos!
00:46:33¡Vamos, vamos!
00:47:03¡Vamos, vamos!
00:47:33¡Vamos, vamos!
00:48:03¡Vamos, vamos!
00:48:33¡Vamos, vamos!
00:49:03¡Adiós!
00:49:21¡Adiós!
00:49:26¡Demonios!
00:49:33¿Se dan cuenta
00:49:34de los problemas que causaron?
00:49:35Ya déjenos en paz.
00:49:36Oye, no me molestes.
00:49:41Kinko espera un favor de mí
00:49:43y debo honrarlo.
00:49:45¿Será inteligente, tío?
00:49:47Tal vez no,
00:49:49pero a veces el honor
00:49:51no es inteligente.
00:49:53¿Puede decirme
00:49:54dónde tiene Koa Laura Shapiro?
00:49:57Aún no,
00:49:58pero mis amigos nos lo dirán.
00:50:01¿Tiene alguna foto
00:50:02de la chica?
00:50:05Aquí tiene.
00:50:09Vuelvan aquí mañana.
00:50:11Están cerrados de encontrarte.
00:50:13Gracias, es muy amable.
00:50:16Gracias.
00:50:24¿Qué diablos es esto?
00:50:33¿Quién es?
00:50:34Podríamos decir que es un amigo.
00:50:37Escuche, idiota.
00:50:39No es su dinero lo que quiero,
00:50:42sino atraparlo.
00:50:44Lamento escuchar eso.
00:50:46Adiós, señor Wong.
00:50:50¿Qué?
00:50:52¿Qué?
00:50:54¿Qué?
00:50:56¿Qué?
00:50:58¿Qué?
00:51:00¿Qué?
00:51:03¡Daniel!
00:51:20¡Demonios, Garony!
00:51:21Cubre la ventana.
00:51:22Vine, yo iré por la escalera.
00:51:32Tienes que ayudarme.
00:52:02¡Daniel!
00:52:32¡Daniel!
00:52:53¡No se muevan!
00:52:54¡No se muevan!
00:52:56¡No se muevan!
00:53:02¡No se muevan!
00:53:14Siéntese.
00:53:22Hablé con su capitán de nuevo.
00:53:24Me aseguró que esta ametralladora definitivamente
00:53:26no es del equipo regular de la policía de Nueva York.
00:53:29Jamás voy a ningún lugar en el sureste de Asia sin una UCI.
00:53:32¿Qué es lo que es esto?
00:53:34Es un estimado inicial del daño que han causado.
00:53:36¡Oiga!
00:53:37Al menos sabemos que estamos acercándonos a Kuo,
00:53:39si no, ¿por qué habría intentado eliminarnos como lo hizo?
00:53:42¿Tienen evidencia de que Kuo estuvo detrás de ese ataque?
00:53:44¡Dios mío, veámosla!
00:53:46Nos parece obvio, ¿usted no lo cree?
00:53:47¿Quieren saber qué clase de reputación tiene Harold Kuo en Hong Kong?
00:53:50¡Lean esto!
00:53:54Gastó 3 millones de dólares norteamericanos en comprar ese caballo
00:53:57y hoy dará una conferencia de prensa para anunciar
00:53:59que las ganancias de las carreras serán donadas
00:54:01al fondo del orfanato de la ciudad.
00:54:03Es un maldito bastardo tramposo.
00:54:05Quiero advertirles algo.
00:54:08Ya le solicité a su comisionado que lo saque de este caso.
00:54:12Si vuelvo a verlos aquí, van a tener mucho que pagar.
00:54:15¿Ya podemos irnos?
00:54:16¡Lárguense de aquí!
00:54:30Este Whitehead es un perfecto imbécil.
00:54:32¿Qué vamos a hacer ahora, Billy?
00:54:34Aún tenemos a Li Hing.
00:54:36Esperemos que nos consiga algo.
00:54:38Así que mientras tanto, ¿te gustan los caballos?
00:54:41Adoro los caballos.
00:55:00Damas y caballeros.
00:55:01Como todos saben,
00:55:03Fortuna Robada, el más exitoso caballo de todos los tiempos,
00:55:07tuvo solo un hijo antes de morir en ese trágico incendio.
00:55:12Su hijo,
00:55:13Breakaway Flet,
00:55:15era el caballo que decían que nadie podría montar.
00:55:18Estaban equivocados.
00:55:25Gracias.
00:55:27Gracias.
00:55:43Es un placer presentarles mi última adquisición.
00:55:47Breakaway Flet,
00:55:49al pueblo de Hong Kong.
00:55:56Señor Koh,
00:55:57¿cuánto dinero cree que su caballo pueda ganar para el fondo del orfanato?
00:56:02Esperamos donar casi dos millones de dólares
00:56:06para el final de la siguiente temporada de carreras.
00:56:09¿Piensa usted que su caballo, Breakaway,
00:56:11podrá correr pronto, señor Koh?
00:56:14Breakaway Flet,
00:56:15el mejor caballo del mundo,
00:56:17es el caballo que se llama Fortuna Robada.
00:56:20¿Qué piensa usted de su caballo, Breakaway?
00:56:23¿Puede correr pronto, señor Koh?
00:56:26Breakaway estará corriendo en siete días a partir del sábado.
00:56:32Oye, Koh.
00:56:37Dejaste tu portafolio en nuestro cuarto de hotel.
00:56:40Creo que se equivoca, señor.
00:56:42Bueno,
00:56:44si este no es tu portafolio,
00:56:48este no es tu dinero.
00:56:53¡Vamos!
00:57:13No creo que a este tipo de Koh le guste mucho.
00:57:15Ay, eso es muy malo.
00:57:17¿No te sorprendió ver a Garuchi aquí?
00:57:19En realidad, no.
00:57:20Por ahora tenemos negocios más importantes que atender.
00:57:22Tú sigue a Garuchi, yo veré lo que Lee Shin consiguió.
00:57:26Lo que tú ordenes, muchacho.
00:57:33Si tu padre puede ayudarnos,
00:57:35podremos terminar con uno de los peores criminales del mundo.
00:57:38No hay deshonor en eso.
00:57:40Todo saldrá bien.
00:57:42Ya lo verás.
00:57:45Esta es la caleta.
00:57:48Oh, diablo.
00:57:50¡Oh, no!
00:58:02¡Padre!
00:58:04¡Padre!
00:58:06¡No!
00:58:07¡No!
00:58:08¡Zulín, no!
00:58:09¡Zulín, por Dios santo, alejala!
00:58:11¡Zulín!
00:58:20¡No!
00:58:21¡No!
00:58:22¡Tú!
00:58:23¡Tú eres la causa de todo!
00:58:25¡Asesinaste a mi padre!
00:58:26¡Yo no asesiné a tu padre!
00:58:28¡Harold Koh lo asesinó!
00:58:29¡Te odio!
00:58:30¡Te odio!
00:58:33Si me odias,
00:58:34debes odiar a Koh.
00:58:35Ayúdame a encontrarlo.
00:58:37Ayúdame a destruir al hombre que asesinó a tu padre.
00:58:43¡Padre!
00:58:49¡Padre!
00:59:13Mi padre me pidió que lo ayudara.
00:59:16Y aunque ahora está muerto,
00:59:18debo obedecerlo.
00:59:20El adivinador era amigo de mi padre.
00:59:24Si mi padre descubrió algo,
00:59:27el adivinador lo sabrá.
00:59:35Quieren a una chica que se la llevó de Nueva York el señor Koh.
00:59:42¿Cómo lo sabe?
00:59:43El I Ching lo dice todo.
00:59:45Nada está oculto.
00:59:48Ha habido una guerra.
00:59:50¿Entre Koh y Shapiro?
00:59:51Sí.
00:59:52Pero la guerra se acabó.
00:59:55Un hombre ha venido sobre el agua para buscar la paz.
01:00:00Benny Garucci.
01:00:02Sí.
01:00:03Mis amigos me dijeron
01:00:05que un pacto se realizará mañana en la noche
01:00:08y la chica podrá regresar.
01:00:11¿Dónde está la chica?
01:00:12No lo sé.
01:00:14Pero no deben buscarla.
01:00:18El I Ching no es bueno.
01:00:22Solo veo peligro,
01:00:25traición
01:00:27y muerte.
01:00:33Gracias.
01:00:43Aguarda un segundo.
01:00:45Debo decir una plegaria por mi padre
01:00:47y consultar el I Ching.
01:00:52¿Qué es lo que dice la vara?
01:00:53¿Tiene razón el adivino?
01:00:56Yo hago las preguntas, Benny,
01:00:58pero nunca leo las respuestas.
01:01:14¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:15¿Tiene razón el adivino?
01:01:16Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:17pero nunca leo las respuestas.
01:01:18¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:19Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:20pero nunca leo las respuestas.
01:01:21¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:22Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:23pero nunca leo las respuestas.
01:01:24¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:25Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:26pero nunca leo las respuestas.
01:01:27¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:28Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:29pero nunca leo las respuestas.
01:01:30¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:31Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:32pero nunca leo las respuestas.
01:01:33¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:34¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:35Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:36pero nunca leo las respuestas.
01:01:37¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:38Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:39pero nunca leo las respuestas.
01:01:40¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:41Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:42pero nunca leo las respuestas.
01:01:43¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:44Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:45pero nunca leo las respuestas.
01:01:46¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:47Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:48pero nunca leo las respuestas.
01:01:49¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:50Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:51pero nunca leo las respuestas.
01:01:52¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:53Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:54pero nunca leo las respuestas.
01:01:55¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:56Yo hago las preguntas, Benny,
01:01:57pero nunca leo las respuestas.
01:01:58¿Qué es lo que dice el adivino?
01:01:59Yo hago las preguntas, Benny,
01:02:00pero nunca leo las respuestas.
01:02:01¿Qué es lo que dice el adivino?
01:02:02Yo hago las preguntas, Benny,
01:02:03pero nunca leo las respuestas.
01:02:04¿Qué es lo que dice el adivino?
01:02:05Yo hago las preguntas, Benny,
01:02:06pero nunca leo las respuestas.
01:02:07¿Qué es lo que dice el adivino?
01:02:08Yo hago las preguntas, Benny,
01:02:09pero nunca leo las respuestas.
01:02:10¿Qué es lo que dice el adivino?
01:02:11Yo hago las preguntas, Benny,
01:02:12pero nunca leo las respuestas.
01:02:13¿Qué es lo que dice el adivino?
01:02:15¿Santa?
01:02:16Sí.
01:02:44Confío que encuentre bien a la chica.
01:02:45Sí, señor.
01:02:46Esa fue la promesa.
01:02:47Siéntese.
01:02:48Cuando el señor Shapiro
01:02:49rehusó pagar mi último embarque,
01:02:50perdí mucho honor.
01:02:51Espero que eso no vuelva a pasar.
01:02:52No.
01:02:53No.
01:02:54No.
01:02:55No.
01:02:56No.
01:02:57No.
01:02:58No.
01:02:59No.
01:03:00No.
01:03:01No.
01:03:02No.
01:03:03No.
01:03:04No.
01:03:05No.
01:03:06No.
01:03:07No.
01:03:08No.
01:03:09No.
01:03:10No.
01:03:11No.
01:03:12No.
01:03:13No.
01:03:14No.
01:03:15No.
01:03:16No.
01:03:17No.
01:03:18No.
01:03:19No.
01:03:20No.
01:03:21No.
01:03:22No.
01:03:23No.
01:03:24No.
01:03:25No.
01:03:26No.
01:03:27No.
01:03:28No.
01:03:29No.
01:03:30No.
01:03:31No.
01:03:32No.
01:03:33No.
01:03:34No.
01:03:35No.
01:03:36No.
01:03:37No.
01:03:38No.
01:03:39No.
01:03:40No.
01:03:41No.
01:03:42No.
01:03:43No.
01:03:44No.
01:03:45No.
01:03:46No.
01:03:47No.
01:03:48No.
01:03:49No.
01:03:50No.
01:03:51No.
01:03:52No.
01:03:53No.
01:03:54No.
01:03:55No.
01:03:56No.
01:03:57No.
01:03:58No.
01:03:59No.
01:04:00No.
01:04:01No.
01:04:02No.
01:04:03No.
01:04:04No.
01:04:05No.
01:04:06No.
01:04:07No.
01:04:08No.
01:04:09No.
01:04:10No.
01:04:11No.
01:04:12No.
01:04:13No.
01:04:14No.
01:04:15No.
01:04:16No.
01:04:17No.
01:04:18No.
01:04:19No.
01:04:20No.
01:04:21No.
01:04:22No.
01:04:23No.
01:04:24No.
01:04:25No.
01:04:26No.
01:04:27No.
01:04:28No.
01:04:29No.
01:04:30No.
01:04:31No.
01:04:32No.
01:04:33No.
01:04:34No.
01:04:35No.
01:04:36No.
01:04:37No.
01:04:38No.
01:04:39No.
01:04:40No.
01:04:41No.
01:04:42No.
01:04:43No.
01:04:44No.
01:04:45No.
01:04:46No.
01:04:47No.
01:04:48No.
01:04:49No.
01:04:50No.
01:04:51No.
01:04:52No.
01:04:53No.
01:04:54No.
01:04:55No.
01:04:56No.
01:04:57No.
01:04:58No.
01:04:59No.
01:05:00No.
01:05:01No.
01:05:02No.
01:05:03No.
01:05:04No.
01:05:05No.
01:05:06No.
01:05:07No.
01:05:08No.
01:05:09No.
01:05:10No.
01:05:11No.
01:05:12No.
01:05:13No.
01:05:14No.
01:05:15No.
01:05:16No.
01:05:17No.
01:05:18No.
01:05:19No.
01:05:20No.
01:05:21No.
01:05:22No.
01:05:23No.
01:05:24No.
01:05:25No.
01:05:26No.
01:05:27No.
01:05:28No.
01:05:29No.
01:05:30No.
01:05:31No.
01:05:32No.
01:05:33No.
01:05:34No.
01:05:35No.
01:05:36No.
01:05:37No.
01:05:38No.
01:05:39No.
01:05:40No.
01:05:41No.
01:05:42No.
01:05:43No.
01:05:44No.
01:05:45No.
01:05:46No.
01:05:47No.
01:05:48No.
01:05:49No.
01:05:50No.
01:05:51No.
01:05:52No.
01:05:53No.
01:05:54No.
01:05:55No.
01:05:56No.
01:05:57No.
01:05:58No.
01:05:59No.
01:06:00No.
01:06:01No.
01:06:02No.
01:06:03No.
01:06:04No.
01:06:05No.
01:06:06No.
01:06:07No.
01:06:08No.
01:06:09No.
01:06:10No.
01:06:11No.
01:06:12No.
01:06:13No.
01:06:14No.
01:06:15No.
01:06:16No.
01:06:17No.
01:06:18No.
01:06:19No.
01:06:20No.
01:06:21No.
01:06:22No.
01:06:23No.
01:06:24No.
01:06:25No.
01:06:26No.
01:06:27No.
01:06:28No.
01:06:29No.
01:06:30No.
01:06:31No.
01:06:32No.
01:06:33No.
01:06:34No.
01:06:35No.
01:06:36No.
01:06:37No.
01:06:38No.
01:06:39No.
01:06:40No.
01:06:41No.
01:06:42No.
01:06:43No.
01:06:44No.
01:06:45No.
01:06:46No.
01:06:47No.
01:06:48No.
01:06:49No.
01:06:50No.
01:06:51No.
01:06:52No.
01:06:53No.
01:06:54No.
01:06:55No.
01:06:56No.
01:06:57No.
01:06:58No.
01:06:59No.
01:07:00No.
01:07:01No.
01:07:02No.
01:07:03No.
01:07:04No.
01:07:05No.
01:07:06No.
01:07:07No.
01:07:08No.
01:07:09No.
01:07:10No.
01:07:11No.
01:07:12No.
01:07:13No.
01:07:14No.
01:07:15No.
01:07:16No.
01:07:17No.
01:07:18No.
01:07:19No.
01:07:20No.
01:07:21No.
01:07:22No.
01:07:23No.
01:07:24No.
01:07:25No.
01:07:26No.
01:07:27No.
01:07:28No.
01:07:29No.
01:07:30No.
01:07:31No.
01:07:32No.
01:07:33No.
01:07:34No.
01:07:35No.
01:07:36No.
01:07:37No.
01:07:38No.
01:07:39No.
01:07:40No.
01:07:41No.
01:07:42No.
01:07:43No.
01:07:44No.
01:07:45No.
01:07:46No.
01:07:47No.
01:07:48No.
01:07:49No.
01:07:50No.
01:07:51No.
01:07:52No.
01:07:53No.
01:07:54No.
01:07:55No.
01:07:56No.
01:07:57No.
01:07:58No.
01:07:59No.
01:08:00No.
01:08:01No.
01:08:02No.
01:08:03No.
01:08:04No.
01:08:05No.
01:08:06No.
01:08:07No.
01:08:08No.
01:08:09No.
01:08:10No.
01:08:11No.
01:08:12No.
01:08:13No.
01:08:14No.
01:08:15No.
01:08:16No.
01:08:17No.
01:08:18No.
01:08:19No.
01:08:20No.
01:08:21No.
01:08:22No.
01:08:23No.
01:08:24No.
01:08:25No.
01:08:26No.
01:08:27No.
01:08:28No.
01:08:29No.
01:08:30No.
01:08:31No.
01:08:32No.
01:08:33No.
01:08:34No.
01:08:35No.
01:08:36No.
01:08:37No.
01:08:38No.
01:08:39No.
01:08:40No.
01:08:41No.
01:08:42No.
01:08:43No.
01:08:44No.
01:08:45No.
01:08:46No.
01:08:47No.
01:08:48No.
01:08:49No.
01:08:50No.
01:08:51No.
01:08:52No.
01:08:53No.
01:08:54No.
01:08:55No.
01:08:56No.
01:08:57No.
01:08:58No.
01:08:59No.
01:09:00No.
01:09:01No.
01:09:02No.
01:09:03No.
01:09:04No.
01:09:05No.
01:09:06No.
01:09:07No.
01:09:08No.
01:09:09No.
01:09:10No.
01:09:11No.
01:09:12No.
01:09:13No.
01:09:14No.
01:09:15No.
01:09:16No.
01:09:17No.
01:09:18No.
01:09:19No.
01:09:20No.
01:09:21No.
01:09:22No.
01:09:23No.
01:09:24No.
01:09:25No.
01:09:26No.
01:09:27No.
01:09:28No.
01:09:29No.
01:09:30No.
01:09:31No.
01:09:32No.
01:09:33No.
01:09:34No.
01:09:35No.
01:09:36No.
01:09:37No.
01:09:38No.
01:09:39No.
01:09:40No.
01:09:41No.
01:09:42No.
01:09:43No.
01:09:44No.
01:09:45No.
01:09:46No.
01:09:47No.
01:09:48No.
01:09:49No.
01:09:50No.
01:09:51No.
01:09:52No.
01:09:53No.
01:09:54No.
01:09:55No.
01:09:56No.
01:09:57No.
01:09:58No.
01:09:59No.
01:10:01No.
01:10:05No.
01:10:06No.
01:10:07No.
01:10:08No.
01:10:09No.
01:10:10No.
01:10:12No.
01:10:18This is a heat-sink.
01:10:19It's too hot!
01:10:29¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:10:49¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:11:19¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:11:29¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:11:39¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:11:49¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:11:59¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:12:09¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:12:19¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:12:29¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:12:39¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:12:49¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:12:59¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:13:09¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:13:19¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:13:29¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:13:39¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:13:49¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:13:59¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:14:09¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:14:19¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:14:29¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:14:39¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:15:09¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:15:19¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:15:29¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:15:39¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:15:49¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:15:59¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:16:09¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:16:19¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:16:29¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:16:39¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:16:49¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:16:59¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:17:09¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:17:19¡Fuerte en sus armas! ¡Doble gancho!
01:17:29¿Señor Wong?
01:17:34Qué gusto verlo.
01:17:36¿Dónde está Garony?
01:17:38¿Dónde está Laura Shapiro?
01:17:40Mi compañero primero.
01:17:42Por supuesto.
01:17:54Ya cumplí con mi parte del trato, señor Wong.
01:17:57Diga, ¿dónde está la chica?
01:17:59¿Está segura?
01:18:00Ciertamente lo está.
01:18:03¿Wyatt?
01:18:04Se previne, Wong.
01:18:06El señor Koh es un hombre muy influyente en Hong Kong.
01:18:10¡Eres un hijo de perra!
01:18:11Así es, pero sin duda bien pagado.
01:18:15Bueno, parece que este asunto va a tener un final feliz después de todo.
01:18:20Solo nos queda una última parte de la diversión.
01:18:50¿Quién es ese hombre?
01:18:52¿Quién es ese hombre?
01:18:54¿Quién es ese hombre?
01:18:56¿Quién es ese hombre?
01:18:58¿Quién es ese hombre?
01:19:00¿Quién es ese hombre?
01:19:02¿Quién es ese hombre?
01:19:04¿Quién es ese hombre?
01:19:06¿Quién es ese hombre?
01:19:08¿Quién es ese hombre?
01:19:10¿Quién es ese hombre?
01:19:12¿Quién es ese hombre?
01:19:14¿Quién es ese hombre?
01:19:16¿Quién es ese hombre?
01:19:18¿Quién es ese hombre?
01:19:25Vamos, muchacho.
01:19:48Vamos, muchacho.
01:20:18¡Hijo de perra!
01:20:48¡Hijo de perra!
01:21:18¡Hijo de perra!
01:21:48¡Vamos!
01:22:18¡Vamos!
01:22:19¡Vamos!
01:22:48¡Vamos!
01:23:18¡Vamos!
01:23:23¡Cuidado!
01:23:24¡Cuidado!
01:23:25¡Cuidado!
01:23:26¡Cuidado!
01:23:27¡Cuidado!
01:23:28Zulín, ayuda a Laura. Me encargaré de Garoni.
01:23:35¿Va a algún lado el superintendente?
01:23:49¡Encienda el motor! ¡Enciéndalo!
01:23:52¡Zulín, ve y descenlo!
01:23:55¡Vos vayas a la mierda!
01:24:18¡Apágalo!
01:24:19¡Sí, señor!
01:24:48¡Mierda!
01:25:19¡Rápido!
01:25:20Dame esa maldita cosa, dámela rápido.
01:25:51¡Ahhh!
01:25:53¿Qué?
01:26:21¡Ahhh!
01:26:23¡Ahhh!
01:26:47¡Ahhh!
01:26:50¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:27:20a
01:27:50a
01:27:52a
01:27:54a
01:27:56a
01:27:58a
01:28:00a
01:28:02a
01:28:04a
01:28:06a
01:28:08a
01:28:10a
01:28:12a
01:28:14a
01:28:16a
01:28:18a
01:28:20a
01:28:22a
01:28:24a
01:28:26a
01:28:28a
01:28:30a
01:28:32a
01:28:34a
01:28:36a
01:28:38a
01:28:40a
01:28:42a
01:28:44a
01:28:46a
01:28:48a
01:28:50a
01:28:52a
01:28:54a
01:28:56a
01:28:58a
01:29:00a
01:29:02a
01:29:04a
01:29:06a
01:29:08a
01:29:10a
01:29:12a
01:29:14a
01:29:16a
01:29:18a
01:29:20a
01:29:22a
01:29:24a
01:29:26a
01:29:28a
01:30:00a
01:30:02a
01:30:04a
01:30:06a
01:30:08a
01:30:10a
01:30:12a
01:30:14a
01:30:16a
01:30:18a
01:30:20a
01:30:22a
01:30:24a
01:30:26a
01:30:28a
01:30:30a
01:30:32a
01:30:34a
01:30:36a
01:30:38a
01:30:40a
01:30:42a
01:30:44a
01:30:46a
01:30:48a
01:30:50a
01:30:52a
01:30:54a
01:30:56a
01:30:58a
01:31:00a
01:31:02a
01:31:04a
01:31:06a
01:31:08a
01:31:10a
01:31:12a
01:31:14a
01:31:16a
01:31:18a
01:31:20a
01:31:22a
01:31:24a
01:31:26a
01:31:28a
01:31:31a
01:31:33a
01:31:35a
01:31:37a
01:31:39a
01:31:41a
01:31:43a
01:31:45a
01:31:47a
01:31:49a
01:31:51a
01:31:53a
01:31:56a
01:31:58a
01:32:00a
01:32:02a
01:32:04a
01:32:06a
01:32:08a
01:32:10a
01:32:12a
01:32:14a
01:32:16a
01:32:18a
01:32:20a
01:32:22a
01:32:24a
01:32:26a
01:32:28a
01:32:30a
01:32:32a
01:32:34a
01:32:36a
01:32:38a
01:32:40a
01:32:42a
01:32:44a
01:32:46a
01:32:48a
01:32:50a
01:32:52a
01:32:54a
01:32:56a
01:32:58a
01:33:00a
01:33:02a
01:33:04a
01:33:06a
01:33:08a
01:33:10a
01:33:12a
01:33:14a
01:33:16a
01:33:18a
01:33:20a
01:33:22a
01:33:24a
01:33:26a
01:33:28a
01:33:30a
01:33:32a
01:33:34a
01:33:36a
01:33:38a
01:33:40a
01:33:42a
01:33:44a
01:33:46a
01:33:48a
01:33:50a
01:33:52a
01:33:54a
01:33:56a
01:33:58a
01:34:00a
01:34:02a
01:34:04a
01:34:06a
01:34:08a
01:34:10a
01:34:12a
01:34:14a
01:34:16a
01:34:18a
01:34:20a
01:34:22a
01:34:24a
01:34:26a
01:34:28a
01:34:30a
01:34:32a
01:34:34a
01:34:36a
01:34:38a
01:34:40a
01:34:42a
01:34:44a
01:34:46a
01:34:48a
01:34:50a
01:34:52a
01:34:54a
01:34:56a
01:34:58a
01:35:00a
01:35:02a
01:35:04a
01:35:06a
01:35:08a
01:35:10a
01:35:12a
01:35:14a
01:35:16a
01:35:18a
01:35:20a
01:35:22a
01:35:24a
01:35:26a
01:35:28a
01:35:30a
01:35:32a
01:35:34a
01:35:36a
01:35:38a
01:35:40a

Recomendada